Panasonic RF3500EG User Manual [en, de, es, fr]

Supplied accessory
Panasonic”
FM-LW-MW-SW
Portable
receiver
RF-3500
Operating Instructions
Note:
The
“EB” indication
United Kingdom.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Osaka 542-8588, Japan
shown on the
RQT3004-2B
packing case
indicates
F0195L2059
AC mains lead (1 pc.)
(For United Kingdom; VJA0733)
(For other areas; RJA0019-2K) Cable de alimentacion de CA (1) Cordon d’alimentation secteur (1)
~a:ZokS%Zntazione (1)
Netsnoer (1) Växelströmsnätsladd (1 st.)
Use numbers indicated in parentheses when ask­ing for replacement
CAUTION!
parts.
I
1
AVERTISSEMENT!
I
Specifications
Frequency range
FM: LW: MW: SW:
Power requirement
AC: (For U.K.)
(For other area) 230 V, 50 Hz
Battery:
Speaker 10cm Output power Output jack Dimensions (WXHXD) Weight
87.5-108.0 MHz
148.5-285 kHz
520-1610 kHz
5.9-18.0 MHz
240 V, 50 Hz
Power consumption: 5w 6 V (Four UM-2 batteries)
1 .O W (RMS...max.) EARPHONE;
244x142x92
935 g (without batteries)
R14/LR14,
3-8C
mm
This
apparatus was
Este modelo cumple con Ia norma EC (Para interferencias de radio 87/308/EEC).
Cet appareil est Directive 8713081C.E.E.
Questo apparecchio e tonforme al D.M. 13.4. 1989 (Direttiva 87/308/CEE) sulla soppressione dei radiodisturbi.
VOLDOET AAN EEG RICHTLIJN Dette apparat overholder det
vedrerende
tonforme
radiostej.
produced
to BS 800.
aux prescriptions de ia
87/308
geeldende
E.E.G.
EF-direktiv
Note:
Specifications are Weight and dimensions are approximate.
Anschließen des Steckers
subject
to
Change
m
without
notice
Auch bei richtigem Anschluß des Steckers kann je nach Bauart der Steckdose das Steckeräussere vorstehen (siehe folgende Abbildung). Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht be­einträchtigt.
@
Stecker
@
Ca.6mm
@ Steckerbuchse
Insertion of Connector
EI
Even when the connector is perfectly inserted, de-
pending on the type of inlet
used,
the front part of
the connector may jut out as shown in the drawing.
However there is no
@
Connector@ Approx. 6 mm @ Appliance inlet
Insercib
del conector
problem
m
using the unit.
Incluso cuando el conector esta bien insertado,
dependiendo del tipo de toma usada, Ia
Parte de­lantera del conector puede sobresalir como muestra en Ia figura. Sin embargo, no habra Problemas para usar el
aparato. @
Conector @ Aprox. 6 mm
@
Toma del aparato
Insertion du connecteur q
Meme si Ie connecteur est bien insere jusqu’au fond, Ia ment depasser selon Ie type de
Partie
avant de Ia fiche peut eventuefle-
Prise utilise,
com­me montre sur I’illustration. Quoi qu’il en soit, il n’y a aucun Probleme d’utili­sation. @
Connecteur @ Environ 6 mm @ Entree
decable
Se
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore e Perfettarnente
m
in­serito, a seconda del tipo di presa utilizzata, Ia parte
anteriore del connettore potrebbe sporgere cosi come viene mostrato in figura. Comunque non costituisce alcun problema per I’uso dell’apparecchio.
@ Connettore @ Approx. 6 mm @ Presa apparecchio
Insteken van de stekker q
Ook als de stekker volledig wordt ingestoken, is het mogelijk dat afhankelijk van de gebruikte soort stekkeringang, de voorzijde van de stekker
uit­steekt, zoals aangegeven in de tekening. Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem.
@ Stekker @ Stekkeringang van het apparaat
@ Ongeveer 6 mm
Isättning av kontakt q
Beroende pa typ av uttag i bruk kan det hända att den främre delen av kontakten skjuter ut sa som visas i illustrationen, även när kontakten sitter helt i.
Detta är dock inget hinder för att använda enheten.
Q
Kontakt
@
Ungefär 6 mm @ Apparatuttag
AC230V,50Hz
-
I
l
If
the set is not used for a long period of time or is used only from an AC power the batteries to prevent potential darnage due to possible battery leakage.
l Avoid using or placing this unit near sources of
heat. D
O not leave it in an automobile exposed to
direct sunlight for a long time with the doors and widows closed as this may deform the cabinet.
l Avoid
AC mains lead, as they may result in possible fire or electric shock hazard. Also, excessive bending, pulling or splicing of the
*DO not unplug the AC mains lead by pulling
Cord. shock hazard.
l Do not operate the set on AC power in a
l When not in use, disconnect the AC mains lead
Cuts,
scratches, or poor connections in the
To do so may
room, as a potential shock hazard may result.
from the household AC outlet.
Source,
Cord
should be avoided.
Cause
premature failure or
remove all
ENGLISH
On
the
bath-
n Use of batteries
@DO
not mix new batteries with old batteries.
*DO not mix different types of batteries (manga-
nese with alkaline, etc.).
elnstall
the batteries with their (+) and (-) ends
aligned properly.
l
Do not
recharge
l
Fiemove the batteries if the unit is not going to be
used for a long period of time.
l Remove them if the unit is always going to be
powered from a household AC outlet.
l Do not throw batteries into a fire or short-circuit,
disassemble or apply heat to them.
AC MAINS LEAD FOLLOWING CONNECTION.
the batteries.
TO READ THE CAUTION FOR THE
(ATTACHED)
BEFORE THE
1
Loading...
+ 4 hidden pages