PANASONIC PT-AE2000E User Manual [de]

Bedienungsanleitung
LCD-Projektor
Modell-Nr. PT-AE2000E
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Geräts diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
TQBJ0234
DEUTSCH

Wichtige Hinweise zur Sicherheit

Wichtige
Lieber Panasonic-Kunde:
In dieser Bedienungsanleitung finden Sie alle erforderlichen Informationen zum Betrieb des Projektors. Wir hoffen, dass Sie den bestmöglichen Nutzen aus Ihrem neuen Gerät ziehen und dass Sie mit Ihrem neuen LCD-Projektor von Panasonic vollauf zufrieden sein werden. Die Seriennummer dieses Produkts finden Sie auf der Unterseite des Geräts. Tragen Sie bitte diese Seriennummer in das folgende Feld ein und bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WARNUNG: Zur Vermeidung von Beschädigungen, die ein Feuer oder elektrische Schläge verursachen
Verordnung 3 für Geräuschentwicklung. GSGV, 18. Januar 1991: Der Schalldruckpegel am Bedienerplatz liegt entsprechend ISO 7779 bei höchstens 70 dB (A).
WARNUNG:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht ver-
2. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlags darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Inneren des Geräts
3. Der Erdungskontakt des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netz-
Modellnummer: PT-AE2000E
Seriennummer:
können, darf dieses Gerät weder Regen noch hoher Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
wenden werden.
befinden sich keinerlei zu wartenden Teile. Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur durch qualifiziertes Service-Personal durchgeführt werden.
stecker ausgestattet. Aus Sicherheitsgründen lässt sich der Stecker nur an eine geerdete Netzsteckdose anschließen. Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsvorkehrung. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls sich der Netzstecker nicht an der Steckdose anschließen lässt. Die Steckererdung darf nicht umgangen werden.
VORSICHT: Befolgen Sie die beiliegende Installationsanleitung, um die Einhaltung der Sicherheitsstandards
zu gewährleisten. Dazu gehört auch die Verwendung des im Lieferumfang enthaltenen Netzkabels und der abgeschirmten Schnittstellenkabel, wenn ein Computer oder ein anderes Peripheriegerät angeschlossen wird. Wenn Sie einen seriellen Anschluss verwenden, um einen PC zur externen Steuerung des Projektors anzuschließen, müssen Sie ein im Handel erhältliches serielles RS-232C-Schnittstellenkabel mit Ferritkern verwenden. Durch nicht autorisierte Änderungen und Modifikationen dieses Geräts kann die Berechtigung für den Betrieb verfallen.
Entsprechend der Richtlinie 2004/108/EG, Artikel 9(2) Panasonic-Testcenter Panasonic Service Europe, eine Abteilung der Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte)
Dieses Symbol auf Produkten und/oder der zugehörigen Dokumentation bedeutet, dass elektrische und elektronische Geräte getrennt vom Hausmüll entsorgt werden müssen. Bringen Sie bitte diese Produkte für die Behandlung, Rohstoffrückgewinnung und für das Recycling zu den kommunalen Sammelstellen bzw. Wertstoff-Sammelhöfen, die diese Geräte kostenlos entgegennehmen. In manchen Ländern können Sie diese Produkte beim Kauf eines ähnlichen neuen Geräts auch vom Händler entsorgen lassen.
Die ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts dient dem Umweltschutz und verhindert mögliche schädli­che Auswirkungen auf Mensch und Umwelt, die sich aus einer unsachgemäßen Entsorgung ergeben können. Genauere In­formationen zur nächstgelegenen Sammelstelle bzw. zu Wertstoff-Sammelhöfen erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung. Die unsachgemäße Entsorgung kann in bestimmten Ländern mit Geldbußen belegt werden.
Für Geschäftskunden in der Europäischen Union
Bitte treten Sie mit Ihrem Händler oder Lieferanten in Kontakt, wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten. Er hält weitere Informationen für Sie bereit.
Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union
Dieses Symbol gilt nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden Sie sich an die Kommunalverwaltung oder Ihren Händler und fragen Sie nach der richtigen Entsorgung.
2 - DEUTSCH
WICHTIG: FORMSTECKER (nur Großbritannien)
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
LESEN SIE ZU IHRER EIGENEN SICHERHEIT DEN FOLGENDEN TEXT SORGFÄLTIG DURCH.
Das Gerät wird mit einem dreipoligen Formstecker ausgeliefert. Im Stecker befindet sich eine 13-A-Sicherung. Falls die Sicherung ausgetauscht werden muss, darf nur eine Sicherung mit einer Belastbarkeit von 13 A, die von ASTA oder BSI bis BS1362 genehmigt wurde, verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass die Sicherung mit dem ASTA-Zeichen a oder dem BSI-Zeichen ` versehen ist.
Falls die Sicherungsabdeckung des Steckers entfernt werden kann, müssen Sie nach dem Austausch der Sicherung die Abdeckung wieder anbringen. Der Stecker darf nicht ohne Sicherungsabdeckung verwendet werden. Eine Ersatz-Sicherungsabdeckung ist bei einem autorisierten Kundendienst-Zentrum erhältlich.
Falls der Formstecker nicht an Ihrer Wandsteckdose angeschlossen werden kann, müssen Sie die Sicherung entfernen, den Stecker abschneiden und sicher entsorgen. Falls der abgeschnittene Stecker an eine 13-A-Steckdose angeschlossen wird, besteht ein großes Risiko eines elektrischen Schlags.
Wenn ein neuer Stecker angebracht wird, muss der folgende Kabel-Code beachtet werden. Bei Unklarheiten wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Wichtige
Hinweise
WARNUNG: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN.
WICHTIG: Die einzelnen Kabellitzen sind durch die folgenden Farben gekennzeichnet:
Grün und Gelb: Erde Blau: Neutral Braun: Stromführend
Falls die Kabelfarben dieses Geräts nicht mit den Kabelfarben Ihres Stecker übereinstimmen, müssen Sie folgendermaßen verfahren.
Das GRÜN UND GELB gekennzeichnete Kabel muss an der mit dem Buchstaben E oder dem Erdungssymbol W oder der GRÜN bzw. GRÜN UND GELB gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Das BLAUE Kabel muss an der mit dem Buchstaben N oder der SCHWARZ gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Das BRAUNE Kabel muss an der mit dem Buchstaben L oder der ROT gekennzeichneten Steckerklemme angeschlossen werden.
Austauschen der Sicherung: Öffnen Sie das Sicherungsfach mit einem
BS1363/A
13A250V
N
HE-8
L
ASA
Schraubendreher und tauschen Sie die Sicherung aus.
DEUTSCH - 3

Inhalt

J Schnellanleitung
1. Aufstellung des Projektors
Siehe „Aufstellung“ auf Seite 14.
2. Anschluss an andere Geräte
Siehe „Anschlüsse“ auf Seite 18.
3. Vorbereitung der Fernbedienung
Siehe „Fernbedienung“ auf Seite 11.
4. Beginn der Projektion
Siehe „Ein- und Ausschalten des Projektors“ auf Seite 19.
Wichtige Hinweise
Wichtige Hinweise zur Sicherheit........................ 2
Hinweise für die Sicherheit .................................. 6
WARNUNG..................................................................6
VORSICHT..................................................................8
Vorsichtshinweise für den Transport ........................... 9
Vorsichtshinweise für die Aufstellung..........................9
Hinweise für den Betrieb ...........................................10
Zubehör ..................................................................... 10
Vorbereitung
Anordnung und Funktion der
Bedienelemente................................................... 11
Fernbedienung ..........................................................11
Projektorgehäuse ......................................................12
Erste Schritte
Aufstellung .......................................................... 14
Größe der Projektionsfläche und Reichweite ............ 14
Projektionsarten.........................................................15
Vorderfuß-Anpassung und Projektionswinkel............15
Objektivverschiebung und -positionierung.................16
Anschlüsse .......................................................... 18
Vor dem Anschluss an den Projektor ........................ 18
Anschluss an COMPONENT IN/VIDEO
IN/S-VIDEO IN...........................................................18
Anschluss an COMPUTER IN/HDMI IN .................... 18
5. Bildanpassung
Siehe „Menü-Navigation“ auf Seite 28.
Grundlagen der Bedienung
Ein- und Ausschalten des Projektors ............... 19
Netzkabel ..................................................................19
POWER-Anzeige....................................................... 19
Einschalten des Projektors........................................20
Ausschalten des Projektors.......................................20
Projizieren eines Bildes...................................... 21
Wahl des Eingangssignals ........................................21
Positionieren des Bildes ............................................ 21
Bedienung der Fernbedienung .......................... 22
Reichweite.................................................................22
Einschalten der Tastenbeleuchtung .......................... 22
Wiederherstellung der fabrikseitig festgelegten
Standardeinstellungen............................................... 22
Standbild ...................................................................22
Umschalten des Eingangssignals..............................23
Umschaltung des Bildseitenverhältnisses ................. 23
Laden einer gespeicherten Einstellung .....................23
Einstellung des Signalstatus mir einer Wellenform ...24
Einstellung von Schärfe und Zoom............................25
Umschalten der Bildauswahl ..................................... 25
Anpassen des Bildes.................................................25
Automatisches Ausschalten des Projektors ..............25
Einrichten eines eigenen Farbprofils ......................... 26
4 - DEUTSCH
Inhalt
Einstellungen
Menü-Navigation ..................................................28
Hauptmenü und Untermenüs .................................... 28
Navigation durch das MENÜ..................................... 30
BILDMENÜ ............................................................31
BILDAUSWAHL ........................................................ 31
KONTRAST............................................................... 31
HELLIGKEIT ............................................................. 31
FARBE ......................................................................31
TINT ..........................................................................31
BILDSCHÄRFE ......................................................... 31
FARBTON ................................................................. 32
DYNAM. IRIS ............................................................32
EINGANGS-SIGNALANZEIGE ................................. 32
AUFTEILUNG EINSTELLEN .................................... 32
ERWEIT. MENÜ........................................................ 33
SPEICH. SICHERN................................................... 34
SPEICH. ABRUF....................................................... 34
MEMORY EDIT......................................................... 35
SIGNAL ART............................................................. 35
POSITION-Menü ...................................................36
H-POSITION .............................................................36
V-POSITION ............................................................. 36
DOT CLOCK .............................................................36
CLOCK PHASE......................................................... 36
ASPEKT-FUNKTION ................................................ 36
WSS .......................................................................... 38
BILDGRÖSSE ANPASSEN ......................................38
TRAPEZ .................................................................... 38
AUTOMATIK .............................................................38
OBJEKTIV-EINSTELLUNG...................................39
ZOOM/FOKUS .......................................................... 39
FUNKTIONSTASTEN MENÜ ................................39
BUTTON1/2/3 ........................................................... 39
OPTIONEN-Menü..................................................40
EINGABEFÜHRUNG ................................................40
OSD ANORDNUNG.................................................. 40
OSD POSITION ........................................................40
HINTERGRUND........................................................ 40
EINSCHALT LOGO................................................... 40
AUTOM. SUCHE....................................................... 40
HDMI DYNAMIKBEREICH........................................ 40
FRAME RESPONSE................................................. 40
INSTALLATION......................................................... 41
ABSCHALT UHR ...................................................... 41
HÖHENLAGE............................................................ 41
LAMPENLEISTUNG ................................................. 41
LAMPEN BETRIEBSZEIT......................................... 41
Wartung
Bei leuchtender TEMP- und LAMP-Anzeige ..... 42
Behebung der angezeigten Probleme ...................... 42
Pflege und Ersatzteile......................................... 43
Reinigung des Projektors.......................................... 43
Austausch der Lampe............................................... 44
Fehlerbehebung .................................................. 46
Anhang
Technische Informationen ................................. 47
Verzeichnis kompatibler Signale............................... 47
Serieller Anschluss ................................................... 48
Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen....... 51
Technische Angaben ................................................ 52
Abmessungen........................................................... 54
Eingetragene Warenzeichen..................................... 55
Index..................................................................... 56
Wichtige
Hinweise
VorbereitungErste Schritte
Bedienung
Grundlagen der
EinstellungenWartungAnhang
DEUTSCH - 5

Hinweise für die Sicherheit

Wichtige

WARNUNG

Falls Rauch, ungewöhnliche Gerüche und Geräusche aus dem Projektor austreten, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Kontrollieren Sie, dass kein Rauch mehr entsteht und
wenden Sie sich für die Reparatur an einen autorisierten Kundendienst. Versuchen Sie niemals selbst den Projektor zu reparieren.
Der Aufstellungsort muss eine ausreichende Tragfähigkeit für den Projektor aufweisen.
Bei ungenügender Tragfähigkeit kann der Projektor
herunterfallen und beschädigt werden. Dabei besteht eine hohe Verletzungsgefahr.
Installationen, wie das Aufhängen an einer Decke müssen von einem qualifizierten Fachmann durchgeführt werden.
Bei fehlerhafter Installation besteht Verletzungsge-
fahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Verwenden Sie keine andere Deckenhalterung als
eine von Panasonic autorisierte Halterung.
Falls Fremdkörper oder Wasser in den Projektor gelangt sind, der Projektor fallen gelassen wurde oder das Gehäuse beschädigt ist, muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um die erforderlichen Reparaturen ausführen zu lassen.
Die Steckdose darf nicht überlastet werden.
Bei Überlastung der Netzsteckdose, wenn z.B. zu
viele Netzadapter angeschlossen sind, besteht Überhitzungsgefahr, die zu einem Brandausbruch führen kann.
Versuchen Sie nicht, den Projektor baulich zu verändern oder zu demontieren.
Die im Inneren vorhandene Hochspannung kann
elektrische Schläge verursachen.
Für Einstellungs- und Reparaturarbeiten müssen Sie
sich an einen autorisierten Kundendienst wenden.
Das Netzkabel sauber halten, es darf nicht mit Staub überdeckt sein.
Bei einer Staubansammlung kann die Isolation durch
Luftfeuchtigkeit beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuerausbruchs vorhanden ist. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wischen Sie das Kabel mit einem trockenen Tuch sauber.
Falls Sie den Projektor für längere Zeit nicht verwen-
den, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Der Netzstecker darf nicht mit nassen Händen angefasst werden.
Wenn der Netzstecker mit nassen Händen berührt
wird, kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Den Netzstecker vollständig in die Steckdose einstecken.
Bei unvollständigem Einstecken des Netzsteckers
in die Steckdose kann es zu einem elektrischen Schlag oder Überhitzung kommen.
Verwenden Sie keine beschädigten Stecker oder
lockere Steckdosen.
Den Projektor nicht auf instabile Flächen aufstellen.
Bei der Aufstellung auf einer instabilen oder
geneigten Fläche kann der Projektor herunterfallen oder umkippen, so dass eine hohe Verletzungsgefahr besteht und der Projektor beschädigt werden kann.
Der Projektor darf nicht nass werden.
Es besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs
oder eines elektrischen Schlages.
Das Netzkabel und der Netzstecker dürfen nicht beschädigt werden.
Das Netzkabel darf nicht abgeändert, mit schweren
Gegenständen belastet, erhitzt, verdreht, stark gebogen, gezogen oder gebündelt werden.
Bei Verwendung eines beschädigten Netzkabels
besteht eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs, eines Kurzschlusses oder eines elektrischen Schlages.
Ein beschädigtes Netzkabel muss von einem
autorisierten Kundendienst repariert oder ausgetauscht werden.
Stellen Sie den Projektor auf keine weiche Unterlage wie Teppiche oder Schaumgummi-Matten.
Dadurch kann sich der Projektor überhitzen, was zu
Verbrennungen oder einem Brand führen kann oder der Projektor kann beschädigt werden.
Keine Behälter mit Flüssigkeiten auf den Projektor stellen.
Bei Eindringen von Wasser besteht die Gefahr eines
Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, falls Wasser in den Projektor eingedrungen ist.
Keine Fremdkörper in den Projektor stecken.
Stecken Sie keine metallenen oder brennbaren
Gegenstände in den Projektor und lassen Sie keine Fremdkörper in den Projektor fallen, weil dabei eine hohe Gefahr eines Feuerausbruchs, eines Kurz­schlusses oder eines elektrischen Schlages besteht.
Die Batterieklemmen dürfen nicht mit metallenen Gegenständen, wie Halsketten oder Haarnadeln in Berührung kommen.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen,
sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen.
Bewahren Sie Batterien in einem Plastikbeutel auf
und halten Sie sie von metallenen Gegenständen fern.
Berühren Sie auf keinen Fall die ausgelaufene Flüssigkeit einer Batterie.
Falls Ihre Haut in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt, könnten Sie sich Hautverletzungen zuziehen. Waschen Sie evtl. auf die Haut gelangte Flüssigkeit sofort mit reichlich Wasser ab und konsultieren Sie einen Arzt.
Falls ausgelaufene Batterieflüssigkeit in Ihre Augen
gelangt sein sollte, könnte dies zur Beeinträchtigung des Sehvermögens oder zum Erblinden führen. Reiben Sie die Augen in einem solchen Fall niemals, waschen Sie sie vielmehr mit reichlich Wasser und konsultieren Sie einen Arzt.
6 - DEUTSCH
Während eines Gewitters darf der Projektor oder das Kabel nicht berührt werden.
Es kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Gerät darf nicht in einem Badezimmer oder einer Dusche verwendet werden.
Es kann ein elektrischer Schlag oder ein Brand
ausgelöst werden.
Halten Sie bei eingeschalteter Projektion keine Körperteile in den Lichtstrahl.
Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht abge-
strahlt. Wenn Körperteile direkt in diesen Lichtstrahl gehalten werden, können Hautschäden auftreten.
Bei eingeschaltetem Projektor nicht in das Objektiv schauen.
Vom Projektionsobjektiv wird starkes Licht
abgestrahlt. Wenn Sie bei eingeschaltetem Projektor direkt in das Objektiv schauen, besteht die Gefahr von Augenschäden.
Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen
Kinder in das Objektiv schauen. Schalten Sie außerdem den Projektor aus und ziehen Sie das Netzkabel ab, wenn Sie nicht anwesend sind.
Hinweise für die Sicherheit
Wichtige
Hinweise
Halten Sie die Hände oder andere Gegenstände nicht in die Nähe der Luftauslassöffnung.
An der Luftauslassöffnung tritt heiße Luft aus. Halten
Sie die Hände, das Gesicht oder andere wärmeemp­findliche Gegenstände nicht in die Nähe der Luft­auslassöffnung. Halten Sie einen Abstand von mindestens 50 cm (20'') ein, weil sonst Verbrennun­gen und Beschädigungen auftreten können.
Der Austausch der Lampe sollte von einem qualifizierten Techniker durchgeführt werden.
Die Lampe steht unter hohem Druck. Bei falscher
Handhabung kann die Lampe explodieren.
Die Lampeneinheit kann beim Anstoßen an andere
Gegenstände oder Fallenlassen leicht beschädigt werden, was zu Verletzungen und Betriebsstörungen führen kann.
Vor dem Ersetzen der Lampe muss die Lampe für mindestens eine Stunde abkühlen.
Die Lampenabdeckung kann sehr heiß werden,
so dass Sie sich Verbrennungen zuziehen können.
Für das Ersetzen der Lampe muss der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Es kann ein elektrischer Schlag oder eine Explosion
ausgelöst werden.
Erlauben Sie Kindern und Tieren nicht die Fernbedienung zu berühren.
Mit der Fernbedienung aus dem Zubehör lassen sich
nicht nur der Projektor, sondern auch andere Geräte, wie eine Klimaanlage oder elektrische Geräte bedie­nen, wenn sie mit Lernfunktion programmiert werden. Bei unsachgemäßer Bedienung der Fernbedienung besteht Brand- oder Verletzungsgefahr.
Bewahren Sie die Fernbedienung nach der Verwen-
dung außer Reichweite von Kindern und Tieren auf.
DEUTSCH - 7
Hinweise für die Sicherheit
Wichtige

VORSICHT

Die Lufteinlass- und -auslassöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
Bei abgedeckten Entlüftungsöffnungen kann sich der
Projektor überhitzen, was zu einem Feuerausbruch oder zu anderen Beschädigungen führen kann.
Stellen Sie den Projektor nicht unter engen und
schlecht belüfteten Verhältnissen wie in einem Schrank oder einem Bücherregal auf.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Tuch oder
Papier auf, weil solche Unterlagen von der Ansaugöffnung angesaugt werden können.
Stellen Sie den Projektor nicht an feuchten oder staubi­gen Orten oder an Orten auf, an denen der Projektor mit öligem Rauch oder Dampf in Kontakt kommen kann.
Die Verwendung des Projektors in einer derartigen
Umgebung kann zu Bränden, Stromschlägen oder zur Zersetzung der Kunststoffbauteile führen. Die Zersetzung der Kunststoffbauteile kann dazu führen, dass ein ggf. an der Decke angebrachter Projektor herunterfallen kann.
Stellen Sie den Projektor in keiner Umgebung mit hoher Temperatur auf, wie beispielsweise in der Nähe eines Heizgeräts oder in direktem Sonnenlicht.
Anderenfalls könnte es zu einem Brand, einer
Fehlfunktion oder einer Beschädigung des Plastikgehäuses kommen.
Stellen Sie den Projektor niemals im Freien auf.
Der Projektor ist ausschließlich für die Verwendung in
geschlossenen Räumen vorgesehen.
Zum Lösen des Netzsteckers den Stecker festhalten, nicht am Kabel ziehen.
Beim Herausziehen am Kabel kann das Kabel
beschädigt werden, so dass die Gefahr eines Feuer­ausbruchs, eines Kurzschlusses, eines Kurzschlus­ses oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Vor dem Wechseln des Standortes muss das Netzkabel aus der Steckdose gezogen werden.
Bei einem Wechsel des Standortes mit
angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden und es besteht die Gefahr eines Feuerausbruchs oder eines elektrischen Schlages.
Keine schweren Gegenstände auf den Projektor stellen.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den
Projektor, weil dieser beim Umfallen beschädigt werden und Verletzungen verursachen kann.
Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, erhitzt oder zerlegt werden und nicht in Wasser oder Feuer geworfen werden.
Bei Nichtbeachtung können die Batterien auslaufen, sich überhitzen, explodieren oder Feuer fangen und Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen.
Beim Einsetzen der Batterien müssen die Polaritäten beachtet werden.
Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können sie explodieren oder auslaufen und ein Brand oder Verlet­zungen verursachen, außerdem können das Batte­riefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.
Nur die vorgeschriebenen Batterien verwenden.
Falls falsche Batterien verwendet oder die Batterien
falsch eingesetzt werden, können sie explodieren oder auslaufen und einen Brand oder Verletzungen verursachen; außerdem können das Batteriefach und die angrenzenden Teile verunreinigt werden.
Nicht alte und neue Batterien miteinander verwenden.
Falls die Batterien falsch eingesetzt werden, können
sie explodieren oder auslaufen und ein Brand oder Verletzungen verursachen, außerdem können das Batteriefach und die angrenzenden Teile verschmutzt werden.
Entnehmen Sie erschöpfte Batterien sofort aus der Fernbedienung.
Falls Sie erschöpfte Batterien über einen längeren
Zeitraum in der Fernbedienung belassen, könnte es zu einem Auslaufen der Batterieflüssigkeit kommen; zudem könnte die Innentemperatur ungewöhnlich stark ansteigen oder eine Explosion verursacht werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung, wenn der Projektor längere Zeit nicht verwendet wird.
Falls sich auf dem Netzstecker Staub befindet, kann
die Isolation durch die auftretende Feuchtigkeit beschädigt und ein Brand verursacht werden.
Wenn die Batterien in der Fernbedienung über
längere Zeit nicht verwendet werden, kann die Isolation beschädigt werden, und die Batterien können auslaufen oder explodieren, was zu Bränden führen kann.
Stützen Sie sich nicht auf den Projektor.
Sie können stürzen und dabei kann der Projektor
beschädigt werden; außerdem können Sie sich Verletzungen zuziehen.
Seien Sie besonders vorsichtig, dass keine kleinen
Kinder auf dem Projektor stehen oder sitzen.
Vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Falls das Netzkabel angeschlossen bleibt, kann ein
elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Lüften Sie den Raum sofort, wenn die Lampe beschädigt wird. Berühren Sie die Scherben nicht, nähern Sie sich ihnen auch nicht mit dem Gesicht.
Bei Nichtbeachtung ist es möglich, dass der Benutzer
das Gas aufnimmt, das beim Bruch der Lampe freigesetzt wurde und das fast genau so viel Quecksilber enthält wie Leuchtstofflampen. Die Scherben können zu Verletzungen führen.
Wenn Sie glauben, dass Sie das Gas aufgenommen
haben oder dass es in Mund oder Augen gelangt ist, suchen Sie sofort einen Arzt auf.
Konsultieren Sie Ihren Händler bezüglich des
Austauschs der Lampe und überprüfen Sie das Innere des Projektors.
8 - DEUTSCH
Hinweise für die Sicherheit
Den Projektor innen jährlich von einem autorisierten Kundendienst reinigen lassen.
Bei der Ansammlung von Staub erhöht sich die
Gefahr eines Feuerausbruchs und von Betriebs­störungen.
Lassen Sie den Projektor vor Anbruch der feuchten
Jahreszeit von einem autorisierten Kundendienst reinigen. Der autorisierte Kundendienst kann Ihnen gegebenenfalls einen Kostenvoranschlag unterbreiten.
Wir sind bemüht, die Umwelt sauber und schadstofffrei zu halten. Darum bitten wir Sie, das nicht mehr zu reparierende Gerät zu Ihrem Händler oder einer Recyclingsammelstelle zu bringen.

Vorsichtshinweise für den Transport

Wichtige
Hinweise
Schützen Sie den Projektor vor übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen.
Das Objektiv des Projektors muss mit Vorsicht
behandelt werden.
Decken Sie das Objektiv mit dem Objektivdeckel ab,
wenn Sie den Projektor transportieren.
Halten Sie das Gehäuse beim Transport des Projektors sicher an der Unterseite fest.
Halten Sie nicht die Vorderfüße oder die Abdeckung
fest, um den Projektor an einen anderen Platz zu stellen, da dies den Projektor beschädigen kann.

Vorsichtshinweise für die Aufstellung

Vermeiden Sie Orte, an denen der Projektor Vibrationen oder Stößen ausgesetzt ist.
Die inneren Teile können beschädigt werden, was
Störungen und Unfälle verursachen kann.
Vermeiden Sie die Aufstellung an Orten mit starken Temperaturschwankungen, wie in der Nähe einer Klimaanlage oder von Geräten, die Licht ausstrahlen.
Die Lebensdauer der Lampe kann sich verringern
oder der Projektor schaltet sich von selbst aus. Siehe „TEMP-Anzeige“ auf Seite 42.
Den Projektor nicht in der Nähe von Hochspannungsleitungen und Motoren aufstellen.
Der Projektor kann durch elektromagnetische
Störungen beeinflusst werden.
Wenden Sie sich für die Aufhängung des Projektors an der Decke an einen qualifizierten Fachmann oder an einen autorisierten Kundendienst.
Es ist ein separat erhältlicher Einbausatz (Modell
ET-PKE2000, ET-PKE1000S) erforderlich. Außerdem muss die Installation von einem qualifizierten Techniker ausgeführt werden.
Siehe „Sicherheitsmaßnahmen für
Deckenhalterungen“ auf Seite 51 hinsichtlich der Sicherheitskabel-Installation.
Bei Verwendung dieses Projektors in Höhenlagen von über 1 400 m muss HOCHLAND auf EIN eingestellt werden. Siehe „HÖHENLAGE“ auf Seite 41.
Dies kann bei Nichtbeachtung zu einer Fehlfunktion
führen; zudem könnte die Lebensdauer der Lampe oder anderer Komponenten verringert werden.
DEUTSCH - 9
Hinweise für die Sicherheit
Wichtige

Hinweise für den Betrieb

Optimale Bildqualität
Schließen Sie die Vorhänge und Läden und schalten
Sie alle Fluoreszenzbeleuchtungen in Leinwandnähe aus, um eine Beeinflussung durch Lichteinfall von außen oder durch die Innenbeleuchtung auf die Leinwand zu vermeiden.
Die Objektivlinse nicht mit der Hand berühren.
Berühren Sie die Objektivlinse nicht mit der bloßen
Hand, weil die Bildqualität durch Schmutz, Fingerabdrücke usw. herabgesetzt wird. Bringen Sie darüber hinaus bei Nichtgebrauch des Projektors den Objektivdeckel am Objektiv an.
LCD-Panel
Projizieren Sie ein Bild nicht über längere Zeit, weil
auf dem LCD-Panel Nachbilder zurück bleiben können.
Das LCD-Panel des Projektors wird mit
Hochpräzision gefertigt, um die feinsten Bilddetails abzubilden. Es kann vorkommen, dass einige nicht aktive Bildpunkte als blaue, grüne oder rote Punkte abgebildet werden. Wir empfehlen Ihnen, den Projektor einmal auszuschalten und es nach einer Stunde erneut zu versuchen. Dadurch wird die Leistung des Projektors nicht beeinträchtigt.
Der Projektor ist mit einer Hochdruck­Quecksilberlampe ausgestattet, die über die folgenden Eigenschaften verfügt:
Die Helligkeit der Lampe hängt von der
Verwendungsdauer ab.
Durch Stöße oder Splitter könnte sich die
Lebensdauer der Lampe verkürzen oder die Lampe könnte explodieren.
In einigen Fällen könnte die Lampe auch nach
Verwendung des Projektors explodieren.
Die Lampe könnte zudem explodieren, wenn der
Projektor selbst nach der vorgesehenen Austauschzeit der Lampe weiter verwendet wird.
Die Lebensdauer der Lampe hängt von den jeweili-
gen Lampeneigenschaften, den Betriebsbedingun­gen sowie der Installationsumgebung ab. Insbesondere die fortgesetzte Verwendung des Pro­jektors für mehr als 10 Stunden oder ein häufiges Ein- und Ausschalten hat große Auswirkungen auf die Lebensdauer der Lampe.
Leinwand
Wenden Sie keine flüchtigen Mittel an, die eine Verfär­bung der Leinwand bewirken können und schützen Sie die Leinwand vor Schmutz und Beschädigung.
Optische Komponenten
Wenn Sie den Projektor täglich 6 Stunden verwen-
den, müssen die optischen Komponenten u. U. bereits innerhalb eines Jahres ausgetauscht werden.

Zubehör

Kontrollieren Sie, ob das nachstehend aufgeführte Zubehör vollständig vorhanden ist.
Fernbedienung für PT-AE2000E (x1) EUR7914Z60
AA-Batterien für die Fernbedienung (x2)
Netzkabel für Kontinentaleuropa (x1) K2CM3FZ00003 3 m (9’10’’)
Sicherheitskabel
TTRA0141 Befestigungsschraube (x1) Sicherheitskabel (x1)
Netzkabel für Großbritannien (x1) K2CT3FZ00003 3 m (9’10’’)
Objektivdeckel (x1) TXFKK01VKF5
10 - DEUTSCH

Anordnung und Funktion der Bedienelemente

Fernbedienung

POWER-Taste Wenn die Taste MAIN POWER eingeschaltet ist,
können Sie zwischen Bereit­schaftsmodus und Projektionsmodus umschalten. (Seite 19)
Fernbedienungssignal-Sender
Ferbedienungssignal. (Seite 22)
Lassen Sie sich das Hauptmenü anzeigen oder kehren Sie zum vorherigen Menü zurück. (Seite 30)
Navigiert durch die Me­nüs mit FGIH und ak­tiviert das Menüelement mit ENTER. (Seite 30)
Setzt bestimmte Einstel­lungen auf die werkseitig voreingestellten zurück. (Seite 22)
Batteriefach
1. Drücken Sie auf die Lasche und heben Sie die Abdeckung ab.
2. Legen Sie die Batterien entsprechend der Polabbildung im Inneren ein.
Schalten Sie die Tastenbeleuchtung der Fernbedienung ein/aus. (Seite 22)
Funktionstasten
Häufig verwendete Funktionen können zur schnelleren Bedienung zugewiesen werden. (Seite 39)
Zuweisung der Fernbedienungs­Tasten und der LCD
Zur Programmierung und Bedienung anderer Geräte. Weitere Informationen finden Sie in der im Lieferumfang des Projektors enthaltenen „Bedienungsan­leitung der Fernbedienung“.
Kehrt zum vorhergehenden Menü zurück. (Seite 30)
Vorbereitung
Fängt das projizierte Bild als Standbild ein. (Seite 22)
Schaltet durch die Eingangsart. (Seite 23)
Schaltet durch das Bildseitenverhältnis. (Seite 23)
Zeigt die Eingabewellenform an. (Seite 24)
Zeigt das OBJEKTIV- EINSTELLUNG-Menü an und dient der Einstellung des Fokus sowie der Bild­größe. (Seite 25)
Schaltet durch die BILDAUSWAHL. (Seite 25)
Öffnet das Menü BILD. (Seite 25)
Schaltet nach einer fest­gelegten Zeit die Strom­versorgung automatisch aus. (Seite 25)
Öffnet das Menü SPEICH. ABRUF. (Seite 27)
Öffnet das Menü FARB
MANAGE. (Seite 26)
HINWEIS:
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
• Halten Sie sie von Flüssigkeiten und Feuchtigkeit fern.
• Verwenden Sie für die Fernbedienung Mangan- oder Alkali-Batterien.
• Versuchen Sie nicht, die Fernbedienung baulich zu verändern oder zu demontieren. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst, um die erforderlichen Reparaturen ausführen zu lassen.
• Vermeiden Sie ein unnötiges Drücken von Fernbedienungs-Tasten, da dies die Lebensdauer der Batterien verkürzen kann.
• Richten Sie den Laserzeiger nicht direkt in die Augen von Personen, sehen Sie nicht in den Strahl.
• Siehe „Bedienung der Fernbedienung“ auf Seite 22.
DEUTSCH - 11
Anordnung und Funktion der Bedienelemente

Projektorgehäuse

J Aufsicht und Vorderansicht
Vorbereitung
Lüftungsausgang
Aus dieser Öffnung entweicht heiße Luft.
Projektionsobjektiv
Objektivdeckel
Dient dem Schutz des Objektivs vor Staub und Verunreinigungen.
Objektivverschie­bungs-Wähler • Vertikal
(Seite 16)
Signalempfänger für die Fernbedienung
(Seite 22)
Objektivverschiebungs­Wähler • Horizontal
(Seite 16)
POWER-/LAMP/TEMP­Anzeigen
(Seite 19/Seite 42)
Luftfilter
(Seite 43)
MAIN POWER
Schaltet den Projektor ein/aus. (Seite 19)
Lüftungsausgang
Aus dieser Öffnung entweicht heiße Luft.
INPUT SELECT
Schaltet durch die Eingangsart. (Seite 21)
Navigiert durch die Menüs mit F G H I und aktiviert das Menüelement mit ENTER. (Seite 30)
POWER
Wenn MAIN POWER angeschaltet ist, können Sie zwischen dem Bereitschafts- und dem Projektionsmodus wechseln. (Seite 19)
MENU
Anzeige des Hauptmenüs Kehrt zum vorhergehenden Menü zurück. (Seite 30)
RETURN
Kehrt zum vorhergehenden Menü zurück. (Seite 30)
(Drücken Sie, um die Abdeckung zu öffnen/zu schließen.)
FOCUS und ZOOM
Passt die Schärfe und die Größe des Bildes an. (Seite 21)
HINWEIS:
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der
Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.
• Halten Sie die Objektivabdeckung geschlossen, wenn der Projektor nicht verwendet wird, um das Objektiv zu schützen.
12 - DEUTSCH
J Rück- und Unteransicht
Sicherheitsschloss
Lüftungseingang
Bringen Sie die im Handel erhältliche Kabelsicherung an, die im Lieferum­fang des Projektors enthalten ist. Mit dem Kensington MicroSaver-Sicher­heitssystem kompatibel. (Seite 51)
Anordnung und Funktion der Bedienelemente
Obere Abdeckung
Fassen Sie die hinteren Ecken der oberen Abdeckung zum Öffnen an und ziehen Sie sie vorsichtig nach oben. (Seite 44)
Vorderfuß-Anpassung
Anpassung des Projektionswinkels durch Hoch­/Herunterschrauben. (Seite 15)
Anschlüsse (Seite 18)
Objektivabdeckungs-Befestigungsöffnung
COMPUTER IN
Anschluss für das RGB­Signalkabel vom PC.
COMPONENT IN
Anschluss für YPBPR- Signalkabel.
Lüftungseingang
Vorbereitung
AC IN (Stromeingang)
Schließen Sie das Netzkabel an, um den Projektor mit Strom zu versorgen. (Seite 19)
Sicherheitskabel­Befestigungspunkt
Bringen Sie das Sicherheitska­bel an, wenn das Gerät an der Decke installiert wird. (Seite 51)
Vorderfuß-Anpassung
Anpassung des Projektionswinkels durch Hoch­/Herunterschrauben. (Seite 15)
S-VIDEO IN
Anschluss für ein S­VIDEO-Signalkabel.
VIDEO IN
Anschluss für ein zusammengesetztes RCA-Videokabel.
HDMI IN
Anschluss für HDMI-Signalkabel.
SERIAL
Anschluss für kompatible Kabel zur Steuerung des Projektors über den Computer. (Seite 48)
HINWEIS:
• Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände im Umkreis von 50 cm (20") der Öffnungen auf, da dies zu Beschädigungen und Verletzungen führen kann.
• Der Projektor darf nur mit angeschlossenem Netzkabel verwendet werden, um eine optimale Leistung zu sicherzustellen und Beschädigungen des Projektors zu vermeiden.
• Öffnen Sie die obere Abdeckung nur zum Auswechseln der Lampe.
DEUTSCH - 13

Aufstellung

Größe der Projektionsfläche und Reichweite

Sie können die Projektionsgröße mit dem 2,0×-Zoomobjektiv anpassen. Die Reichweite des Projektors wird folgendermaßen berechnet.
S
Projiziertes Bild
Erste Schritte
SH
Projektionsfläche
Projektionsgröße (16: 9) Reichweite (L)
D
SW
Diagonale der
Projektionsfläche
(SD)
1,01 m (40") 0,50 m (1'7") 0,89 m (2'11") 1,2 m (3'11") 2,3 m (7'6") 1,27 m (50") 0,62 m (2') 1,11 m (3'7") 1,5 m (4'11") 2,9 m (9'6") 1,52 m (60") 0,75 m (2'5") 1,33 m (4'4") 1,8 m (5'10") 3,5 m (11'5") 1,77 m (70") 0,87 m (2'10") 1,55 m (5'1") 2,1 m (6'10") 4,1 m (13'5") 2,03 m (80") 1,00 m (3'3") 1,77 m (5'9") 2,4 m (7'10") 4,7 m (15'8") 2,28 m (90") 1,12 m (3'8") 1,99 m (6'6") 2,7 m (8'10") 5,3 m (17'4") 2,54 m (100") 1,25 m (4'1") 2,21 m (7'3") 3,0 m (9'10") 5,9 m (19'4") 3,05 m (120") 1,49 m (4'10") 2,66 m (8'8") 3,6 m (11'9") 7,2 m (23'7") 3,81 m (150") 1,87 m (6'1") 3,32 m (10'10") 4,5 m (14'9") 9,0 m (29'6") 5,08 m (200") 2,49 m (8'2") 4,43 m (14'6") 6,0 m (19'8") 12,0 m (39'4")
* Alle oben aufgeführten Maße sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
Höhe der
Projektionsfläche
(SH)
Breite der
Projektionsfläche
(SW)
Mindestabstand
(LW)
Höchstabstand (LT)
J Berechnung der Abmessungen der Projektionsfläche
Genauere Abmessungen der Projektionsfläche können Sie mit der Diagonale der Projektionsfläche berechnen.
SW (m) = SD (m) x 0,872 SH (m) = SD (m) x 0,490
LW (m) = 1,189 x SD (m) - 0,04 LT (m) = 2,378 x SD (m) - 0,05
* Alle oben aufgeführten Ergebnisse sind Schätzwerte und können geringfügig von den tatsächlichen Maßen abweichen.
HINWEIS:
• Verwenden Sie den Projektor nicht aufrecht oder in horizontal gekippter Position, da dies
zu einem Versagen des Projektors führen kann.
• Stellen Sie sicher, dass das Projektorobjektiv parallel zur Projektionsfläche ist. Sie
können den Projektor vertikal um etwa 30° ankippen. Ein zu hoher Neigungswinkel kann die Lebensdauer der Bauteile senken.
• Eine hohe Qualität des Projektionsbildes kann erreicht werden, wenn die
Projektionsfläche an einem Ort angebracht wird, an den weder Sonnenlicht noch Raumbeleuchtung dringen. Schließen Sie Rolladen oder Vorhänge, um Licht auszuschließen.
14 - DEUTSCH
Aufstellung

Projektionsarten

Der Projektor kann für folgende vier Projektionsarten verwendet werden. Zur Einrichtung der gewünschten Projektionsart auf dem Projektor, Siehe „INSTALLATION“ auf Seite 41.
J Aufstellung auf einem Tisch/auf
dem Fußboden, Projektion von
J Aufstellung auf einem Tisch/auf
dem Fußboden, Projektion von
vorn
INSTALLATION: FRONT/TISCH INSTALLATION: RÜCK/TISCH
J Montage an der Decke,
Projektion von vorn
INSTALLATION: FRONT/DECKE INSTALLATION: RÜCK/DECKE
hinten
J Montage an der Decke,
Projektion von hinten
Erste Schritte
HINWEIS:
• Für die Projektion von hinten ist eine durchscheinende Projektionsfläche erforderlich.
• Zum Anbringen an der Decke ist die separat erhältliche Deckenhalterung (ET-PKE2000, ET-PKE1000S) erforderlich.
• Siehe „Sicherheitsmaßnahmen für Deckenhalterungen“ auf Seite 51.

Vorderfuß-Anpassung und Projektionswinkel

Sie können die Vorderfüße nach oben oder nach unten schrauben, um die Neigung des Projektors zu verändern und dadurch den Projektionswinkel anzupassen. Siehe „Positionieren des Bildes“ auf Seite 21.
HINWEIS:
• An der Luftauslass-Öffnung tritt heiße Luft aus. Berühren Sie auf keinen Fall die Luftauslass-Öffnung.
• Wenn Trapezverzerrungen auftreten, Siehe „TRAPEZ“ auf Seite 38.
• Schrauben Sie die Einstellfüße nach oben, bis sie mit einem Klicken einrasten.
DEUTSCH - 15
Aufstellung

Objektivverschiebung und -positionierung

Wenn sich der Projektor nicht direkt vor der Mitte der Projektionsfläche befindet, können Sie die Position des proji­zierten Bildes mit den Objektivverschiebungs-Wählern innerhalb des Verschiebungsbereichs des Objektivs ändern.
J Einstellung der Objektivverschiebungs-Wähler
Q Horizontale Verschiebung
Sie können den Projektor so aufstellen, dass das Objektiv des Projektors in der waagerechten Ebene um bis zu 40% von der Mitte der Projektionsfläche entfernt ist. Dann können Sie die Bildposition mit dem Objektiv- verschiebungs-Wähler • Horizontal anpassen.
Projektionsfläche
Erste Schritte
Drehen des Wählers im
Uhrzeigersinn: Bewegt
das Bild nach rechts
Q Vertikale Verschiebung
Sie können den Projektor so aufstellen, dass das Objektiv des Projektors in der senkrechten Ebene um bis zu 100 % von der Mitte der Projektionsfläche entfernt ist. Anschließend können Sie die Bildposition mit dem Objektivverschiebungs-Wähler • Vertikal anpassen.
Bis zu 40% der
Bis zu 40% der Projektionsfläche
Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn: Bewegt das Bild nach links
Bis zu 100% der
Projektionsfläche
Bis zu 100% der
Projektionsfläche
16 - DEUTSCH
Verschiebung des Hebels nach unten:
Bewegt das Bild nach unten.
Verschiebung des Hebels nach oben:
Bewegt das Bild nach oben.
Aufstellung
J Aufstellungsbereich des Projektors
Ziehen Sie bei der Bestimmung des Aufstellungsorts von Projektionsfläche und Projektor auch die Möglichkei­ten einer Objektivverschiebung in Betracht. Siehe „Positionieren des Bildes“ auf Seite 21.
Q Wenn die Position der Projektionsfläche nicht geändert werden kann
H
Aufstellung
Objektiv-Mittelpunkt
Vertikale Mitte der Projektionsfläche
SH
Projektionsfläche
Projektor
V
SW
Q Wenn die Position des Projektors nicht geändert werden kann
100%
Verschiebungsbereich
Erste Schritte
100%
40% 40%
Projektor
HINWEIS:
• Die höchste Qualität des projizierten Bildes wird erreicht, wenn sich der Projektor direkt vor der Projektionsfläche befindet und die Objektivverschiebungs-Wähler in der Mittelstellung sind.
• Wenn sich der Objektivverschiebungs-Wähler • Vertikal vertikal am Anschlag befindet, kann er horizontal nicht bis zum Anschlag verschoben werden. Wenn sich der Objektivverschiebungs-Wähler • Horizontal horizontal am Anschlag befindet, kann er vertikal nicht bis zum Anschlag verschoben werden.
• Wenn der Projektor geneigt steht und Sie das TRAPEZ anpassen, müssen die Mitte der Projektionsfläche und das Objektiv neu ausgerichtet werden.
• Versuchen Sie nicht, die Objektivverschiebungs-Wähler mit Gewalt zu bewegen, da dies zu einer Beschädigung des Projektors führen kann. Die Regler lassen sich maximal 4 oder 5 Mal von der Standardposition aus drehen.
DEUTSCH - 17

Anschlüsse

Vor dem Anschluss an den Projektor

Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Anschlussanleitungen für alle Peripheriegeräte. Die Peripheriegeräte müssen ausgeschaltet werden. Verwenden Sie Kabel, die zu dem entsprechenden Peripheriegerät passen. Überprüfen Sie die Art des Videosignals. Siehe „Verzeichnis kompatibler Signale“ auf Seite 47. Audiokabel müssen von den Peripheriegeräten aus direkt an das Audio-Wiedergabesystem angeschlossen
werden.

Anschluss an COMPONENT IN/VIDEO IN/S-VIDEO IN

\
Erste Schritte
Zum KOMPONENTE-
Video-Ausgang
DVD-Player Videorecorder DVD-Player
Zum VIDEO-Ausgang

Anschluss an COMPUTER IN/HDMI IN

HDMI-Kabel
(RP-CDHG100: Optional)
Zum HDMI-Ausgang
Zum S-VIDEO-Ausgang
RGB-Signalkabel (im Handel erhältlich)
HINWEIS:
• Das verwendete HDMI-Kabel muss für Ihr HDMI-Gerät geeignet sein, um eine ordnungsgemäße Leistung
sicherzustellen.
• Es ist ein Kabel erforderlich, das für das Signal HDMI 1 080p geeignet ist.
• DVI-Geräte können über einen HDMI/DVI-Adapter angeschlossen werden, es kann jedoch bei bestimmten Geräten zu
Bildstörungen oder anderen Problemen kommen. „Serieller Anschluss“ auf Seite 48
18 - DEUTSCH
DVD-Player
Computer
Loading...
+ 39 hidden pages