(For other areas; RJA0019-2K)
Cable de alimentacion de CA (1)
Cordon d’alimentation secteur (1)
~a:ZokS%Zntazione (1)
Netsnoer (1)
Växelströmsnätsladd (1 st.)
Use numbers indicated in parentheses when asking for replacement
CAUTION!
parts.
I
1
AVERTISSEMENT!
I
Page 2
Specifications
Frequency range
FM:
LW:
MW:
SW:
Power requirement
AC: (For U.K.)
(For other area) 230 V, 50 Hz
Battery:
Speaker 10cm
Output power
Output jack
Dimensions (WXHXD)
Weight
87.5-108.0 MHz
148.5-285 kHz
520-1610 kHz
5.9-18.0 MHz
240 V, 50 Hz
Power consumption:
5w
6 V (Four
UM-2 batteries)
1 .O W (RMS...max.)
EARPHONE;
244x142x92
935 g (without batteries)
R14/LR14,
3-8C
mm
This
apparatus was
Este modelo cumple con Ia norma EC (Para
interferencias de radio 87/308/EEC).
Cet appareil est
Directive 8713081C.E.E.
Questo apparecchio e tonforme al D.M. 13.4. 1989
(Direttiva 87/308/CEE) sulla soppressione dei
radiodisturbi.
VOLDOET AAN EEG RICHTLIJN
Dette apparat overholder det
vedrerende
tonforme
radiostej.
produced
to BS 800.
aux prescriptions de ia
87/308
geeldende
E.E.G.
EF-direktiv
Note:
Specifications are
Weight and dimensions are approximate.
Anschließen des Steckers
subject
to
Change
m
without
notice
Auch bei richtigem Anschluß des Steckers kann je
nach Bauart der Steckdose das Steckeräussere
vorstehen (siehe folgende Abbildung).
Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
@
Stecker
@
Ca.6mm
@ Steckerbuchse
Insertion of Connector
EI
Even when the connector is perfectly inserted, de-
pending on the type of inlet
used,
the front part of
the connector may jut out as shown in the drawing.
However there is no
@
Connector@ Approx. 6 mm @ Appliance inlet
Insercib
del conector
problem
m
using the unit.
Incluso cuando el conector esta bien insertado,
dependiendo del tipo de toma usada, Ia
Parte delantera del conector puede sobresalir como
muestra en Ia figura.
Sin embargo, no habra Problemas para usar el
aparato.
@
Conector @ Aprox. 6 mm
@
Toma del aparato
Insertion du connecteur q
Meme si Ie connecteur est bien insere jusqu’au
fond, Ia
ment depasser selon Ie type de
Partie
avant de Ia fiche peut eventuefle-
Prise utilise,
comme montre sur I’illustration.
Quoi qu’il en soit, il n’y a aucun Probleme d’utilisation.
@
Connecteur @ Environ 6 mm @ Entree
decable
Se
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore e Perfettarnente
m
inserito, a seconda del tipo di presa utilizzata, Ia
parte
anteriore del connettore potrebbe sporgere
cosi come viene mostrato in figura.
Comunque non costituisce alcun problema per
I’uso dell’apparecchio.
@ Connettore @ Approx. 6 mm
@ Presa apparecchio
Insteken van de stekker q
Ook als de stekker volledig wordt ingestoken, is het
mogelijk dat afhankelijk van de gebruikte soort
stekkeringang, de voorzijde van de stekker
uitsteekt, zoals aangegeven in de tekening.
Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen
probleem.
@ Stekker
@ Stekkeringang van het apparaat
@ Ongeveer 6 mm
Isättning av kontakt q
Beroende pa typ av uttag i bruk kan det hända att
den främre delen av kontakten skjuter ut sa som
visas i illustrationen, även när kontakten sitter helt i.
Detta är dock inget hinder för att använda enheten.
Q
Kontakt
@
Ungefär 6 mm @ Apparatuttag
Page 3
AC230V,50Hz
-
I
l
If
the set is not used for a long period of time or is
used only from an AC power
the batteries to prevent potential darnage due to
possible battery leakage.
l Avoid using or placing this unit near sources of
heat. D
O not leave it in an automobile exposed to
direct sunlight for a long time with the doors and
widows closed as this may deform the cabinet.
l Avoid
AC mains lead, as they may result in possible fire
or electric shock hazard. Also, excessive bending,
pulling or splicing of the
*DO not unplug the AC mains lead by pulling
Cord.
shock hazard.
l Do not operate the set on AC power in a
l When not in use, disconnect the AC mains lead
Cuts,
scratches, or poor connections in the
To do so may
room, as a potential shock hazard may result.
from the household AC outlet.
Source,
Cord
should be avoided.
Cause
premature failure or
remove all
ENGLISH
On
the
bath-
n Use of batteries
@DO
not mix new batteries with old batteries.
*DO not mix different types of batteries (manga-
nese with alkaline, etc.).
elnstall
the batteries with their (+) and (-) ends
aligned properly.
l
Do not
recharge
l
Fiemove the batteries if the unit is not going to be
used for a long period of time.
l Remove them if the unit is always going to be
powered from a household AC outlet.
l Do not throw batteries into a fire or short-circuit,
disassemble or apply heat to them.
AC MAINS LEAD
FOLLOWING CONNECTION.
the batteries.
TO READ THE CAUTION FOR THE
(ATTACHED)
BEFORE THE
1
Page 4
-TUNING
\
*Si
no piensa utilizar el aparato durante mucho
tiempo, o si va a utilizarlo conectado a una fuente
de CA solamemte, no se olvide de quitar todas
las pilas para evitar los
sus.posibles fugas de electrolito.
l
Evite utilizar o poner este aparato
tes de calor. No Io deje durante mucho tiempo en
el interior de un automovil expuesto a los rayos
directos del sol, con sus puertas y ventanas
terradas,
porque Ia caja podria deformarse.
daiios
que podrian causar
cerca
de fuen-
l Evite estropear el cable y procure que las
nexiones esten bien
podria producirse un incendio o una sacudida
electrica. Evite tembien doblarlo en exceso, tirar
de
el
o empalmarlo.
*No
desconecte el cable de alimentacion de CA
tirando de
turamente o producir una sacudida electrica.
el
hechas.
En caso contrario,
porque podria estropearse prema-
ESPAI;JOL
@No
un cuarto de baho porque podria producirse una
sacudida electrica.
l Cuando no Io utilice, desconecte el cable de
mentacion de CA de Ia toma de CA.
W Utilizacibn
*No
@No
neso con alcalinas, etc.).
co-
elnstale
rrectamente alineados.
*No
l Extraiga las pilas si el aparato no va a ser
zado durante mucho tiempo.
l Extraiga las pilas si el aparato va a funcionar
siempre con CA del hogar.
@No
monte 0 caliente.
utilice el aparato con alimentacion de CA en
ali-
de las pilas
mezcle pilas nuevas con pilas viejas.
mezcle pilas de tipos diferentes (de manga-
las pilas con sus extremos (+) y (-)
cargue las pilas.
tire las pilas al fuego ni las cortocircuite,
Co-
Utili-
des-
Page 5
FM
The included AC mains lead is for use with this unit only. DO not use it with other equipment
El cable de alimentacion de CA incluido es para ser usacio con este aparato solamente. NO IO
Le cordon d’alimentation secteur fourni a etcconcu exclusivement pour cet appareil. Ne pas I’utiliser avec
s appareils.
. . .
utrtrce
con otro
I
*Si
I’on ne prevoit pas d’utiliser I’appareil Pendant
longtemps ou
secteur, sortir toutes les piles pour eviter tout
degat potentiel resultant d’une fuite d’electrolyte.
l Eviter d’utiliser et de placer l’appareil a proximite
de sources de chaleur. Ne pas Ie laisser dans une
voiture stationnee en plein soleil Pendant long-
temps toutes portes et vitres fermees, car cela
pourrait deformer Ie coffret.
l Eviter d’entailler, rayer, ou mal raccorder Ie
don d’alimentation secteur car cela pourrait pro-
voquer un feu ou un
ment de trop plier Ie cordon, de tirer dessus et d’y
faire des raccords.
@Ne
pas debrancher Ie cordon d’alimentation
teur en tirant dessus, car cela pourrait i’abimer
prematurement ou provoquer un choc electrique.
s‘il
ne doit fonctionner que sur Ie
choc
electrique. Eviter egale-
FRANCAlS
cor-
sec-
l Ne pas faire fonctionner I’appareil sur Ie secteur
dans une salle de bains, car cela pourrait provoquer un choc electrique.
l Quand on ne se sert pas de I’appareil, debran-
eher Ie cordon d’alimentation secteur de Ia
secteur.
Prise
H Utilisation des piles
*Ne
pas utiliser en meme temps des piles neuves
et des piles ayant
@Ne
pas utiliser en meme temps des piles de type
different (au manganese et alcalines, etc.).
l
lnserer les piles en respectant les polarites (+) et
t--J.
@Ne
pas recharger les piles.
l
fletirer les piles de I’appareil si I’on ne prevoit pas
de I’utiliser Pendant longtemps.
deja
servi.
l Les retirer si I’appareil reste alimente en perma-
nence sur Ie secteur.
@Ne
pas
jeter
les piles au feu ni les tourt-circuiter,
les demonter ou les chauffer.
1
Page 6
r-
DEUTSCH
Für einen gefahrlosen
Betrieb dieses
l Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet
oder ausschließlich mit Netzstrom betrieben werden soll, alle Batterien entfernen, um eine mögliche Beschädigung durch Auslaufen von
terieelektrolyt zu verhindern.
l
Die Verwendung und Aufstellung dieses Gerätes
in der Nähe von Wärmequellen vermeiden. Das
Gerät auch nicht längere Zeit in direkter Sonnen-
einstrahlung in einem mit verschlossenen Türen
und Fenstern geparkten Fahrzeug zurücklassen,
da dies zu einer Verformung des Gehäuses
führen könnte.
*Zur
Verhütung von Brand und elektrischem
Schlag das Netzkabel vor Schnitten und Kratzern
schützen und stets auf einwandfreien Anschluß
achten. Außerdem darf das Netzkabel nicht
geknickt, gespleißt oder überdehnt werden.
@Beim
Abtrennen des Netzkabels darauf achten,
immer am Netzstecker, nicht am Kabel selbst zu
ziehen. Anderenfalls kann Kabelbruch auftreten,
und es besteht die Gefahr von elektrischem
Schlag.
l
Das Gerät nicht mit Netzstrom in einem Badezimmer betreiben, da die Gefahr von elektrischem
Schlag besteht.
l Wenn das Gerät nicht verwendet wird, empfiehlt
es sich, das Netzkabel von der Steckdose zu
trennen.
Anschließen des Ohrhörers wird der eingebaute Lautsprecher automatisch vom Signalweg getrennt.
(@).
Page 7
Spannungsquellen
l[jl
.r
Netzbetrieb
Das mitgelieferte Netzkabel an den Netzanschluß
am Gerät und an eine Netzsteckdose anschließen.
l
Die Ausführung von Steckdose und Netzstecker
ist je nach Gebiet verschieden.
Batteriebetrieb
Vier Batterien vom Typ R14/LR14 (UM-2, nicht
mitgeliefert) unter Beachtung der angegebenen
numerischen Reihenfolge in das Batteriefach
einlegen und dann das Netzkabel vom Netzanschluß am Gerät trennen.
*Bei
abnehmender Batteriespannung, der Klang
wird verzerrt, und die Lautstärke nimmt ab. In
einem solchen Fall alle Batterien gegen neue
auswechseln.
Pflege und Instandhaltung
Zum Reinigen des Gerätes ein weiches, trockenes
Tuch verwenden.
Bei starker Verschmutzung ein weiches Tuch in
Seifenlauge oder ein neutrales Reingungsmittel
tauchen und die Schmutzflecken damit abwischen.
Auf keinen Fall Benzol oder Farbverdünner zum
Reinigen des Gehäuses verwenden.
Das Tuch gründlich auswringen.
*Keine
Reinigungssprays auf das Gerät versprühen. Diese können ätzende Chemikalien
enthalten, die eine Beschädigung von Bauteilen
im Geräteinneren oder eine Verformung des
Gehäuses verursachen.
Im Störungsfall auf das beiliegende Verzeichnis
von autorisierten Kundendienststellen Bezug nehmen oder den Fachhändler konsultieren.
Entfernen
Auf die Seite des Minuspols @ von Batterie Nr. 4
drücken und die Batterie herausziehen.
der
Batterien:
Schritt 1 bis 4 ausführen.
Wenn ein Sender abgestimmt ist, leuchtet die
TUNING-Anzeige auf.
Zum Ausschalten des Gerätes OPERATION
drücken.
n
Antennen
UKW (FM):
Die Teleskopantenne herausziehen und Länge
und Winkel justieren, bis die optimale Empfangsqualität erzielt wird.
LW/MW:
Die empfindliche Ferritkernantenne im Innerren
des Gerätes ermöglicht in den meisten Gegenden
einen hervorragenden
rät in die Richtung drehen, die den besten Empfang ermöglicht, da die Ferritkernantenne gerichtet
ist.
KW (SW):
Die Teleskopantenne ganz herausziehen und
senkrecht stellen.
q
LW/MW-Empfang.
Das Ge-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.