Panasonic RQ-L11, RQ-L31 User Manual

ITALIANO
L’illustrazione mostra l’RQ-L31.
Alimentazione
Inserire due pile di formato R6/LR6, AA, UM-3 (non forniti). (
A)
Indicatori del livello di carica delle
a)
Gli indicatori [BATT LEVEL] s’illuminano du- rante il funzionamento. Le lampade si spengono man mano che la carica diminuisce.
Quando le pile sono deboli
L’indicatore sotto “E” diventa fioco o si spegne del tutto.
Funzionamento con la corrente
della rete
B
Collegare soltanto c.a. RP-AC31 Panasonic (non fornito).
Precauzioni
Nell’inserire la pila, fare attenzione ad
allineare i poli (
+ e -) correttamente.
Non installare assieme pile vecchie e pile
nuove, o pile di tipo diverso.
Non provare a ricaricare le normali pile a
secco.
Rimuovere tutte le pile se non si intende usare
l’apparecchio per un lungo periodo di tempo.
Non staccare la protezione delle batterie e non
usarle se la protezione è stata staccata. Utilizzare le pile in modo inappropriato è causa di perdite di elettrolita che può danneggiare tutto quello con cui viene a contatto e può essere causa d’incendio. Se si verifica una perdita di elettrolita dalle pile, consultare il rivenditore in merito. Lavare bene con acqua le parti del corpo che venissero a contatto con l’elettrolita, in caso di perdite.
Se si usano pile ricaricabili, si raccomandano
quelle fabbricate da Panasonic. Non usare la cuffia o gli auricolari agli alti
volumi del suono. Per evitare di danneggiare questo prodotto,
non esporlo alla pioggia, all’acqua o ad altri
liquidi. Evitare di usare o di sistemare l’apparecchio
vicino a fonti di calore. In modo particolare,
non lasciarlo per un lungo periodo di tempo
nell’automobile esposta alla luce diretta del
sole con le portiere e i finestrini chiusi. I telefoni cellulari possono causare rumori se
usati troppo vicino all’unità. In questo caso,
allontanarli. Questo diffusore non ha la shcermatura mag-
netica. Non metterlo vicino a televisore, per-
sonal computer od altri dispositivi facilmente
influenzati dal magnetismo.
Prevenzione delle cancellazioni
C
Usare un cacciavite od altro attrezzo similare per spezzare la linguetta della cassetta.
Per registrare di nuovo una cassetta registrata
Coprire il foro con del nastro adesivo.
Manutenzione
Se le superfici sono sporche
Per pulire il sistema, strofinarlo con un panno morbido e asciutto.
Per pulire l’apparecchio non si deve mai usare
alcol, diluenti per vernici o benzina. Prima di usare un panno trattato chimica-
mente, leggere con cura le istruzioni che lo
accompagnano.
Per un suono più pulito en nitido
Pulire le testine periodicamente per assicurarsi l’ottima qualità di riproduzione. Usare un nastro di pulizia (non fornito).
FRANÇAIS
L’illustration représente la RQ-L31.
Sources d’alimentation
Insérer deux piles de format R6/LR6, AA, UM-3 (non fournies). (A)
Témoins de niveau des piles (a)
Les témoins [BATT LEVEL] s’allument pendant le fonctionnement. La lampe s’éteint lorsque la charge se réduit.
Lorsque les piles sont faibles
Le témoin situé en-dessous de “E” s’affaiblit ou s’éteint.
Alimentation sur secteur B
Raccorder exclusivement l’adaptateur secteur Panasonic RP-AC31 (non fourni).
Précautions
Aligner correctement les pôles (+ et -) lors
de l’insertion de la batterie.
Ne pas mélanger des vieilles piles avec des
neuves ou des piles de type différent.
Ne pas recharger les piles sèches ordinaires.Retirer toutes les piles si l’appareil doit rester
longtemps inutilisé.
N’enlevez pas la protection des piles, ne les
utilisez pas si celle-ci a été retirée. Une mauvaise manipulation des piles peut entraîner une fuite d’électrolyte qui peut endom­mager les articles entrant en contact avec le fluide et peut provoquer un incendie. Si de l’électrolyte fuit des piles, consulter le revendeur. Bien laver à l’eau toute partie du corps avec laquelle l’electrolyte est entrée en contact.
Si l’on doit utiliser des batteries recharge-
ables, il est recommandé d’utiliser des batte-
ries rechargeables de marque Panasonic. A pleine puissance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur. Utilisez exclusivement le casque
ou les écouteurs recommandés. Pour éviter tout dommage de l’appareil, ne
pas exposer l’appareil à la pluie, à l’eau ni à
aucun autre liquide. Eviter d’utiliser ou de placer l’appareil à proxi-
mité d’une source de chaleur. En particulier,
ne pas le laisser à l’intérieur d’une voiture
stationnée en plein soleil pendant longtemps
toutes vitres et portières fermées. Les téléphones portables peuvent provoquer
des interférences s’ils sont placés trop près de
l’unité. Dans ce cas, éloignez-les. Cette enceinte n’a pas de blindage magné-
tique. Ne pas la placer près de téléviseurs,
ordinateurs ou autres dispositifs dont le fonc-
tionnement peut être facilement affecté par un
champ magnétique.
Prévention de l’effacement C
Briser la languette à l’aide d’un tournevis ou d’un objet similaire.
Pour ré-enregistrer sur une cassette protégée
Recouvrir l’orifice avec du ruban adhésif.
Entretien
Si les surfaces sont sales
Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, diluant pour
peinture ni de benzine pour nettoyer l’appareil. Avant d’utiliser un chiffon imprégné chimique-
ment, lire attentivement les instructions qui
accompagnent le chiffon.
Pour obtenir un son plus net
Nettoyez régulièrement les têtes pour assurer une bonne qualité de lecture. Utilisez une cassette de nettoyage (non fournie).
Mini Cassette Recorder
RQ-L31/RQ-L11
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Mode d’emploi
Instrucciones de funcionamiento
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsìugi
Návod k obsluze
Nhctpykunr go ˙kcgjyataunn
Manual de Instruções
Before connecting, operating or adjusting this product, please read these instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Niniejsza instrukcja zostaìa opracowana na podstawie oryginalnej publikacji firmy MATSUSHITA ELECTRIC INDUSTRIAL CO., LTD.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. ptuvrw Web Site: sx{zyy
http://www.panasonic.co.jp/global/
RQTT0454-E
F0102MA0
E
ENGLISH
The illustrations show RQ-L31.
Power Source
Insert two R6/LR6, AA, UM-3 (not included) batteries. (A)
Battery condition indicators (a)
The [BATT LEVEL] indicators light during oper- ation. As the charge reduces the lamps go out.
When the batteries are weak
The indicator under “E” becomes dim or turns off.
AC power operation B
Connect only Panasonic AC adaptor RP-AC31 (not included).
Cautions
Align the poles (+ and -) properly when
inserting the batteries.
Do not mix old and new batteries or different
types of batteries.
Do not recharge ordinary dry cell batteries.Remove the batteries if the unit is not to be
used for a long time.
Do not peel off the covering on batteries and
do not use if the covering has been peeled off. Mishandling of batteries can cause electrolyte leakage which can damage items the fluid contacts and may cause a fire. If electrolyte leaks from the batteries, consult your dealer. Wash thoroughly with water if electrolyte comes in contact with any part of your body.
If rechargeable batteries are to be used,
rechargeable batteries manufactured by
Panasonic are recommended. Do not play your headphones or earphones at
a high volume. To avoid product damage, do not expose this
product to rain, water or other liquids. Avoid using or placing this unit near sources of
heat. Do not leave it in an automobile exposed
to direct sunlight for a long period of time with
doors and windows closed. Mobile phones can cause noise if used too
close to the unit. Separate if this occurs. This speaker does not have magnetic shield-
ing. Do not place it near televisions, personal
computers or other devices easily influenced
by magnetism.
Erasure prevention C
Use a screwdriver or similar object to break out the tab.
To re-record on a protected cassette
Cover the hole with adhesive tape.
Maintenance
If the surfaces are dirty
To clean this unit, wipe with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to
clean this unit. Before using chemically treated cloth, read the
instructions that came with the cloth carefully.
For a cleaner crisper sound
Clean the heads regularly to assure good quality playback. Use a cleaning tape (not included).
DEUTSCH
Die Abbildungen zeigen das Modell RQ-L31.
Stromversorgung
Zwei Batterien des Typs R6/LR6, AA, UM-3 (separat erhältlich) einsetzen. (A)
Batteriestandanzeigen (a)
Die [BATT LEVEL]-Anzeigen leuchten wäh- rend des Betriebs. Wenn die Batterie sich entlädt, erlischt die Anzeige.
Wenn die Batterien schwach sind
Die Anzeige unter „E“ wird matt oder schaltet sich aus.
Netzbetrieb B
Ausschließlich den Panasonic-Netzadapter RP-AC31 (separat erhältlich) anschließen.
Vorsichtsmaßregeln
Beim Einsetzen der Batterie darauf achten,
daß die Pole (+ und -) richtig ausgerichtet sind.
Keine alten und neuen Batterien oder
verschiedene Batteriesorten zusammen verwenden.
Nicht versuchen, normale Trockenzellen-
batterien wieder aufzuladen.
Alle Batterien entfernen, wenn das Gerät
längere Zeit nicht verwendet werden soll.
Streifen Sie nie den Schutzüberzug der
Batterien ab, und benutzen Sie diese nicht,
wenn der Schutzüberzug abgestreift wurde. Der falsche Umgang mit den Batterien kann zum Auslaufen des Elektrolyts führen. Ausgelaufener Elektrolyt kann die Innenteile, mit denen er in Kontakt kommt, beschädigen und einen Brand auslösen. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, falls Elektrolyt aus den Batterien ausläuft. Falls Elektrolyt auf die Haut gelangt, waschen Sie die entsprechende Stelle sofort gründlich mit Wasser ab.
Verbrauchte Batterien sachgerecht entsorgen.Bei Verwendung von Akkus sollten möglichst
Akkus der Marke Panasonic benutzt werden. Nicht mit hoher Lautstärke mit dem Kopf- oder
Ohrhörer hören. Um eine Beschädigung zu vermeiden, dieses
Gerät nicht Regen, Wasser oder anderen
Flüssigkeiten aussetzen. Betrieb und Aufstellung dieses Gerätes in der
Nähe von Wärmequellen sind zu vermeiden.
Insbesondere darf das Gerät nicht längere
Zeit über in einem mit geschlossenen Türen
und Fenstern in direkter Sonneneinstrahlung
geparkten Fahrzeug zurückgelassen werden. Mobiltelefone können Geräusche erzeugen,
wenn sie in der Nähe benutzt werden. Wech-
seln Sie den Ort, wenn dies zutreffen sollte. Dieser Lautsprecher nicht mit einer magnetis-
chen Abschirmung ausgestattet. Er dürfen
daher nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes,
Personalcomputers oder anderen Gerätes
aufgestellt werden, das für magnetische
Einstreuungen empfindlich ist.
Löschschutz C
Die Löschschutzlamelle der zu schützenden Seite mit einem Schraubenzieher o.ä. heraus­brechen.
Um auf einer derart geschützten Cassette einen Neuaufzeichnung zu machen
Das Loch, an der sich die Lamelle befand, mit einem Klebestreifen überkleben.
Pflege und Instandhaltung
Bei einer Verschmutzung der Außenflächen
Die Außenflächen mit einem weichen, trockenen Tuch ab-reiben.
Auf keinen Fall Alkohol, Farbverdünnere oder
Benzin zum Reinigen dieses Gerätes
verwenden. Vor Verwendung eines chemisch behandelten
Reinigungstuch die dem Tuch beiliegende
Gebrauchsanweisung sorgfältig durchlesen.
Für optimale Klangqualität
Reinigen Sie regelmäßig die Tonköpfe, um eine gute Wiedergabequalität zu gewährleisten. Verwenden Sie dazu eine Reinigungscassette (separat erhältlich).
ESPAÑOL
Las ilustraciones muestran el RQ-L31.
Alimentación
IInserte dos pilas tamaño R6/LR6, AA, UM-3 (opcionales). (A)
Indicadores del nivel de las pilas
(a)
Los indicadores [BATT LEVEL] se iluminan durante el funcionamiento. A medida que la carga se reduce las lámparas se apagan.
Cuando las pilas están débiles
El indicador debajo de “E” se atenúa o se apaga.
Funcionamiento con CA B
Conecte solamente el adaptador de CA Panasonic RP-AC31 (opcional).
Precauciones
Alinee las polaridades (+ y -) correctamente
cuando inserte la pila.
No mezcle pilas viejas y nuevas o tipos
diferentes de pilas.
No recargue pilas secas ordinarias.Quite todas las pilas si el aparato no va a ser
utilizado durante mucho tiempo.
No pele el revestimiento de las pilas y no las
utilice si no lo tienen. El mal manejo de las pilas puede causar fugas en el electrolito, lo que puede dañar objetos que entran en contacto con él y puede causar un incendio. Si hay fuga del electrolito de las pilas, consulte con su distribuidor. Lave concienzudamente con agua si el elec­trolito entra en contacto con cualquier parte de su cuerpo.
Si van a utilizarse baterías recargables, se
recomiendan las fabricadas por Panasonic. No haga funcionar sus auriculares a alto
volumen. Para evitar que se estropee el aparato, no lo
exponga a la lluvia, al agua ni a otros líquidos. Evite utilizar o poner este aparato cerca de
fuentes de calor. En especial, no lo deje en el
interior de un automóvil expuesto a la luz
directa del sol durante mucho tiempo estando
sus puertas y ventanas cerradas. Los teléfonos móviles peuden producir ruido si
se los utiliza muy cerca de la unidad. Si esto
ocurre, aléjelos. Este altavoz no dispone de blindaje magné-
tico. No lo coloque cerca de televisores,
ordenadores u otros dispositivos fácilmente
influenciables por el magnetismo.
Prevención contra el borrado C
Utilice un destornillador u objeto similar para romper la lengüeta.
Para volver a grabar en una cinta de casete protegida
Tape el agujero con cinta adhesiva.
Mantenimiento
Si las superficies están sucias
Utilice un paño suave y seco para limpiar este aparato.
No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura
ni bencina para limpiar este aparato. Antes de utilizar un paño impregnado quími-
camente, lea con atención las instrucciones
suministradas con él.
Para obtener un sonido más claro
Limpie los cabezales con frecuencia para garantizar una reproducción de calidad. Utilice cinta limpiacabezales (optional).
NEDERLANDS
Op de afbeeldingen is model RQ-L afgebeeld.
Voeding
Plaats twee R6/LR6, AA, UM-3 forma batterijen (niet bijgeleverd) in de batterijhoud (A)
Batterijlading-indicators (a)
De [BATT LEVEL] indicators lichten op tijde de bediening. Terwijl de lading verminderd ga de lampjes uit.
Als de batterijen bijna leeg zijn
De indicator onder “E” zal slechts wei oplichten of uitgaan.
Gebruik op netspanning B
Sluit alleen de Panasonic netspanningsadap RP-AC31 (niet bijgeleverd) aan.
Voorzorgsmaatregelen
Plaats de polen (+ en -) in de juiste richt
en plaats de batterij op de juiste wijze.
Meng geen oude en nieuwe batterijen
verschillende typen batterijen.
Laad de gewone droge-cel batterijen n
opnieuw op.
Verwijder alle batterijen wanneer u h
apparaat voor langere tijd niet gaat gebruike
Beschadig het omhulsel van de batterij en n
en gebruik gaan batterijen met een besch
digd omhulsel. Verkeerd gebruik van de batterijen kan leid tot lekkage van elektrolyt, dat voorwerpen ermee in aanraking komen kan beschadigen brand kan veroorzaken. Als elektrolyt uit de batterijen lekt, neemt contact op met uw dealer. Als elektrolyt op enige plaats op uw lichaa komt, wast u deze grondig schoon met water
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet
het huisvuil worden geplaatst.
Bij gebruik van oplaadbare batterijen, is h
aan te bevelen dat u Panasonic oplaadba
batterijen gebruikt. Luister niet door de hoofdtelefoon
oortelefoon met een hoog volume. Om produktbeschadiging te voorkomen,
produkt niet blootstellen aan regen, water
andere vloeistoffen. Gebruik of plaats dit apparaat niet dich
warmtebronnen. Laat het vooral nooit ach
in een auto die voor langere tijd aan dir
zonlicht is blootgesteld met de portieren en
ramen dicht. Draagbare telefoons kunnen ruis veroorzak
als ze te dicht bij het apparaat worden geho
den. Houdt de draagbare telefoon verder we Deze luidspreker is niet voorzien v
magnetische afscherming. Stel de luidsprek
daarom niet op in de buurt van een tv, pc
ander apparaat dat gemakkelijk door e
magnetisch veld wordt beïnvloed.
Beveiliging tegen wissen C
Verwijder het nokje met behulp van e schroevedraaier of iets dergelijks.
Om opniew te kunnen opnemen op e beveiligde cassette
Bedekt u de opening met cellofaan-tape.
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte, droge doek voor h schoonmaken van de buitenpanelen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner
benzine voor het schoonmaken van de buite
panelen. Alvorens een chemisch behandelde doek
gebruiken, dient u de bij de doek horen
instructies zorgvuldig te lezen.
Om een aangename, heldere geluidswe gave te behouden
Reinig regelmatig de koppen om verzekerd zijn van een weergave van goede kwalit Gebruik hiervoor een reinigingscassette (n bijgeleverd).
(When used in hold mode, at 25 oC, on a flat, stable surface)
Alkaline dry cell batteries;
Recording; About 25 hours Playback; About 17 hours (RQ-L31)
About 18 hours (RQ-L11) The play time may be less depending on the operating conditions.
Remove the head spacer before operation. Vor der Inbetriebnahme darauf achten, das
Schutzabstandsstück des Kopfes zu entfernen. Prima di far funzionare l’apparecchio, togliere il distanziatore di
protezione della testina. Avant la mise en service, veiller à enlever l’entretoise
protectrice de la tête. Antes de la puesta en funcionamiento no se olivide de quitar el
espaciador de protección de la cabeza. Alvorens het apparaat in gebruik te nemen, verwijder eerst het
vulblokje dat aangebracht werd ter bescherming van de kop. Innan du använder apparaten, tag bort tonhuvudets
skyddsmellantägg. Husk at fjerne tonehovedets beskyttende afstandsstykke,
inden apparatet tages i brug.
Zanim zaczniesz korzystaã z urzàdzenia, pamiètaj, aby zdjàã osìonè zabezpieczajàcà z gìowicy.
Neƒ zaçnete pâístroj provozovat, vyjmête zaji¢ïovací vymezovací vloƒku magnetofonové hlavy.
Gepel ÎkcgjyatauneØ cjelyet ylajntv gpeloxpahntejvhyd gpokjalky c fojobkn.
Antes de pôr a funcionar, retire o separador da cabeça.
Note:
Specifications are subject to change without notice. Mass and dimensions are approximate.
Specifications
Track system: 2 track, monaural Recording system: DC bias, magnet erase Monitor system: Fix Frequency range
Playback: 180–7000 Hz Rec/Playback: 250–6300 Hz
Power output
RQ-L31: 450 mW (RMS…max.) RQ-L11: 420 mW (RMS…max.)
Tape speed
RQ-L31: 4.8 cm/s / 1.6 cm/s RQ-L11: 4.8 cm/s
Jacks:
Output; EARPHONE (8 ) Input (RQ-L31 Only); MIC, 0.25 mV (150–600 ≠)
Speaker: 3.6 cm 4 Power requirement:
Battery; DC 3 V
(two R6/LR6, AA, UM-3 batteries)
AC; 3 V with optional AC adaptor
RP-AC31
Dimensions (WtHtD): 86.0k112.1k37.2 mm Mass (without batteries):
RQ-L31: 163
g
RQ-L11: 157 g
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn
¨actothsØ lnagaÎoh
BocgponÎbehne: 180±7000 Fu „agncv/
bocgponÎbelehne: 250± 6300 Fu
Bsxolhar moqhoctv:
RQ-L31: 450 mBt (makc. RMS) RQ-L11: 420 mBt (makc. RMS)
Ckopoctv jehts
RQ-L31: 4,8 cm/cek / 1,6 cm/cek RQ-L11: 4,8 cm/cek
FheÎla:
Bsxolhoe: Haywhnk (8 Om) Bxolhoe
(Tojvko RQ-L31): Mnkpoioh, 0,25 mB (150± 600 Om)
Lnhamnk: 3,6 cm 4 Om Tpe°obahnr k gntahnd:
øatapeØkn: goctorhhsØ tok 3 B
(lbe °atapeØkn R6/LR6, AA, UM-3)
PaÎmeps (WtBtF): 86,0k112,1k37,2 mm Bec (°eÎ °atapeek):
RQ-L31: 163 f RQ-L11: 157 f
Gpnme≠ahne:
Texhn≠eckne xapaktepnctnkn mofyt °stv nÎmehehs °eÎ ybelomjehnr. Bec n paÎmeps lahs gpn°jnÎntejvho.
Pekoplep mnhn-kaccet Mauywnta Íjektpnk Nhlactpnaj Ko., Jtl. 1006 Kaloma, Ocaka, Rgohnr Clejaho b TaØbahe
Pr
This product may receive radio interference caused by mobile telephones during use. If such interference is apparent, please increase separation between the product and the mobile telephone.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfre­quenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verur­sacht werden. Falls eine solche Störbeein­flussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto all’interferenza radio cau­sata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.
Este producto puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre el producto y el teléfono móvil.
Tijdens het gebruik is dit product vatbaa voor radiostoring veroorzaakt door een mobiele telefoon. Wanneer dergelijke storing optreedt, moet u dit product en de mobiele telefoon verder van elkaa vandaan gebruiken.
ÇESKY
Na obrázku je ukázán typ RQ-L31.
Zdroje napájení
Vloƒte dvê baterie R6/LR6, AA, UM-3 (neni prilozena). (A)
Indikátory stavu baterie (a)
Bêhem provozu svítí indikátory [BATT LEVEL]. Jak se sniƒuje kapacita baterie, kontrolky zhasínají.
Kdyƒ jsou baterie slabé
Indikátor pod „E“ bude pohasínat nebo úplnê zhasne.
Provoz ze sítê B
Pâipojte vÿhradnê síïovÿ adaptér Panasonic RP-AC31 (neni prilozena).
Upozornêní
Dbejte na to, aby pâi vkládání baterie byla
správnê dodrƒena polarita (+ a -).
Nemíchejte staré a nové baterie nebo baterie
rûznÿch typû.
Nenabíjejte bêƒné suché çlánky.Nebudete-li pâístroj del¢í dobu pouƒívat,
vyjmête v¢echny baterie.
Nesloupávejte kryt baterií a nepouƒívejte je,
jestliƒe byl jejich kryt jiƒ odstranên. Nesprávné zacházení s baterií mûƒe vést k vyteçení elektrolytu, kterÿ mûƒe po¢kodit pâed­mêty, se kterÿmi se dostane do styku, a mûƒe zpûsobit oheñ. Jestliƒe elektrolyt vyteçe z baterie, obraïte se na autorizovanÿ servis. Dostane-li se elektrolyt do kontaktu s jakoukoli çástí Va¢eho têla, peçlivê ji omyjte vodou.
Jestliƒe chcete pouƒít akumulátorové baterie,
doporuçujeme pouƒít akumulátorové baterie
Panasonic. Nikdy neposlouchejte pâi vysoké úrovni
hlasitosti. Abyste pâede¢li po¢kození tohoto vÿrobku,
nevystavujte jej de¢ti, vodê çi jinÿm tekutinám. Nepouƒívejte ani nepokládejte tento pâístroj v
blízkosti tepelnÿch zdrojû. Nenechávejte jej v
uzavâeném automobilu na slunci po del¢í
dobu, neboï by mohlo dojít k deformaci skâíñky
pâístroje. Mobilní telefony mohou zpûsobovat ¢um,
jestliƒe jsou pouƒívány pâíli¢ blízko tohoto
pâístroje. Pokud k tomu dojde, telefon oddalte. Reproduktor není magneticky odstínên.
Neumísïujte jej do blízkosti televizorû,
osobních poçítaçû a jinÿch pâístrojû, jejichƒ
çinnost mûƒe bÿt ovlivnêna magnetismem.
Ochrana proti vymazání C
Pouƒijte ¢roubovák nebo podobnÿ nástroj pro vylomení ochranného jazÿçku záznamu.
Nahrávání na chránênou kazetu
Pâelepte otvor po jazÿçku lepicí páskou.
Údrƒba
Zneçi¢tênÿ povrch pâístroje
Pâístroj otâete mêkkou suchou látkou.
Nikdy nepouƒívejte líh, âedidlo nebo benzín
pro çi¢têní tohoto pâístroje. Pâed pouƒitím chemicky impregnované látky si
prosím peçlivê pâeçtête návod k utêrce
pâiloƒenÿ.
Zaji¢têní çistého, prûzraçného zvuku
Çistête hlavy pravidelnê, aby byla zaji¢têna dobrá kvalita reprodukce. Pouƒívejte çistící kazetu (není pâiloƒena).
DANSK
Illustrationen viser RQ-L31.
Strømforsyning
Sæt to R6/LR6, AA, UM-3 batterier (ekstra tilbehør) i apparatet. (A)
Kontrol af batteriernes tilstand (a)
[BATT LEVEL] indikatorne lyser, mens appa-
ratet er tændt. Efterhånden som batterierne opbruges, slukker lamperne.
Når batterierne er ved at være opbrugt
Indikatoren under “E” lyser svagt eller slukker.
Lysnetdrift B
Tilslut udelukkende en Panasonic lysnetadapter RP-AC31 (ekstra tilbehør).
Forsigtighedsregler
Sørg for at polerne (+ og -) vender rigtigt,
når batteriet sættes i.
Lad være med at blande gamle og nye eller
forskellige typer batterier.
Forsøg aldrig at oplade almindelige eller
alkaliske batterier.
Tag alle batterierne ud, hvis apparatet ikke
skal anvendes i længere tid.
Lad være med at fjerne batteriernes isolering.
Benyt ikke batterier, hvis isolering er fjernet. Hvis batterier behandles forkert, kan der lække elektrolyt (syre) fra dem. Denne væske kan beskadige de genstande, den kommer i kontakt med, ligesom den kan forårsage brand. Kontakt forhandleren, hvis der lækker elektrolyt (syre) fra batterierne. Skyl omhyggeligt med vand, hvis du har fået elektrolyt (syre) på huden.
Hvis genopladelige batterier benyttes i
waymanen, tilrådes det at benytte batterier af
mærket Panasonic. Brug ikke hoved- eller øretelefonen med høj
lydstyrke. For at undgå at dette produkt lider skade, må
det ikke udsættes for regn, vand eller andre
væsker. Undgå at bruge eller anbringe dette apparat i
nærheden af varmekilder. Vær særlig
opmærksom på, at det ikke må anbringes i en
bil, der står i solen i længere tid med døre og
vinduer lukkede. En mobiltelefon kan forårsage støj, hvis den
benyttes for tæt ved apparatet. Den indbyggede højttaler er ikke magnetisk
afskærmet. Lad være med at stille apparatet i
nærheden af et TV, en computer-skærm eller
andet magnetisk følsomt udstyr.
Slettegardering C
Brug en skruetrækker eller lignende til at brække tappen af.
Hvis du ønsker at optage på en slette beskyttet kassette
Kan du dække nullet med et lille stykke tape.
Vedligeholdelse
Udvendig rengøring
Hvis apparatet er tilsmudset, rengøres det med en blød, tør klud.
Brug aldrig sprit, fortynder, rensebenzin eller
andre opløsningsmidler til rengøringen. Før du evt. benytter en kemisk imprægneret
klud, bør du omhyggeligt læse den vejledning,
som fulgte med kluden.
En renere, skarpere lyd
For at sikre en god lydkvalitet under gengivelse af bånd, bør tonehovedet renses med jævne mellemrum. Brug et særligt rensebånd (ekstra tilbehør).
CB
1
212
Two R6/LR6, AA, UM-3 batteries (not included)
DC IN 3V
FullEmpty
E BATT LEVEL  F
A
A
A
Side A
Tab for side A
Tab for side B
Adhesive tape
a
PYCCKNÆ R„SK
Ha pncyhke gokaÎaha molejv RQ-L31.
Ncto≠hnkn gntahnr
Bctabvte lbe °atapeØkn paÎmepa R6/LR6, AA, UM-3 (b komgjekt goctabkn he bxolrt). (A)
Nhlnkatops ypobhr Îaprlkn
°atapeek (a)
Bo bpemr pa°ots aggapata fopnt nhlnkatop [BATT LEVEL]. Go mepe tofo, kak °atapeØkn °ylyt paÎprÒatvcr, go olhoØ °ylyt fachytv jamgo≠kn nhlnkatopa.
Kofla °atapeØkn paÎprlrtcr gojhoctvd
Nhlnkatop gol Îhakom “E” tyckheet njn fachet.
Pa°ota ot cetn gepemehhofo toka
B
Golkjd≠nte tojvko ceteboØ alagtep Panasonic RP-AC31 (b komgjekt goctabkn he bxolrt).
Meps gpeloctopoÒhoctn
Gpn yctahobke °atapeek co°jdlaØte
gojrphoctv (+ n -).
He cmewnbaØte ctapse n hobse °atapeØkn
njn °atapeØkn paÎhsx tngob.
He gepeÎaprÒaØte o°s≠hse cyxne °ata-
peØkn.
Ecjn aggapat he ncgojvÎyetcr b te≠ehne
ljntejvhofo gepnol bpemehn, ylajnte bce °atapeØkn.
He chnmaØte hapyÒhyd o°ojo≠ky °atapeek
n he ncgojvÎyØte °atapeØkn co chrtoØ
o°ojo≠koØ. Hegpabnjvhoe o°paqehne c °atapeØkamn moÒet bsÎbatv yte≠ky ˙jektpojnta, ≠to moÒet gobje≠v Îa co°oØ gobpeÒlehne letajeØ aggapata n boÎfopahne. B cjy≠ae yte≠kn ˙jektpojnta gpokohcyjvt­npyØtecv c Bawnm lnjepom. Gpn gogalahnn ˙jektpojnta ha koÒy tqatejvho cmoØte efo boloØ. Gpn ncgojvÎobahnn gepeÎaprÒaemsx
°atapeek pekomehlyetcr gojvÎobatvcr
°atapeØkamn gponÎbolctba Panasonic. He cjelyet gpocjywnbatv b Bawnx fojob-
hsx tejeiohax njn haywhnkax ha °ojvwoØ
fpomkoctn. Bo nΰeÒahne gobpeÒlehnr nÎlejnr he
golbepfaØte lahhsØ aggapat boÎleØctbnd
loÒlr, bols njn lpyfnx ÒnlkocteØ. NΰefaØte ncgojvÎobahnr njn paÎmeqehnr
˙tofo aggapata boÎje ncto≠hnkob tegja. B
oco°ehhoctn, he octabjrØte efo b abtomo-
°nje, golbepÒehhom boÎleØctbnd gprmsx
cojhe≠hsx jy≠eØ b te≠ehne ljntejvhofo
gepnola bpemehn c Îakpstsmn lbeprmn n
okhamn. øjnÎkoe pacgojoÒehne mo°njvhofo teje-
ioha k aggapaty moÒet ctatv gpn≠nhoØ
boÎhnkhobehnr wymob. B ˙tom cjy≠ae
ylajnte aggapats lpyf ot lpyfa. B lahhom fpomkofobopnteje het mafhntho-
fo ˙kpahnpobahnr. He pacgojafaØte nx
boÎje tejebnÎopob, gepcohajvhsx
komgvdtepob njn lpyfnx aggapatob, ha
pa°oty kotopsx bjnret mafhetnÎm.
„aqnta ot ctnpahnr C
BocgojvÎyØtecv otbeptkoØ njn golo°hsm gpelmetom ljr tofo, ≠to°s ylajntv gjactnhy gpotnboctnpadqeØ Îaqnts.
¨to°s ocyqectbntv Îagncv ha Îaqnqe­hhyd kaccety
„akjeØte otbepctne jngkoØ jehtoØ.
Yxol
Ecjn gobepxhoctn ÎafprÎhehs
Ljr o≠nctkn lahhofo aggapata ncgojv­ÎyØte mrfkyd cyxyd tkahv.
Hnkofla he ncgojvÎyØte ljr o≠nctkn
aggapata cgnpt, pactbopntejn njn °ehÎnh. Gpn ncgojvÎobahnn tkahn, golbepfhytoØ
xnmn≠eckoØ o°pa°otke, o°patntecv k
nhctpykunn go o°paqehnd c heØ.
Ljr ≠nctofo Îbyka
Pefyjrpho o≠nqaØte fojobkn, ≠to°s o°ec­ge≠ntv xopowee ka≠ectbo bocgponÎbelehnr. NcgojvÎyØte ≠nctrqyd jehty (b komgjekt goctabkn he bxolnt).
SVENSKA
strationerna visar RQ-L31.
römförsörjning
Indikatorer för batterinivå (a)
ikatorerna [BATT LEVEL] är tända under
ikatorn under “E” blir svag eller slås av.
Nätdrift B
aktig hantering av batterier kan leda till
givande föremål eller rentav orsaka brand.
nvänd inte dina hörlurar eller öronmusslor på
orsk
uomi
ahingon välttämiseksi ei tätä toutetta saa
ndvik att använda eller placera apparaten
enna högtalare är inte magnetiskt
att bryta loss raderingsskyddstappen.
uppnå en bra inspelningskvalitet. Använd ett
POLSKI
Ta ilustracja pokazuje zestaw RQ-L31.
Œródìa zasilania
Wìóë dwie baterie R6/LR6, AA, UM-3 (nie stanowi wyposaëenia). (A)
Jak sprawdziã stan baterii (a)
Wskaœnik [BATT LEVEL] øwieci siè podczas pracy urzàdzenia. Gdy poziom naìadowania baterii spada, kolejne lampki gasnà.
Gdy baterie sà juë sìabe
Lampka wskaœnika pod znakiem „E“ przygaønie lub wyìàczy siè.
Praca przy zasilaniu sieciowym B
Uëywaj tylko zasilacza sieciowego RP-AC31 firmy Panasonic (nie stanowi wyposaëenia).
Ostrzeëenia
Wkìadajàc baterie, pamiètaj o wìaøciwym
uìoëeniu biegunów (+ i -).
Nie uëywaj równoczeønie baterii starych i
nowych, ani baterii róënych typów.
Nie próbuj doìadowywaã zwykìych baterii.Wyjmij wszystkie baterie, jeøli urzàdzenie
przez dìuëszy czas nie bèdzie uëywane.
Nie zdzieraj z baterii plastikowej osìony i nie
uëywaj baterii ze zdartà osìonà. Niewìaøciwe obchodzenie siè z bateriami moëe spowodowaã wyciek elektrolitu, mogàcego uszkodziã stykajàce siè z nim obiekty, a nawet doprowadziã do poëaru. Jeøli z baterii wycieknie elektrolit, skontaktuj siè z punktem sprzedaëy. Jeøli jakakolwiek czèøã Twojego ciaìa zetknie siè z elektrolitem, przemyj jà starannie wodà.
Gdy majà zostaã uëyte akumulatorki, zaleca-
ne sà akumulatorki produkowane przez firmè
Panasonic.
Nie ustawiaj zbyt duëej siìy gìosu.Aby uniknàã uszkodzenia niniejszego urzàd-
zenia, nie naleëy naraëaã go na deszcz, wodè
lub inne pìyny. Unikaj umieszczania urzàdzenia w pobliëu
œródeì ciepìa. Nie pozostawiaj go w samo-
chodzie, wystawionego przez dìuëszy czas na
bezpoørednie dziaìanie promieni sìoæca przy
zamkniètych drzwiach i oknach. Telefony komórkowe mogà powodowaã szu-
my, jeøli sà uëywane zbyt blisko urzàdzenia.
W takim wypadku oddal telefon od urzàd-
zenia. Ten gìoønik nie posiada osìony magnetycznej.
Nie ustawiaj go w pobliëu odbiornika telewizyj-
nego, komputera osobistego ani innych urzàd-
zeæ wraëliwych na pole elektromagnetyczne.
Zapobieganie skasowaniu nagranej taømy C
Uëyj ørubokrèta lub podobnego narzèdzia, aby wyìamaã blokadè zabezpieczacà taømè przed nagraniem.
Aby ponownie nagraã na kasecie zabezpie­czonej przed skasowaniem
Zasìoæ otwór taømà samoprzylepnà.
Konserwacja
Gdy obudowa urzàdzenia jest brudna
Aby oczyøciã urzàdzenie, wytrzyj je mièkkà, suchà szmatkà.
Nigdy nie uëywaj alkoholu, rozpuszczalnika do
farb lub benzyny do czyszczenia niniejszego
urzàdzenia. W razie uëywania chemicznie impregnowanej
øciereczki, starannie przeczytaj zalecenia
doìàczone do øciereczki.
Aby dœwièk byì czystszy i wyraœniejszy
Aby zapewniã wysokà jakoøã odtwarzania, regularnie czyøã gìowice. Uëywaj do tego celu taømy czyszczàcej (nie stanowi do wyposa­ëenia).
Ljr Poccnn “YctahobjehhsØ gponÎbolntejem b goprlke g. 2 ct. 5 Ielepajvhofo „akoha PI “O Îaqnte gpab gotpe°ntejeØ” cpok cjyÒ°s nÎlejnr pabeh 7 folam c lats gponÎbolctba gpn ycjobnn, ≠to nÎlejne ncgojvÎyetcr b ctpofom cootbetctbnn c hactorqeØ nhctpykuneØ go ˙kcgjy­ataunn n gpnmehnmsmn texhn≠ecknmn ctahlaptamn.”
Gpnmep mapknpobkn:
±±1 A ±±±±±±±
Íjemehts kola:
3-nØ cnmboj– fol nÎfotobjehnr (1± 2001 f., 2±2002 f., 3 ±2003 f., …); 4-sØ cnmboj– mecru nÎfotobjehnr (A± rhbapv, B±iebpajv, …, L±leka°pv)
PacgojoÒehne mapknpobkn:
Bhytpn °atapeØhofo otceka
„Czynnoøci wykonywane przez zakìady usìugowe polegajàce na sprawdzeniu: dziaìania, parametrów technicznych, czyszczeniu gìowic i toru taømy, regulacji i czyszczeniu mechanizmu, strojeniu pro­gramatorów, wymianie ëarówek i bezpie­czników—nie sà zaliczane do iloøci napraw stanowiàcych podstawè wymiany sprzètu zgodnie z §36, pkt. 1.3. Uchwaìy Nr. 71 Rady Ministrów z 1983.06.13., opubliko­wanej w Monitorze Polskim Nr. 21 z
1983.06.29.“ „Uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne zewnètrznych czèøci metalo­wych i z tworzyw sztucznych oraz sznury przyìàczeniowe, sìuchawkowe—nie podle­gajà gwarancji.“
Este produto pode estar sujeito a inter­ferências de rádio provocadas pelo tele- fone móvel durante a sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do produto.
To urzàdzenie moëe odbieraã zakìócenia wywoìane uëyciem telefonu komórkowego. Jeëeli takie zakìócenia wystàpià wskazane jest zwièkszenie odlegìoøci pomièdzy urzàdzeniem a telefonem komórkowym.
Dette produkt kan modtage radiointer­ferens forårsaget af mobiltelefoner under brug. Hvis interferens forekommer, bedes du venligst øge afstanden mellem produktet og mobiltelefonen.
Tento vÿrobek mûƒe bÿt bêhem pouƒívání ru¢en rádiovou interferencí, která je zpûso­bena mobilním telefonem. Jestliƒe k tako­véto interferenci dojde, zajistête prosím vêt¢í vzdálenost mezi tímto vÿrobkem a mobilním telefonem.
Íto nÎlejne moÒet gpnhnmatv palno gomexn, o°ycjobjehhse gepehochsmn tejeiohamn. Ecjn takne gomexn rb­jrdtcr o≠ebnlhsmn, ybejn≠vte, goÒa­jyØcta, pacctorhne meÒly nÎlejnem n gepehochsm tejeiohom.
PORTUGUÊS
As ilustrações apresentam o RQ-L31.
Fonte de Alimentação
Instale duas pilhas R6/LR6, AA, UM-3 (não incluídas). (A)
Indicadores de condição das pilhas
(a)
Os indicadores [BATT LEVEL] acendem durante o funcionamento. Conforme a carga diminui, as lâmpadas apagam.
Quando as pilhas estiverem fracas
O indicador sob “E” torna-se fraco ou apaga.
Funcionamento com corrente CA
B
Ligue apenas o transformador Panasonic AC RP-AC31 (não incluído).
Precauções
Alinhe correctamente os pólos (+ e -) ao
introduzir a pilha.
Não misture pilhas novas com velhas nem
pilhas de tipos diferentes.
Não recarregue pilhas secas vulgares.Remova as pilhas se o aparelho não for usado
por muito tempo.
Não retire o invólucro das pilhas e não as use
se o invólucro tiver sido removido. O manuseamento incorrecto das pilhas poderá provocar o derrame de electrólito que pode danificar os elementos que este contacte e poderá provocar fogo. Se o electrólito derramar das pilhas, consulte o seu revendedor. Lave cuidadosamente com água se o electrólito entrar em contacto com qualquer parte do seu corpo.
Se pretender usar pilhas recarregáveis, reco-
mendamos pilhas recarregáveis fabricadas
pela Panasonic. Não escute os auscultadores ou auriculares
com o volume muito alto.
Para evitar danos no produto, não o exponha
à chuva, água ou outros líquidos.
Evite utilizar ou colocar esta unidade perto de
fontes de calor. Não a deixe num automóvel
exposta à luz solar directa durante um longo
período de tempo com as portas e janelas
fechadas. Telemóveis provocam ruído se utilizados
muito próximo da unidade. Afaste se tal
ocorrer. Este altifalante não tem blindagem magnética.
Não o coloque perto de televisões, computa-
dores pessoais ou outros aparelhos facil-
mente influenciáveis pelo magnetismo.
Evitar o apagamento C
Use uma chave de parafusos ou um objecto semelhante para quebrar a patilha.
Para tornar a gravar numa cassete protegida
Cubra o orifício com fita adesiva.
Manutenção
Se as superfícies estiverem sujas
Para limpar este aparelho, utilize um pano macio e seco.
Jamais utilize álcool, diluente ou benzina para
limpar este aparelho. Antes de utilizar um pano quimicamente
tratado, leia cuidadosamente as instruções
que acompanham o pano.
Para um som mais nítido
Limpe as cabeças regularmente para assegurar uma reprodução de boa qualidade. Use uma fita de limpeza (não incluída).
Loading...
+ 2 hidden pages