Panasonic NV-GS90EP User Manual [sk]

Page 1
Návod na obsluhu
Digitálna videokamera
Model NV-GS90EP
Pred prvým použitím videokamery si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
M-NVGS90-SK
Page 2
Bezpečnostné pokyny
ABY STE OBMEDZILI RIZIKO VZNIKU POŽIARU, ZASIAHNUTIA OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO POŠKODENIA ZARIADENIA:
• NEVYSTAVUJTE TOTO ZARIADENIE
DAŽĎU, VLHKOSTI ANI KVAPKAJÚCEJ ČI STRIEKAJÚCEJ VODE. NA ZARIADENIE NEKLAĎTE ŽIADNE PREDMETY NAPLNENÉ VODOU, AKO SÚ NAPR. VÁZY.
• POUŽÍVAJTE IBA ODPORÚČANÉ
PRÍSLUŠENSTVO.
• NIKDY NESNÍMAJTE PREDNÝ ANI ZADNÝ KRYT ZARIADENIA. VNÚTRI ZARIADENIA SA NENACHÁDZAJÚ ŽIADNE ČASTI, KTORÉ BY MOHOL OPRAVOVAŤ POUŽÍVATEĽ. OPRAVU ZARIADENIA PRENECHAJTE KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÉMU ODBORNÍKOVI.
UPOZORNENIE!
ZARIADENIE NEUMIESTŇUJTE ANI NEVKLADAJTE DO NÁBYTKU, VSTAVANÝCH SKRÍŇ ANI DO INÝCH TESNÝCH PRIESTOROV. OKOLO ZARIADENIA MUSÍ BYŤ ZABEZPEČENÉ DOBRÉ PRÚDENIE VZDUCHU. ABY STE PREDIŠLI ZASIAHNUTIU OSÔB ELEKTRICKÝM PRÚDOM ALEBO NEBEZPEČENSTVU VZNIKU POŽIARU SPÔSOBENÉHO PREHRIATÍM ZARIADENIA, UBEZPEČTE SA, ŽE ZÁCLONY ANI AKÉKOĽVEK INÉ LÁTKY NEZAKRÝVAJÚ VETRACIE OTVORY ZARIADENIA.
VETRACIE OTVORY ZARIADENIA NEZAKRÝVAJTE NOVINAMI, OBRUSMI, ZÁCLONAMI A INÝMI PODOBNÝMI PREDMETMI.
NA ZARIADENIE NEDÁVAJTE ZDROJE OTVORENÉHO PLAMEŇA, AKO NAPRÍKLAD ZAPÁLENÉ SVIEČKY.
BATÉRIE LIKVIDUJTE EKOLOGICKÝM SPÔSOBOM.
Zariadenie umiestnite v blízkosti ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. Zabezpečte možnosť jednoduchej manipulácie so zástrčkou sieťového prívodu na zariadení. Ak chcete úplne odpojiť toto zariadenie od siete, vytiahnite zástrčku sieťového prívodu zo sieťovej zásuvky.
Štítok s údajmi je umiestnený na spodnej strane zariadenia.
Návod na obsluhu si pozorne
prečítajte, aby ste mohli videokameru správne používať
• Za zranenie alebo škodu na majetku, ktoré vznikli v dôsledku používania videokamery spôsobom, ktorý nie je v súlade s obsluhou videokamery vysvetlenou v tomto návode na obsluhu, zodpovedá výlučne používateľ.
Videokameru vyskúšajte.
Videokameru vyskúšajte ešte predtým, než budete snímať svoju prvú dôležitú udalosť a skontrolujte, či správne sníma a či správne fungujú všetky funkcie.
Výrobca nepreberá zodpovednosť za stratu nasnímaných záznamov.
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo kaziet.
Dôkladne dodržiavajte zákony o autorskom práve.
Kopírovaním záznamov z pások alebo diskov alebo kopírovaním iných publikovaných alebo vysielaných materiálov na iné než súkromné účely sa môžu porušiť autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
• Táto videokamera je vybavená technológiou ochrany autorských práv a je chránená patentovanými technológiami a duševným vlastníctvom Japonska a USA. Používanie tejto technológie ochrany autorských práv musí byť povolené spoločnosťou Macrovision. Rozoberanie alebo úprava videokamery sú zakázané.
• Ostatné názvy fi riem a produktov, uvedené v tomto návode na obsluhu, sú ochranné známky príslušných korporácií.
Stránky, na ktorých nájdete podrobnejšie informácie
Stránky, na ktorých nájdete podrobnejšie informácie, sú uvádzané pomlčkami na oboch stranách čísla, napríklad: -00-
Postup obsluhy pomocou menu je v popise uvádzaný znakom >> .
2
Page 3
EMC - elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je uvedený na štítku.
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Používajte len dodaný AV kábel.
• Keď používate kábel, ktorý sa predáva individuálne, dbajte na to, aby nepresiahol dĺžku 3 m.
Informácie pre používateľov o likvidácii elektrických a elektronických zariadení (domácnosti)
Tento symbol na produktoch alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky sa nesmú odhadzovať do bežného komunálneho odpadu. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte tieto výrobky na špecializovanom zbernom mieste, kde budú
prijaté zdarma. V niektorých krajinách existuje možnosť vrátiť výrobky do predajne pri kúpe podobného nového výrobku. Správnou likvidáciou tohto výrobku pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate pri ochrane pred potenciálne negatívnymi dopadmi na životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli nastať dôsledkom nesprávnej likvidácie odpadov. Podrobnejšie informácie o najbližšom špecializovanom zbernom mieste vám poskytnú miestne úrady. V prípade nesprávnej likvidácie odpadu môžu by vyrubené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Pre fi rmy a podniky v krajinách Európskej únie
V prípade potreby likvidácie elektrického alebo elektronického výrobku sa obráťte na predajcu alebo dodávateľa a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
Informácie o likvidácii výrobkov v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol platí len v Európskej únii. Ak si želáte zlikvidovať tento výrobok, obráťte sa, prosím, na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe jeho likvidácie.
3
Page 4
Obsah
Bezpečnostné pokyny ........................................2
Pred uvedením do činnosti
Príslušenstvo ......................................................5
Voliteľné doplnky ................................................5
Opis a použitie jednotlivých súčastí
videokamery .................................................5
Používanie krytky objektívu ................................7
Remienok na ruku ..............................................8
Napájanie ...........................................................8
Dĺžka nabíjania a disponibilný
záznamový čas ..........................................10
Zapnutie videokamery ......................................10
Nastavenie dátumu a času ............................... 11
LCD monitor .....................................................12
Hľadáčik ...........................................................12
Rýchle spúšťanie ..............................................13
Vkladanie a vyberanie kazety ...........................14
Voľba režimu ....................................................15
Používanie krížového ovládača ........................15
Režim pomoci ...................................................16
Zmena nastavenia jazyka .................................17
Používanie menu ..............................................17
Nastavenie LCD monitora a hľadáčika .............18
Režim snímania
Kontrola pred spustením snímania ...................19
Snímanie na pásku ...........................................20
Kontrola snímania.............................................21
Funkcia vyhľadania konca záznamu ................22
Snímanie statických záberov na pásku ............22
Funkcia zoomu .................................................23
Snímanie vlastného obrazu ..............................24
Kompenzácia protisvetla ..................................24
Funkcia nočného snímania vo farbe.................25
Režim mäkšieho podania pleti..........................25
Zatmievanie a roztmievanie..............................26
Funkcia tlmenia šumu vetra..............................26
Funkcia širokouhlého snímania /snímania so
zobrazovacím pomerom 4 : 3 .....................27
Funkcia stabilizácie obrazu ..............................27
Vodiace čiary ....................................................27
Snímanie v rôznych situáciách
(Režim snímania scén) ..............................28
Snímanie v prirodzených farbách
(Vyváženie bielej) .......................................29
Manuálne zaostrovanie ....................................30
Manuálne nastavovanie expozičného času
a clony ........................................................30
Prehrávanie pásky ............................................32
Prehliadanie záznamov po snímkach ...............33
Prehrávanie záznamov na TV prijímači ............33
Kopírovanie záznamov na DVD rekordér alebo
Zaznamenávanie s použitím DV kábla
Používanie videokamery ako webkamery
Používanie na počítači Macintosh ....................37
Prehľad položiek menu .....................................38
Položky menu súvisiace so snímaním
Položky menu súvisiace s prehrávaním ...........40
Ďalšie menu......................................................40
Indikácie ...........................................................41
Indikátory stavu a výstrah .................................42
Funkcie, ktoré sa nedajú využívaťčasne .....43
Predtým, ako navštívite servis
(Problémy a riešenia) .......................................43
Upozornenia súvisiace s č
Objasnenie výrazov ..........................................50
Technické údaje ................................................52
Režim prehrávania záznamov
Režim úprav
VHS videorekordér (Kopírovanie) ..............34
(Digitálne kopírovanie) ...............................35
(Windows XP SP2) .....................................35
Menu
obrazových záznamov ...............................39
Ďalšie informácie
innosťou
videokamery ...............................................46
Technické údaje
4
Page 5
Pred uvedením do činnosti
Pred uvedením do činnosti
Príslušenstvo
Toto príslušenstvo sa dodáva s videokamerou.
VSK0698
LSSB0017
1) Sieťový adaptér, prívod jednosmerného
napájania, sieťový prívod -8-
2) Batéria -8-
3) AV kábel -33-
4) USB kábel
K2GJ2DC00011
K2KC4CB00022
K2CR2DA00004
Voliteľné doplnky
1) Sieťový adaptér (VW-AD21E-K)
2) Batéria (lítiová - VW-VBG130/1320 mAh)
3) Batéria (lítiová - VW-VBG260/2640 mAh)
4) Batéria (lítiová - VW-VBG6*/5800 mAh)
5) Súprava pre batérie (VW-VH04)
6) Statív (VW-CT45E)
7) DV kábel (VW-CD1E)
Opis a použitie jednotlivých súčastí videokamery
Videokamera
1
Senzor vyváženia bielej -29-
2
Prepínač na otváranie/zatváranie krytky
objektívu -7-
3
Remienok na ruku -7-
4
Objektív
5
Krytka objektívu -7-
6
Zabudované LED videosvetlo -18-
7
Mikrofón (zabudovaný, stereofónny)
-23-, -26-
• Niektoré prvky voliteľnej doplnkovej výbavy nie
sú v niektorých krajinách k dispozícii.
* Potrebná je súprava pre batérie VW-VH04
(voliteľný doplnok).
8
Výstupný audio-video konektor [A/V] -33-
• Používajte len dodaný AV kábel, inak sa
môže stať, že sa zvuk nebude prehrávať správne.
5
Page 6
Pred uvedením do činnosti
9
Hľadáčik -12-,-47-
Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich z výrobnej technológie LCD monitorov sa môžu v hľadáčiku vyskytovať drobné svetlé alebo tmavé body. Nejde však o chybnú funkciu a kvalita záznamu tým nie je ovplyvnená.
10
Miesto na batériu -9-
11
Vstupný konektor jednosmerného
napájania [DC/C.C.IN] -8-
12
Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY] -9-
13
Stavový indikátor -10-
14
Prepínač prevádzkových režimov -15-
15
Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] -16-
16
Tlačidlo na stabilizáciu obrazu [O.I.S.]
-27-
17
Krížový ovládač -75-
18
Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania
-20-
19
LCD monitor -12-, -47-
Z dôvodu obmedzení vyplývajúcich z výrobnej technológie LCD monitorov sa môžu na LCD monitore vyskytovať drobné svetlé alebo tmavé body. Nejde však o chybnú funkciu a kvalita záznamu tým nie je ovplyvnená.
20
Výstupok umožňujúci otvorenie LCD
monitora -12-
21
Reproduktor -31-
22
Tlačidlá na voľbu režimov [AUTO]/
[MANUAL AF/MF] -19-, -27-, -28-, -29-, -30-
23
Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení
[RESET] -40-, -43-
24
USB konektor [ ] -34-
25
Tlačidlo svetla [LIGHT] -18-
26
Výstupný konektor DV [DV] -33-, -34-
27
Držiak kazety -14-
28
Ovládač vysunutia kazety [OPEN/EJECT]
-14-
29
Kryt priehradky na kazetu -14-
30
Ovládač zoomu [W/T] -22-
Ovládač hlasitosti [-VOL+] -31-
31
Tlačidlo snímania statických záberov [q]
-22-
32
Ovládací prvok korekcie okuláru -12-
6
Page 7
Pred uvedením do činnosti
33
Otvor na pripevnenie statívu
Miesto uchytenia statívu je otvor, ku ktorému sa upevňuje voliteľný doplnkový statív pre videokameru - VW-CT45E. (Pozorne si, prosím, prečítajte návod na obsluhu, kde nájdete informácie o pripevnení statívu k videokamere.)
Remienok na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
1 Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
Používanie krytky objektívu
Keď videokameru nepoužívate, kvôli ochrane objektívu zatvorte záklopku.
1 Prepínač na otváranie/zatváranie krytky
objektívu nastavte do polohy [OPEN].
1 Rozpojte remienok. 2 Upravte dĺžku remienka. 3 Remienok opäť spojte.
7
Page 8
Pred uvedením do činnosti
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred uvedením videokamery do činnosti je nutné batériu najskôr nabiť.
• Dĺžka nabíjania batérie (-9-)
• Odporúčame vám používať batérie značky
Panasonic. (-5-)
• Ak používate iné batérie, nemôžeme zaručiť
kvalitu tohto výrobku.
• Ak je prívod jednosmerného napätia pripojený
k sieťovému adaptéru, batéria sa nenabíja. Prívod jednosmerného napájania je potrebné odpojiť od sieťového adaptéra.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu
k určenému miestu na videokamere a dôkladne zasuňte do správnej polohy.
Indikátor nabíjania
Svieti: Prebieha nabíjanie Nesvieti: Nabíjanie je dokončené Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli
začne indikátor nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne nabíjať. Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo príliš nízka, indikátor nabíjania [CHARGE] bude blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
Zapojenie do sieťovej zásuvky
Keď je videokamera pripojená k sieťovému adaptéru, nachádza sa v pohotovostnom režime. Kým je sieťový adaptér zapojený do elektrickej siete, primárny obvod je stále pod napätím.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového
adaptéra a potom do elektrickej siete.
2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod
jednosmerného napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte
do videokamery.
• Zástrčka sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na sieťovom adaptéri. Ako vidno na obr. 1, je tam medzera.
• Sieťový prívod nepoužívajte s inými zariadeniami. Je určený len na napájanie tejto videokamery. Pre túto videokameru nepoužívajte ani sieťový prívod patriaci k inému zariadeniu.
8
Page 9
Pred uvedením do činnosti
Pripojenie batérie
Batériu priložte k určenému miestu na videokamere a zasuňte tak, aby zapadla na svoje miesto s cvaknutím.
Odpojenie batérie
Posuňte ovládací prvok [BATTERY] a vysuňte batériu.
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla.
• Pred vyberaním batérie najprv nastavte prepínač prevádzkových režimov do polohy OFF (vyp.) a skontrolujte, či nesvieti stavový indikátor.
• Batériu nezahrievajte a nevystavujte ohňu.
• Batériu nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by bola vystavená pôsobeniu priameho slnečného svetla.
UPOZORNENIE
Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Pri výmene batérie použite len rovnaký typ alebo ekvivalentný typ odporúčaný výrobcom. Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov výrobcu.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenia. Nerozoberajte, neodhadzujte do ohňa a nevystavujte teplote nad 60 °C.
Dĺžka nabíjania a disponibilný záznamový čas
Batérie Panasonic, ktoré možno používať s touto videokamerou: LSSB0017/VW­VBG260A/W-VBG6/ VW-VBG130.
Batérie LSSB0017/VW-VBG260/VW-VBG6/ VW-VBG130 sú vybavené funkciou, ktorá slúži na overenie, či sa batéria a videokamera dajú spolu bezpečne používať.
• Batérie od iných výrobcov, ktoré Panasonic certifi koval pre súčinnosť s touto videokamerou, sa dajú s touto videokamerou používať, avšak nemôžeme poskytovať žiadnu záruku z hľadiska kvality, funkčnosti alebo bezpečnosti takýchto batérií.
• Pre bezpečné používanie videokamery odporúčame originálne batérie zn. Panasonic, ktoré podliehajú nášmu procesu kontroly kvality.
• Nemôžeme prevziať zodpovednosť za škody na zariadení alebo nepríjemnosti spôsobené batériami, ktoré nie sú originálnymi batériami Panasonic (vrátane tých, ktoré Panasonic certifi kuje).
• Pri nákupe nových batérií je nevyhnutné venovať originálnemu pôvodu batérií zvýšenú pozornosť. Na trhu sú v ponuke mnohé imitácie s neuveriteľne nízkou cenou a problémové sú aj tie, ktoré sa nedajú pred kúpou overiť a vyskúšať.
Údaje uvedené nižšie v tabuľke sa týkajú činnosti v prostredí s teplotou 25 °C a vlhkosťou 60 %. Ak je teplota vyššia alebo nižšia než 25 °C, dĺžka nabíjania je dlhšia.
Dodaná batéria
(7,2 V/640 mAh)
VW-VBG130
(7,2 V/1 320 mAh)
VW-VBG260
(7,2 V/ 2 640 mAh)
VW-VBG6
(7,2 V/ 5 800 mAh)
A Dĺžka nabíjania B Maximálny nepretržitý záznamový čas C Skutočný záznamový čas
A B
C
A B
C
A B
C
A B
C
1 h 40 min 1 h 45 min
(1 h 30 min)
55 min
(45 min)
2 h 35 min
3 h
(2 h 40 min)
1 h 35 min
(1 h 20 min)
4 h 40 min
6 h 5 min
(5 h 20 min)
3 h 10 min
(2 h 45 min)
9 h 25 min 14 h 5 min
(12 h 15 min)
7 h 25 min
(6 h 25 min)
9
Page 10
Pred uvedením do činnosti
(Skutočný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným spúšťaním snímania, vypínaním a zapínaním videokamery, posúvaním ovládača zoomu a pod.) Údaj 1 h 40 min označuje 1 hodinu 40 minút.
• Dĺžka nabíjania a disponibilný záznamový čas, ktoré sú uvedené v tabuľke, sú len orientačné údaje. Údaje o záznamovom čase predstavujú záznamový čas pri používaní hľadáčika. Údaje v zátvorkách predstavujú záznamový čas pre snímanie s otvoreným LCD monitorom.
• Skutočný záznamový čas môže byť kratší. Údaje o záznamovom čase uvedené v tabuľke sú len orientačné. Záznamový čas sa skráti v nasledujúcich prípadoch:
• ak súčasne používate hľadáčik aj LCD
monitor (napr. ak pri snímaní autoportrétu otočíte LCD monitor po jeho vodorovnej osi smerom k objektívu).
• Batéria sa pri použití alebo nabíjaní zahrieva. Aj videokamera sa počas činnosti zahrieva. Nejde o poruchu.
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne zobrazujú tieto indikátory:
batéria takmer vybitá, bliká indikátor ( ).
. Keď je
Voľba režimu (Zapnutie a vypnutie videokamery)
Ak chcete snímať, pred zapnutím videokamery najskôr otvorte záklopku objektívu. (-7-) Ak videokameru zapnete so zatvorenou záklopkou objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej (-28-) nemusí prebehnúť správne. Otočením prepínača prevádzkových režimov zvoľte želaný režim alebo režim OFF (vyp.).
Prepínačom prevádzkových režimov
otáčajte pomaly.
Zapnutie videokamery
1 Videokameru zapnete, keď podržíte
stlačené tlačidlo odistenia a zároveň otočením prepínača prevádzkových režimov zvolíte želaný režim.
• Ak meníte režim z polohy OFF, tlačte tlačidlo odistenia A a zároveň otáčajte prepínač prevádzkových režimov.
• Polohu zlaďte so značkou B.
10
• Stavový indikátor sa rozsvieti načerveno a videokamera sa zapne.
Vypnutie videokamery
1 Prepínač prevádzkových režimov nastavte
do polohy OFF (vypnutý stav).
• Stavový indikátor zhasne, keď sa videokamera
vypne.
REŽIM SNÍMANIA NA PÁSKU
Tento režim použite pri snímaní záznamov na pásku.
REŽIM PREHRÁVANIA PÁSKY
Tento režim použite pri prehrávaní pásky.
OFF Slúži na vypnutie videokamery.
Page 11
Pred uvedením do činnosti
Zapínanie a vypínanie LCD monitorom
a hľadáčikom
Ak je prepínač prevádzkových režimov nastavený do režimu snímania na pásku, videokameru možno zapínať a vypínať LCD monitorom a hľadáčikom.
1 Vyklopte LCD monitor alebo vysuňte
hľadáčik. (-12-)
• LCD monitor alebo hľadáčik sa zapnú.
2 Zatvorte LCD monitor a zasuňte hľadáčik.
• Videokamera sa nevypne, ak sa nezatvorí LCD monitor a nezasunie hľadáčik.
• Stavový indikátor automaticky zhasne a videokamera sa vypne. (Ak je funkcia rýchleho spúšťania nastavená na možnosť [ZAPNOUT] (zap.) (-13-), videokamera prejde do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania a stavový indikátor sa rozsvieti nazeleno.)
Videokamera sa počas snímania na
pásku nevypne, aj keď sa LCD monitor zatvorí a zasunie hľadáčik.
3 Ak chcete videokameru opäť používať,
zapnite ju otvorením LCD monitora alebo vysunutím hľadáčika.
• Stavový indikátor sa rozsvieti načerveno a videokamera sa zapne.
Keď videokameru nepoužívate, nastavte prepínač prevádzkových režimov do polohy OFF (vypnutá videokamera).
Nastavenie dátumu a času
Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času [NASTAVIT DATUM A ČAS].
NASTAVIT DATUM A ČAS
ANO
NE
KONEC
nastav
• Zvoľte možnosť [ANO] (áno) a stlačte stred krížového ovládača. Vykonaním nižšie uvedených krokov 2 a 3 nastavte dátum/čas.
Ak sa zobrazuje nesprávny dátum/čas, opravte ho.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Postupne zvoľte položky [SNADNÉ]
(základné funkcie) >> [NASTAV. ČASU] (nastavenie hodín) >> [ANO] (áno). (-I6-)
2 Posunutím krížového ovládača doľava
alebo doprava zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť. Potom posunutím krížového ovládača nahor alebo nadol nastavte želanú hodnotu.
• Rok sa bude meniť takto:
2000,2001,...,2089,2000, ...
• Na zobrazenie času sa využíva 24-hodinový
systém indikácie.
3 Stlačením krížového ovládača voľbu potvrďte.
• Funkcia indikácie času sa spustí
s nastavením [00] sekúnd.
Informácie o indikácii dátumu a času
• Funkciu indikácie dátumu a času zabezpečuje zabudovaná lítiová batéria.
• Pred začatím snímania skontrolujte nastavenie času, pretože zabudované hodiny nie sú veľmi presné.
Nabíjanie zabudovanej lítiovej batérie
Ak sa čas pri zapnutí videokamery zobrazuje
vo forme [ ] alebo [--], zabudovaná lítiová batéria je vybitá. Batériu je potrebné nabiť podľa nasledujúceho postupu. Pri prvom
potvr.
nastav
01
NASTAV. ČASU
2000
01
další
ok
00
KONEC
00
11
Page 12
Pred uvedením do činnosti
zapnutí videokamery po nabíjaní sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času [NASTAVIT DATUM A ČAS]. Zvoľte možnosť [ANO] (áno) a zadajte dátum a čas.
Ak pripojíte sieťový adaptér alebo do
videokamery vložíte batériu, zabudovaná lítiová batéria sa začne nabíjať. Nechajte videokameru v takomto stave cca 24 hodín a batéria postačí na zabezpečovanie indikácie dátumu a času v dĺžke cca 6 mesiacov. (Batéria sa nabíja, aj keď je prepínač prevádzkových režimov v polohe OFF.)
LCD monitor
Obraz snímaný videokamerou môžete sledovať na otvorenom LCD monitore.
1 Položte prst na miesto otvárania LCD
monitora a vyklopte LCD monitor v smere šípky.
• Monitor sa dá otvoriť pod uhlom 90°.
Hľadáčik
Vysunutie hľadáčika
1 Hľadáčik povytiahnite a vysuňte stlačením
tlačidla na vysúvanie hľadáčika.
• Hľadáčik sa zapne. (Keď sa LCD monitor
otvorí, hľadáčik sa vypne.)
Nastavenie zorného poľa
1 Otáčaním ovládacieho prvku korekcie
okuláru nastavte správne zaostrenie.
2 Uhol LCD monitora nastavte podľa potreby.
• Môže sa otočiť až o 180° 1 smerom k objektívu alebo o 90° 2 smerom k hľadáčiku.
• Jas a sýtosť farieb LCD monitora môžete
nastaviť pomocou menu.
• LCD monitor nasilu neotvárajte ani neotáčajte,
mohla by sa poškodiť videokamera.
• Ak sa LCD monitor otočí o 180° smerom
k objektívu a hľadáčik vysunie (v režime snímania seba samého), LCD monitor aj hľadáčik budú aktívne súčasne.
12
• Jas hľadáčika môžete nastaviť pomocou menu.
Page 13
Pred uvedením do činnosti
Rýchle spúšťanie
Keď je aktivovaná funkcia rýchleho spúšťania, z batérie sa neustále odoberá malé množstvo energie, ak keď je LCD monitor a hľadáčik zatvorený. Videokamera pokračuje v snímaní alebo sa uvedie do režimu pozastavenia cca 1,7 sekundy po ďalšom otvorení LCD monitora alebo vysunutí hľadáčika.
• V režime rýchleho spúšťania videokamera spotrebúva približne polovicu energie, ktorá je inak potrebná pre režim pozastaveného snímania. Používanie režimu rýchleho spúšťania teda skracuje čas snímania/ prehrávania pri napájaní z batérie.
• Tento režim sa aktivuje len v nasledujúcich prípadoch:
• Pri používaní batérie
Pri nastavenom režime snímania na pásku
sa vloží páska.
• Pri používaní sieťového adaptéra
Rýchle spúšťanie sa môže použiť dokonca
aj keď sa nevloží páska.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ]
(nastavenia) >> [RYCHLÝ START] (rýchle spúšťanie) >> [ZAPNOUT] (zap.). (-16-)
2 Zatvorte LCD monitor a zasuňte hľadáčik,
zatiaľ čo je prepínač prevádzkových režimov nastavený na režim snímania na pásku.
• Stavový indikátor sa rozsvieti zeleným
svetlom a videokamera sa uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania.
• Videokamera sa neuvedie do
pohotovostného režimu rýchleho spúšťania, ak nie je LCD monitor zatvorený a hľadáčik zasunutý.
3 Otvorte LCD monitor alebo vysuňte
hľadáčik.
• Stavový indikátor sa rozsvieti červeným svetlom a videokamera sa cca 1,7 sekundy po zapnutí uvedie do režimu pozastaveného snímania.
Zrušenie režimu rýchleho spúšťania
1 Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ]
(nastavenia) >> [RYCHLÝ START] (rýchle spúšťanie) >> [VYPNOUT] (vyp.). (-16-)
• Ak sa prepínač prevádzkových režimov
nastaví do polohy OFF (vyp.) v aktivovanom pohotovostnom režime rýchleho spúšťania, stavový indikátor zhasne a napájanie sa vypne.
• Ak pohotovostný režim trvá ďalších cca 30
minút, stavový indikátor zhasne a videokamera sa úplne vypne.
• V nasledujúcich prípadoch sa rýchle spúšťanie
zruší a videokamera sa vypne:
• keď zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov,
• keď vyberiete batériu alebo odpojíte sieťový adaptér,
• keď pri napájaní batériou v režime snímania na pásku vyberiete pásku.
• Ak sa videokamera v režime rýchleho
spúšťania spustí s automatickým nastavovaním vyváženia bielej, môže chvíľu trvať, pokým sa vyváženie bielej nastaví, najmä ak je snímaná scéna osvetlená odlišným zdrojom svetla než posledná snímaná scéna. (Keď sa však použije funkcia nočného snímania vo farbe, vyváženie bielej poslednej snímanej scény sa zachová.)
• Ak sa videokamera zapne v pohotovostnom
režime rýchleho spúšťania, miera priblíženia zoomom sa nastaví na 1 x a rozlíšenie sa môže líšiť od nastavenia, ktoré sa uplatňovalo pred uvedením do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania.
• Ak sa pre režim [SPOŘIČ] (úsporný režim)
(-38-) nastaví možnosť [5 MINUT] (5 minút) a videokamera sa automaticky uvedie do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania, zatvorte LCD monitor a zasuňte hľadáčik a potom znovu otvorte LCD monitor alebo vysuňte hľadáčik.
13
Page 14
Pred uvedením do činnosti
Vkladanie a vyberanie kazety
1 Pripojte sieťový adaptér alebo batériu
a zapnite videokameru.
2 Posuňte ovládač vysunutia kazety [OPEN/
EJECT] a otvorte kryt priehradky na kazetu.
• Keď sa kryt úplne otvorí, vysunie sa držiak kazety.
3 Po otvorení držiaka kazety vložte/vyberte
kazetu.
• Pri vkladaní kazetu vkladajte smerom aký je znázornený na obrázku, potom ju bezpečne zasuňte až na doraz.
• Pri vyberaní kazetu vytiahnite priamo von.
4 Pri zatváraní držiaka kazety stlačte miesto
so značkou [PUSH] 1.
• Keď už kazetu nebudete používať, pretočte ju na začiatok, vyberte z videokamery a vložte do ochranného obalu. Kazety uchovávajte v zvislej polohe. (-47-)
• Ak sa na LCD monitore a/alebo hľadáčiku nezobrazí indikátor kondenzácie a vy si všimnete kondenzáciu na objektíve videokamery, neotvárajte kryt priehradky na kazetu, pretože by sa kondenzácia mohla vytvoriť na hlavách alebo na páske v kazete. (-44-)
Keď sa držiak kazety nevysunie
• Úplne zatvorte kryt priehradky na kazetu a potom ho opäť úplne otvorte.
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria.
• Skontrolujte, či kryt priehradky na kazetu nie je v kontakte s remienkom na ruku, ako je znázornené na obrázku. Ak áno, dbajte na to, aby remienok na ruku neprekážal pri otváraní krytu.
• Držiak kazety sa zasunie na svoje miesto.
5 Po úplnom zasunutí držiaka kazety na
pôvodné miesto pevne zatvorte kryt priehradky na kazetu.
• Keď vložíte kazetu, na ktorú ste už predtým snímali, pomocou funkcie vyhľadania konca záznamu nájdite miesto, odkiaľ chcete pokračovať v snímaní. Ak prepisujete kazetu, na ktorú ste už predtým snímali, nájdite miesto, odkiaľ chcete pokračovať v snímaní.
• Pri zatváraní krytu priehradky na kazetu dbajte na to, aby sa pod kryt nič nezachytilo, napríklad kábel.
14
Keď sa držiak kazety nedá zasunúť
• Prepínač prevádzkových režimov nastavte do polohy OFF, potom do iného režimu.
• Skontrolujte, či nie je vybitá batéria.
Predchádzanie náhodnému
vymazaniu
Ak je posuvný prepínač kazety na ochranu pred náhodným vymazaním 1 otvorený (posunutý v smere šípky [SAVE] (kazeta chránená proti zápisu)), na kazetu nemôžete snímať. Ak chcete na kazetu snímať, zatvorte posuvný prepínač kazety na ochranu pred náhodným vymazaním (posuňte ho v smere šípky [REC] (snímanie)).
Page 15
Pred uvedením do činnosti
Používanie krížového ovládača
Základné úkony vykonávané krížovým
ovládačom
Úkony v menu a výber súborov, ktoré chcete prehrať v zobrazení viacerých náhľadov
Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku alebo súbor a stlačením stredu krížového ovládača voľbu potvrďte.
Voľba posunutím nahor
1
Voľba posunutím nadol
2
Voľba posunutím doľava
3
Voľba posunutím doprava
4
Stlačením stredu krížového ovládača voľbu
5
potvrďte.
Krížový ovládač a zobrazenia na
zobrazovacej ploche
Po stlačení stredu krížového ovládača sa na zobrazovacej ploche zobrazia symboly. Po každom posunutí krížového ovládača smerom nadol sa symboly zmenia. (V režime prehrávania pásky sa na zobrazovacej ploche automaticky zobrazia symboly.)
1) Režim snímania na pásku (Keď sa stlačením tlačidla [AUTO] zvolí
automatický režim)
2) Režim snímania na pásku
(Keď sa stlačením tlačidla [MANUAL AF/
MF] zvolí manuálny režim)
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
NEXT
-29-
4/4
5/5
NEXT
NEXT
NEXT
Hodnota clony alebo vstupnej úrovne -30-
Vyváženie bielej -28-
Expoziččas -30-
Manuálne zaostrovanie
1 sa zobrazí pri snímaní na pásku.
2 sa zobrazí len keď sa opätovným stlačením tlačidla [MANUAL AF/ MF] zvolí režim manuálneho zaostrovania.
3) Režim prehrávania pásky
NEXT
NEXT
Zatmievanie a roztmievanie -25-
1/3
2/3
3/3
1 sa zobrazí pri snímaní na pásku.
Kompenzácia protisvetla -24-
Režim pomoci -16-
Režim mäkšieho podania pleti -25-
Režim nočného snímania vo farbe -24-
Kontrola snímania -21-
Funkcia vyhľadania konca záznamu -21-
NEXT
Spustenie a pozastavenie
/
prehrávania Zastavenie -31-

Rýchle prevíjanie vzad pri zastavenom prehrávaní/počas

prehrávania (rewind/review) Rýchle prevíjanie vpred pri zastavenom prehrávaní/počas

prehrávania (fast forward/cue)
-31-
-31-
-31-
15
Page 16
Pred uvedením do činnosti
Režim pomoci
Zvoľte si symbol na vysvetlenie tejto funkcie.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte krížový ovládač, aby sa počas
pozastaveného snímania zobrazil symbol. Krížový ovládač posúvajte nadol, až kým sa nezobrazí symbol 1.
1
NEXT
2 Posunutím krížového ovládača doprava
zvoľte symbol režimu pomoci [ ].
NEXT
3 Posunutím krížového ovládača nahor,
doľava alebo doprava zvoľte želaný symbol.
POUŽITÍ
POHNĚTE JOYSTICKEM VE SMĚRU POŽAD.FUNKCE
nastav
• Zobrazí sa vysvetlenie zvoleného symbolu.
• Po každom posunutí krížového ovládača smerom nadol sa symboly zmenia.
KONEC
NEXT
EXIT
Zmena nastavenia jazyka
Jazyk, ktorý sa používa pre informácie na zobrazovacej ploche alebo v menu, možno zmeniť.
1 Zvoľte položku [LANGUAGE] (jazyk) >>
zvoľte želaný jazyk.
LANGUAGE
nastav
potvr.
KONEC
Používanie menu
Informácie o jednotlivých menu nájdete na strane
-37-.
1 Stlačte tlačidlo [MENU].
• Zobrazí sa menu zodpovedajúce režimu zvolenému prepínačom prevádzkových režimov.
• Keď je zobrazené menu, nemeňte nastavenie prepínača prevádzkových režimov.
2 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte želané hlavné menu.
Zatvorenie režimu pomoci
Zvoľte možnosť [KONEC] (ukončiť) alebo stlačte tlačidlo [MENU].
• V režime pomoci nie je možné snímanie alebo nastavovanie funkcií.
16
SNADNÉ
POKROČILÉ
NASTAVENÍ LANGUAGE
nastav
potvr.
KONEC
3 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho
stlačte, čím potvrdíte zvolenú položku.
Page 17
Pred uvedením do činnosti
4 Posúvaním krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte želané podmenu.
SNADNÉ
SCÉN. REŽIMY RYCH.ZÁZNAMU VĚTRNÝ FILTR POMĚR STRAN NASTAV. ČASU
nastav
potvr.
VYPNOUT
SP
ZAPNOUT
16:9
NE
KONEC
5 Krížový ovládač posuňte doprava alebo ho
stlačte, čím potvrdíte zvolenú položku.
6 Posunutím krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
SNADNÉ
SCÉN. REŽIMY RYCH.ZÁZNAMU VĚTRNÝ FILTR POMĚR STRAN NASTAV. ČASU
potvr.
nastav
KONEC
7 Stlačením krížového ovládača voľbu
potvrďte.
Nastavenie LCD monitora a hľadáčika
Nastavenie jasu a sýtosti farieb
1 Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ]
(nastavenia) >> [NASTAVENÍ LCD] (nastavenie LCD monitora) alebo [NAST. HLED.] (nastavenie hľadáčika) >> [ANO] (áno).
NASTAVENÍ LCD
nastav
nastav
2 Posunutím krížového ovládača nahor alebo
nadol zvoľte položku, ktorú chcete nastaviť.
[NASTAVENÍ LCD] (nastavenie LCD monitora)
: Jas LCD monitora
: Sýtosť farieb LCD monitora
[NAST. HLED.] (nastavenie hľadáčika)
: Jas hľadáčika
3 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava posúvajte posuvník predstavujúci jas.
4 Stlačením tlačidla [MENU] alebo krížového
ovládača dokončite nastavenia.
potvr.
KONEC
Zatvorenie prostredia menu
Stlačte tlačidlo [MENU].
Návrat k predchádzajúcemu menu
Posuňte krížový ovládač doľava.
Nastavenie menu
• Počas snímania na pásku nie je možné vyvolanie menu. A tiež, kým je zobrazené menu, nie je možné snímanie na pásku.
• Keď sa LCD monitor otočí o 180° smerom k objektívu, jas LCD monitora sa nedá nastaviť.
• Ak si želáte nastaviť jas hľadáčika, zatvorte LCD monitor a vysuňte hľadáčik, aby sa aktivoval.
• Tieto nastavenia neovplyvňujú práve snímaný obrazový záznam.
17
Page 18
Pred uvedením do činnosti
Snímanie so zabudovaným LED videosvetlom
1 Stlačte tlačidlo [LIGHT].
• Na LCD monitore sa zobrazí indikátor [
].
Zrušenie zabudovaného LED
videosvetla
Znovu stlačte tlačidlo [LIGHT].
• Snímaný objekt by mal byť od videokamery vzdialený najviac 1,5 m.
• Používaním LED videosvetla skracujete prevádzkový čas batérie.
• Keď LED videosvetlo nepoužívate, vypnite ho.
• Nepozerajte sa priamo do svetla.
• Ak LED videosvetlo používate s nasadenou konverznou šošovkou, na zobrazovacej ploche dochádza k miernej vinetácii (tmavé okraje).
• Pri súčasnom použití funkcie nočného snímania vo farbe dosiahnete ešte väčší jas.
• LED videosvetlo umožňuje mierne presvetlenie obrazov snímaných v prostredí s nedostatočným osvetlením. Odporúčame jeho použitie aj v prostredí s dostatočným osvetlením, kde dosiahnete ešte kvalitnejšie zábery.
18
Page 19
Režim snímania
Režim snímania
Kontrola pred spustením snímania
Predtým, než začnete snímať dôležitú udalosť, napríklad svadbu, alebo ak ste videokameru dlhší
čas nepoužívali, vykonaním nižšie uvedených činností skontrolujte jej funkcie. Skúšobne niečo
nasnímajte, aby ste sa uistili, že videokamera správne sníma obraz aj zvuk.
Základný spôsob držania
videokamery
Skontrolujte
• Nastavenie remienka na ruku (-7-)
• Otvorte LCD monitor alebo vysuňte hľadáčik (Snímanie nezačne, kým je LCD monitor zatvorený a hľadáčik zasunutý. Aj keď sa LCD monitor a hľadáčik počas snímania zatvoria, videokamera sa nevypne, kým sa snímanie nezastaví.)
• Nastavenie LCD monitora/hľadáčika (-17-)
• Napájanie (-8-)
• Vložte kazetu (-14-)
• Nastavenie dátumu a času (-11-)
• Nastavenie režimu SP/LP (-20-)
Informácie o automatickom režime
• Stlačte tlačidlo [AUTO] (automatický režim) a podanie farieb (vyváženie bielej) a zaostrenie sa nastavia automaticky.
(Zobrazí sa indikátor [
• Automatické vyváženie bielej: -48-
• Automatické zaostrovanie: -48-
• Clona a expoziččas sa v závislosti od jasu snímaného objektu a pod. nastavia automaticky tak, aby sa dosiahli optimálne výsledky. (Expoziččas sa nastaví maximálne na 1/250 sekundy.)
• V závislosti od osvetlenia alebo snímanej scény sa môže stať, že sa farby a zaostrenie nenastavia automaticky. V takom prípade nastavte vyváženie bielej a zaostrenie manuálne.
AUTO
].)
1) Uchopte videokameru do oboch rúk.
2) Prestrčte ruku cez remienok.
3) Dávajte pozor, aby ste rukou nezakrývali mikrofóny ani senzory.
4) Ramená držte pri tele.
5) Mierne sa rozkročte.
• Pri snímaní záberov v exteriéri dbajte na to, aby ste mali slnko čo najviac za chrbtom. Ak je snímaný objekt osvetlený zozadu, nasníma sa tmavší.
• Nastavenie režimu snímania scén (-27-)
• Nastavenie vyváženia bielej (-28-)
• Nastavenie expozičného času (-30-)
• Nastavenie hodnoty clony/vstupnej úrovne (-30-)
• Zaostrenie (-29-)
19
Page 20
Režim snímania
Režim snímania
Môžete prepínať režim snímania na pásku.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Postupne zvoľte položky [SNADNÉ]
(základné funkcie) >> [RYCH.ZÁZNAMU] (režim snímania) >> [SP] alebo [LP].
Ak zvolíte režim LP, záznamový čas bude 1,5-násobok záznamového času v režime SP, ale niektoré funkcie nebudú k dispozícii.
• Pri snímaní dôležitých udalostí vám odporúčame používať režim SP.
• Aby ste mohli plne využiť možnosti režimu LP, odporúčame vám používať kazety Panasonic označené značkou režimu LP.
• Kvalita obrazu v režime LP nebude horšia než v režime SP, ale pri prehrávaní obrazu sa môže objaviť mozaikový šum alebo sa môže stať, že nebudú k dispozícii všetky funkcie.
• Prehrávanie na inom digitálnom
videozariadení alebo na digitálnom videozariadení bez režimu LP.
• Prehrávanie obrazového záznamu na inom
digitálnom videozariadení nasnímaného v režime LP.
• Prehliadanie záznamov po snímkach.
Snímanie na pásku
Ak chcete snímať, pred zapnutím videokamery najskôr otvorte záklopku objektívu. (-7-) Ak videokameru zapnete so zatvorenou záklopkou objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej (-48-) nemusí prebehnúť správne.
Pri kúpe videokamery je zobrazovací pomer nastavený na hodnotu [16:9], čo umožňuje snímanie obrazových záznamov kompatibilných so širokouhlým TV prijímačom. Ak chcete nastaviť videokameru tak, aby bola kompatibilná s bežnými TV prijímačmi (4 : 3), zmeňte nastavenie položky [POMĚR STRAN] (zobrazovací pomer záznamu) ešte pred snímaním obrazových záznamov (-26-) alebo zmeňte nastavenie položky [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) pri ich prehrávaní na TV prijímači (-32-).
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačením tlačidla spustenia/zastavenia
snímania spustite snímanie.
2 Opätovným stlačením tlačidla spustenia/
zastavenia snímania pozastavte snímanie.
• Informácie o záznamovom čase pri snímaní na pásku nájdete na strane -9-.
• Vykonajte kontrolu snímania (-21-), aby ste sa uistili, že sa obrazový záznam nasníma správne.
Časť pásky, na ktorej ešte nie je záznam, nájdete pomocou funkcie vyhľadania konca záznamu (-21-).
20
Page 21
Režim snímania
Zobrazenie informácií v režime
snímania na pásku
1)
2)
1) Uplynutý čas snímania
2) Indikácia zostávajúceho času snímania na pásku
Informácie vzťahujúce sa k indikácii
zostávajúceho času snímania na pásku
• Zostávajúci čas snímania na pásku sa uvádza v minútach.
(Keď tento čas klesne pod 3 minúty, indikátor
začne blikať.)
• Počas 15-sekundového alebo kratšieho snímania sa indikácia zostávajúceho času snímania na pásku nemusí zobraziť alebo sa zostávajúci čas nemusí zobraziť správne.
• V niektorých prípadoch indikácia zostávajúceho času snímania na pásku môže uvádzať čas o 2 až 3 minúty kratší než je skutočný zostávajúci čas snímania na pásku.
Kontrola snímania
Posledný zaznamenaný obrazový záznam sa prehráva 2 až 3 sekundy. Po kontrole sa videokamera uvedie do režimu pozastaveného snímania.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte krížový ovládač, aby sa počas
pozastaveného snímania zobrazil symbol. Krížový ovládač posúvajte nadol, až kým sa nezobrazí symbol 1.
2 Posunutím krížového ovládača doľava
zvoľte symbol kontroly snímania [ ].
1
NEXT
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí indikátor [RECORDING CHECK STARTED] (začala kontrola snímania).
Funkcia vyhľadania konca záznamu
Táto funkcia slúži na vyhľadanie konca obrazového záznamu (nepoužitej časti pásky). Keď sa nájde koniec záznamu, funkcia vyhľadania konca záznamu sa zruší a videokamera sa uvedie do režimu pozastaveného snímania.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte krížový ovládač, aby sa počas
pozastaveného snímania zobrazil symbol. Krížový ovládač posúvajte nadol, až kým sa nezobrazí symbol 1.
2 Posunutím krížového ovládača doprava
zvoľte symbol funkcie vyhľadania konca záznamu [
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie, zvoľte
[ANO] (áno) a stlačte stred krížového ovládača.
Prerušenie vyhľadávania konca
záznamu
Posunutím krížového ovládača nadol zvoľte symbol [].
• Ak na páske kazety nie je žiadne voľné miesto, videokamera zastaví na konci pásky.
• Videokamera zastaví na mieste približne 1 sekundu pred koncom posledného obrazového záznamu. Keď začnete snímať na tom mieste, záznam môžete nasnímať neprerušene od posledného záznamu.
].
1
NEXT
21
Page 22
Režim snímania
Snímanie statických záberov na pásku
Táto funkcia umožňuje nasnímať statické zábery z objektívu videokamery.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 V režime pozastaveného snímania stlačte
tlačidlo [q].
• Videokamera sníma statický záber približne 7 sekúnd a potom sa prepne späť do režimu pozastaveného snímania.
• Ak postupne zvolíte položky [POKROČILÉ]
(zložitejšie funkcie) >> [ZVUK ZÁVĚRKY] (zvuk uzávierky) >> [ZAPNOUT] (zap.), môžete pridať obraz a zvuk uvoľnenia uzávierky.
PHOTO
• Kvalita obrazového záznamu je pri snímaní
statických záberov trochu nižšia.
Nepretržité snímanie statických
záberov
Ak postupne zvolíte položky [POKROČILÉ] (zložitejšie funkcie) >> [ZVUK ZÁVĚRKY] (zvuk uzávierky) >> [ZAPNOUT] (zap.) a podržíte stlačené tlačidlo [q], videokamera bude nepretržite snímať statické zábery v približne 0,7-sekundových intervaloch až kým neuvoľníte tlačidlo.
• Zobrazovacia plocha bliká a zároveň sa
zaznamenáva zvuk uzávierky (cvakanie).
Funkcia zoomu
Zábery si možno priblížiť zoomom v rozsahu 40-násobného optického zväčšenia.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Širokouhlé snímanie (vzdialenie): Ovládač
zoomu [W/T] posuňte smerom k polohe [W].
Priblíženie vzdialených objektov
(priblíženie): Ovládač zoomu [W/T] posuňte smerom k polohe [T].
5x W
T
T
40x W
T
1x W
• Keď držíte túto videokameru v ruke a využívate funkciu priblíženia, odporúčame použiť funkciu stabilizácie obrazu.
• Pri približovaní vzdialených objektov môžete na tieto objekty zaostriť od 1,3 metra a viac.
• Pri rýchlom priblížení objektu môže byť jeho správne zaostrenie problematické.
• Ak použijete hodnotu zoomu 1x (žiadne priblíženie), videokamera dokáže zaostriť na objekt vzdialený od objektívu približne 2 cm.
• Ak počas používania zoomu uvoľníte ovládač zoomu [W/T], môže sa zaznamenať prevádzkový zvuk. Ovládač zoomu jemne nastavte do pôvodnej polohy.
22
Page 23
70
x
W
T
Režim snímania
Funkcia digitálneho zoomu
Ak miera priblíženia zoomom presiahne 40x, aktivuje sa funkcia digitálneho zoomu. Funkcia digitálneho zoomu vám umožňuje zvoliť si priblíženie v rozsahu od 70-násobku do 2000­násobku.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Postupne zvoľte položky [POKROČILÉ]
(zložitejšie funkcie) >> [D. ZOOM] (digitálny zoom) >> [70x] alebo [2000x].
70
[OFF] (vyp.): Len optický zoom
(v rozsahu 40-násobku)
[70x]: Digitálny zoom
(v rozsahu 70-násobku)
[2000x]: Digitálny zoom
(v rozsahu 2000-násobku)
• Zvyšovaním hodnoty digitálneho zoomu klesá kvalita nasnímaného obrazu.
Premenlivá rýchlosť funkcie zoomu
• Rýchlosť zmeny zoomu závisí od rozsahu posunutia ovládača zoomu [W/T].
Používanie funkcie zoomu mikrofónu
Mikrofón videokamery je prepojený s funkciou zoomu. Pri snímaní teleskopických záberov sa tým budú zreteľnejšie zaznamenávať vzdialené zvuky, pri snímaní širokouhlých záberov zasa zvuky v blízkosti videokamery.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Postupne zvoľte položky [POKROČILÉ]
(zložitejšie funkcie) >> [ZOOM MIKROFON] (zoom mikrofónu) >> [ZAPNOUT] (zap).
Snímanie vlastného obrazu
Seba si môžete nasnímať tak, že záber kontrolujete na LCD monitore. Môžete snímať osoby pred videokamerou a zároveň s nimi sledovať snímané zábery. Obraz sa vo vodorovnom smere zrkadlovo preklopí a uvádza sa v zrkadlovom podaní. (Obraz sa však nasníma tak, ako je videný v skutočnosti.)
Pri snímaní si vysuňte hľadáčik, aby ste
cezeň mohli sledovať snímaný záber.
1 Natočte LCD monitor smerom k objektívu.
• Keď je nastavená funkcia širokouhlého snímania, v hľadáčiku sa zobrazí zvisle orientovaný obraz. Toto je normálny jav a neznamená žiaden problém.
• Keď je LCD monitor otočený smerom k objektívu, nezobrazujú sa na ňom žiadne symboly ani po stlačení krížového ovládača.
ZOOM
23
Page 24
Režim snímania
Kompenzácia protisvetla
Ak je snímaný objekt osvetlený zozadu, táto funkcia zabezpečí, aby sa nejavil v zábere ako príliš tmavý.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte krížový ovládač, aby sa zobrazil
symbol. Krížový ovládač posúvajte nadol, až kým sa nezobrazí symbol 1.
2 Posunutím krížového ovládača nahor zvoľte
symbol kompenzácie protisvetla [
1
NEXT
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí indikátor [VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA ZAP.] (funkcia kompenzácie protisvetla zapnutá).
• Záber bude mať vyšší jas.
Návrat k normálnemu snímaniu
Znovu zvoľte symbol [ ].
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa
zobrazí indikátor [VYVÁŽENÍ PROTISVĚTLA VYP.] (funkcia kompenzácie protisvetla vypnutá).
• Ak vypnete videokameru alebo zmeníte
nastavenie prepínača prevádzkových režimov, funkcia kompenzácie protisvetla sa zruší.
• Ak aktivujete funkciu nočného snímania vo
farbe, kompenzácia protisvetla sa zruší.
].
Funkcia nočného snímania vo farbe
Táto funkcia umožňuje snímať nedostatočne osvetlené farebné scény, pričom dôjde k zreteľnému odlíšeniu snímaných objektov od pozadia. Ak chcete snímať neroztrasený obraz, umiestnite videokameru na statív.
• Nasnímané scény pôsobia, akoby chýbali niektoré snímky.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte krížový ovládač, aby sa zobrazil
symbol. Krížový ovládač posúvajte nadol, až kým sa nezobrazí symbol 1.
2 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol nočného snímania vo farbe
].
[
1
NEXT
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa
zobrazí indikátor [BAR.NOČNÍ SNÍMÁNÍ ZAP] (funkcia nočného snímania vo farbe zapnutá).
• Ak videokamera nedokáže riadne zaostriť,
zaostrite manuálne. (-29-)
Zrušenie funkcie nočného snímania
vo farbe
Znovu zvoľte symbol [ ].
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí indikátor [BAR.NOČNÍ SNÍMÁNÍ VYP] (funkcia nočného snímania vo farbe vypnutá).
24
• Ak sa tento režim nastaví vo svetlom prostredí, záber môže byť chvíľu veľmi presvetlený.
• Funkcia nočného snímania vo farbe spôsobuje, že čas snímania signálu CCD snímačom je približne 25-krát dlhší než zvyčajne, aby sa tmavé scény (min. osvetlenie 2 lx) zaznamenali jasne. Vzhľadom na to môže byť vidno svetlé body, ktoré sú obyčajne neviditeľné, ale to nie je porucha videokamery.
• Ak vypnete videokameru alebo zmeníte nastavenie prepínača prevádzkových režimov, funkcia nočného snímania vo farbe sa zruší.
Page 25
B
Režim snímania
Režim mäkšieho podania pleti
Táto funkcia zabezpečuje, aby mala pleť mäkšie farby, a tým vyzerala prirodzenejšie. Táto funkcia je najefektívnejšia, ak sa sníma portrét osoby.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte krížový ovládač, aby sa zobrazil
symbol. Krížový ovládač posúvajte nadol, až kým sa nezobrazí symbol 1.
2 Posunutím krížového ovládača doľava
zvoľte symbol mäkšieho podania pleti [
1
NEXT
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí indikátor [JEMNÁ PLEŤ ZAPNUTO] (funkcia mäkšieho podania pleti zapnutá).
Zrušenie režimu mäkšieho podania pleti
Znovu zvoľte symbol [ ].
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí indikátor [JEMNÁ PLEŤ VYPNUTO] (funkcia mäkšieho podania pleti vypnutá).
• Ak má pozadie alebo čokoľvek iné v scéne farbu podobnú farbe pleti, bude aj táto farba podaná mäkšie.
• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, môže byť účinok tejto funkcie nižší.
].
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa zobrazí indikátor [STMÍVÁNÍ ZAPNUTO] (funkcia zatmievania a roztmievania zapnutá).
3 Stlačte tlačidlo spustenia/zastavenia
snímania.
Spustite snímanie. (roztmievanie)
Po spustení záznamu sa obraz a zvuk úplne stratia a obraz sa postupne objaví a zvuk zosilní.
Pozastavte snímanie. (zatmievanie)
Obraz a zvuk sa postupne stratia. Po úplnom zaniknutí obrazu a zvuku sa snímanie zastaví.
Zatmievanie a roztmievanie
Roztmievanie
Pri roztmievaní dochádza k postupnému objavovaniu obrazu a zosilňovaniu zvuku.
Zatmievanie
Pri zatmievaní dochádza k postupnému strácaniu obrazu a zoslabovaniu zvuku.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte krížový ovládač, aby sa zobrazil
symbol. Krížový ovládač posúvajte nadol, až kým sa nezobrazí symbol 1.
2 Posunutím krížového ovládača doľava zvoľte
symbol zatmievania a roztmievania [
1
NEXT
].
Zrušenie funkcie zatmievania
a roztmievania
Znovu zvoľte symbol [ ].
• Na zobrazovacej ploche videokamery sa
zobrazí indikátor [STMÍVÁNÍ VYPNUTO] (funkcia zatmievania a roztmievania vypnutá).
Výber farby pre zatmievanie
a roztmievanie
Farbu, ktorá sa využíva pre zábery so zatmievaním a roztmievaním, možno voliť.
1 Postupne zvoľte položky [POKROČILÉ]
(zložitejšie funkcie) >> [BARVA STMÍV.] (farba zatmievania/roztmievania) >> [BÍLÁ] (biela) alebo [ČERNÁ] (čierna).
• Keď je zvolená funkcia zatmievania
a roztmievania, zobrazenie obrazu po spustení snímania trvá niekoľko sekúnd. Pozastavenie snímania bude tiež trvať niekoľko sekúnd.
25
Page 26
Režim snímania
Funkcia tlmenia šumu vetra
Táto funkcia umožňuje stlmiť zvuky nárazov vetra do mikrofónu pri snímaní.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Postupne zvoľte položky [SNADNÉ]
(základné funkcie) >> [VĚTRNÝ FILTR] (tlmenie šumu vetra) >> [ZAPNOUT] (zap.).
Zrušenie funkcie tlmenia šumu vetra
Postupne zvoľte položky [SNADNÉ] (základné funkcie) >> [VĚTRNÝ FILTR] (tlmenie šumu vetra) >> [VYPNOUT] (vyp.).
• Štandardným nastavením tejto funkcie je [ZAPNOUT] (zap.).
• Účinnosť funkcie tlmenia šumu vetra závisí od intenzity vetra. (Ak funkciu zapnete, keď je sila vetra vysoká, môže dôjsť k zoslabeniu stereofónneho zvukového efektu. Keď sa sila vetra zníži, stereofónny efekt sa obnoví.)
Funkcia širokouhlého snímania /snímania so zobrazovacím pomerom 4 : 3
Táto funkcia vám umožňuje snímať obrazové záznamy kompatibilné so širokouhlými TV prijímačmi.
Funkcia širokouhlého snímania
Obrazové záznamy sa zaznamenajú so zobrazovacím pomerom 16 : 9.
Snímanie so zobrazovacím pomerom 4 : 3
Obrazové záznamy sa zaznamenajú so zobrazovacím pomerom 4 : 3.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Funkcia širokouhlého snímania Postupne zvoľte položky [SNADNÉ]
(základné funkcie) >> [POMĚR STRAN] (zobrazovací pomer záznamu) >> [16:9].
Snímanie so zobrazovacím pomerom 4 : 3 Postupne zvoľte položky [SNADNÉ]
(základné funkcie) >> [POMĚR STRAN] (zobrazovací pomer záznamu) >> [4:3].
Zrušenie funkcie širokouhlého
snímania /snímania so zobrazovacím pomerom 4 : 3
Funkcia širokouhlého snímania
Postupne zvoľte položky [SNADNÉ] (základné funkcie) >> [POMĚR STRAN] (zobrazovací pomer záznamu) >> [4:3].
Snímanie so zobrazovacím pomerom 4 : 3
Postupne zvoľte položky [SNADNÉ] (základné funkcie) >> [POMĚR STRAN] (zobrazovací pomer záznamu) >> [16:9].
• Štandardným nastavením tejto funkcie je [16:9].
• V širokouhlom režime sa menu, symboly funkcií a ostatné zobrazenia zdajú vodorovne roztiahnuté.
• Pri prehrávaní záznamov na TV prijímači sa v niektorých prípadoch môže vymazať zobrazenie dátumu a času.
• Na niektorých TV prijímačoch môže dôjsť k zhoršeniu kvality obrazu.
• Ak sa statické zábery, ktoré boli nasnímané so zobrazovacím pomerom 4 : 3 prehrávajú s položkou [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) nastavenou na hodnotu [16:9], časť symbolov funkcií a ďalších zobrazení sa zobrazí na čiernych pruhoch na ľavej a pravej strane obrazu.
• Informácie vzťahujúce sa na pripojený TV prijímač a TV prijímač použitý na prehrávanie.
• Pri prehrávaní obrazových záznamov
nasnímaných touto videokamerou na TV prijímači zmeňte nastavenie z režimu prehrávania pásky pomocou položiek [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) tak, aby zodpovedalo zobrazovaciemu pomeru (4 : 3 alebo 16 : 9) pripojeného TV prijímača. (-32-)
• V závislosti od nastavení pripojeného TV
prijímača sa môže stať, že sa obrazové záznamy nezobrazia správne. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača.
26
Page 27
Režim snímania
Funkcia stabilizácie obrazu
Táto funkcia tlmí účinky chvenia rúk pri snímaní.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte tlačidlo [O.I.S.] (optická stabilizácia
obrazu).
Zrušenie funkcie stabilizácie obrazu
Opäť stlačte tlačidlo [O.I.S.] (optická stabilizácia obrazu).
• V nasledujúcich prípadoch nemusí byť funkcia stabilizácie obrazu dostatočne efektívna:
• keď sa využíva digitálny zoom,
• keď dochádza k nadmerným otrasom
videokamery,
• keď sa sníma pohybujúci sa objekt tak, že
sa sleduje videokamerou.
Vodiace čiary
Kontrola sklonu a kompozície záberu počas snímania. Zobrazené vodiace čiary vám pri snímaní videozáznamu umožňujú skontrolovať, či je snímaný záber horizontálne zarovnaný. Táto funkcia sa dá využívať na zhodnotenie kompozície.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Postupne zvoľte položky [POKROČILÉ]
(zložitejšie funkcie) >> [POM. ŘÁDKY] (vodiace čiary) >> [ZAPNOUT] (zap.).
Zrušenie funkcie vodiacich čiar
Postupne zvoľte položky [POKROČILÉ] (zložitejšie funkcie) >> [POM. ŘÁDKY] (vodiace čiary) >> [VYPNOUT] (vyp.).
• Vodiace čiary sa na snímaný záber nezaznamenajú.
Snímanie v rôznych situáciách (Režim snímania scén)
Keď snímate obrazové záznamy v rôznych situáciách, tento režim automaticky nastavuje optimálnu rýchlosť uzávierky a clonu.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte tlačidlo [MANUAL AF/MF].
2 Postupne zvoľte položky [SNADNÉ]
(základné funkcie) >> [SCÉN. REŽIMY] (režim snímania scén) >> zvoľte želaný režim.
1)
3)
5)
1) [.] Režim Šport
• Slúži na snímanie športových scén alebo scén s rýchlym pohybom
2) [ ] Režim Portrét
• Slúži na snímanie ľudí vystupujúcich na pozadí
3) [ ] Režim Slabé osvetlenie
• Slúži na snímanie svetlejších scén v tmavom prostredí
] Režim Bodové osvetlenie
4) [
• Slúži na snímanie objektu osvetleného bodovým svetlom na večierku alebo v divadle
5) [ ] Režim Sneh a pláž
• Slúži na snímanie obrazových záznamov na veľmi svetlých miestach - napr. na lyžiarskych svahoch a plážach
Zrušenie funkcie režimu snímania scén
Postupne zvoľte položky [SNADNÉ] (základné funkcie) >> [SCÉN. REŽIMY] (režim snímania scén) >> [VYPNOUT] (vyp.) alebo stlačte tlačidlo [AUTO].
2)
4)
27
Page 28
Režim snímania
Režim Šport
• Tento režim umožňuje nasnímať videozáznam tak, aby pri spomalenom alebo pozastavenom prehrávaní neboli prítomné negatívne dôsledky prípadných otrasov videokamery pri snímaní.
• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo.
• Podľa možnosti nesnímajte v svetle žiariviek, ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu spôsobiť zmenu farby a jasu pri prehrávaní obrazových záznamov.
• Ak snímate objekt osvetlený veľmi silným svetlom alebo ak snímate objekt s výrazne refl exným povrchom, môžu sa na zábere objaviť zvislé svetelné čiary.
• Ak nie je scéna dostatočne osvetlená, režim Šport nefunguje. V takom prípade bliká indikátor [.].
• Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k mihaniu obrazu.
Režim Portrét
• Pri použití tohto režimu v interiéri môže dôjsť k mihaniu obrazu. V takom prípade zmeňte nastavenie režimu snímania scén na možnosť [VYPNOUT] (vyp.).
Režim Slabé osvetlenie
• Veľmi tmavé scény sa nemusia dať nasnímať dostatočne zreteľne.
Režim Bodové osvetlenie
• Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz môže byť preexponovaný, pričom okrajové časti môžu byť veľmi tmavé.
Režim Sneh a pláž
• Ak je snímaný objekt príliš jasný, nasnímaný obraz môže byť preexponovaný.
Snímanie v prirodzených farbách (Vyváženie bielej)
Funkcia automatického vyváženia bielej nemusí reprodukovať prirodzené farby v niektorých podmienkach scén alebo osvetlenia. V takom prípade si môžete nastaviť vyváženie bielej manuálne.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte tlačidlo [MANUAL AF/MF].
2 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol vyváženia bielej [ ].
MNL
NEXT
3 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava zvoľte režim vyváženia bielej.
1)
AWB
3)
2)
4)
28
1) Automatické nastavenie vyváženia bielej [
]
AWB
2) Režim snímania vnútri (snímanie pri svetle žiarovky) [ ]
3) Režim snímania vonku [ ]
4) Režim manuálneho nastavenia [ ]
Page 29
MF
MF
Režim snímania
Obnovenie režimu automatického
nastavovania
Krížový ovládač posúvajte doľava alebo doprava až kým sa nezobrazí indikátor [ stlačte tlačidlo [AUTO].
• Ak chcete nastaviť vyváženie bielej aj hodnotu clony/vstupnej úrovne, najskôr nastavte vyváženie bielej.
• Pri každej zmene podmienok snímania znova vykonajte nové nastavenie vyváženia bielej.
AWB
]. Prípadne
Manuálne nastavenie vyváženia bielej
V kroku 3 zvoľte symbol [ ]. Potom namierte videokameru na biely predmet tak, aby bola biela celá zobrazovacia plocha, a posunutím krížového ovládača nahor zvoľte symbol [ ].
Blikanie indikátora [ ]
Keď je zvolený režim manuálneho nastavenia
• Blikanie indikuje, že do pamäte sa uložilo predtým nastavené vyváženie bielej. Toto nastavenie zostane uložené v pamäti až do ďalšieho nastavenia vyváženia bielej.
Keď sa vyváženie bielej nedá nastaviť v režime manuálneho nastavenia
• Vyváženie bielej sa niekedy nedá riadne nastaviť v režime manuálneho nastavenia na tmavých miestach. V takomto prípade použite automatické nastavenie vyváženia bielej.
Pri nastavovaní v režime manuálneho nastavenia
• Keď je nastavenie dokončené, zostane svietiť.
Senzor vyváženia bielej
Senzor vyváženia bielej identifi kuje typ svetelného zdroja použitého počas snímania.
• Senzor vyváženia bielej počas snímania nezakrývajte. Nemusel by fungovať správne.
Manuálne zaostrovanie
Ak je automatické zaostrovanie v dôsledku snímacích podmienok obtiažne, potom je k dispozícii manuálne zaostrovanie.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Podržte stlačené tlačidlo [MANUAL AF/MF]
až kým sa nezobrazí symbol 1.
MNL
MF
NEXT
• Zobrazí sa indikátor [ manuálneho zaostrovania [MF].
2 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava manuálne upravte zaostrenie objektu.
MNL
MF
• Ak ste na objekt zaostrili pri nastavení zoomu v polohe širokouhlého záberu, môže dôjsť po priblížení záberu k rozostreniu snímaného objektu. Zaostrujte preto až po nastavení želanej miery priblíženia.
MNL
] a indikátor
NEXT
Obnovenie režimu automatického
nastavovania
Opäť stlačte tlačidlo [MANUAL AF/MF] alebo stlačte tlačidlo [AUTO].
29
Page 30
Režim snímania
Manuálne nastavovanie expozičného času a clony
Expoziččas
Nastavuje sa, keď sa snímajú rýchlo sa pohybujúce objekty.
Clona
Nastavuje sa, keď sa snímajú scény s príliš vysokým jasom alebo ak sú príliš tmavé.
Nastavte režim snímania na pásku.
1 Stlačte tlačidlo [MANUAL AF/MF].
2 Posunutím krížového ovládača doľava
alebo doprava zvoľte symbol clony [ ] alebo expozičného času [
MNL
NEXT
3 Posúvaním krížového ovládača doľava
alebo doprava nastavte želaný expoziččas alebo clonu.
MNL
1/50 OPEN OdB
1)
MNL
1/1000
BACK
1) Expozičný čas
2) Hodnota clony/vstupnej úrovne
Obnovenie automatického
nastavovania
Stlačte tlačidlo [AUTO].
].
MNL
2)
1/50 F2.0 0dB
Manuálne nastavovanie expozičného času (uzávierky)
• Podľa možnosti nesnímajte v svetle žiariviek, ortuťových a sodíkových výbojok, pretože môžu spôsobiť zmenu farby a jasu pri prehrávaní obrazových záznamov.
• Ak manuálne zvýšite rýchlosť uzávierky, podľa poklesu citlivosti sa automaticky zvýši hodnota vstupnej úrovne a šum v zábere môže vzrásť.
• Pri prehrávaní záberov silne refl exných alebo veľmi jasných objektov sa môžu v obraze zjavovať zvislé svetelné čiary. Nejde však o poruchu.
• Počas normálneho prehrávania nemusí nasnímaný pohyb pôsobiť plynulo.
• Pri snímaní pri veľmi silnom osvetlení môže dôjsť k zmene farieb obrazu, prípadne sa obraz môže mihať. V takom prípade nastavte manuálne expoziččas na hodnotu 1/50 s alebo 1/100 s.
Manuálne nastavovanie clony/vstupnej úrovne
• Ak nastavujete hodnotu expozičného času a hodnotu clony/vstupnej úrovne, najskôr nastavte expoziččas a potom hodnotu clony/vstupnej úrovne.
• Ak hodnota nie je OPEN (otvorená), hodnotu vstupnej úrovne nie je možné nastaviť.
• Keď sa zvýši hodnota vstupnej úrovne, šum v obraze vzrastie.
• Pre niektoré nastavenia miery priblíženia zoomom sa nezobrazujú hodnoty clony.
Rozsah expozičného času
1/25 až 1/8 000 sekúnd: Režim snímania na pásku. Čím viac sa expoziččas blíži k hodnote 1/8 000, tým je kratší.
Rozsah hodnoty clony/vstupnej
úrovne
CLOSE (uzavretá), F16, ..., F2.0, OPEN (otvorená: F1.8) OdB,..., 18dB Čím viac sa hodnota blíži parametru [CLOSE], tým je obraz tmavší. Čím viac sa hodnota blíži parametru [18dB], tým je obraz svetlejší. Hodnoty s dB sú hodnoty vstupnej úrovne.
30
Page 31
Režim prehrávania záznamov
Režim prehrávania záznamov
Prehrávanie pásky
Nastavte režim prehrávania pásky. (Na LCD monitore sa automaticky zobrazí
symbol funkcie.)
1 Ovládanie pomocou krížového ovládača.
/: Spustenie a pozastavenie prehrávania
záznamov
: Rýchle prevíjanie smerom vzad
pri zastavenom prehrávaní/počas prehrávania (Pomocou symbolu / sa obnoví normálne prehrávanie.)
: Rýchle prevíjanie smerom vpred
pri zastavenom prehrávaní/počas prehrávania (Pomocou symbolu / sa obnoví normálne prehrávanie.)
: Zastavenie prehrávania
• V režime prehrávania pásky sa videokamera nevypne ani po zatvorení LCD monitora a zasunutí hľadáčika.
• Pri rýchlom prevíjaní smerom vpred/vzad počas prehrávania (cue/review) sa na rýchlo sa pohybujúcich záberoch môže objaviť mozaikový šum.
• Pred a po rýchlom prevíjaní smerom vpred/ vzad počas prehrávania (cue/review) môže zobrazovacia plocha zostať chvíľu čierna alebo môžu byť zábery porušené.
Nastavenie hlasitosti
Pri prehrávaní záznamov si môžete nastaviť hlasitosť reproduktora.
1 Posunutím ovládača hlasitosti [-VOL+]
nastavte úroveň hlasitosti.
Posunutie k polohe [+]: zvýšenie hlasitosti Posunutie k polohe [-]: zníženie hlasitosti (Čím je posuvník bližšie k polohe [+], tým je hlasitosť vyššia.)
• Po dokončení nastavenia zobrazenie nastavenia hlasitosti zmizne.
• Ak nepočujete zvuk, skontrolujte nastavenie položiek [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [12bit AUDIO].
Opakované prehrávanie záznamov
Po dosiahnutí konca pásky sa páska previnie späť a znovu sa prehrá.
1 Postupne zvoľte položky [POKROČILÉ]
(zložitejšie funkcie) >> [REPEAT PLAY] (opakované prehrávanie) >> [ZAPNOUT] (zap.).
• Zobrazí sa indikátor [ ]. (Ak chcete zrušiť režim opakovaného prehrávania, zvoľte položky [REPEAT PLAY] (opakované prehrávanie) >> [VYPNOUT] (vyp.) alebo vypnite videokameru.)
Nastavenia zvuku
• Ak pri prehrávaní pásky nepočujete želaný zvuk, skontrolujte nastavenie položiek [NASTAVENÍ] (nastavenia) >>[12bit AUDIO].
• Ak zaznamenáte zvuk s nastavením [12bit] a nastavíte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [12bit AUDIO] >> [MIX], zvuk sa bude prehrávať stereofónne bez ohľadu na nastavenia v položke [AUDIO OUT] (výstup zvuku).
31
Page 32
Režim prehrávania záznamov
Prehliadanie záznamov po snímkach
Nastavte režim prehrávania pásky. 1 Počas prehrávania posunutím krížového
ovládača nahor zvoľte symbol [ ktorým pozastavíte prehrávanie.
2 Posuňte ovládač hlasitosti [-VOL+].
Posunutie k polohe [T]: smer dopredu Posunutie k polohe [W]: smer dozadu
• Ak podržíte ovládač posunutý, zábery sa budú nepretržite zobrazovať jeden po druhom.
• Na chvíľu sa zobrazí symbol pozastaveného prehrávania. Keď symbol pozastaveného prehrávania zmizne, spustí sa nepretržité prehliadanie statických záberov.
Obnovenie normálneho prehrávania
Posunutím krížového ovládača nahor zvoľte symbol [/] a spustite prehrávanie.
32
/],
Prehrávanie záznamov na TV prijímači
Obrazové záznamy nasnímané touto videokamerou môžete prehrávať na TV prijímači.
Do videokamery vložte pásku obsahujúcu
obrazový záznam.
• Predtým, ako videokameru prepojíte s TV prijímačom, skontrolujte, či je vypnutá.
1 Prepojte videokameru a TV prijímač.
• Videokameru a TV prijímač prepojte
pomocou AV kábla 1.
2 Videokameru zapnite a otočením prepínača
prevádzkových režimov nastavte režim prehrávania pásky.
3 Na televízore si zvoľte vstupný kanál.
• Ak sa obrazové záznamy na TV prijímači
neprehrávajú správne (napr. sa zobrazujú zvisle predĺžené), v prostredí menu zvoľte nastavenia vyhovujúce zobrazovaciemu pomeru TV prijímača.
Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ]
(nastavenia) >> [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) >> [16:9] alebo [4:3].
4 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol [/] a spustite prehrávanie.
• Zaznamenaný obraz a zvuk sa budú
prehrávať na TV prijímači.
5 Posunutím krížového ovládača nadol zvoľte
symbol [] a zastavte prehrávanie.
• Aby sa nestalo, že sa počas pripojenia video­kamery vybije batéria, zabezpečte napájanie videokamery pomocou sieťového adaptéra.
Ak sa na TV prijímači neprehráva
obraz alebo zvuk prehrávaný na videokamere
• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz.
• Skontrolujte nastavenia položky [12bit AUDIO]. (-38-)
• Skontrolujte konektor, cez ktorý je uskutočnené pripojenie.
Skontrolujte nastavenie vstupu na TV
prijímači (prepínač vstupu). (Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu TV prijímača.)
Page 33
Režim úprav
Režim úprav
Kopírovanie záznamov na DVD rekordér alebo VHS videorekordér (Kopírovanie)
Záznamy nasnímané videokamerou môžete uložiť na DVD-RAM disk alebo iné podobné médium. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu rekordéra.
Kazetu obsahujúcu záznam vložte do
videokamery a čistý DVD-RAM disk alebo kazetu vložte do DVD rekordéra alebo VHS videorekordéra.
1 Prepojte videokameru a rekordér.
Prepojenie pomocou AV kábla
• Videokameru a rekordér prepojte pomocou AV
kábla 1.
Prepojenie pomocou voliteľného DV kábla (len pre zariadenie s DV konektorom)
2 Videokameru zapnite a nastavte do režimu
prehrávania pásky.
3 Zvoľte vstupný kanál na TV prijímači
a rekordéri.
4 Posunutím krížového ovládača nahor
zvoľte symbol [/] a spustite prehrávanie. (prehrávač)
• Prehráva sa obraz a zvuk.
5 Spustite zaznamenávanie. (rekordér) 6 Zastavte zaznamenávanie. (rekordér) 7 Posunutím krížového ovládača nadol
zvoľte symbol [] a zastavte prehrávanie. (prehrávač)
• Ak zaznamenáte (skopírujete) obrazové záznamy na iné videozariadenie a potom ich prehráte na širokouhlom TV prijímači, obraz môže byť zvisle roztiahnutý. V takomto prípade je potrebné čerpať informácie z návodu na obsluhu zariadenia, na ktoré ste záznamy skopírovali, alebo si prečítať návod na obsluhu širokouhlého TV prijímača a zadať správny pomer strán - 16 : 9 (celé zobrazenie).
• Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu TV prijímača a rekordéra.
• Ak zobrazenie funkcií alebo dátumu a času nie je potrebné, v režime prehrávania pásky zvoľte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [DISPLEJ] (zobrazenia) >> [VYPNOUT] (vyp.) (aby sa nezobrazovali funkcie) alebo nastavte položky [SNADNÉ] (základné funkcie) >> [DATUM/ČAS] (dátum/čas) >>[VYPNOUT] (vyp.) (aby sa nezobrazoval dátum a čas).
(Pri prepojení videokamery s rekordérom
pomocou DV kábla sa tieto indikátory v niektorých prípadoch nezobrazia.)
Ak sa na TV prijímači neprehráva
ani obraz ani zvuk prehrávaný na videokamere
• Skontrolujte, či sú všetky konektory zasunuté až na doraz.
• Skontrolujte nastavenia položky [12bit AUDIO]. (-38-)
• Skontrolujte konektor, cez ktorý je uskutočnené pripojenie.
33
Page 34
Režim úprav
Zaznamenávanie s použitím DV kábla (Digitálne kopírovanie)
Ak prepojíte iné digitálne videozariadenie vybavené DV konektorom a videokameru pomocou DV kábla VW-CD1E (voliteľný doplnok) 1, môžete kopírovaním v digitálnom formáte dosiahnuť vysokokvalitné obrazové záznamy.
Tento model nie je možné použiť ako rekordér.
• Nastavte režim prehrávania pásky. (prehrávač/rekordér) 1 Pomocou DV kábla prepojte videokameru
a digitálne videozariadenie.
Používanie videokamery ako webkamery (Windows XP SP2)
Ak chcete inovovať Windows XP na SP2, kliknite na [start] (štart) >> [All Programs (Programs)] (všetky programy (programy)) >> [Windows Update] (aktualizácia systému Windows). Ak videokameru pripojíte k osobnému počítaču, môžete posielať obraz a zvuk z videokamery iným účastníkom po sieti. Pri správnej konfi gurácii osobného počítača sa môže zvuk posielať aj vzájomne. (Môžete používať mikrofón, ktorým je vybavený osobný počítač, namiesto mikrofónu na videokamere.)
Programová výbava:
Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP) MSN Messenger 7.0/7.5 (Windows 2000/XP) Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP) DirectX
9.0b/9.0c
Pripojenie videokamery k osobnému
počítaču (pre použitie ako webkamery)
1 Na videokamere nastavte režim prehrávania
pásky alebo režim snímania na pásku.
2 Videokameru prepojte s osobným
počítačom pomocou pomocného prepojovacieho USB kábla.
2 Spustite prehrávanie. (prehrávač) 3 Spustite zaznamenávanie. (rekordér) 4 Zastavte prehrávanie. (prehrávač)
• Počas kopírovania DV kábel nepripájajte ani neodpájajte. Mohlo by to narušiť kopírovanie.
• V niektorých prípadoch nebude digitálne kopírovanie možné ani keď použijete zariadenie vybavené DV konektormi, napríklad IEEE1394. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu pripojeného zariadenia.
• Bez ohľadu na nastavenia v menu na rekordéri, digitálne kopírovanie sa vykonáva v tom istom režime ako je režim [ZÁZNAM ZVUKU] prehrávanej pásky.
• Obrazové záznamy na zobrazovacej ploche rekordéra môžu byť narušené, ale to nemá vplyv na zaznamenávané obrazové záznamy.
34
1) USB kábel
2) USB konektor
3) Zobrazovacia plocha v režime webkamery
Page 35
Režim úprav
• Používajte len dodaný USB kábel. (S inými typmi USB káblov sa nedá správna činnosť zaručiť.)
3 Spustite Windows Messenger/MSN
Messenger/Windows Live Messenger.
• Kliknite na [start] (štart) >> [Programs] (programy) >> [Windows Messenger]/[MSN Messenger]/[Windows Live Messenger].
Keď používate videokameru ako
webkameru
Keď používate videokameru ako webkameru v režime prehrávania pásky, indikácia symbolu funkcie sa líši od symbolu pri bežnej prevádzke.
12
1 Pri bežnej prevádzke 2 V režime webkamery (režim prehrávania pásky)
• Dokonca aj pri posunutí krížového ovládača nahor/nadol/doprava/doľava (/, , , ) sa zvolený smer symbolu funkcií nerozsvieti nažlto.
• Keď stlačíte stred krížového ovládača, symbol funkcií zabliká namiesto zobrazenia sa zboku zobrazovacej plochy.
• Keď používate videokameru ako webkameru, kvalita navzájom posielaného obrazu bude závisieť od stavu internetového pripojenia.
• V režime webkamery nie je možné zaznamenať videozáznamy (statické zábery) na pásku.
• V režime webkamery môže dôjsť k prerušeniu zvuku počas komunikácie v závislosti od komunikačného prostredia alebo výkonu osobného počítača.
• Ak počas používania pásky v režime prehrávania pásky pripojíte prepojovací USB kábel, páska sa zastaví.
• Ak prepojovací USB kábel pripojíte v režime webkamery (režim snímania na pásku), zmizne indikátor časového kódu, indikátor SP/LP alebo symboly.
• V režime webkamery (režim prehrávania pásky) sa symbol funkcií zmení.
• Keď používate videokameru ako webkameru počas spusteného antivírového programu, činnosť videokamery sa môže prerušiť. V takom prípade zatvorte Messenger, znovu pripojte videokameru a znovu spustite Messenger.
Používanie na počítači Macintosh
Prevádzkové prostredie na iMovie 4/
iMovie HD
Operačný systém:
S vopred nainštalovaným; Mac OS X v10.3 až 10.4
Procesor:
PowerPC G3 (400 MHz alebo výkonnejší), G4, G5 Intel Core Duo Intel Core Solo
Rozhranie:
DV (FireWire) konektor (IEEE1394.a)
• iMovie/iMovie HD, dodávané s každým novým počítačom Macintosh alebo predávané s iLife.
1 Videokameru nastavte do režimu
prehrávania pásky.
2 Videokameru pripojte k počítaču Macintosh
pomocou kábla rozhrania DV (voliteľný doplnok).
• Ak chcete získať podrobnejšie informácie, kontaktujte Apple Computer, Inc. na adrese http://www.apple.com.
35
Page 36
Režim úprav
Poznámky
• Názvy Microsoft® and Windows® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• Názvy Intel ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Intel Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• Názvy Apple, Mac OS, iMovie/iMovie HD, FireWire sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Apple Computer, Inc. v USA a/alebo iných štátoch.
• Ostatné názvy, názvy výrobcov, označenia produktov a pod. uvedené v tomto návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky príslušných vlastníkov.
• Zábery monitorov s produktmi Microsoft sú použité na základe povolenia spoločnosti Microsoft Corporation.
• Názvy produktov, ktoré používate, sa môžu líšiť od názvov uvedených v texte. V závislosti od prevádzkového prostredia a ďalších faktorov sa môže stať, že zobrazenia na zobrazovacej ploche uvádzané v tomto návode na obsluhu sa budú mierne líšiť od toho, čo uvidíte na svojej zobrazovacej ploche.
• Hoci v tomto návode na obsluhu uvádzame ako príklad zobrazenia v češtine, podporované sú aj iné jazyky.
• V tomto návode na obsluhu je digitálna videokamera značky Panasonic s USB konektorom označovaná ako videokamera.
• Tento návod na obsluhu nevysvetľuje základnú obsluhu osobného počítača ani nedefi nuje žiadne výrazy. Tieto informácie si, prosím, prečítajte v návode na obsluhu, ktorý ste dostali k osobnému počítaču.
®
and Pentium® sú registrované
36
Page 37
Menu
Menu
Prehľad položiek menu
Obrázky a zobrazenia menu uvádzame pre ľahké pochopenie vysvetlení, a líšia sa od skutočných indikácií v menu.
[TAPE RECORDING MENU] (menu
snímania na pásku)
SNADNÉ
SCÉN. REŽIMY RYCH.ZÁZNAMU VĚTRNÝ FILTR POMĚR STRAN NASTAV. ČASU
nastav
1) [SNADNÉ] (základné funkcie)
[SCÉN. REŽIMY] (režim snímania scén) -27­[RYCH.ZÁZNAMU] (režim snímania) -20- [VĚTRNÝ FILTR] (tlmenie šumu vetra) -26­[POMĚR STRAN] (zobrazovací pomer záznamu) -26- [NASTAV. ČASU] (nastavenie hodín) -11-
2) [POKROČILÉ] (zložitejšie funkcie)
[POM. ŘÁDKY] (vodiace čiary) -27­[BARVA STMÍV.] (farba roztmievania/ zatmievania) -25- [ZÁZNAM ZVUKU] (záznam zvuku) -38- [D. ZOOM] (digitálny zoom) -23- [ZOOM MIKROFON] (zoom mikrofónu) -23- [ZVUK ZÁVĚRKY] (efekt uzávierky) -22-
potvr.
VYPNOUT
SP
ZAPNOUT
16:9
NE
KONEC
[TAPE PLAYBACK MENU] (menu
prehrávania pásky)
SNADNÉ
DATUM/ČAS
nastav
1) [SNADNÉ] (základné funkcie) [DATUM/ČAS] (dátum/čas) -38-
2) [POKROČILÉ] (zložitejšie funkcie) [REPEAT PLAY] (opakované prehrávanie záznamov) -31-
3) [NASTAVENÍ] (nastavenia) [12bit AUDIO] -38- [AUDIO OUT] (výstup zvuku) -38- [DISPLEJ] (zobrazenia) -38- [NASTAVENÍ LCD] (nastavenie LCD monitora)
-17­[NAST. HLED.] (nastavenie hľadáčika) -17- [SPOŘIČ] (úsporný režim) -38- [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) -32-
4) [LANGUAGE] (jazyk) -16-
potvr.
VYPNOUT
KONEC
3) [NASTAVENÍ] (nastavenia)
[DISPLEJ] (zobrazenia) -38- [DATUM/ČAS] (dátum/čas) -38- [SPOŘIČ] (úsporný režim) -33- [RYCHLÝ START] (rýchle spúšťanie) -13- [ZVUK.SIGNÁL] (zvuková signalizácia) -38- [NASTAVENÍ LCD] (nastavenie LCD monitora)
-17-
[NAST. HLED.] (nastavenie hľadáčika) -17- [PŮVODNÍ NAST] (obnovenie pôvodných nastavení) -38­[DEMO REŽIM] (predvádzací režim) -38-
4) [LANGUAGE] (jazyk) -16-
37
Page 38
Menu
Položky menu súvisiace so snímaním obrazových záznamov
[DATUM/ČAS] (dátum/čas)
Prepínanie medzi indikátorom dátumu a času.
• Videokamera automaticky zaznamená dátum a čas nasnímania záberu na pásku.
[ZÁZNAM ZVUKU] (záznam zvuku)
Prepínanie medzi systémami zaznamenania zvuku (PCM zvuk). [12bit]: Zvuk zaznamenáva v systéme 12 bitov
32 kHz 4 stopy. (Po skopírovaní zvuku sa zachová pôvodný zaznamenaný zvuk.)
[16bit]: Zvuk zaznamenáva v systéme 16 bitov
48 kHz 2 stopy. Zvuk je možné zaznamenať vo vyššej kvalite. (Po skopírovaní zvuku sa vymaže pôvodný zaznamenaný zvuk.)
• Na tejto videokamere nie je možné kopírovanie zvuku. Ak chcete upravovať zvuk na modeli s funkciou kopírovania zvuku, zvoľte pri snímaní statických záberov položku [12bit].
[DISPLEJ] (zobrazenia)
Keď túto položku nastavíte na [ZAPNOUT] (zap.), režim zobrazenia sa bude dať prepnúť na všetky funkcie. Keď túto položku nastavíte na [VYPNOUT] (vyp.), bude sa dať prepnúť na minimálne zobrazenie.
[ZVUK.SIGNÁL] (zvuková signalizácia)
Keď túto položku nastavíte na [ZAPNOUT] (zap.), bude potvrdenia a výstrahy sprevádzať pípanie. 1 pípnutie
• Keď sa spustí snímanie
• Keď sa zapne videokamera
• Keď videokamera prechádza z pohotovostného režimu rýchleho spúšťania do pozastaveného snímania
2 pípnutia
• Keď sa pozastaví snímanie
• Keď sa vypne videokamera
• Keď videokamera prechádza do pohotovostného režimu rýchleho spúšťania
4 x 2 pípnutia
• Keď sa vloží kazeta s posuvným prepínačom na ochranu pred náhodným vymazaním nastaveným do polohy [SAVE] (chránená proti zápisu), keď došlo ku kondenzácii (-44-) a v podobných prípadoch. Vtedy je nutné skontrolovať hlásenie, ktoré sa uvádza na monitore. (-40-)
[SPOŘIČ] (úsporný režim)
[VYPNOUT] (vyp.): Keď uplynie cca 5 minút bez akejkoľvek činnosti, videokamera sa automaticky uvedie do pohotovostného režimu. V pohotovostnom režime bliká indikátor [] a po stlačení tlačidla spustenia/zastavenia snímania trvá spustenie snímania dlhšie než zvyčajne. [5 MINUT] (5 minút): Keď uplynie cca 5 minút bez akejkoľvek činnosti, videokamera sa z dôvodu ochrany pásky alebo
38
úspory energie batérie automaticky vypne. Keď budete neskôr chcieť videokameru používať, znova si ju zapnite.
• V nasledujúcich prípadoch sa videokamera nemusí vypnúť, ani keď nastavíte [SPOŘIČ] (úsporný režim) >> [5 MINUT] (5 minút):
• pri pripojení k sieťovej zásuvke (pri
používaní sieťového adaptéra),
• keď je videokamera pripojená k počítaču
alebo k inému zariadeniu prostredníctvom USB kábla alebo DV kábla.
Položky menu súvisiace s prehrávaním
[12bit AUDIO]
Ak chcete upravovať zvuk na modeli s funkciou kopírovania zvuku, zvoľte pri snímaní statických záberov položku [12bit]. Pri prehrávaní pásky so zvukom zaznamenaným v režime [12bit] môžete prepínať zvuk (PCM zvuk). [ST1]: Prehrá sa len pôvodný zaznamenaný zvuk. [ST2]: Prehrá sa len zvuk na páske pridaný
pomocou funkcie kopírovania zvuku.
[MIX]: Súčasne prehrá aj zvuk [ST1] aj zvuk [ST2].
• Na tejto videokamere nie je možné kopírovanie zvuku. Ak ste zvolili možnosť [ST2], pri prehrávaní pásky so záznamom vytvoreným na tejto videokamere nebudete počuť zvuk. Nastavte možnosť [ST1].
[AUDIO OUT] (výstup zvuku) -
Prepínanie zvuku, ktorý sa bude prehrávať. [STEREO]: Stereofónny zvuk (hlavný zvuk
a vedľajší zvuk) [L]: Zvuk ľavého kanála (hlavný zvuk) [R]: Zvuk pravého kanála (vedľajší zvuk)
Ďalšie menu
[PŮVODNÍ NAST] (obnovenie
pôvodných nastavení)
Keď sa niektorá ponuka menu nedá zvoliť v dôsledku kombinácie funkcií, nastavte pre túto funkciu možnosť [ANO] (áno), aby sa obnovili nastavenia v menu späť do pôvodného stavu. (Nastavenie jazyka sa nedá zmeniť do pôvodného stavu, v akom sa videokamera expeduje z výroby.)
[DEMO REŽIM] (predvádzací režim)
Ak vo videokamere nie je vložená kazeta a nastavíte [DEMO REŽIM] (predvádzací režim) >> [ZAPNOUT] (zap.), videokamera sa automaticky prepne do predvádzacieho režimu, ktorý predvedie jednotlivé funkcie videokamery. Ak sa videokamera akýmkoľvek spôsobom začne ovládať, režim predvádzania sa zruší. Ak však v priebehu približne 10 minút nevykonáte žiadny úkon, automaticky sa spustí predvádzací režim. Ak chcete predvádzací režim zastaviť, vložte kazetu alebo nastavte [DEMO REŽIM] >> [VYPNOUT] (vyp.). Pri bežnom používaní tejto videokamery je vhodné túto funkciu nastaviť na
možnosť [VYPNOUT] (vyp.).
Page 39
Ďalšie informácie
Ďalšie informácie
Indikácie
Na zobrazovacej ploche sa zobrazujú rôzne funkcie a stav videokamery.
Základné indikácie
: Zostávajúca kapacita batérie 0h00m00s00f: Časový kód 15:30:45: Zobrazenie dátumu a času
Indikácie režimu snímania
R 0:45: Zostávajúci čas snímania na pásku
• Zostávajúci čas snímania na pásku sa uvádza
v minútach. (Keď je tento čas klesne pod 3 minúty, indikátor začne blikať.)
SP:
LP:
:  (zelený):(bliká
nazeleno): (červený):
:
16:9
AUTO
MNL
MF: Manuálne zaostrovanie -29- 5x: Indikácia miery priblíženia zoomom -22-
1/500: Expoziččas -30- F2.4: Clona (číslo F) -30- 6dB: Hodnota vstupnej úrovne -30-
:
:
:
: Videosvetlo je zapnuté -18-
Štandardná kvalita (Režim rýchlosti snímania) -20-
Predĺžený režim (Režim rýchlosti snímania) -20-
Snímanie -20- Pozastavené snímanie -20-
Pohotovostný režim
Zatmievanie
Kontrola snímania -21-
Širokouhlý režim -26-
:
Automatický režim -19-
:
Manuálny režim -27-
:
Režim kompenzácie protisvetla -24- Stabilizácia obrazu -27-
Režim WEBKAMERA (snímanie) -34-
:
Režim mäkšieho podania pleti -25- Zatmievanie/roztmievanie (biela farba)
:
-25-
Zatmievanie/roztmievanie (čierna
:
farba) -25- Funkcia nočného snímania vo farbe -24- Funkcia vyhľadania konca záznamu
-21-
Zoom mikrofónu -23-
:
:
.:
:
:
:
:
AWB
:
:
:
Tlmenie šumu vetra -26- Režim Šport (režim snímania scén)
-27-
Režim Portrét (režim snímania scén)
-27-
Režim Slabé osvetlenie (režim snímania scén) -27-
Režim Bodové osvetlenie (režim snímania scén) -27-
Režim Sneh a pláž (režim snímania scén) -27-
Automatické nastavenie vyváženia
:
bielej -28- Režim snímania vnútri (snímanie pri
osvetlení žiarovkou) -28- Režim snímania vonku -28- Režim nastavenia vyváženia bielej -28-
Indikácie režimu prehrávania záznamov
:
:
:
:
/:
12bit, 16bit:
:
Spustenie prehrávania záznamov -31-
Pozastavenie -31-
Rýchle prevíjanie vpred pri zastavenom prehrávaní/počas prehrávania -31-
Rýchle prevíjanie vzad pri zastavenom prehrávaní/počas prehrávania -31-
Prehliadanie záznamov po snímkach
-32-
Opakované prehrávanie záznamov -31-
:
Režim WEBKAMERA (prehrávanie)
:
-34-
Režim snímania zvuku -38-
Nastavenie hlasitosti -31-
39
Page 40
Ďalšie informácie
Indikátory stavu a výstrah
Ak bliká alebo svieti niektorý z týchto indikátorov, skontrolujte, prosím, videokameru.
Indikátory stavu
: Vložili ste kazetu s posuvným prepínačom na ochranu pred náhodným vymazaním nastaveným do polohy [SAVE] (chránená proti zápisu).
Nevložili ste kazetu. [--]/ : Zabudovaná batéria je takmer vybitá. -11-
: Tento výstražný indikátor sa zobrazí, keď snímate seba samého. LCD monitor otočte smerom k hľadáčiku a skontrolujte, o aký výstražný indikátor ide.
END:
Pri nahrávaní ste sa dostali na koniec pásky.
: Videohlavy sú špinavé. -44-
Textové indikátory
DEW DETECT/ EJECT TAPE (zistená kondenzácia; vyberte pásku): Vo videokamere skondenzovala vzdušná
vlhkosť. Vyberte kazetu a chvíľu počkajte. Otvorenie držiaka kazety chvíľu trvá, ale nejde
o poruchu. -44- BATERIE JE VYBITÁ. (batéria je vybitá): Batéria je vybitá. Nabite ju. -8- NO TAPE (žiadna kazeta): Nevložili ste kazetu. -14- TAPE END (koniec pásky): Pri nahrávaní ste sa dostali na koniec pásky. CHECK REC TAB (skontrolujte ochranu kazety
proti vymazaniu): Pokúšate sa zaznamenať obrazové záznamy
na kazetu s posuvným prepínačom na ochranu
pred náhodným vymazaním nastaveným
do polohy [SAVE] (chránená proti zápisu).
Pokúšate sa o digitálne kopírovanie na kazetu
s posuvným prepínačom na ochranu pred
náhodným vymazaním nastaveným do polohy
[SAVE] (chránená proti zápisu). WRONG TAPE FORMAT (nesprávny formát
pásky): Pokúšate sa prehrať časť pásky, ktorá bola
zaznamenaná v inej TV norme. Táto kazeta je
nekompatibilná. CLOSE CASSETTE DOOR (zatvorte kryt priehradky na kazetu): Kryt priehradky na kazetu je otvorený. Zatvorte
kryt. -14-
COPY PROTECTED (chránený proti kopírovaniu): Obrazové záznamy nie je možné správne
zaznamenať, pretože médium je chránené
proti kopírovaniu. NEED HEAD CLEANING (potrebné je vyčistenie hláv): Videohlavy sú špinavé. -44- STISKNĚTE RESET. (stlačte tlačidlo RESET): Vo videokamere sa vyskytla chyba. Stlačte
tlačidlo [RESET]. (-43-). Možno to vyrieši problém. ODPOJTE USB KABEL. (odpojte USB kábel): Pokúšate sa zaznamenať obrazové záznamy
na pásku, pričom USB kábel je zapojený do
videokamery. CAN NOT USE USB (použitie USB nie je možné): Pripájate USB kábel, pričom je pripojený DV
kábel. PŘEPNĚTE PŘÍSTROJ DO MANUÁLNÍHO REŽIMU. (nastavte manuálny režim): Pokúšate sa zvoliť položku v prostredí [SCÉN.
REŽIMY] (režim snímania scén), keď je
videokamera nastavená do režimu [AUTO]
(automatický režim).
40
Page 41
Ďalšie informácie
Funkcie, ktoré sa nedajú využívaťčasne
Niektoré funkcie videokamery nie je možné pre ich charakteristiky v určitých situáciách použiť. Tieto funkcie a situácie obmedzujúce možnosti ich použitia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke.
Funkcie
• Kompenzácia protisvetla
• Režim pomoci
• Funkcia vyhľadania konca záznamu
• Režim mäkšieho podania pleti
• Kontrola snímania
• Režim nočného snímania vo farbe
• Režim snímania scén
• Zmena vyváženia bielej
• Nastavenie expozičného času, clony/ vstupnej úrovne
Podmienky znemožňujúce použitie funkcií
• Keď je nastavená clona/ vstupná úroveň
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe
• Keď je zapnuté zabudované LED videosvetlo
• Počas snímania na pásku
• Počas snímania na pásku •Keď je zapnuté zabudované LED videosvetlo
• Keď je videokamera nastavená do režimu [AUTO] (automatický režim)
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe
• Keď je zapnuté zabudované LED videosvetlo
• Keď sa využíva digitálny zoom (40x alebo väčší)
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe
• Keď je zapnuté zabudované LED videosvetlo
• Keď je aktivovaná funkcia nočného snímania vo farbe
• Keď sa využíva niektorý z režimov snímania scén
• Keď je zapnuté zabudované LED videosvetlo
Predtým, ako navštívite servis (Problémy a riešenia)
Napájanie/Videokamera 1: Videokamera sa nedá zapnúť.
• Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. Použite úplne nabitú batériu.
• Možno sa aktivoval ochranný obvod batérie. Batériu na 5 až 10 sekúnd pripojte k sieťovému adaptéru. Ak sa videokamera ani potom nebude dať použiť, batéria je nefunkčná.
• Skontrolujte, či je otvorený LCD monitor alebo vysunutý hľadáčik.
2: Videokamera sa automaticky vypne.
• Ak videokameru nepoužívate približne 5 minút, z dôvodu úspory energie batérie sa automaticky vypne. Ak chcete obnoviť snímanie, videokameru znova zapnite. Ak úsporný režim nastavíte na možnosť [VYPNOUT] (vyp.), videokamera sa nebude automaticky vypínať. (-38-)
3: Videokamera sa predčasne vypne.
• Skontrolujte, či batéria nie je vybitá. Ak bliká indikátor zostávajúcej kapacity batérie alebo ak sa zobrazí správa BATERIE JE VYBITÁ. (batéria je vybitá), znamená to, že batéria je takmer vybitá. Batériu nabite alebo pripojte úplne nabitú batériu. (-8-)
Skontrolujte, či nedošlo ku kondenzácii. Keď videokameru prenesiete z chladného do teplého prostredia, môže v nej nastať kondenzácia vzdušnej vlhkosti. V takom prípade sa videokamera automaticky vypne, a nie je možné vykonávať žiadne úkony okrem vybratia kazety. Počkajte, kým zmizne indikátor kondenzácie. (-44-)
4: Batéria sa rýchlo vybíja.
• Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. Batériu nabite pomocou sieťového adaptéra. (-8-)
• Batériu pravdepodobne používate v príliš chladnom prostredí. Funkcia batérie je ovplyvnená teplotou okolitého prostredia. Prevádzkový čas s napájaním z batérie je v chladnom prostredí kratší.
• Je možné, že uplynula životnosť batérie. Batéria má obmedzenú životnosť. Ak je prevádzkový čas s napájaním z batérie aj po jej úplnom nabití krátky, čo závisí od intenzity používania, životnosť batérie uplynula a jej ďalšie používanie je nemožné.
41
Page 42
Ďalšie informácie
5: Videokamera je zapnutá, ale jej obsluha nie
je možná. Videokamera nefunguje správne.
• Videokamera sa nedá ovládať, kým nie je otvorený LCD monitor alebo vysunutý hľadáčik.
• Vyberte kazetu a stlačte tlačidlo [RESET]. (-43-) Ak sa ani po stlačení tlačidla neobnoví normálna činnosť videokamery, vypnite videokameru. Po uplynutí asi 1 minúty videokameru znova zapnite.
6: Kazeta sa nedá vybrať.
• Skontrolujte, či sa pri otvorení krytu priehradky na kazetu rozsvieti stavový indikátor. (-14-) Skontrolujte, či sú batéria a sieťový adaptér správne pripojené. (-8-)
• Možno je batéria vybitá. Nabite batériu a vyberte kazetu.
• Úplne zatvorte kryt priehradky na kazetu a potom ho opäť úplne otvorte. (-14-)
7: Nedá sa vykonať žiaden úkon okrem
vybratia kazety.
• Skontrolujte, či nedošlo ku kondenzácii. Počkajte, kým zmizne indikátor kondenzácie. (-44-)
Snímanie 1: Snímanie sa nespustí napriek tomu, že
videokamera je napájaná elektrickou energiou a kazeta je správne vložená.
• Skontrolujte, či nie je posuvný prepínač kazety na ochranu pred náhodným vymazaním otvorený. Ak je otvorený (nastavený do polohy [SAVE] (kazeta chránená proti zápisu)), snímanie nie je možné. (-14-)
Páska sa možno pretočila až na koniec. Vložte novú kazetu.
• Skontrolujte, či sa videokamera nachádza v režime snímania. Ak sa nachádza v režime prehrávania, snímanie nie je možné. (-15-)
• Skontrolujte, či nedošlo ku kondenzácii. Keď došlo ku kondenzácii, nie je možné vykonať žiaden úkon okrem vybratia kazety. Počkajte, kým zmizne indikátor kondenzácie. (-44-)
Skontrolujte, či nie je otvorený kryt priehradky na kazetu. Ak je kryt otvorený, videokamera pravdepodobne nebude fungovať správne. Zatvorte kryt. (-14-)
2: Vzhľad zobrazovacej plochy sa náhle zmenil.
• Skontrolujte, či sa nespustil predvádzací režim. Ak v režime snímania na pásku nastavíte položku [DEMO REŽIM] (predvádzací režim) >> [ZAPNOUT] (zap.) bez vloženia kazety, videokamera sa automaticky prepne do
predvádzacieho režimu, ktorý predvedie jednotlivé funkcie videokamery. Za normálnych okolností použite nastavenie [VYPNOUT] (vyp.). (-38-)
3: Kazeta sa nedá vložiť.
• Skontrolujte, či nedošlo ku kondenzácii. Počkajte, kým zmizne indikátor kondenzácie.
4: Funkcia automatického zaostrovania
nefunguje.
• Pravdepodobne je zvolený režim manuálneho zaostrovania. V režime automatického zaostrovania videokamera automaticky zaostrí.
• V scéne sa môžu nachádzať objekty alebo prostredie, pri ktorých funkcia automatického zaostrovania nefunguje správne. (-48-) V takom prípade použite funkciu manuálneho zaostrovania. (-29-)
Indikácie 1: V strede zobrazovacej plochy sa zobrazí
veta červenou farbou.
• Prečítajte si obsah vety a reagujte naň. (-40-)
2: Indikátor zostávajúceho času snímania na
pásku zmizne.
• Indikátor zostávajúceho času snímania na pásku môže dočasne zmiznúť pri prehliadaní záznamov po snímkach alebo inom úkone. Ak budete pokračovať normálnym snímaním alebo prehrávaním, indikátor sa znovu objaví.
3: Indikátor zostávajúceho času snímania
na pásku nezodpovedá skutočnému zostávajúcemu času snímania na pásku.
• Ak sa snímajú scény, ktoré trvajú menej ako 15 sekúnd, zostávajúci čas snímania na pásku sa nemusí zobraziť správne.
• V niektorých prípadoch indikátor zostávajúceho času snímania na pásku môže uvádzať čas o 2 až 3 minúty kratší než je skutočný zostávajúci čas snímania na pásku.
4: Nezobrazí sa indikátor funkcie, napríklad
indikátor režimu, indikátor zostávajúceho
času snímania na pásku alebo indikátor časového kódu.
• Ak postupne zvolíte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [DISPLEJ] (zobrazenia) >> [VYPNOUT] (vyp.), zobrazovať sa budú len indikátory stavu pásky, výstražné indikátory a indikátory dátumu.
42
Page 43
Ďalšie informácie
Prehrávanie (zvuk) 1: Zvuk sa neprehráva cez zabudovaný
reproduktor videokamery.
• Skontrolujte, či nie je stíšená hlasitosť. Počas prehrávania posunutím ovládača hlasitosti [—VOL+] vyvolajte zobrazenie hlasitosti a upravte hlasitosť. (-31-)
2: Súčasne sa prehrávajú rôzne zvuky.
• Možno ste nastavili položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [AUDIO OUT] (výstup zvuku) >> [STEREO] a prehrávate obrazový záznam obsahujúci hlavný a vedľajší zvuk. Nastavte položku [L], aby ste počuli hlavný zvuk a položku [R], aby ste počuli vedľajší zvuk. (-38-)
3: Prehrávanie zvuku nie je možné.
• Možno ste nastavili položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [12bit AUDIO] >> [ST2]. Nastavte položky [12blt AUDIO] >> [ST1]. (-38-)
Prehrávanie (obrazové záznamy) 1: Pri rýchlom prevíjaní vpred/vzad počas
prehrávania (cue/review) sa na záberoch objavuje mozaikový šum.
• Tento jav je charakteristický pre digitálne videosystémy. Nejde o poruchu.
2: Pri rýchlom prevíjaní vpred/vzad počas
prehrávania (cue/review) sa na záberoch objavujú vodorovné čiary.
• V závislosti od typu scény sa môžu objaviť vodorovné čiary. Nejde o poruchu.
3: Napriek tomu, že je videokamera správne
pripojená k TV prijímaču, prehrávaný obrazový záznam sa na TV obrazovke nezobrazuje. Obrazový záznam je zvisle roztiahnutý.
• Skontrolujte, či ste na TV prijímači zvolili správny videovstup. Prečítajte si návod na obsluhu TV prijímača a zvoľte kanál, ktorý zodpovedá vstupnému konektoru, ku ktorému ste pripojili videokameru.
• Skontrolujte, či je nastavenie položky [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) správne. Nastavenie zmeňte tak, aby vyhovovalo zobrazovaciemu pomeru TV prijímača. Postupne zvoľte položky [NASTAVENÍ] (nastavenia) >> [FORMÁT TV] (zobrazovací pomer TV prijímača) >> [16:9] alebo [4:3].
4: Prehrávaný obrazový záznam nie je čistý.
• Skontrolujte, či nie sú hlavy videokamery špinavé. Ak sú hlavy špinavé, prehrávaný
obraz nemôže byť čistý. Hlavy vyčistite čističom hláv pre digitálne videozariadenia (voliteľný doplnok). (-44-)
• Ak je konektor pre AV kábel zašpinený, na zobrazovacej ploche sa môže objaviť šum. Konektor utrite mäkkou handričkou, potom pripojte kábel k A/V konektoru.
• Možno zaznamenávate obrazový záznam chránený signálom ochrany autorských práv (ochrana proti kopírovaniu). Keď vo videokamere prehrávate obrazový záznam chránený proti kopírovaniu, na obraze sa objaví mozaikový vzor.
Ďalšie informácie 1: Indikátory sa stratili, zobrazenie „zamrzlo“
alebo nie je možné uskutočniť žiaden úkon.
• Vypnite napájanie videokamery. Ak sa videokamera nedá vypnúť, stlačte tlačidlo [RESET] alebo odpojte batériu alebo sieťový adaptér a potom ho opäť pripojte. Napokon znova zapnite videokameru. Ak sa neobnoví normálna činnosť videokamery, odpojte ju od zdroja napájania a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste videokameru kúpili.
2: Zobrazilo sa hlásenie STISKNĚTE RESET.
(stlačte tlačidlo RESET)
• Videokamera automaticky zistila chybu. Kvôli ochrane dát vyberte kazetu a potom pomocou výstupku na remienku na ruku A stlačte tlačidlo [RESET]. Videokamera sa bude aktivovať.
• Ak tlačidlo [RESET] nestlačíte, videokamera sa približne po uplynutí 1 minúty automaticky vypne.
• Uvedené hlásenie sa môže naďalej zobrazovať aj po stlačení tlačidla [RESET]. V takom prípade je potrebná oprava videokamery. Videokameru odpojte od zdroja energie a obráťte sa na predajcu, u ktorého ste ju kúpili. Videokameru sa nepokúšajte opraviť svojpomocne.
3: Keď videokameru používate v režime web-
kamery, zobrazí sa výstražný indikátor [ ].
• Možno ste stlačili tlačidlo na vyvolanie menu alebo tlačidlo spustenia/zastavenia snímania. V režime webkamery nie je možné používanie
43
Page 44
alšie informácie
Ď
menu ani snímanie na pásku.
• Možno sa pokúšate prehrávať pásku, ale nevložili ste ju do videokamery. Vložte kazetu.
• Možno sa pokúšate prehrávať pásku s ochranou autorských práv (chránenú proti kopírovaniu). Obrazové záznamy pásky s ochranou autorských práv (chránenej proti kopírovaniu) nie je možné zobraziť na osobnom počítači. (Zvuk pásky je možné prehrávať.)
Upozornenia súvisiace s činnosťou videokamery
Informácie o kondenzácii
Keď sa na hlavách alebo páske vytvorí kondenzácia a vy zapnete videokameru, v hľadáčiku alebo na LCD monitore sa zobrazí indikátor kondenzácie [ a zobrazia sa hlásenia [ (zistená kondenzácia) alebo [ (vyberte pásku) (len keď je vložená páska). V tomto prípade postupujte podľa uvedených pokynov.
1 Ak je vložená páska, vyberte ju.
• Otvorenie držiaka kazety trvá približne
20 sekúnd. Nejde o poruchu.
2 Videokameru nechajte so zavretým krytom
priehradky na kazetu, aby sa ochladila alebo zohriala na teplotu okolia.
• Stavový indikátor približne 1 minútu bliká
a potom sa videokamera automaticky vypne. Videokameru nechajte vypnutú približne 1,5 až 2 hodiny.
3 Videokameru znovu zapnite, nastavte ju
do režimu snímania na pásku/prehrávania pásky a potom skontrolujte, či zmizol indikátor kondenzácie.
Najmä na chladných miestach môže vzdušná vlhkosť zamŕzať. V takom prípade môže zmiznutie indikátora kondenzácie trvať dlhšie.
Ešte pred zobrazením indikátora kondenzácie dbajte na to, aby sa kondenzácia nevytvorila.
• Ak sa na LCD monitore a/alebo hľadáčiku nezobrazí indikátor kondenzácie a vy si všimnete kondenzáciu na objektíve videokamery, neotvárajte kryt priehradky na kazetu, pretože by sa kondenzácia mohla vytvoriť na hlavách alebo na páske v kazete.
(žltý alebo červený)
DEW DETECT]
EJECT TAPE]
Ak sa objektív zahmlí:
Odpojte batériu alebo sieťový adaptér a videokameru tak ponechajte približne 1 hodinu. Keď sa teplota videokamery priblíži k teplote okolitého prostredia, zarosenie sa samé vytratí.
Informácie o znečistených hlavách
Ak sa videohlavy (časti, ktoré prichádzajú do úzkeho kontaktu s páskou) zašpinia, snímanie a prehrávanie sa nevykonáva správne. Hlavy vyčistite čističom hláv digitálnych videozariadení.
Čistič hláv zasuňte do videokamery, videokameru nastavte do režimu prehrávania pásky a nechajte ju prehrávať približne 10 sekúnd. (Ak prehrávanie nezastavíte, približne po 15 sekundách sa zastaví automaticky.)
• Odporúčame vám pravidelne čistiť hlavy.
Ak sa hlavy zašpinia, počas snímania sa zobrazí hlásenie NEED HEAD CLEANING (potrebné je vyčistenie hláv). Počas prehrávania sa naviac objavia nasledujúce príznaky:
čiastočne sa objaví mozaikový šum alebo sa prerušuje zvuk,
• objavia sa čierne alebo modré mozaikové vodorovné čiary,
• celá zobrazovacia plocha sčernie a nereprodukuje sa obraz ani zvuk.
Keď normálne prehrávanie nie je možné ani po vyčistení hláv.
Jedna z možných príčin je, že nebolo vykonané správne snímanie, pretože hlavy boli špinavé v čase snímania. Vyčistite hlavy a znova vyskúšajte snímanie a prehrávanie. Ak sa teraz záznam prehrá normálne, hlavy sú čisté. Pred snímaním dôležitej udalosti nezabudnite vykonať skúšobné snímanie, aby ste sa uistili, že videokamera správne sníma.
• Ak sa hlavy zašpinia čoskoro po čistení, problémom môže byť páska. V takom prípade vyskúšajte inú kazetu.
• Počas prehrávania môže dochádzať ku krátkemu prerušovaniu obrazu alebo zvuku. Nejde o poruchu videokamery. (Jedna z možných príčin je, že prehrávanie je prerušované nečistotami alebo prachom, ktoré na chvíľku priľnú k hlavám.)
44
Page 45
Ďalšie informácie
Informácie o videokamere
• Pri dlhom používaní sa videokamera zahrieva. Je to normálny jav a nejde o poruchu.
Digitálnu videokameru udržiavajte čo najďalej od zariadení produkujúcich elektromagnetické žiarenie (od mikrovlnných rúr, TV prijímačov, herných konzol a pod.).
• Ak digitálnu videokameru používate na TV prijímači alebo v jeho blízkosti, jeho elektromagnetické pole môže skresľovať obraz alebo zvuk digitálnej videokamery.
• Digitálnu videokameru nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov. Môže to mať negatívny vplyv na obraz a zvuk.
• Silné magnetické pole spôsobené reproduktormi alebo silnými motormi môže poškodiť záznam alebo spôsobiť skreslenie obrazu.
• Elektromagnetické pole vytvárané mikroprocesormi môže nepriaznivo ovplyvniť činnosť digitálnej videokamery a skresľovať obraz alebo zvuk.
• Ak dôjde k neželanému pôsobeniu elektromagnetického poľa na digitálnu videokameru a následkom toho prestane správne fungovať, vypnite digitálnu videokameru a vyberte batériu alebo odpojte sieťový adaptér. Potom opäť vložte batériu alebo pripojte sieťový adaptér a videokameru zapnite.
Digitálnu videokameru nepoužívajte v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vedenia vysokého napätia.
• Snímanie záberov v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vedenia s vysokým napätím môže mať negatívny vplyv na kvalitu snímok a zaznamenaného zvuku.
Na videokameru nestriekajte prostriedky proti hmyzu ani žiadne prchavé chemikálie.
• Ak videokamera príde do kontaktu s takýmito chemikáliami, môže sa zdeformovať plášť videokamery a povrchová úprava sa môže začať olupovať.
• Zabráňte dlhodobejšiemu kontaktu videokamery s produktmi z gumy alebo plastu.
Ak videokameru používate v prašnom prostredí alebo na miestach s pieskom, napríklad na pláži, dbajte na to, aby do jej vnútorných častí a ku konektorom nevnikol piesok alebo prach. Dávajte tiež pozor, aby videokamera neprišla do kontaktu s vodou.
• Prach alebo piesok môžu poškodiť videokameru alebo kazetu. (Pozor dávajte predovšetkým pri vkladaní a vyberaní kazety.)
• Ak sa videokamera dostane do kontaktu s morskou vodou, navlh pitnou vodou, dôkladne ju vyžmýkajte a starostlivo ňou videokameru poutierajte. Potom videokameru dosucha utrite mäkkou suchou handričkou.
Videokameru chráňte pred nárazmi a dávajte pozor, aby nespadla.
• Pri silnom náraze môže dôjsť k prasknutiu plášťa videokamery a k jej poškodeniu.
Na čistenie videokamery nepoužívajte benzín, riedidlá ani lieh.
• Pred čistením vyberte batériu alebo odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky.
• Plášť videokamery môže zmeniť farbu a povrchová úprava sa môže začať odlupovať.
• Dochytanú a zaprášenú videokameru vyčistite mäkkou suchou handričkou. Na odstránenie prichytených nečistôt použite dôkladne vyžmýkanú handričku navlhčenú roztokom vody a saponátu. Potom videokameru utrite mäkkou suchou handričkou.
• Pri používaní chemicky impregnovanej protiprachovej handričky sa riaďte návodom na jej používanie.
Videokameru nepoužívajte na komerčné účely ani ako monitorovacie zariadenie.
• Ak videokameru používate dlhší čas, bude sa zahrievať, čo môže spôsobiť jej poškodenie.
• Táto videokamera nie je určená na komerčné účely.
Ak videokameru nebudete dlhší čas používať
• Keď ukladáte videokameru v skrinke alebo inom uzavretom priestore, odporúčame vám
ju spolu s prostriedkom, ktorý pohlcuje
uložiť vlhkosť.
čite mäkkú handričku
45
Page 46
Ďalšie informácie
Informácie o batérii
Na napájanie tejto videokamery je určená nabíjateľná lítium-iónová batéria. Batéria je citlivá na teplotu a vlhkosť okolitého prostredia, preto sa môže prevádzkový čas napájania z tejto batérie v príliš teplom alebo chladnom prostredí skrátiť. V chladnom prostredí sa nemusí zobraziť indikátor úplného nabitia batérie alebo sa približne 5 minút po spustení zobrazí indikátor nedostatočnej kapacity batérie. Ak videokameru používate v príliš teplom prostredí, môže sa aktivovať ochranná funkcia, ktorá znemožní používanie videokamery.
Batériu po skončení práce s videokamerou odpojte.
• Ak batéria ostane pripojená, videokamera bude spotrebúvať malé množstvo energie, aj keď bude vypnutá. Ak batéria ostane pripojená k videokamere príliš dlhý čas, môže sa nadmerne vybiť. V takom prípade môže aj po nabíjaní ostať nepoužiteľnou.
• Batériu odkladajte na chladné, suché miesto s konštantnou teplotou. (Odporúčaná teplota: 15 °C až 25 °C, odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 %)
• Veľmi vysoké alebo veľmi nízke teploty skracujú životnosť batérie.
• Ak batériu skladujete na príliš teplom, príliš vlhkom alebo zadymenom mieste alebo na mieste s obsahom olejových častíc vo vzduchu, konektory môžu skorodovať a batéria môže prestať fungovať.
• Ak batériu ukladáte na dlhšie časové obdobie, odporúčame ju raz za rok nabiť a po jej úplnom vybití opäť uložiť.
• Pred uložením vyčistite konektory batérie.
Ak sa chystáte snímať v exteriéri, vezmite si náhradné batérie.
• Pripravte si batérie, ktorých celková kapacita 3- až 4-krát presahuje rozsah snímania. Ak budete snímať v chladnom prostredí, napr. na lyžovačke, obvyklá d skrátiť.
• Ak budete cestovať, nezabudnite si vziať aj sieťový adaptér, aby ste mohli batériu po vybití znova nabiť.
Ak batéria náhodou spadne, skontrolujte, či sa nezdeformovali konektory.
• Ak k videokamere alebo sieťovému adaptéru pripojíte batériu s poškodenými konektormi, môžete poškodiť videokameru alebo sieťový adaptér.
ĺžka snímania sa môže
Batériu nevhadzujte do ohňa.
• Pri nadmernom zahriatí batérie alebo vhodení do ohňa môže batéria explodovať.
Ak je prevádzkový čas s napájaním z batérie aj po úplnom nabití krátky, životnosť batérie uplynula. Zakúpte si novú batériu.
Informácie o sieťovom adaptéri
• Ak je batéria veľmi zahriata, nabíjanie bude trvať dlhšie ako obvykle.
• Ak je teplota batérie príliš vysoká alebo príliš nízka, indikátor nabíjania [CHARGE] môže naďalej blikať a batéria sa nemusí nabíjať. Po dostatočnom ochladení alebo zohriatí batérie sa nabíjanie spustí automaticky. Preto chvíľu počkajte. Ak indikátor nabíjania aj po nabití stále bliká, môže mať batéria alebo sieťový adaptér poruchu. Obráťte sa na predajcu.
• Ak sieťový adaptér používate v blízkosti rozhlasového prijímača, rozhlasové vysielanie môže byť rušené. Sieťový adaptér umiestnite do vzdialenosti aspoň 1 meter od rozhlasového prijímača.
• Sieťový adaptér môže počas činnosti vydávať bzučanie. Je to normálny jav.
• Po skončení používania videokamery odpojte sieťový prívod od sieťovej zásuvky. (Ak ostane videokamera pripojená k sieťovej zásuvke, bude stále odoberať malé množstvo energie.)
• Dbajte na to, aby konektory na batérii a sieťovom adaptéri boli vždy čisté.
46
Page 47
Ďalšie informácie
Informácie o kazete
Kazetu nikdy neukladajte na miesta s vysokou teplotou.
• Páska sa môže poškodiť, a pri prehrávaní bude spôsobovať mozaikový šum.
Pri odkladaní kazety po použití pásku vždy previňte na začiatok a potom kazetu vyberte.
• Ak kazetu necháte viac ako 6 mesiacov (v závislosti od podmienok uchovávania) vo videokamere alebo neprevinutú, páska môže ovisnúť a poškodiť sa.
• Raz za 6 mesiacov pásku previňte na koniec a potom späť na začiatok. Ak kazetu ponecháte 1 rok alebo dlhšie bez previnutia, pôsobením teploty a vlhkosti sa môže páska rozťahovať alebo zmršťovať a teda zdeformovať. Páska sa môže zlepiť.
• Prach, priame slnečné žiarenie (ultrafi alové če) a vlhkosť môžu pásku poškodiť. Jej používanie môže spôsobiť poškodenie videokamery a hláv.
• Po použití pásku previňte na začiatok, kazetu vložte do ochranného obalu, ktorý ju chráni pred prachom, a uložte ju v zvislej polohe.
Kazetu nenechávajte v blízkosti zariadení vytvárajúcich silné magnetické polia.
• Prístroje používajúce magnety, napríklad magnetické náhrdelníky a hračky, majú väčšiu magnetickú silu než sa vo všeobecnosti predpokladá, a môžu vymazať obsah záznamu alebo môžu zvyšovať šum.
LCD monitor/hľadáčik
LCD monitor
• Znečistený LCD monitor utrite mäkkou suchou handričkou.
• Na miestach s prudkými zmenami teplôt môže na LCD monitore dôjsť ku kondenzácii. Vlhkosť utrite jemnou suchou handričkou.
• Ak je videokamera nadmerne studená, po jej zapnutí bude obraz na LCD monitore trochu tmavší než zvyčajne. Po zvýšení prevádzkovej teploty videokamery sa jas zvýši na normálnu úroveň.
Pri výrobe LCD monitora sa používa veľmi presná technológia, ktorá umožňuje dosiahnuť pre LCD monitor celkový počet takmer 123 000 obrazových bodov. Výsledkom je viac ako 99,99% fungujúcich bodov a iba 0,01% tmavých alebo stále svietiacich bodov. Nejedná sa však o poruchu a na zaznamenávaný obraz nemá táto skutočnosť nijaký vplyv.
Hľadáčik
Pri výrobe hľadáčika sa používa veľmi presná technológia, ktorá umožňuje dosiahnuť pre hľadáčik celkový počet takmer 113 000 obrazových bodov. Výsledkom je viac ako 99,99% fungujúcich bodov a iba 0,01% tmavých alebo stále svietiacich bodov. Nejedná sa však o poruchu a na zaznamenávaný obraz nemá táto skutočnosť nijaký vplyv.
Pravidelné kontroly
• Pre udržanie najvyššej kvality obrazu odporúčame výmenu opotrebovaných častí, napríklad hláv, po približne 1000 hodinách používania. (Toto však závisí od prevádzkových podmienok, vrátane teploty, vlhkosti a prachu.)
47
Page 48
Ďalšie informácie
Objasnenie výrazov
Automatické vyváženie bielej
Funkcia nastavenia vyváženia bielej identifi kuje farbu osvetlenia a na jej základe vykoná potrebné nastavenia tak, aby bola biela farba v nasnímanom obraze naozaj biela. Videokamera určí tón svetla prenikajúceho do objektívu a snímaného senzorom vyváženia bielej, na jeho základe vyhodnotí podmienky snímania a zvolí najpodobnejšie nastavenie farebného tónu. Táto funkcia sa nazýva automatické nastavenie vyváženia bielej. Vzhľadom na to, že v pamäti videokamery sú uložené informácie na vyváženie bielej len za určitých svetelných podmienok, pri použití iného typu osvetlenia nebude automatické nastavenie vyváženia bielej fungovať správne.
10 000K
9 000K 8 000K
7 000K 6 000K
5 000K
4 000K
1)
3 000K
2 000K
1 000K
V prípade osvetlenia presahujúceho možnosti automatického nastavovania vyváženia bielej má nasnímaný obraz červený alebo modrý nádych. Funkcia automatického nastavovania vyváženia bielej nemusí tiež fungovať, ak je scéna osvetlená viacerými druhmi svetelných zdrojov. V prípade typu osvetlenia presahujúceho možnosti funkcie automatického nastavovania vyváženia bielej je potrebné nastaviť vyváženie bielej manuálne.
1) Efektívny rozsah, v ktorom dokáže videokamera nastaviť vyváženie bielej automaticky
2) Modrá obloha
3) Obrazovka TV prijímača
4) Zamračená obloha (dážď)
5) Slnečné svetlo
6) Biele žiarivkové svetlo
7) 2 hodiny po východe alebo pred západom slnka
8) 1 hodina po východe alebo pred západom slnka
9) Svetlo halogénovej žiarovky
48
10)
11)
12)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10) Svetlo bežnej žiarovky
11) Východ a západ slnka
12) Svetlo sviečky
Vyváženie bielej
V závislosti od použitého typu osvetlenia môže obraz nasnímaný videokamerou nadobudnúť modrý alebo červený nádych. Aby ste tomu predišli, nastavte vyváženie bielej. Nastavenie vyváženia bielej umožňuje správne identifi kovať bielu farbu pri použití rôznych typov osvetlenia. Tým, že videokamera identifi kuje bielu farbu pri osvetlení slnečným svetlom alebo žiarivkou, umožní zároveň dosiahnuť vyváženie ostatných farieb. Pretože biela farba je referenčná pre všetky farby (ktoré tvoria svetlo), správne rozpoznanie bielej je základným predpokladom na snímanie obrazu v prirodzených farebných tónoch.
Automatické zaostrovanie
Zaostrovanie snímaného predmetu sa dosahuje automatickým pohybom optickej sústavy v smere dopredu alebo dozadu. Automatické zaostrovanie
sa vyznačuje týmito charakteristikami.
• Zaostruje tak, aby boli vertikálne línie snímaného objektu dostatočne zreteľné.
• Pokúša sa zaostrovať na kontrastnejšie objekty.
• Umožňuje zaostriť len na stred záberu.
V dôsledku týchto charakteristík nebude automatické zaostrovanie v nasledujúcich situáciách fungovať správne. Vtedy na snímanie použite režim manuálneho zaostrovania.
Snímanie objektu, ktorého jeden koniec sa nachádza bližšie k videokamere a druhý koniec je od nej vzdialenejší
• Keďže automatické zaostrovanie zaostruje na stred záberu, môže byť nemožné zaostriť na objekt, ktorý sa nachádza v popredí aj v pozadí.
Snímanie objektu cez znečistené alebo zaprášené sklo
• Snímaný objekt za oknom nebude ostrý, pretože videokamera zaostrí na znečistené sklo.
Snímanie objektu obklopeného predmetmi s lesklým alebo výrazne odrazivým povrchom
• Videokamera zaostrí na predmety s lesklým alebo veľmi refl exným povrchom, takže je veľmi ťažké zaostriť na objekt, ktorý chcete snímať.
Snímanie v tmavom prostredí
• Videokamera nedokáže správne zaostriť, pretože svetelné informácie, ktoré má k dispozícii objektív, sú nedostatočné.
Snímanie rýchlo sa pohybujúceho objektu
• Zaostrovacia optická sústava sa pohybuje mechanicky. Nedokáže sa preto pohybovať tak rýchlo ako si to vyžaduje pohybujúci sa objekt.
Snímanie málo kontrastného objektu
• Videokamera zaostruje na základe vertikálnych línií snímaného obrazu. Objekt s malým kontrastom, napríklad biela stena, preto môže ostať nezaostrený.
Page 49
Technické údaje
Technické údaje
Technické údaje
Digitálna videokamera
Bezpečnostné pokyny
Napájanie:
jednosmerné napätie 9,3/7,2 V
Príkon:
4,1 W (pri snímaní)
Formát záznamu:
Mini DV (digitálny video SD formát pre
spotrebiteľské použitie)
Použitá páska:
6,35 mm digitálna videopáska
Záznamový čas/dĺžka prehrávania:
režim SP: 80 min; režim LP: 120 min
(s DVM80)
Obraz Záznamový systém:
Digitálny komponentný
TV norma:
CCIR: 625 riadkov, 50 polsnímok, farebný
signál PAL
Zvuk Záznamový systém:
PCM digitálny záznam 16 bitov (48 kHz/2 kanály), 12 bitov
(32 kHz/4 kanály)
Obrazový snímač:
1/6-palcový CCD snímač [počet efektívnych obrazových bodov] videozáznamy: 400 000 (4 : 3), 370 000 (16 : 9)/ statické zábery: 410 000 (4 : 3), 380 000 (16 : 9)/ celkový počet obraz. bodov: 800 000
Objektív:
automatická clona, F1,9 až F4,3 ohnisková vzdialenosť: 1,80 mm až 75,6 mm režim Makro (automatické zaostrovanie
v plnom rozsahu)
Zoom (priblíženie):
40-násobný optický zoom
Monitor:
2,7-palcový LCD monitor
Hľadáčik:
Farebný elektronický hľadáčik
Mikrofón:
stereofónny (s funkciou akustického zoomu)
Reproduktor:
1 okrúhly reproduktor s priemerom 20 mm
Štandardné osvetlenie:
1 400 Ix
Minimálne osvetlenie:
6 Ix (režim Slabé osvetlenie: 1/50) 2 Ix (režim nočného snímania vo farbe)
Úroveň výstupného zvukového signálu (signál Line):
316 mV, 600 Ω
USB rozhranie:
funkcia ochrany autorských práv nie je
podporovaná
Digitálne rozhranie:
výstupný konektor DV (IEEE 1394, 4-pinový)
Rozmery:
67,0 mm (Š) x 84,5 mm (V) x 119,3 mm (H) (bez prečnievajúcich častí)
Hmotnosť:
približne 390 g (bez dodanej batérie a DV kazety) približne 470 g (s dodanou batériou a DV kazetou)
Prevádzková teplota:
0 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť:
10% až 80%
Webkamera Formát kompresie:
Formát MOTION JPEG
Rozlíšenie:
320 x 240 pix. (QVGA) Snímková rýchlosť: približne 6 fps (snímok za sekundu)
Sieťový adaptér VSK0698
Bezpečnostné pokyny
Napájanie:
striedavé napätie 110 V až 240 V, 50/60 Hz
Príkon:
19 W
Výstup jednosmerného napätia:
jednosmerné napätie 9,3 V, 1,2 A (prevádzka
videokamery)
jednosmerné napätie 8,4 V, 0,75 A (nabíjanie
batérie)
Rozmery:
92 mm (Š) x 33 mm (V) x 61 mm (H)
Hmotnosť:
približne 115 g
Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená.
49
Page 50
50
zst63441
Page 51
Page 52
Panasonic Slovakia, s.r.o. Štúrova 11 811 02 Bratislava
aktuálne info na www.panasonic.sk
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Webová stránka:http://panasonic.net
Zariadenie spĺňa požiadavky smernice 2004/108/EC, článok 9 (2) Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH. Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
Loading...