Panasonic PT-AE2000E User Manual [ru]

Инструкции по эксплуатации
ЖК-проектор
№ модели PT-AE2000E
Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, внимательно прочтите инструкции и сохраните данное руководство для использования в будущем.
TQBJ0234
РУССКИЙ

Важные замечания, касающиеся безопасности

Важная
Уважаемый клиент компании Panasonic:
Данный буклет с инструкциями содержит всю необходимую информацию по эксплуатации изделия. Мы надеемся, что с помощью него Вы сможете использовать своё новое устройство с максимальной для Вас выгодой и будете довольны своим ЖК-проектором Panasonic. Серийный номер Вашего изделия находится на нижней крышке. Вы должны записать его в указанном ниже месте и
сохранить этот буклет в случае необходимости технического обслуживания.
Номер модели:
PT-AE2000E
Серийный номер:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Чтобы предотвратить поломку, которая может привести к пожару или
поражению электрическим током, не подвергайте данное устройство воздействию дождя или влаги.
Информация об уровне шума устройства Директива 3. GSGV, 18 января, 1991: Уровень давления звука вместе нахождения оператора равна или ниже 70 дБ (A) согласно ISO 7779.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
1. Если вы не собираетесь сетевой шнур от стенной розетки.
2. Во избежание поражения электрическим током, не открывайте крышку. Внутри устройства нет никаких частей, которые Вы можете отремонтировать. Предоставьте ремонт квалифицированному обслуживающему персоналу.
3. Не удаляйте штырь заземления с вилки сетевого шнура. Данное устройство оборудовано 3-х штыревой вилкой питания с заземлением Это является функцией безопасности. Если Вы не можете вставить вилку в розетку, вызовите электрика. Не удаляйте штырь заземления с вилки сетевого шнура.
пользоваться устройством втечение длительного времени, отсоедините
. Эта вилка подходит только к соответствующей розетке с заземлением.
ОСТОРОЖНО:
Согласно директиве 2004/108/EC, статья 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany
Информация об утилизации для пользователей электрического и электронного оборудования (вдомашних условиях)
неправильного обращения с отходами. Пожалуйста, получите информацию у местных властей ближайшего пункта сбора вторичного сырья, предназначенного для данного типа отходов. За неправильное обращение с отходами может быть наложен штраф, согласно законодательству страны.
Для обеспечения постоянного соответствия требованиям безопасности, соблюдайте прилагаемые инструкции по установке, которые включают использование входящего в комплект сетевого шнура и экранированных интерфейсных кабелей при подключении ккомпьютеру или к периферийным устройствам. Если Вы используете последовательный порт для подключения к персональному компьютеру для внешнего управления проектором, Вам необходимо использовать дополнительный кабель последовательного интерфейса RS-232C с ферритовым оборудования лишит пользователя права использовать изделие.
Этот знак на изделии и/или сопутствующих документах означает, что использованные электрические или электронные изделия не должны утилизироваться вместе с обычными отходами. Для надлежащей утилизации и переработки, пожалуйста, относите данные изделия в специально предназначенные для этого пункты, где они будут приниматься можете вернуть изделия своему местному дилеру, при покупке аналогичного нового изделия. Правильная утилизация данного изделия поможет сохранить ценные ресурсы и предотвратить возможные отрицательные последствия для здоровья людей и окружающей среды, которые могут возникнуть из-за
сердечником. Любые непредусмотренные изменения или модификации данного
бесплатно. Или же в некоторых странах Вы
о местонахождении

Для коммерческих пользователей в Европейском Союзе

Если Вы желаете утилизировать электрическое или электронное оборудование, пожалуйста, свяжитесь со своим дилером или поставщиком для получения детальной информации.

Информация об утилизации для стран не членов Европейского Союза

Этот знак действует только в Европейском Союзе. Если Вы желаете утилизировать данное изделие, пожалуйста, свяжитесь с местными властями или дилером и спросите, какой способ утилизации будет правильным.
2 - РУССКИЙ
Важные замечания, касающиеся безопасности

ВАЖНО:ЛИТАЯ ВИЛКА (только для Великобритании)

ДЛЯ ВАШЕЙ БЕЗОПАСНОСТИ, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩЕЕ.
Данное устройство оборудовано литой 3-штыревой вилкой для Вашей безопасности иудобства. Вилка имеет 13 А предохранитель. Если потребуется заменить предохранитель, пожалуйста, проверьте, чтобы новый предохранитель был 13 А и соответствовал ASTA или BSI - BS1362.
Проверьте наличие отметки ASTA a или BSI ` на корпусе предохранителя. Если вилка имеет снимаемую крышку предохранителя, необходимо ставить её на место
после замены предохранителя. Если Вы потеряете крышку предохранителя, вилку использовать запрещается до тех пор, пока Вы не приобретёте новую крышку. Новую крышку предохранителя можно купить в авторизированном сервисном центре.
Если входящая в комплект литая вилка не подходит к розетке у Вас в доме, тогда нужно вынуть предохранитель, отрезать вилку и утилизировать её нужным образом. Существует вероятность серьёзного поражения электрическим током, если отрезанную вилку вставить в 13 А розетку.
Если нужно присоединить новую вилку, пожалуйста, соблюдайте схему проводки, как показано ниже. Если Вы сомневаетесь, вызовите квалифицированного электрика.
Важная
информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО.

ВАЖНО: Цвета проводов сетевого шнура соответствуют следующей схеме:

Зелёный и жёлтый: Заземление Синий: Нейтральный Коричневый: Под напряжением
Так как цвета проводов сетевого шнура данного устройства могут не совпадать с цветовой маркировкой штырей вилки, действуйте следующим способом.
Провод ЗЕЛЁНОГО И ЖЁЛТОГО цветов присоединяется к штырю вилки, обозначенному буквой E или символом заземления W, или ЗЕЛЁНОГО или ЗЕЛЁНОГО И ЖЁЛТОГО цветов.
Провод СИНЕГО цвета присоединяется к штырю вилки, обозначенному буквой N, или ЧЁРНОГО цвета.
Провод КОРИЧНЕВОГО цвета присоединяется к штырю вилки, обозначенному буквой L, или КРАСНОГО цвета.
Замена предохранителя: Откройте отсек предохранителя отвёрткой и
BS1363/A
13A250V
N
HE-8
L
ASA
замените предохранитель.
РУССКИЙ - 3

Содержание

* Краткое руководство

1. Установка проектора

Смотрите «Установка» на странице 14.

2. Подсоединение к другим устройствам

Смотрите «Соединения» на странице 18.
3. Подготовка пульта дистанционного управления
Смотрите «Пульт дистанционного управления» на странице 11.
4. Начало проецирования
Смотрите « Включение и выключение проектора» на странице 19.
Важная информация
Важные замечания, касающиеся
безопасности ..................................................... 2
Меры предосторожности................................... 6
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ .................................................6
ВНИМАНИЕ................................................................ 8
Предосторожности при транспортировке ................9
Предосторожности при установке............................ 9
Примечания относительно использования
устройства.............................................................. 10
Аксессуары............................................................... 10
Подготовка
О Вашем проекторе........................................... 11
Пульт дистанционного управления........................ 11
Корпус проектора..................................................... 12
Начало работы
Установка............................................................ 14
Размер экрана и расстояние до экрана................. 14
Способ проецирования ...........................................15
Регуляторы передних ножек и угол показа ........... 15
Сдвиг и установка объектива ................................. 16
Соединения ........................................................ 18
Перед подсоединением проектора ........................18
Подсоединение COMPONENT IN/VIDEO
IN/S-VIDEO IN ........................................................18
Подсоединение COMPUTER IN/HDMI IN ............... 18
5. Настройка изображения
Смотрите «Навигация меню» на странице 28.
Основные операции
Включение и выключение проектора ........... 19
Сетевой шнур........................................................... 19
Индикатор POWER .................................................. 19
Включение проектора.............................................. 20
Выключение проектора ...........................................20
Проецирование изображения ......................... 21
Выбор входящего сигнала ......................................21
Положение изображения ........................................ 21
Работа пульта дистанционного управления 22
Функции ....................................................................22
Включение подсветки кнопок..................................22
Возврат к исходным установкам ............................ 22
Захват изображения................................................ 22
Переключение входящего сигнала ........................ 23
Переключение аспектного соотношения ...............23
Загрузка сохранённой установки............................ 23
Настройка сигнала с анализатором
формы сигнала ...................................................... 24
Настройка фокусировки и увеличения................... 25
Переключение режима изображения..................... 25
Настройка изображения..........................................25
Автоматическое выключение проектора ...............25
Установка собственного цветового профиля........ 26
4 - РУССКИЙ
Содержание
Установки
Навигация меню .................................................28
Основное меню и дополнительное меню.............. 28
Навигация МЕНЮ.................................................... 30
Меню ИЗОБРАЖЕНИЕ .......................................31
РЕЖИМ ИЗОБР ....................................................... 31
КОНТРАСТ............................................................... 31
ЯРКОСТЬ ................................................................. 31
ЦВЕТ......................................................................... 31
ОТТЕНОК ................................................................. 31
ЧЕТКОСТЬ ............................................................... 31
ЦВЕТ. ТЕМП. ........................................................... 32
ДИНАМДИАФ ...........................................................32
ОСЦСИГН ................................................................ 32
РАЗБИЕНИЕ ЭКРАНА............................................. 32
ДОПНАСТР .............................................................. 33
СОХР ПАМ ...............................................................34
ЗАГР ИЗ ПАМ........................................................... 34
РЕДАКТИР. ПАМ. .................................................... 35
СИГНАЛ.................................................................... 35
Меню ПОЛОЖЕНИЕ............................................36
ПОЛОЖЕНИЕ Г ....................................................... 36
ПОЛОЖЕНИЕ В .......................................................36
СИНХРОСИГНАЛ .................................................... 36
ФАЗА СИНХР. .......................................................... 36
АСПЕКТ .................................................................... 36
WSS ..........................................................................38
OVER SCAN .............................................................38
ТРАПЕЦИЯ .............................................................. 38
А/НАСТРОЙКА......................................................... 38
ОБЪЕКВ/УПР .......................................................39
УВЕЛ/ФОКУС ........................................................... 39
КН. FUNCTION......................................................39
КНОПКА1/2/3............................................................ 39
Меню ДОП. ФУНКЦИИ ........................................40
ПОМОЩЬ ................................................................. 40
ВИД ЭКР МЕНЮ ......................................................40
ПОЛОЖ. МЕНЮ....................................................... 40
ЦВЕТ ФОНА .............................................................40
ЗАГР. ЛОГО ............................................................. 40
АВТОПОИСК............................................................ 40
HDMI-УРОВ. ............................................................. 40
ЧУВСТВИТ. РАМКИ................................................. 40
УСТАНОВКА............................................................. 41
РЕЖ. СНА................................................................. 41
НАД УР. МОРЯ ........................................................ 41
МОЩН. ЛАМПЫ ....................................................... 41
НАРАБ. ЛАМПЫ....................................................... 41
Обслуживание
Индикаторы TEMP и LAMP............................... 42
Устранение неисправностей, о которых
предупреждает индикатор ................................... 42
Уход и замена..................................................... 43
Чистка проектора .................................................... 43
Замена блока лампы .............................................. 44
Устранение неисправностей ........................... 46
Приложение
Техническая информация................................ 47
Список совместимых сигналов .............................. 47
Последовательный интерфейс.............................. 48
Меры безопасности для крепления проектора
с помощью кронштейна для крепления
на потолке ............................................................. 51
Характеристики ....................................................... 52
Размеры................................................................... 54
Торговые знаки........................................................ 55
Предметный указатель .................................... 56
Важная
информация
ПодготовкаНачало работы
операции
Основные
УстановкиОбслуживаниеПриложение
РУССКИЙ - 5

Меры предосторожности

Важная

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

В случае обнаружения дыма, необычного запаха или шума проектора, немедленно отсоедините вилку от сетевой розетки.
Не пользуйтесь проектором в перечисленных
выше случаях, иначе это может привести к возгоранию или к поражению электрическим током.
Убедитесь, что дым прекратился, после чего
обратитесь в авторизованный сервисный центр для ремонта устройства.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать
проектор, это может быть опасно.
Не устанавливайте проектор на подставке, которая недостаточно прочна, чтобы выдержать полный вес проектора.
Если подставка окажется недостаточно прочной,
проектор может упасть, что приведет к его серьезным повреждениям и может травмировать находящихся рядом людей.
Все работы, связанные с инсталляцией устройства (например, подвешивание под потолком), должны выполняться персоналом авторизованного сервисного центра или дилера.
Если установка проведена неправильно,
существует опасность телесного повреждения или поражения электрическим током.
Не используйте кронштейн, тип которого не
соответствует указанному.
Если инородные предметы или вода попали внутрь проектора или если проектор упал, или его корпус поврежден, выключите вилку проектора из розетки.
Если продолжать
в таком состоянии, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Свяжитесь с авторизованным сервисным центром
по поводу ремонта устройства.
Не допускайте перегрузки сетевой розетки.
При перегрузке сетевой розетки (например,
слишком большим количеством переходников) может произойти ее перегрев и возгорание.
Не пытайтесь модифицировать или разбирать проектор.
Внутри
напряжение, которое может стать причиной пожара или удара электрическим током.
Для выполнения обследования, технического
обслуживания или ремонта устройства обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
устройства присутствует высокое
пользоваться проектором
только
Регулярно чистите штекер сетевого шнура, чтобы он не покрывался пылью.
Если на штекере сетевого шнура скопится пыль,
может возникнуть конденсация влаги, которая способна привести иповлечь за собой возгорание. Отсоедините сетевой шнур от стенной розетки и вытрите штекер сухой тканью.
Если вы не собираетесь пользоваться
устройством втечение длительного времени, отсоедините сетевой шнур от стенной розетки.
Не беритесь за сетевой шнур влажными руками.
Несоблюдение этих правил может стать причиной
поражения электрическим током.
Как следует вставляйте сетевой шнур в розетку.
Если штекер неправильно вставлен в розетку,
это может вызвать удар электрическим током или возгорание.
Не пользуйтесь поврежденными штекерами или
розетками, плохо закрепленными на стене.
Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность.
Если установить проектор на наклонной или
неустойчивой поверхности, он может упасть, что приведет травмировать находящихся рядом людей.
Не ставьте проектор на мокрую поверхность ине позволяйте влаге попадать на него.
Несоблюдение этого правила может привести
к поражению электрическим током.
Не делайте ничего, что может повредить сетевой шнур или его штекер.
Не повреждайте сетевой шнур, не пытайтесь его
модифицировать, не ставьте тяжелые предметы, не перегибайте, не перекручивайте его слишком сильно, а также не сворачивайте его в клубок.
При использовании поврежденного сетевого
шнура возможно короткое замыкание, удар электрическим током или возгорание.
Если возникнет необходимость ремонта сетевого
шнура, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Не устанавливайте проектор на мягких поверхностях, половики.
Такие действия могут привести к перегреву
проектора, что может вызвать ожоги, пожар или поломку проектора.
к серьезными повреждениям и может
к повреждению изоляции
на него горячие или
таких как ковры или пористые
6 - РУССКИЙ
Меры предосторожности
Не ставьте емкости с жидкостью на проектор.
Если вода прольется на устройство или попадет
внутрь его корпуса, это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Если внутрь проектора попадет вода,
обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Не вставляйте никакие посторонние предметы внутрь корпуса проектора.
Не допускайте попадания каких-либо
металлических предметов внутрь корпуса устройства, так как это может привести к поражению электрическим током или возгоранию.
Не допускайте контакта положительного и отрицательного полюсов батарейки с металлическими предметами, такими как ожерелья или заколки для волос.
Несоблюдение этого правила может привести
кутечке, перегреву или возгоранию батарейки.
Храните батарейки в пластиковом чехле вдали от
металлических предметов.
Не дотрагивайтесь до жидкости, вытекающей из батареек.
Если дотронуться до жидкости из батареек, то
можно повредить кожу. Немедленно смойте жидкость водой и вызовите врача.
Если вытекшая жидкость попала в глаза, это
может их повредить или вызвать слепоту. Не трите глаза, немедленно смойте жидкость водой и вызовите врача.
Во время грозы не прикасайтесь к проектору или сетевому шнуру.
Это может привести к поражению электрическим
током.
Не используйте проектор в душевых или ванных комнатах.
Это может привести к пожару или поражению
электрическим током.
или легковоспламеняющихся
Не кладите руки и не размещайте какие-либо предметы рядом с отверстием выхода воздуха.
Из отверстия выходит горячий воздух. Не кладите
руки, не подносите лицо и не размещайте нетеплостойкиe предметы рядом с данным отверстием (оставьте свободное пространство, как минимум, 50 см), так как горячий воздух может вызвать ожоги или повреждения.
Рекомендуется, чтобы замену лампы производил квалифицированный техник.
Блок лампы имеет высокое внутреннее давление.
При неправильном обращении может произойти взрыв.
Блок лампы может быть легко поврежден, если
его стукнуть твердым предметом или уронить. Это также может привести к травме или неполадкам.
Перед заменой лампы дайте ей как минимум, одного часа.
Крышка лампы сильно нагревается,
прикосновение к ней может вызвать ожоги.
Перед заменой лампы убедитесь, что вы отключили сетевой шнур от розетки.
В противном случае это может привести
к поражению электрическим током или взрыву.
Не позволяйте детям или животным прикасаться кпульту дистанционного управления.
Этот дополнительный
использоваться для управления не только проектором, но и другими устройствами, например кондиционерами, для управления которыми вы можете запрограммировать пульт, используя функцию обучения. Неправильная эксплуатация пульта дистанционного управления может привести к возгоранию или травме.
После использования пульта храните его
вместах, недоступных для детей и животных.
пульт управления может
остыть втечение,
Важная
информация
Не допускайте попадания луча света работающего проектора на оголенные участки тела.
Объектив проектора излучает сильный
Попадание луча света на кожу может привести к болезненным ощущениям или ожогам.
Не заглядывайте в объектив работающего проектора.
Объектив проектора излучает сильный свет. Если
прямо посмотреть на этот свет, можно серьезно повредить зрение.
Будьте особенно осторожны и не допускайте,
чтобы дети смотрели в объектив включенного проектора. В дополнение к этому, всегда выключайте проектор, когда оставляете его без присмотра.
свет.
РУССКИЙ - 7
Меры предосторожности
Важная

ВНИМАНИЕ

Не закрывайте отверстие впуска или отверстие выхода воздуха.
Если источник питания перегружен (например,
при использовании слишком большого количества адаптеров), то может произойти перегрев устройства и его возгорание.
Не устанавливайте проектор в узких плохо
вентилируемых местах, таких как шкафы или книжные полки.
Не устанавливайте проектор на скатерть или
бумагy, так перекрыть доступ воздуха к проектору.
Не устанавливайте проектор во влажных или пыльных помещениях, или в местах, где он может соприкасаться с масляным дымом или паром.
Использование проектора в таких условиях может
привести к возгоранию, поражению электрическим током или повреждению пластмассовых деталей. Повреждение пластмассовых деталей может привести к падению закреплённого на потолке проектора.
Не размещайте проектор в помещении с высокой температурой, например, около нагревательных приборов или на прямом солнечном свету.
Несоблюдение этого правила может привести
к неисправности или повреждению пластмассовых частей.
Не устанавливайте проектор вне помещения.
Проектор рассчитан для работы только в
помещении.
как данные материалы могут
Не замыкайте контакты батареек, не нагревайте, не разбирайте и не бросайте их в воду или вогонь.
Несоблюдение этого правила может привести
к перегреву, утечке, взрыву или возгоранию батарейки и вызвать ожоги или другие травмы.
При установке батареек убедитесь всоблюдении их полярности (+ и –).
Если батарейки установлены неправильно, они
могут взорваться, потечь или загореться, повредить отделение для батареек, а также привести к загрязнению окружающей среды.
Используйте только рекомендуемые
Если батарейки установлены неправильно или
установлены батарейки разных типов, они могут взорваться, потечь или загореться, повредить отделение для батареек, а также привести к загрязнению окружающей среды.
Не устанавливайте вместе новые и старые батарейки.
Если батарейки установлены неправильно, они
могут взорваться, потечь или загореться, повредить отделение для батареек, а привести к загрязнению окружающей среды.
Незамедлительно выньте батарейки из пульта дистанционного управления.
Если Вы оставите использованные батарейки в
пульте дистанционного управления на длительное время, это может вызвать утечку жидкости, повышение температуры или взрыв.
батарейки.
также
При отсоединении сетевого шнура от розетки держитесь за штекер, а не за сам шнур.
Если тянуть за шнур, можно случайно его
повредить, что влечет за собой опасность возгорания или поражения электрическим током.
Всегда отсоединяйте сетевой шнур от сети перед тем, как передвигать проектор.
Если передвигать проектор, подключенный
крозетке, то можно случайно повредить сетевой шнур, что или поражения электрическим током.
Не ставьте на проектор тяжёлые предметы.
Если не соблюдать это правило, проектор может
опрокинуться и упасть, что приведет к его серьезным повреждениям и может травмировать оператора.
влечет за собой опасность возгорания
Если проектор не используется в течение длительного периода времени, выньте сетевой шнур из розетки, и выньте дистанционного управления.
Если в сетевой розетке скопилась пыль, то
имеющаяся в воздухе влажность может привести к нарушению изоляции и возгоранию.
Если оставить батарейки в пульте дистанционного
управления, то это может вызвать повреждение изоляции, утечку тока или взрыв, что может стать причиной пожара.
Не опирайтесь на проектор.
Вы можете упасть, что приведет к травмам или поломке проекторa.
Будьте особенно осторожны и не позволяйте
детям вставать или садиться на проектор.
Всегда отсоединяйте сетевой шнур от стенной розетки перед тем, как чистить какую-либо деталь устройства.
Если не делать этого, вы подвергаете себя
опасности поражения электрическим током.
батарейки из пульта
8 - РУССКИЙ
Меры предосторожности
Если разбилась лампа, немедленно проветрите помещение. Не дотрагивайтесь до осколков и не подносите их близко к лицу.
Несоблюдение этого правила может привести
ктому, что пользователь вдохнёт газ, находящийся внутри лампы. Этот газ содержит примерно одинаковый процент ртути, что и лампы дневного света, а острые осколки могут причинить травмы.
Если Вам
попал Вам в глаза или рот, немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Спросите своего дилера о возможности замены
блока лампы и проверки проектора.
Мы стремимся к сохранению ремонту, отслужившие свой срок устройства вашему дилеру или компании, занимающейся переработкой вредных отходов.
кажется, что Вы вдохнули газ, или газ
чистоты окружающей среды. Пожалуйста, сдавайте не подлежащие
По крайней мере, один раз в год необходимо обращаться в авторизированный сервисный центр для выполнения внутренней чистки проектора.
Если позволить
проектора, это сможет привести к его возгоранию или нарушить нормальную работу.
Рекомендуется чистить проектор внутри перед
началом влажного сезона. Обратитесь в авторизованный сервисный центр для выполнения внутренней чистки проектора при необходимости. По поводу чистки устройства и расценок на эту услугу обращайтесь в авторизованный сервисный центр Panasonic.
пыли скапливаться внутри

Предосторожности при транспортировке

Не подвергайте проектор сильным вибрациям или ударам.
С объективом проектора необходимо обращаться
осторожно.
Закройте объектив специальной крышкой при
транспортировке проектора.
При транспортировке проектора крепко держите его за корпус снизу.
Не держите проектор за регулирующие ножки или за верхнюю крышку, так как это может его повредить.
Важная
информация

Предосторожности при установке

Не устанавливайте проектор в местах, подверженных вибрации или ударам.
Внутренние детали могут быть повреждены, что
приведет к неисправностям в работе проектора или к травмам.
Избегайте установки в местах с резкими перепадами температуры, например у кондиционера или оборудования.
Может уменьшиться срок эксплуатации лампы,
или проектор выключится. Смотрите «Индикатор TEMP» на странице 42.
Не устанавливайте проектор возле высоковольтных линий или работающих двигателей.
Проектор подвержен воздействию
электромагнитных помех.
у осветительного
Для установки проектора на потолок обратитесь к квалифицированному специалисту или в официальный центр технического обслуживания.
Вам необходимо приобрести отдельный
кронштейн PKE2000, ET-PKE1000S). Кроме того, работы, связанные с инсталляцией устройства (например, подвешивание под потолком), должны выполняться только квалифицированным техником.
Смотрите «Меры безопасности для крепления
проектора с помощью кронштейна для крепления на потолке» на странице 51 для получения информации по установке безопасного кабеля.
При использовании проектора на большой высоте над уровнем моря ( установите ВОЗВЫШЕННОСТЬ на ВКЛ. Смотрите «НАД УР. МОРЯ» на странице 41.
Несоблюдение этого требования может вызвать
неисправности или сократить срок эксплуатации лампы или других компонентов.
для установки (No. моделиET-
выше 1 400 м),
РУССКИЙ - 9
Меры предосторожности
Важная

Примечания относительно использования устройства

Чтобы получить наилучшее изображения
Задерните шторы или закройте жалюзи на окнах
ивыключите флуоресцентный свет рядом с экраном, чтобы наружный свет или освещение в помещении не попадали на экран.
Не дотрагивайтесь пальцами до объектива.
Если поверхность объектива загрязнится
отпечатками пальцев, все эти загрязнения будут вувеличенном виде проецироваться на экран. Кроме того, закройте объектив специальной крышкой, если проектор не
Жидкокристаллическая панель
Не проецируйте одно и то же изображение
втечение длительного времени, так как на жидкокристаллической панели может возникнуть остаточное изображение.
Жидкокристаллическая панель проектора
создается по высокоточной технологии для отображения мельчайших деталей изображения. Иногда несколько пикселей могут появиться на экране как неподвижные голубые, зелёные или красные точки. Рекомендуется один выключить проектор и включить его снова через час. Заметьте, что это не влияет на работу Вашей ЖК-панели.
качество
используется.
раз
Внутри проектора находится ртутная лампа высокого давления, которая характеризуется следующим.
Яркость лампы зависит от продолжительности
использования.
Уд ары или повреждения могут вызвать взрыв
лампы или уменьшить её срок службы.
При использовании
может произойти исключительно редко.
Лампа может взорваться, если продолжать
использовать проектор по истечению указанного срока службы лампы.
Срок службы лампы зависит от индивидуальных
характеристик лампы, условий эксплуатации иместа установки. В особенности использование проектора в течение 10 часов без перерыва, или частое включение-выключение проектора могут влиять на
Экран
Не наносите на экран какие-либо летучие
вещества, которые могут привести к его обесцвечиванию, не допускайте его загрязнения или повреждения.
Оптические компоненты
Если Вы постоянно используете проектор
втечение 6 часов ежедневно, то оптические компоненты необходимо заменять чаще 1 раза вгод.
срок службы лампы.
проектора взрыв лампы

Аксессуары

Проверьте, чтобы проектор был укомплектован следующими аксессуарами.
Пульт дистанционного управления для
PT-AE2000E (×1) EUR7914Z60
Батарейки АA для пульта дистанционного управления (×2)
Сетевой шнур для континентальной Европы (×1)
K2CM3FZ00003 3 m (9'10")
Безопасный кабель
TTRA0141
Крепёжный винт (×1) Безопасный кабель
Сетевой шнур для Великобритании (×1) K2CT3FZ00003 3 m (9'10")
Крышка объектива TXFKK01VKF5
10 - РУССКИЙ

О Вашем проекторе

Пульт дистанционного управления

Кнопка POWER Когда включена кнопка
MAIN POWER,
переключает срежима ожидания на режим проецирования и обратно. (страница 19)
Отображает основное меню или возвращает кпредыдущему меню. (страница 30)
Производит навигацию по меню при помощи FG H I, и включает элемент меню при помощи ENTER. (страница 30)
Сбрасывает некоторые настройки на исходные заводские установки. (страница 22)
Отсек батареек
1. Нажмите на язычок и приподнимите крышку.
2. Вставьте батарейки согласно полярности, указанной внутри.
Излучатель пульта дистанционного управления
Сигнал пульта дистанционного управления. (страница 22)
Включает/выключает подсветку кнопок пульта дистанционного
управления. (страница 22)
Кнопки Function
Приписывают часто используемые функции для быстрого вызова опций. (страница 39)
Кнопки пульта дистанционного управления для программирования и управления другими устройствами и ЖК-панелью
Программируют и управляют другими устройствами. Смотрите «Руководство по эксплуатации пульта дистанционного управления».
Подготовка
Возвращает к предыдущему меню. (страница 30)
Зафиксируйте прое­цируемое изображение в неподвижном состоянии. (страница 22)
Переключает способ получения входящего сигнала. (
Переключает аспектное соотношение. (
Отображает кривую входного сигнала. (
страница 23
страница 23
страница 26
)
)
отображает меню
УПР
и настраивает фокусировку и размер изображения. (
)
Переключает для просмотра
РЕЖИМ ИЗОБР
(
страница 25
Отображает меню
ИЗОБРАЖЕНИЕ
страница 25
(
ОБЪЕКВ/
страница 25
.
)
.
)
Устанавливает временной интервал для
)
автоматического выключения питания. (
Отображает меню
ПАМ
Отображает меню
УПРАВЛЕНИЕ ЦВЕТАМИ
страница 26
(
страница 25
. (
страница 23
ЗАГР ИЗ
)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Не роняйте пульт дистанционного управления.
Избегайте контакта с жидкостями и влагой.
Используйте марганцевые или щелочные батарейки для пульта дистанционного управления.
Не пытайтесь модифицировать или разбирать пульт дистанционного управления. Свяжитесь с авторизованным сервисным центром по поводу ремонта устройства.
Не нажимайте без надобности кнопки пульта дистанционного управления, так как это службы батареек.
Не направляйте лазер в глаза людей и не смотрите на луч.
Смотрите «Работа пульта дистанционного управления» на странице 22.
может уменьшить срок
)
)
.
РУССКИЙ - 11
О Вашем проекторе

Корпус проектора

J Вид сверху и спереди
Подготовка
Отверстие выхода воздуха
Из этого отверстия выходит горячий воздух.
Объектив
Крышка объектива
Защищает объектив от пыли и грязи.
Регулятор сдвига объектива Вертикально
(страница 16)
Датчик приёма сигнала пульта дистанционного управления
(страница 22)
Регулятор сдвига объектива Горизонтально
(страница 16)
POWER/LAMP/TEMP
Индикаторы
(страница 19/страница 42)
Фильтр воздуха
(страница 43)
MAIN POWER
Включает и выключает проектор (страница 19)
Отверстие выхода воздуха
Из этого отверстия выходит горячий воздух.
INPUT SELECT
Переключает способ получения входящего сигнала. (страница 21)
Производит навигацию по меню при помощи F G H I, и включает элемент меню при помощи ENTER. (страница 30)
POWER
Когда включен MAIN POWER, переключает с режима ожидания на режим проецирования и обратно. (страница 19)
MENU
Отображает основное меню. Возвращает к предыдущему меню. (страница 30)
RETURN
Возвращает к предыдущему меню. (страница 30)
(Нажмите, чтобы открыть/закрыть крышку.)
FOCUS и ZOOM
Настраивает фокусировку иразмер изображения. (страница 21)

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте ничего на расстоянии 50 см (20") от них, так как это
может вызвать поломку устройства.
• Если проектор не используется, закройте объектив крышкой.
12 - РУССКИЙ
J Вид сзади и снизу
Отверстие впуска воздуха
Блокировка
Закрепите удерживающие фиксаторы, прилагаемые к проектору. Совместим с системой безопасности Kensington MicroSaver. (страница 51)
О Вашем проекторе
Верхняя крышка
Возьмитесь за задний угол верхней крышки и слегка приподнимите, чтобы её открыть. (страница 44)
Регуляторы передних ножек
Перемещаются вверх/вниз для регулировки угла проецирования. (страница 15)
Соединитель ные клеммы (страница 18)
Отверстие для крышки объектива
COMPUTER IN
Подсоедините кабель сигнала RGB от персонального компьютера.
COMPONENT IN
Для подсоединения кабелей YP
BPR.
Отверстие
Подготовка
впуска воздуха
AC IN
Подсоедините сетевой шнур для подачи питания на проектор. (страница 19)
Точка крепления безопасного кабеля
Присоедините безопасный кабель при установке проектора на потолке. (страница 51)
Регуляторы передних ножек
Перемещаются вверх/вниз для регулировки угла проецирования. (страница 15)
S-VIDEO IN
Для подсоединения кабеля S-VIDEO.
VIDEO IN
Для подсоединения кабеля составного видео RCA.
HDMI IN
Для подсоединения кабелей HDMI.
SERIAL
Для подсоединения совместимого кабеля управления проектором с компьютера. (страница 48)

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Не блокируйте вентиляционные отверстия и не помещайте ничего на расстоянии 50 см (20") от них, так как это может вызвать поломку устройства.
• Проектор можно использовать только с входящим в комплект сетевым шнуром для обеспечения оптимальной работы и предотвращения повреждения проектора.
• Открывайте верхнюю крышку корпуса только при необходимости замены лампы.
РУССКИЙ - 13

Установка

Размер экрана и расстояние до экрана

Вы можете отрегулировать размер проецируемого изображения при помощи 2.0-кратной линзы. Рассчитайте и определите расстояние до экрана следующим образом.
S
D
SW
Экран
Начало работы
Проецируемое изображение
Размер изображения (16 : 9) Расстояние показа (L)
SH
Диагональ экрана
(SD)
1,01 м (40") 0,50 м (1'7") 0,89 м (2'11") 1,2 м (3'11") 2,3 м (7'6") 1,27 м (50") 0,62 м (2") 1,11 м (3'7") 1,5 м (4'11") 2,9 м (9'6") 1,52 м (60") 0,75 м (2'5") 1,33 м (4'4") 1,8 м (5'10") 3,5 м (11'5") 1,77 м (70") 0,87 м (2'10") 1,55 м (5'1") 2,1 м (6'10") 4,1 м (13'5") 2,03 м (80") 1,00 м (3'3") 1,77 м (5'9") 2,4 м (7'10") 4,7 м (15'8") 2,28 м (90") 1,12 м (3'8") 1,99 м (6'6") 2,7 м (8'10") 5,3 м (17'4") 2,54 м (100") 1,25 м (4'1") 2,21 м (7'3") 3,0 м (9'10") 5,9 м (19'4") 3,05 м (120") 1,49 м (4'10") 2,66 м (8'8") 3,6 м (11'9") 7,2 м (23'7") 3,81 м (150") 1,87 м (6'1") 3,32 м (10'10") 4,5 м (14'9") 9,0 5,08 м (200") 2,49 м (8'2") 4,43 м (14'6") 6,0 м (19'8") 12,0 м (39'4")
* Все представленные выше величины являются приблизительными и могут слегка отличаться от действительных величин.
Высота экрана
(SH)
Ширина экрана
(SW)
Минимальное
расстояние (LW)
Максимальное
расстояние (LT)
м (29'6")
* Способы расчёта размеров экрана
Вы можете рассчитать более точный размер экрана исходя из его диагонали.
SW (м) = SD (м) × 0,872 SH (м) = SD (м) × 0,490
LW (м) = 1,189 × SD (м) - 0,04 LT (м) = 2,378 × SD (м) - 0.05
* Приведённые выше результаты являются приблизительными и могут слегка отличаться от действительных величин.

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Не поворачивайте проектор вокруг оси излучения, так как это может вызвать его
поломку.
• Проверьте, чтобы поверхность объектива была параллельна экрану. Вы можете
наклонить корпус проектора примерно менее ± 30° по вертикали. Слишком сильный наклон приведёт к быстрому износу компонентов.
• Для достижения наилучшего качества изображения, устанавливайте экран в таком
месте, где на него закрыть свет.
14 - РУССКИЙ
не попадает прямой солнечный или электрический свет. Задёрните шторы или жалюзи, чтобы
Установка

Способ проецирования

Вы можете использовать проектор любым из 4 способов проецирования. Чтобы установить нужный способ проецирования, Смотрите «УСТАНОВКА» на странице 41.
J Установка на столе/полу
и проецирование спереди
УСТАНОВКА: ПР/СТОЛ УСТАНОВКА: ОБ/СТОЛ
J Установка на столе/полу
и проецирование сзади
J Установка на потолке
и проецирование спереди
УСТАНОВКА: ПР/ПОТОЛ УСТАНОВКА: ОБ/ПОТОЛ

ПРИМЕЧАНИЕ:

Для заднего проецирования необходим прозрачный экран.
При установке проектора на потолке требуется дополнительный крепёжный кронштейн (ET-PKE2000, ET-PKE1000S).
Смотрите «Меры безопасности для крепления проектора спомощью кронштейна для крепления на потолке» на странице 51.
J Установка на потолке
и проецирование сзади

Регуляторы передних ножек и угол показа

Вы можете вкручивать и выкручивать регуляторы передних ножек для настройки угла установки проектора или настройки угла показа. Смотрите «Положение изображения» на странице 21.
Начало работы

ПРИМЕЧАНИЕ:

Из отверстия выходит горячий воздух. Не дотрагивайтесь непосредственно до отверстия выхода воздуха.
Для устранения искажения в виде трапеции Смотрите «ТРАПЕЦИЯ» на странице 38.
Выкрутите регуляторы ножек, как только будет достигнут предел, Вы услышите щелчок.
РУССКИЙ - 15
Установка

Сдвиг и установка объектива

Если проектор расположен не прямо перед центром экрана, Вы можете отрегулировать положение проецируемого изображения, поворачивая регуляторы сдвига объектива в диапазоне сдвига.
J Настройка при помощи регуляторов сдвига объектива

Q Горизонтальный сдвиг

Вы можете установить проектор в таком месте, где объектив проектора будет находиться под углом 40% относительно центра экрана (см. рисунок), а затем отрегулировать положение изображения при
помощи Регулятор сдвига объективаГоризонтально.
Начало работы
Поворот регулятора по
часовой стрелке:
Перемещение кправой
Q Вертикальный сдвиг
Вы можете установить проектор в таком месте, где объектив проектора будет находиться под углом 100% относительно центра экрана, а затем отрегулировать положение изображения при помощи
Регулятор сдвига объективаВертикально.
До 40%
изображения
части экрана
До 40% изображения
Поворот регулятора против часовой стрелки: Перемещение к левой части экрана
До 100%
изображения
До 100%
изображения
16 - РУССКИЙ
Сдвиг рычага вниз: Перемещение к
нижней части экрана
Сдвиг рычага вверх: Перемещение к
верхней части экрана
J Область возможного размещения проектора
Вы можете определить, где размещать экран и проектор, учитывая возможности сдвига объектива. Смотрите «Положение изображения» на странице 21.
Q При фиксированном положении экрана
Установка
Проектор
Вертикальный центр экрана
SH
Экран
V
SW
H

Q При фиксированном положении объектива

100%
Размещение
Центр объектива
Начало работы
Диапазон сдвига
100%
40% 40%
Проектор

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Если проектор располагается прямо перед экраном, а регулятор сдвига объектива по центру, проецируемое изображение будет наилучшего качества.
• Когда Регулятор сдвига объективаВертикально находится в вертикальном пределе диапазона сдвига, Вы не сможете повернуть регулятор до горизонтального предела, и аналогично, когда Регулятор сдвига объективаГоризонтально находится в горизонтальном пределе диапазона сдвига, Вы вертикального предела.
Если проектор наклонен, а Вы регулируете
Не прилагайте усилий при повороте регулятора сдвига объектива, так как можно повредить проектор. Максимальный предел шкалы 4 или 5 пунктов от значения по умолчанию.
ТРАПЕЦИЯ
, то центр экрана и объектив необходимо совместить заново.
не сможете повернуть регулятор до
РУССКИЙ - 17

Соединения

Перед подсоединением проектора

Подсоединение COMPONENT IN/VIDEO IN/S-VIDEO IN

\
Начало работы
Прочтите и соблюдайте в дальнейшем инструкции по эксплуатации и подсоединению периферийных
устройств.
Периферийные устройства должны быть выключены. Используйте кабели, подходящие к подсоединяемым периферийным устройствам. Проверьте типы видео сигналов. Смотрите «Список совместимых сигналов» на странице 47. Аудио кабели должны подсоединяться от каждого периферийного устройства непосредственно к
аудио системе.
К видеовыходу
COMPONENT
Проигрыватель DVD Видео проигрыватель Проигрыватель DVD
К ВИДЕО выходу

Подсоединение COMPUTER IN/HDMI IN

Кабель HDMI
(RP-CDHG100:
дополнительно)
К выходу HDMI
К выходу S-VIDEO
Кабель сигналов
<BLUE>RGB (Коммерческая часть)

ПРИМЕЧАНИЕ:

Проверьте, чтобы кабель HDMI подходил к Вашему устройству HDMI для обеспечения нормальной работы.
Для сигнала HDMI 1 080p требуется совместимый кабель.
Можно подсоединять устройства DVI через переходник HDMI/DVI, но некоторые устройства могут не точно
проецировать изображения, или могут возникнуть другие проблемы. «Последовательный интерфейс» на странице 48
18 - РУССКИЙ
Проигрыватель DVD
Компьютер

Включение и выключение проектора

Сетевой шнур

J Соединение
1. Проверьте, чтобы совпадали вилка сетевого шнура и гнездо AC IN на задней крышке проектора, затем вставьте вилку до конца.
2. Вставьте сетевой шнур в розетку.
J Отключение
1. Убедитесь, что выключено MAIN POWER и выньте вилку сетевого шнура из розетки.
2. Держась за вилку, выньте сетевой шнур из гнезда AC IN на боковой стенке проектора.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Не используйте другой шнур, кроме входящего в комплект.
Перед подсоединением сетевого шнура убедитесь, что все устройства подсоединены и выключены.
Не прилагайте усилий к гнездy входа, так как можно повредить проектор и/или сетевой шнур.
Скопление пыли или грязи вокруг гнезда может вызвать возгорание или поражение электрическим током.
Полностью
отключите питание проектора, когда он не используется.

Индикатор POWER

Индикатор POWER
Состояние индикатора Состояние проектора
Не горит и не мигает Выключено MAIN POWER.
КРАСНЫЙ Горит Включено MAIN POWER и проектор в режиме ожидания.
ЗЕЛЁНЫЙ
ОРАНЖЕВЫЙ
Мигает Включено POWER и проектор готовится проецировать.
Горит Проектор готов к работе.
Горит Выключено POWER и проектор охлаждает лампу.
Мигает
Снова включено POWER при охлаждении лампы и восстанавливается режим проецирования. Вход в режим проецирования может занять
некоторое время.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Пока проектор охлаждает лампу, не выключайте кнопку MAIN POWER и не вынимайте сетевой шнур из розетки.
Потребление энергии в режиме ожидания 0,08 Вт.
операции
Основные
РУССКИЙ - 19
Включение и выключение проектора
(1)
(3)
(2)
(3)
(1)
(2)

Включение проектора

Индикатор POWER
(1)
(2)
(3)
1. Включите кнопку MAIN POWER.
2. Снимите крышку с объектива.

ПРИМЕЧАНИЕ:

При включении проектора можно слышать некоторое потрескивание или позвякивание, или же мигает дисплей из-
Не пытайтесь модифицировать крышку объектива, так как это может вызвать ожоги, пожар или поломку
Основные
операции

Выключение проектора

Индикатор POWER
3. Нажмите кнопку POWER.
Индикатор питания загорается красным цветом.
за характеристик лампы. Это нормальные явления, которые не влияют на работу проектора.
проектора.
(3)
Индикатор питания загорается зелёным цветом
после непродолжительного мигания.
На ЗАГРЛОГО экране появляется ЗАГP. ЛОГО.
Смотрите «ЗАГР. ЛОГО» на странице 40.
(1)
1. Нажмите кнопку POWER.
Появляется подтверждающий экран. Он исчезнет,
Чтобы возвратиться в режим проецирования,

ПРИМЕЧАНИЕ:

Нажмите кнопку POWER дважды или удерживайте ее какое-то время, чтобы выключить питание.
20 - РУССКИЙ
и проектор вернётся в режим проецирования, если по истечении 10 секунд не будет проведена какая-либо операция.
нажмите любую кнопку, кроме кнопки POWER.
(2)
2. Нажмите I для выбора ВВОД и нажмите
кнопку POWER или ENTER.
Индикатор питания загорится оранжевым цветом
во время охлаждения лампы, затем загорится красным цветом, когда проектор будет готов выключить MAIN POWER.
3. Выключите кнопку MAIN POWER сзади проектора.

Проецирование изображения

Выбор входящего сигнала

1. Включите подсоединённые устройства.
Нажмите кнопку воспроизведения
на соответствующем устройстве.
2. Нажмите кнопку INPUT, чтобы при необходимости выбрать нужный источник сигнала. Смотрите «Переключение входящего сигнала» на странице 23.
Изображение будет проецироваться на экране.

Положение изображения

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Функция АВТОПОИСК ВКЛ установлена на заводе,
и сигнал с подсоединённых устройств распознаётся автоматически. Смотрите «АВТОПОИСК» на странице 40.
1. Нажмите кнопку ASPECT для выбора необходимого режима аспекта. Смотрите «Переключение аспектного соотношения» на странице 23.
2. Отрегулируйте чёткость изображения при помощи регулятора сдвига объектива. Смотрите «Сдвиг и установка объектива» на странице 16.
3. Отрегулируйте угол проектора.
Выверните вниз регуляторы ножек и настройте
угол по вертикали.
Смотрите «Регуляторы передних ножек и угол
показа» на странице 15.
4. Отрегулируйте фокусировку и размер проецируемого изображения.
Нажимайте +/– кнопок FOCUS и ZOOM для
осуществления настройки.
Нажмите кнопку LENS для настройки
фокусировки и увеличения с помощью пульта дистанционного управления.
Смотрите........................

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Не прикасайтесь к отверстию выхода воздуха, так как это может вызвать ожоги и телесные повреждения.
• Для устранения искажения в виде трапеции Смотрите «ТРАПЕЦИЯ» на странице 38.
• Когда Вы настраиваете фокус, Вам снова может понадобиться настройка размера при помощи кнопки ZOOM.
операции
Основные
РУССКИЙ - 21

Работа пульта дистанционного управления

Функции

Вы можете осуществлять управление проектором при помощи пульта дистанционного управления на расстоянии до 7 м (22'11").

Q Направление на проектор

Проверьте, чтобы излучатель сигнала пульта дистанционного управления был направлен на окно приёма сигнала с пульта на передней/ задней стенке проектора, и нажмите нужную кнопку.

Q Направление на экран

Проверьте, чтобы излучатель сигнала пульта дистанционного управления был направлен на экран, и нажмите нужную кнопку. Сигнал будет отражаться от экрана. Расстояние действия пульта дистанционного управления зависит от материала экрана. Эта функция может не работать с прозрачным экраном.
Основные
операции

Включение подсветки кнопок

Возврат к исходным установкам

В тёмной комнате Вы можете включить подсветку кнопок для работы с пультом дистанционного управления кнопку LIGHT в правом верхнем углу пульта, чтобы включить подсветку ивойти в режим включения подсветки.
Вы можете сбросить большинство установок пользователя на установки, нажав кнопку DEFAULT на пульте дистанционного управления. Отобразите необходимое дополнительное меню или функцию меню и нажмите эту кнопку снова.
. Нажмите
заводские

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Не допускайте попадания сильного света на датчик
приёма сигнала. Пульт дистанционного управления может не работать под действием сильного света, например флуоресцентного.
• Если между пультом дистанционного управления
иокошком приёма сигнала с пульта находятся преграды, то пульт дистанционного управления может работать неправильно.
Спустя 30 секунд без какой-либо операции подсветка кнопок погаснет, и чтобы включить её снова, нажмите любую кнопку, кроме LIGHT. Для выхода из этого режима нажмите кнопку LIGHT.

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Некоторые элементы меню нельзя сбросить
нажатием кнопки DEFAULT. Настройте каждый из элементов меню вручную.

Захват изображения

Во время проецирования изображения нажмите кнопку FREEZE для захвата изображения и показа его как неподвижного на экране. Нажмите повторно, чтобы отменить.
22 - РУССКИЙ
Можно установить настройки шрифта ВЫБОР ГРУППЫ в РАЗБИЕНИЕ ЭКРАНА ВВОД кнопки в то время, как изображение
неподвижно. Смотрите «РАЗБИЕНИЕ ЭКРАНА» на странице 32.
меню нажатием
Работа пульта дистанционного управления

Переключение входящего сигнала

Вы можете переключать способы приёма входящих сигналов в ручном режиме нажатием кнопки несколько раз или нажмите
INPUT.
Нажмите кнопку
I H
для выбора
COMPONENT 1 IN
COMPONENT 2 IN
входящего сигнала следующим образом. Действительное проецируемое изображение изменится через некоторое время.
Отобразится графическое руководство вверху справа проецируемого изображения, и Вы сможете подтвердить выбранный способ ввода, который будет выделен жёлтым. Смотрите «ПОМОЩЬ» на странице 40.
COMPONENT 1 IN COMPONENT 2 IN
COMPUTER IN S-VIDEO IN
HDMI 3 IN VIDEO IN
HDMI 2 IN HDMI 1 IN
S-VIDEO IN
VIDEO IN
HDMI 1 IN
HDMI 2 IN
HDMI 3 IN
COMPUTER IN
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы выберите вход, к которому не подсоединён источник, подсказка замигает.
Смотрите «Список совместимых сигналов» на странице 47.
Смотрите «Соединения» на странице 18.

Переключение аспектного соотношения

COMPONENT (YP устройств, подсоединённых к
COMPONENT IN 1/COMPONENT IN 2.
S-VIDEO сигнал с устройств, подсоединённых к S-VIDEO IN.
ВИДЕО сигнал с устройств, подсоединённых к VIDEO IN.
HDMI сигнал с устройств, подсоединённых к HDMI IN 1/
HDMI IN 2/HDMI IN 3.
COMPUTER (RGB) сигнал с
устройств, подсоединённых к COMPUTER IN.
BPR) сигналы с
Аспектное соотношение будет выбрано
Q HDMI
автоматически, или же Вы можете переключить его в ручном режиме, нажав кнопку ASPECT. Нажмите кнопку несколько раз для выбора различных типов аспекта как показано ниже.

ПРИМЕЧАНИЕ:

• Если Вы проецируете изображение
Смотрите «АСПЕКТ» на странице 36.
Q ВИДЕО/S-VIDEO/COMPONENT (YPBPR)
4:3 УВЕЛ.2
16:9 УВЕЛ.1
14:9 РАСШИР
Порядок типов аспекта определяется не только
Если Вы проецируете авторское изображение,

Q COMPUTER (RGB)

4:3 16:9

Загрузка сохранённой установки

Вы можете мгновенно переключаться между сохраненными установками.Смотрите «ЗАГР ИЗ ПАМ.» на странице 34.
1. Выберите необходимую установку из
Неиспользованная установка отображаться не
будет.
ПАМЯТЬ
1-16.
2. Нажмите ENTER, чтобы включить выбранную установку.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Если Вы не сохранили никакие установки, то
4:3 16:9
с несоответствующим аспектным соотношением, то оно может быть искажено, или могут отсутствовать некоторые его части. Выберите такое аспектное соотношение, которое сохраняет первоначальное изображениe.
способом входа, но и входящими сигналами. Смотрите «Список совместимых сигналов» на странице 47.
увеличенное или искажённое использованием функции
АСПЕКТ
например, в ресторане или гостинице, Вы можете нарушить авторское право создателя, которое защищено законом об авторских правах.
ПАМЯТЬ1-16 отображаться не будут.
в коммерческих целях в общественном месте,
операции
Основные
РУССКИЙ - 23
Loading...
+ 51 hidden pages