Molimo Vas da pre upotrebe pročitate ovo uputstvo u potpunosti.
Web stranica: http://www.panasonic-europe.com
Dragi kupče
Želelimo da iskoristimo ovu priliku i da vam se zahvalimo na kupovini
Panasonic video kamere. Pročitajte ovo uputstvo pažljivo i sačuvajte ga
za potrebe budućeg informisanja. Skrećemo vam pažnju na to da se
konkretne kontrole i tasteri na vašem modelu kamere mogu razlikovati
od kontrola i tastera koji su prikazani na ilustracijama u ovom uputstvu.
U originalnom uputstvu možete naći dodatne informacije o merama
opreza u vezi sa kablom za napajanje.
NV-GS80EB
PRE UPOTREBE
Informacije za vašu sigurnost
UPOZORENJE:
DA BI SE SMANJILA OPASNOST OD POŽARA, STRUJNOG
UDARA ILI OŠTEĆENJA PROIZVODA,
• NEMOJTE DA IZLAŽETE UREĐAJ KIŠI, VLAZI, KAPLJANJU
ILI PRSKANJU TEČNOSTI I NEMOJTE DA POSTAVLJATE
PREDMETE ISPUNJENE TEČNOŠĆU, KAO ŠTO SU VAZE, NA
UREĐAJ.
• KORISTITE ISKLJUČIVO PREPORUČENU OPREMU.
• NEMOJTE DA UKLANJATE POKLOPAC (ILI POLEĐINU): U
UREĐAJU NE POSTOJE DELOVI KOJE MOŽETE
SAMOSTALNO DA POPRAVITE. OBRATITE SE
KVALIFIKOVANOM OSOBLJU.
PAŽNJA!
• NEMOJTE DA INSTALIRATE UREĐAJ U POLICU ZA KNJIGE
ILI DRUGI ZATVOREN PROSTOR. OBEZBEDITE DOBRU
VENTILACIJU UREĐAJA. KAKO BI SMANJILI OPASNOST OD
STRUJNOG UDARA ILI VATRE USLED PREGREVANJA,
VODITE RAČUNA O TOME DA VENTILACIONI OTVORI NE
BUDU BLOKIRANI ZAVESAMA ILI SLIČNIM MATERIJALOM.
• NEMOJTE DA POSTAVLJATE IZVORE OTVORENOG
PLAMENA NA, KAO ŠTO SU UPALJENE SVEĆE, NA UREĐAJ.
• OSLOBODITE SE BATERIJA NA NAČIN KOJIM SE NE
UGROŽAVA OKOLINA.
Mrežna utičnica mora biti u blizini uređaja i lako dostupna.
Priključak za napajanje ili kabl za napajanje moraju biti dostupni.
Da biste u uređaj u potpunosti odvojili sa napajanja, isključite kabl za
napajanje iz mrežne utičnice.
Ispravljač napona
• Pločica sa oznakom nalazi se sa donje strane ispravljača.
Uputstvo za upotrebu
• Ovaj priručnik se koristi uz originalno uputstvo proizvodjača.
Referentne strane ( -00- ), odnose se na stranice u originalnom
uputstvu.
• Tok menija u ovom uputstvu označen je sa >>.
Koristite samo preporučenu opremu.
• Nemojte da koristite AV i USB kablove koji se razlikuju od priloženih.
• Kada koristite kablove koje ste kupili posebno, nemojte da koristite
kabl koji je duži od 3 metra.
Pažljivo razmotrite zakone o autorskim pravima
Presnimavanje traka, diskova ili drugog objavljenog ili emitovanog
materijala u svrhu drugačiju od privatne upotrebe, može
predstavljati prekršaj zakona o autorskim pravima. Čak i za
potrebe privatne upotrebe, snimanje određenih materijala može
biti zabranjeno.
• Kamera koristi tehnologiju za zaštitu od kopiranja i zaštićena je
tehnologijama koju su patentirane i predstavljaju intelektualnu svojinu
Japana i S.A.D.-a. Kako bi koristili ove tehnologije, neophodno je
ovlašćenje Macrovision kompanije. Rastavljanje ili prepravljanje
kamere je zabranjeno.
Page 2
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
SADRŽAJ
PRE UPOTREBE ...................................................................................2
Informacije za vašu sigurnost ............................................................2
U vreme kupovine, baterija nije puna. Napunite bateriju pre upotrebe
uredjaja.
• Vreme punjenja baterije (
• Preporučujemo vam upotrebu Panasonic baterija.
• Ako koristite druge baterije, ne garantujemo vam njihov kvalitet.
• Ako je jednosmerni (DC) kabl za napajanje priključen na ispravljač
napona, baterija se neće puniti. Isključite jednosmerni kabl iz
ispravljača
1 Priključite glavni (AC) kabl za
napajanje na ispravljač i mrežnu
utičnicu.
2 Postavite bateriju na postolje,
poravnajte oznake i unesite bateriju u
ispravljač.
Indikator punjenja
Svetli: Tokom punjenja
Isključen: Punjenje je gotovo
Trepće: Baterija je suviše ispražnjena. Uskoro će indikator početi da
svetli i nastavlja se normalno punjenje.
Ako je temperatura baterije suviše visoka ili niska, [CHARGE]
indikator trepće i punjenje traje duže nego obično.
Povezivanje na mrežnu utičnicu
Uređaj je u pripremnom režiimu kada je ispravljač napona priključen.
Primarno kolo je aktivno sve dok je ispravljač priključen na mrežnu
utičnicu.
1 Priključite kabl za napajanje na ispravljač i mrežnu utičnicu.
2Priključite DC kabl na ispravljač.
3Priključite DC kabl na kameru.
• Priključak kabla za napajanje ne ulazi u potpunosti u ispravljač.
Deo priključka će viriti (1), kao na slici.
• Nemojte da koristite kabl za napajanje na drugoj opremi zato što je
ovaj kabl predvidjen za napajanje samo ove kamere. Nemojte da
koristite druge kablove za napajanje na ovoj kameri.
Unos baterije
Gurnite bateriju u nosač sve dok
ne čujete zvuk zaključavanja.
• Pridržavajte bateriju kako ne bi ispala.
• Pre vađenja baterije, obavezno postavite [OFF/ON] prekidač na
[OFF] poziciju.
PAŽNJA
Postoji opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne zamene baterije.
Koristite isključivo istu ili ekvivalentnu bateriju preporučenu od strane
proizvođača. Oslobodite se baterija na način preporučen u originalnom
uputstvu.
-11-)
Vadjenje baterije
Dok pomerate [BATTERY]
polugu, izvadite bateriju.
Vreme punjenja i moguće vreme snimanja
Vremena data u tabeli procenjena su za temperaturu od 25°C i vlažnost
vazduha od 60%. Ako se punjenje baterije vrši pri višoj ili nižoj
temperaturi, vreme punjenja može biti duže.
Priložena baterija
CGA-DU06
(7.2V/640 mAh)
CGA-DU12
(7.2V/1150 mAh)
(A)1 sat i 40 min.
(B)1 sat i 45 min. (1 sat i 25 min.)
(C)45 min. (40 min.)
(A)2 sata i 25 min.
(B)3 sata i 10 min. (2 sat i 40 min.)
(C)1 sat i 25 min.(1 sat i 10 min.)
CGA-DU14
(7.2V/1360 mAh)
(A)2 sata i 45 min.
(B)3 sata 40 min. (3 sata)
(C)1 sat i 40 min. (1 sat i 25 min.)
CGA-DU21
(7.2V/2040 mAh)
(A)3 sata i 55 min.
(B)5 sati i 30 min. (4 sata i 30 min.)
(C)2 sata i 30 min. (2 sata i 5 min.)
CGA-DU07
(7.2V/680 mAh)
(A)1 sat i 30 min.
(B)1 sat i 50 min. (1 sat i 30 min.)
(C)50 min. (40 min.)
(A) Vreme punjenja
(B) Maksimalno neprekidno vreme snimanja
(C) Vreme snimanja sa prekidima
(Vreme snimanja sa prekidima je moguće vreme snimanja uz
ponovljeno prekidanje i pokretanje operacije snimanja.)
• Baterija CGR-DU06 nalazi se u opremi.
• Vremena u tabeli su procene. Vrednosti u tabeli predstavljaju
procenjeno vreme upotrebe prilikom upotrebe tražila. Brojevi u
zagradi ukazuju na vreme snimanja pri upotrebi monitora. Vreme
snimanja će biti kraće od navedenog u zavisnosti od uslova rada.
• Preporučujemo vam bateriju CGA-DU12, CGA-DU14 i CGA-DU21 za
duže sesije snimanja (2 sata ili više neprekidnog snimanja ili 1 sat
snimanja uz prekide).
• Preostalo vreme za snimanje smanjuje se ako istovremeno koristite
tražilo i LCD ekran uz monitor okrenut ka napred.
• Baterija se zagreva tokom upotrebe ili punjenja. Sama kamera se
zagreva tokom upotrebe i to je normalna pojava.
• Paralelno sa smanjenjenjem kapaciteta baterije, menja se i prikazana
ikona:
isprazni, ikona
pppp. Ako se baterija
() trepće.
Uključivanje kamere
Kada uključite kameru dok se poklopac nalazi na sočivu, funkcija za
automatsko podešavanje balansa beline neće raditi pravilno. Molimo
vas da uključite kameru tek nakon uklanjanja poklopca sa sočiva.
Uključivanje napajanja
Dok pritiskate taster (1), postavite [OFF/ON] prekidač na [ON].
1
• Indikator napajanja svetli
crveno i napajanje se
uključuje.
• U režimu za snimanje na
traku napajanje se isključuje
ako postavite [OFF/ON]
prekidač u poziciju [ON] dok
je monitor zatvoren a tražilo uvučeno.
Isključivanje napajanja
1
Dok pritiskate taster (1), postavite prekidač [OFF/ON] na [OFF].
• Postavite [OFF/ON] prekidač
u [OFF] poziciju kada
isključite napajanje.
• Indikator napajanja se
isključuje kada isključite
napajanje.
4
Page 5
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Uključivanje/isključivanje uz LCD monitor/tražilo
Kada postavite prekidač u [ON] poziciju, napajanje možete da uključite
ili isključite preko LCD monitora i tražila kada je uredjaj u režimu za
snimanje na traku.
1 Otvorite LCD monitor ili izvucite tražilo.
• LCD monitor ili tražilo se aktivira.
2 Zatvorite LCD monitor ili uvucite tražilo.
• Napajanje se neće isključiti ako ne zatvorite LCD monitor ili ako ne
uvučete tražilo.
• Indikator statusa se automatski gasi i napajanje se isključuje. (Ako
Quick Start funkciju postavite na [ON], uredjaj prelazi u pripremni
režim Quick Start funkcije i indaiktor statusa svetli zeleno.)
• Napajanje se ne isključuje čak iako zatvorite LCD monitor ili
uvučete tražilo dok snimate na traku.
3 Otvorite LCD monitor ili izvucite tražilo da uključite napajanje i
upotrebite kameru.
• Indikator statusa svetli crveno i napajanje se uključuje.
Podešavanje datuma i vremena
Kada po prvi put uključite kameru, prikazuje se [SET DATE AND TIME]
poruka.
• Odaberite [YES] i pritisnite džojstik. Sprovedite korake 2 i 3 iz
naredne procedure da biste odabrali datum/vreme
Ako je na ekranu prikazan pogrešan datum/vreme, promenite postavku.
Odaberite režim za snimanje na traku ili karticu.
1 Odaberite [BASIC] >> [CLOCK SET] >> [YES].
2 Pomerite džojstik levo ili desno da biste odabrali opciju koju
želite da podešavate. Nakon toga pomerite džojstik gore ili dole
da biste odabrali željenu vrednost.
• Godina se menja sledećim redom: 2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
• Uredjaj koristi 24-časovni sistem za prikaz vremena.
3 Pritisnite džojstik da biste potvrdili odabranu postavku.
• Sat počinje sa radom od [00] sekundi.
U vezi sa datumom/vremenom
• Funkcija sata (datuma i vremena) koristi internu litijumsku bateriju.
• Proverite vreme pre snimanja zato što interni sat nije najprecizniji.
Punjenje interne litijumske baterije
• Ako je indikator [] ili [--] prikazan nakon uključivanja kamere, to je
znak da je interna litijumska baterija prazna. Priključite ispravljač
napona na kameru ili postavite bateriju na kameru i uredjaj će
napuniti internu litijumsku bateriju. Ostavite kameru oko 24 sata i
baterija će održavati interni sat (datum i vreme) oko 6 meseci. (Čak
iako je [OFF/ON] prekidač postavljen na [OFF], baterija će se i dalje
puniti.)
UPOZORENJE
LITIJUMSKU BATERIJU U UREĐAJU MORA DA ZAMENI
KVALIFIKOVANO LICE. KADA JE TO POTREBNO, KONTAKTIRAJTE
PRODAVCA PANASONIC OPREME.
Upotreba LCD monitora
Možete da snimate dok posmatrate
snimak na otvorenom LCD monitoru.
1 Postavite prst na deo za
otvaranje LCD monitora i
otvorite ga u smeru strelice.
• Monitor možete da otvorite za
90°.
2 Podesite ugao monitora kako vam najviše odgovora.
• Monitor možete da rotirate za 180° (1) ka sočivu i za 90° (2) ka
tražilu.
• Osvetljenost i nivo boje slike na monitoru možete da podešavate iz
menija.
• Ako nasilno otvarate ili rotirate monitor, može doći do oštećenja ili
kvara kamere.
• Kada rotirate LCD monitor za 180° ka sočivu, a tražilo je izvučeno
(kada snimate sebe), LCD monitor i tražilo će istovremeno biti aktivni.
Upotreba tražila
Izvlačenje tražila
1 Izvucite tražilo iz kamere dok pritiskate taster.
• Tražilo se aktivira. Ako je LCD monitor otvoren, tražilo se
isključuje.
Podešavanje polja vidljivosti
1 Podesite fokus pomeranjem kontrole na tražilu.
• Možete da podesite osvetljenost slike na tražilu preko menija.
Quick start funkcija
Kada je ova funkcija aktivna, uredjaj troši energiju baterija čak iako
zatvorite monitor ili tražilo.
Ova kamera se prebacuje u pripremni režim oko 1.7 sekundi nakon
otvaranja tražila ili monitora.
• U ovom režimu uredjaj troši približno polovinu energije režima pauze
snimanja. Ako koristite ovaj režim, skraćujete moguće vreme
snimanja/reprodukcije uz jedno punjenje baterije.
• Ovaj režim se aktivira samo u sledećim slučajevima.
• Kada koristite bateriju: ako je traka u uredjaju, dok je odabran
režim za snimanje na traku.
• Kada koristite ispravljač napona: funkciju možete da koristite iako
kartica nije u uredjaju.
Odaberite režim za snimanje na traku
1Odaberite [SETUP] >> [QUICK START] >> [ON].
2Dok je [OFF/ON] prekidač postavljen na [ON] poziciju, zatvorite
LCD monitor ili uvucite tražilo.
• Indikator statusa svetli zeleno i uredjaj prelazi u pripremni Quick
Start režim.
• Kamera neće preći u pripremni Quick Start režim ako ne zatvorite
LCD monitor ili uvučete tražilo.
3 Otvorite monitor ili izvucite tražilo.
• Indikator statusa svetli crveno i kamera se prebacuje u režim
pauze snimanja oko 1.7 sekundi nakon uključivanja.
Da otkažete Quick Start funkciju
1
Odaberite [SETUP] >> [QUICK START] >> [OFF].
• Ako postavite [OFF/ON] prekidač na [OFF] dok je uredjaj u
pripremnom Quick Start režimu, poklopac sočiva se zatvara i
napajanje se isključuje.
• Ako se pripremni režim produži oko 30 minuta, indikator statusa i
kamera se isključuju.
5
Page 6
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Kada okrenete kontrolu za izbor režima, ako izvadite bateriju, isključite
•
ispravljač napona, izvadite kasetu dok koristite baterije i režim za
snimanje na kasetu, Quick start režim se otkazuje i kamera se isključuje.
•Kada se kamera pokrene u Quick start režimu dok je odabran automatski
balans beline, biće potrebno izvesno vreme za podešavanje balansa
beline ako aktuelna scena ima drugačiji izvor svetlosti u odnosu na
poslednju snimljenu scenu. (Ako koristite funkciju za noćno snimanje u
boji, zadržava se balans beline poslednje snimljene scene.)
•Ako uključite napajanje tokom pripremnog Quick start režima, stepen
uvećanja se vraća na 1x, a veličina slike može biti drugačija u odnosu na
sliku pre prebacivanja kamere u pripremni Quick start režim.
•Ako [POWER SAVE] postavite na [5 MINUTES] i uredjaj automatski udje
u pripremni Quick start režim, postavite [OFF/ON] prekidač na [OFF] i
ponovo na [ON]. Pored toga, zatvorite LCD monitor i uvucite tražilo i
nakon toga otvorite LCD monitor ili izvucite tražilo.
Unos/vadjenje kasete
1 Priključite ispravljač ili bateriju i uključite napajanje.
2 Pomerite [OPEN/EJECT]
polugu i otvorite poklopac
ležišta kasete.
• Kada je poklopac otvoren u
potpunosti, nosač kasete
izlazi napolje.
3 Nakon otvaranja nosača kasete,
unesite/izvadite kasetu.
• Kada unosite kasetu, usmerite je kako
je prikazano na slici i unesite je do
kraja.
•Kada unosite kasetu sa snimkom, upotrebite funkciju za pretraživanje
praznina da biste pronašli poziciju od koje možete da nastavite snimanje.
•Kada zatvarate nosač kasete, vodite računa o tome da ne dodje do
zaglavljivanja kabla.
•Nakon upotrebe, premotajte kasetu u potpunosti, izvadite je iz kamere i
odložite u kutiju. Odložite kutiju u vertikalnoj poziciji.
•Kada se na sočivu ili glavnom uredjaju javi kondenzacija, čak iako se ne
prikaže upozorenje o kondenzaciji, to može biti znak da se kondenzacija
javila na glavi ili traci. Nemojte da otvarate poklopac ležišta kasete.
Ako nosač kasete ne izadje iz tela kamere
• Zatvorite poklopac ležišta kasete u potpunosti i ponovo ga otvorite.
• Proverite da li je baterija potrošena.
Kada nosač kasete ne može da udje u telo kamere
• Postavite [OFF/ON] prekidač na [OFF] i ponovo na [ON].
• Proverite da li je baterija potrošena.
Sprečavanje slučajnog brisanja
Ako otvorite klizač na kaseti (1) (pomerite
ga u [SAVE] poziciju), na kasetu nećete
moći da snimate. Kada želite da snimate,
zatvorite klizač (postavite ga u [REC]
poziciju).
Izbor režima
Okrenite kontrolu i izaberite željeni režim.
1 Okrenite kontrolu za
izbor režima.
• Poravnajte indikator
željenog režima sa
oznakom (1).
: Režim za snimanje na traku
Upotrebite ovaj režim kada želite da snimate na traku.
: Režim reprodukcije sa trake
Koristite ovaj režim kada reprodukujete snimak sa trake.
Upotreba džojstika
Osnovne operacije sa džojstikom
Džojstikom možete da sprovedete operacije u menijima i izbor
fajlova koje želite da reprodukujete .
Pomerite džojstik gore, dole,
levo ili desno da odaberete
stavku ili fajl i nakon toga
pritisnite centralni deo da
potvrdite izbor.
1 Izbor pomeranjem ka gore.
2 Izbor pomeranjem ka dole.
3 Izbor pomeranjem na levu stranu.
4 Izbor pomeranjem na desnu stranu.
5 Potvrdjivanje izbora pritiskom na centralni deo.
Džojstik i ekranski prikaz
Pritisnite centralni deo džojstika i na ekranu se prikazuju ikone. Svakim
pritiskom menjate prikaz. (U režimu za reprodukciju sa trake ikone se
automatski prikazuju na ekranu.)
1) Režim za snimanje na traku
([AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač je postavljen na [AUTO])
e
1/3
c
f
e
2/3
c
e
3/3
f
• Indikator (1) se prikazuje tokom snimanja na traku.
Fade funkcije
Kompenzacija pozadinskog osvetljenja
Help režim
Soft skin režim
Režim za noćno snimanje u boji
Provera snimka
Pretraživanje praznina
2) Režim za snimanje na traku
([AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač je postavljen na [MANUAL])
e
4/4
c
f
e 5/5
f
• Opcije (1) prikazuju se tokom snimanja na traku.
• Opcije (2) prikazuju se kada je [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač
postavljen u [FOCUS] poziciju.
Blenda i dodatna vrednost
Balans beline
Brzina zatvarača
Ručno podešavanje fokusa
6
Page 7
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
3) Režim za reprodukciju sa trake
c f/ Reprodukcija/pauza
d
e
f
Zaustavljanje (Stop)
Premotavanje (ubrzana reprodukcija nazad)
Premotavanje (ubrzana reprodukcija napred)
Režim sa pomoćnim informacijama (Help)
Odaberite ikonu za objašnjenje funkcije.
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Pritisnite džojstik i prikažete ikonu tokom pauze snimanja,
Pomerite džojstik ka dole sve dok se ne prikaže ikona (1).
U vezi sa postavkom menija
• Ekran menija se ne prikazuje tokom snimanja. Nećete moći da
snimate ako je prikazan meni.
Podešavanje LCD monitora/tražila
Podešavanje osvetljenosti i nivoa boje
1
Odaberite [SETUP] >> [LCD SET] ili
[EVF SET] >> [YES].
2 Pomerite džojstik gore ili dole kako
bi odabrali opciju koju želite da
podešavate.
[LCD SET]
: Osvetljenost LCD monitora
: Nivo boje LCD monitora
[EVF SET]
EVF
:Osvetljenost tražila
3 Pomerite džojstik levo ili desno kako bi pomerili indikator koji
predstavlja osvetljenost.
4 Pritisnite [MENU] taster ili džojstik da dovršite postavku.
• Kada LCD monitor rotirate za 180° ka sočivu, nećete moći da
2 Pomerite džojstik desno da odaberete ikonu Help moda [].
• Help mod objašnjava ikone operacija prikazane na ekranu kada
[AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač postavite na [AUTO] u modu
za snimanje na traku.
podešavate osvetljenost LCD monitora.
• Da biste podešavali osvetljenost tražila, zatvorite LCD monitor i
produžite tražilo da biste ga aktivirali.
• Ove postavke neće uticati na slike koje snimate.
3 Pomerite džojstik gore, levo ili
desno da odaberete željenu ikonu.
• Na ekranu se prikazuje objašnjenje
odabrane ikone.
• Svaki put kada pomerite džojstik ka
dole, indikator se menja.
Da izadjete iz Help moda
Odaberite [EXIT] ikonu ili pritisnite [MENU] taster.
• Kada koristite Help mod, ne možete da odaberete funkcije.
Promena jezika
Možete da promenite jezik koji se koristi za ekranske poruke i menije.
1 Odaberite [LANGUAGE] >> odaberite željeni jezik.
Upotreba menija
Za pojedinačne menije, pogledajte
nastavak teksta.
1 Pritisnite [MENU] taster.
• Prikazuje se meni koji odgovara
odabranom modu.
• Nemojte da pomerate kontrolu za
izbor moda dok je prikazan meni.
2 Pomerite džojstik gore ili dole da
odaberete glavni meni.
3 Pomerite džojstik desno ili ga
pritisnite da odaberete opciju.
4 Pomerite džojstik gore ili dole da
odaberete podmeni.
5 Pomerite džojstik desno ili ga
pritisnite da odaberete opciju.
6 Pomerite džojstik gore ili dole da
odaberete željenu stavku.
7 Pritisnite džojstik da potvrdite
izbor postavke.
Da izadjete iz menija
Pritisnite [MENU] taster.
Da se vratite na prethodni ekran
Pomerite džojstik na levu stranu.
7
Page 8
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Režim za snimanje
Proverite pre snimanja
Sprovedite sledeće provere pre pokušaja snimanja važnijih dogadjaja
kako bi bili sigurni da će snimanje video zapisa i zvuka biti uspešno i
kako biste se uverili da pravilno koristite kameru.
Pravilno držanje kamere
1) Pridržavajte kameru sa
obe ruke.
2) Provucite ruku kroz kaiš
rukohvata.
3) Nemojte da prekrivate
mikrofon i senzore
rukom.
4) Držite ruke uz telo.
5) Zauzmite stabilan stav.
• Kada snimate na
otvorenom, snimajte tako
da sunčeva svetlost bude
što je moguće više iza
vas. Ako je objekat koji
snimate osvetljen
pozadinskim osvetljenjem,
na snimku će biti taman.
Vodite računa o sledećem
• Otvorite poklopac sočiva. (-9-)
(Kada kameru uključite uz zatvoren poklopac sočiva, funkcija
automatskog balansa beline možda neće raditi pravilno. Molimo vas
da uključite kameru tek nakon otvaranja poklopca sočiva.)
• Podesite kaiš rukohvata (
• Otvorite LCD monitor ili izvucite tražilo (snimanje nećete moći da
pokrenete dok je LCD monitor zatvoren ili tražilo uvučeno. Pokrenuto
snimanje se neće prekinuti čak iako zatvorite LCD monitor ili uvučete
tražilo.)
• Podesite LCD monitor/tražilo (
• Obezbedite napajanje (
• Unesite kasetu (
• Podesite datum/vreme (
• Odaberite SP/LP režim za snimanje (
-15-)
U vezi automatskog režima
• Postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [AUTO], balans boje
(balans beline) i fokus se automatski podešavaju.
• Automatsko podešavanje balansa beline: -47-
•
Automatsko fokusiranje: -48-
• U zavisnosti od osvetljenosti objekta, blenda i brzina zatvarača se
podešavaju automatski radi optimalne osvetljenosti. (Brzina
zatvarača se postavlja do maksimalnih 1/250.)
• Balans boje i fokus možda neće biti podešeni pravilno u zavisnosti od
osvetljenja ili karakteristika scene. U tom slučaju možete da
upotrebite ručno podešavanje balansa beline i fokusa.
• Postavka režima scene (
• Postavka balansa beline (
• Postavka ekspozicije (
• Postavka blende/dodatne vrednosti (
• Postavka fokusa (
Režim za snimanje
Možete da uključite režim za snimanje na traku.
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Odaberite [BASIC] >> [REC SPEED] >> [SP] ili [LP].
Ako odaberete LP režim, vreme snimanja će biti 1.5x duže u odnosu na
SP režim, ali neke funkcije neće biti dostupne.
• Preporučujemo vam upotrebu SP režima za važnije snimke.
• Kako bi u potpunosti iskoristili performanse LP režima,
preporučujemo vam upotrebu Panasonic kaseta predvidjenih za
snimanje u LP režimu.
• Nećete moći da nasnimavate zvuk na snimak u LP režimu. (
• U LP režimu, kvalitet slike neće biti slabiji u odnosu na SP režim, ali
mozaični šum se može prikazati tokom reprodukcije ili neke funkcije
neće biti dostupne.
• Reprodukcija na drugoj digitalnoj video opremi ili digitalnoj video
opremi koja nije kompatibilna sa LP režimom.
• Reprodukcija slike snimane u LP režimu na drugoj video opremi.
• Usporena/reprodukcija kadar-po-kadar.
-9-)
-19-)
-9-)
-12-)
-21-)
-27-)
-28-)
-30-)
-30-)
-30-)
-37-)
Snimanje na traku
Otvorite poklopac sočiva. (-9-)
(Kada kameru uključite uz zatvoren poklopac sočiva, funkcija
automatskog balansa beline možda neće raditi pravilno. Molimo vas da
uključite kameru tek nakon otvaranja poklopca sočiva.)
U vreme kupovine, odabraan je odnos ekrana od [16:9] za snimanje
slika koje su kompatibilne sa širokim televizorima. Kako bi učinili uredjaj
kompatibilnim sa običnim televizorima (4:3), promenite [REC ASPECT]
postavku pre snimanja slike ili promenite [TV ASPECT] postavku kada
posmatrate slike na TV-u.
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Pritisnite taster za pokretanje/zaustavljanje snimanja da biste
pokrenuli snimanje.
2 Pritisnite isti taster ponovo da pauzirate snimanje.
• U vezi sa informacijama o dostupnom vremenu za snimanje na traku,
pogledajte stranu
• Sprovedite proveru snimka (
pravilan.
• Kako bi pronašli prazan deo trake, sprovedite funkciju pretraživanja
praznine (blank search) (
-11-.
-22-) da biste se uverili da je snimak
-22-) .
Indikatori koji se
javljaju u režima
za snimanje na
traku
1) Proteklo vreme
2) Preostali prostor na
snimanja
traci
Indikator preostalog prostora na traci
• Preostali prostor na traci označen je minutima. (Ako ostane manje od
3 minute, indikator počinje da trepće.)
• Tokom 15-sekundnog ili kraćeg snimka, indikator preostalog prostora
na traci možda neće biti prikazan ili neće biti tačan.
• U nekim slučajevima, indikator će prikazivati vreme koje je 2 do 3
minuta kraće od preostalog prostora na traci.
Provera snimka
Poslednja snimljena slika se prikazuje 2 do 3 sekunde. Nakon provere,
kamera prelazi u mod pauze snimanja.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Pritisnite džojstik tokom pauze
snimanja da prikažete ikonu.
Pomerite džojstik ka dole sve
dok se ne prikaže ikona (1)
.
2 Pomerite džojstik ka dole da
odaberete ikonu koja označava
funkciju provere snimka [
• [RECORDING CHECK STARTED] indikator prikazuje se na
ekranu kamere.
].
Funkcija za pretraživanje praznina
Ova funkcija (Blank Search) koristi se za pronalaženje kraja snimka
(praznih delova trake). Nakon pretraživanja, funkcija se otkazuje i
kamera se prebacuje u mod pauze snimanja.
Odaberite mod za snimanje na
traku.
1 Pritisnite džojstik da prikažete
ikonu tokom pauze snimanja.
Pomerite džojstik ka dole dok
se ne prikaže ikona [1].
8
Page 9
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
2 Pomerite džojstik ka desno da odaberete ikonu koja označava
funkciju za pretraživanje praznina [
].
3 Kada se prikaže potvrdna poruka, odaberite [YES] i pritisnite
centralni deo džojstika.
Prekid operacije za pretraživanje praznina
Pomerite džojstik ka dole da biste odabrali ikonu [].
• Ako na kaseti nema praznine, premotavanje se zaustavlja na kraju trake.
• Kamera se zaustavlja oko 1 sekund pre kraja poslednje snimljene scene.
Kada pokrenete snimanje od te pozicije, snimak se nastavlja od poslednje
slike.
Snimanje slika traku (Photoshot)
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Pritisnite [ ] taster u režimu pauze snimanja.
• Kamera snima fotografiju tokom 7
sekundi i nakon toga se vraća u
režim pauze snimanja.
• Ako ste postavili
[ADVANCED] >>
[SHTR EFFECT] >> [ON], slici
možete da dodate zvuk
oslobađanja zatvarača.
• Fotografija će biti nešto slabijeg
kvaliteta.
Neprekidno snimanje fotografija
Ako postavite [ADVANCED] >> [SHTR EFFECT] >> [ON] i pritisnete i
držite [
0.7 sekundi sve dok ne pustite taster.
•
] taster, kamera nastavlja da snima fotografije u intervalima od
Istovremeno ekran trepće i snima se zvuk zatvarača.
Funkcije zumiranja
Možete da ostvarite optički zum od 32x.
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Širokougaono snimanje (zoom
out): pomerite [W/T] polugu ka
[W].
Snimanje krupnog
plana (zoom in): pomerite
[W/T] polugu ka [T].
•Kada zumirate ka objektu (zoom in)
i snimate sliku dok pridržavate
kameru rukom, preporučujemo vam da upotrebite funkciju za stabilizaciju
slike.
•Kada zumirate udaljen objekat, oštriju sliku ostvarićete ako je objekat
udaljen 1.3 m ili više od kamere.
• Kada brzo izvodite operaciju zumiranja, slika se možda neće izoštriti.
• Kada je stepen uvećanja 1x, kamera može da se fokusira na objekt koji je
udaljen oko 2 cm od sočiva.
•Imajte na umu to da se zvuk otpuštanja poluge može snimiti prilikom
zumiranja. Pažljivo vratite polugu zuma u originalnu poziciju pre puštanja.
Funkcija digitalnog zuma
Ako stepen uvećanja predje vrednost od 32x, aktivira se funkcija
digitalnog zuma. Digitalni zum omogućava vam da odaberete stepen
uvećanja od 50x do 1000x.
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Odaberite [ADVANCED] >> [D.ZOOM] >> [50x] ili [1000x].
[OFF]: Samo optički zum (do 10x)
[50x]: do 50x
[1000x]: do 1000x
•Što je veći stepen digitalnog uvećanja, veća je i degradacija slike.
U vezi funkcijom promenljive brzine zumiranja
• Brzina zuma zavisi od toga koliko je pomerena W/T] poluga.
Upotreba funkcije zuma mikrofona
Paralelno sa operacijom zumiranja, mikrofon će preuzimati zvuk sa
odgovarajućeg rastojanja ako koristite tele-snimak ili zvuk iz blizine ako
koristite širokugaoni snimak.
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Odaberite [ADVANCED] >> [ZOOM MIC] >> [ON].
Da snimite sebe
Možete da snimite sebe dok posmatrate snimak na LCD monitoru.
Možete da snimite osobu ispred kamere dok joj istovremeno prikazujete
sliku. Slika je horizontalno okrenuta, kao slika u ogledalu. (Slika koja se
snima je normalna.)
1 Okrenite LCD monitor ka sočivu.
• Kada odaberete Wide funkciju, vertikalno orijentisan prikaz javlja se
na tražilu, ovo je normalna pojava i ne predstavlja znak kvara.
• Kada LCD monitor okrenete ka sočivu, ikone se neće prikazivati čak
iako pritisnete centralni deo džojstika.
Funkcija kompenzacije pozadinskog
osvetljenja
Ova funkcija sprečava snimanje suviše tamnog objekta koji je osvetljen
pozadinskim osvetljenjem.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Pritisnite džojstik da prikažete ikonu. Pomerite džojstik ka dole
da prikažete ikonu (1).
2 Pomerite džojstik gore da odaberete ikonu funkcije za
kompenzaciju pozadinskog
osvetljenja [
• Indikator [BACKLIGHT
COMPESATION ON] prikazuje se
na ekranu kamere.
• Slika na ekranu postaje svetlija.
].
Vraćanje na normalno snimanje
Ponovo odaberite [ ] ikonu.
[BACKLIGHT COMPESATION OFF] indikator prikazuje se na ekranu
•
kamere.
•Ako isključite napajanje, upotrebite kontrolu za izbor režima ili aktivirate
funkciju za noćno snimanje u boji.
Funkcija za noćno snimanje u boji
Ova funkcija dozvoljava vam snimanje objekta u boji na lokaciji sa malo
svetla. Postavite kameru na stalak i možete da snimite slike bez
vibracija.
• Snimljena scena izgleda kao da nedostaju frejmovi.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Pritisnite džojstik sve dok se ne prikaže ikona (1).
2 Pomerite džojstik i odaberite
ikonu funkcije noćnog
snimanja [
• [COLOUR NIGHT VIEW ON]
indikator prikazuje se na ekranu
kamere.
].
Da otkažete funkciju za noćno snimanje u boji
Birajte ikone sve dok ne uklonite ikonu za noćno snimanje.
• [COLOUR NIGHT VIEW OFF] indikator prikazuje se na ekranu
kamere.
•Ako koristite ovu funkciju na svetlom mestu, ekran može privremeno
postati beo.
•Pri funkciji za noćno snimanje vreme punjenja CCD-a je do 25x duže
nego obično, zbog čega možete da snimite scene pri 2 lx. Zato se mogu
javiti i svetle tačke koje obično nisu vidljive, ali to ne predstavlja znak
kvara.
•Funkcija za noćno snimanje se otkazuje kada upotrebite prekidač
napajanja ili kontrolu za izbor moda.
Soft skin mod
Ova funkcija omogućava snimanje kože u blažim nijansama. Funkcija je
efikasnija ako snimate poprsje.
Odaberite mod za snimanje na traku/karticu.
1 Pritisnite džojstik da prikažete ikonu, pomerite ga ka dole da
prikažete ikonu (1).
2 Pomerite džojstik na levu
stranu da odaberete ikonu
soft skin funkcije [
• [SOFT SKIN MODE ON]
indikator prikazuje se na ekranu
kamere.
].
9
Page 10
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Da otkažete soft skin mod
Odaberite [] ikonu ponovo.
• [SOFT SKIN MODE OFF] indikator prikazuje se na ekranu kamere.
• Ako pozadina ili drugi objekti scene poseduju boju sličnu boji kože, te
površine mogu imati mekše tonove.
•Ako osvetljenost nije dovoljna, efekat možda neće biti jasan.
Fade in/fade out funkcije
Fade in funkcija: Slika i zvuk se postepeno javljaju.
Fade out funkcija: Slika i zvuk postepeno nestaju.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Pritisnite džojstik da prikažete
ikonu. Pomerite ga ka dole da
prikažete ikonu (1).
2 Pomerite džojstik na levu
stranu da odaberete ikonu
fade funkcije [
• [FADE ON] indikator prikazuje se
na ekranu kamere.
3 Pritisnite taster za pokretanje/zaustavljanje snimanja.
].
Pokrenite snimanje. (fade in)
Kada pokrenete snimanje, slika/zvuk
nestaju u potpunosti i nakon toga se
postepeno javljaju.
Pauzirajte snimanje. (fade out)
Slika i zvuk postepeno nestaju. Nakon
toga, snimanje se zaustavlja.
Da otkažete ovu funkciju
Odaberite ponovo [] ikonu.
• [FADE OFF] indikator prikazuje se na ekranu kamere.
Da odaberete boju fade in/out funkcije
Možete da odaberete boju koja se prikazuje tokom fading funkcije.
1 Odaberite [ADVANCED] >> [FADE COLOUR] >> [WHITE] ili
[BLACK].
•Dok je fade in/fade out funkcija odabrana, potrebno je nekoliko sekundi za
prikaz slike kada pokrenete snimanje. Pored toga, potrebno je nekoliko
sekundi za pauziranje snimanja.
Funkcija za umanjenje šuma vetra
•U vezi TV-a na koji povezujete kameru i TV-a koji koristite za
reprodukciju:
• Kada reprodukujete fotografije snimljene ovim uredjajem preko TV
ekrana, promenite postavku moda reprodukcije sa trake [SETUP] >>
[TV ASPECT] u skladu sa odnosom (4:3 ili 16:9) TV monitora na koji
povezujete kameru.
• U zavisnosti od postavke povezanog TV-a, slike možda neće biti
prikazane pravilno. U vezi dodatnih informacija, molimo vas da
pročitate uputstvo za upotrebu televizora.
Funkcija za stabilizaciju slike
Ova funkcija smanjuje efekte pomeranja kamere prilikom snimanja.
Odaberite režim za snimanje na traku.
1 Odaberite [ADVANCED] >> [O.I.S.] >> [ON].
Da otkažete funkciju za stabilizaciju slike
Odaberite [ADVANCED] >> [O.I.S.] >> [OFF].
• U narednim slučajevima, funkcija za stabilizaciju slike možda neće
raditi pravilno.
• Kada koristite digitalni zum
• Kada je pomeranje kamere izraženo
• Kada snimate objekat u pokretu uz praćenje
Funkcija ekranskih vođica
Pogledajte uglove i odnos slike prilikom snimanja.
Možete da proverite da li je slika u ravni kada snimate filmove. Ovu
funkciju možete da upotrebite da biste procenili odnos kompozicije.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Odaberite [ADVANCED] >> [GUIDE LINES] >> [ON].
Da otkažete ovu funkciju
Odaberite [ADVANCED] >> [GUIDE LINES] >> [OFF].
Linije se ne prikazuju na snimljenoj slici.
can check if the image is level while recording motion pictures. The
function can also be used to estimate the balance of the composition.
Uz
Kamera snima niz slika pri jednakim intervalima
Ova funkcija umanjuje šum vetra koji se registruje mikrofonom tokom
snimanja.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Odaberite [BASIC] >> [WIND CUT] >> [ON].
3 Pritisnite i držite [PHOTO SHOT] taster.
Da otkažete funkciju za umanjenje šuma vetra
Odaberite [BASIC] >> [WIND CUT] >> [OFF].
• Uobičajena postavka je [OFF].
• Ova funkcija smanjuje šum vetra u zavisnosti od snage vetra. (Ako
aktivirate ovu funkciju tokom snažnog vetra, stereo efekat može biti
umanjen. Kada vetar postane slabiji, stereo efekat se vraća.)
Wide/4:3 funkcija
Možete da snimate slike koje su kompatibilne sa širokim TV ekranom.
Wide funkcija: Slike se snimaju u 16:9 odnosu.
4:3 funkcija: Slike se snimaju u 4:3 odnosu.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Odaberite [BASIC] >> [REC ASPECT] >> [16:9] ili [4:3].
• Uobičajena postavka je [16:9].
• U Wide modu, meniji, okone i drugi prikazi na ekranu orijentisani su
horizontalno.
•Kada se slike reprodukuju na TV ekranu, indikator datuma/vremena će u
nekim slučajevima biti obrisan.
• U zavisnosti od TV-a, kvalitet slike može biti slabiji.
• Ako fotografije u 4:3 formatu reprodukujete kada je [TV ASPECT] opcija
postavljena na [16:9], deo ikona imaće crne linije sa leve i desne strane
slike.
Da prekinete ovu funkciju pre kraja
Pustite [PHOTO SHOT] taster.
• Kamera snima do 10 fotografija pri intervalu od 0.5 sekundi. Ako je
ekspozicija ručno postavljena na 1/25, fotografije se snimaju pri
intervalu od 0.7 sekundi.
• Nakon puštanja [PHOTO SHOT] tastera, kamera može snimiti još
jednu fotografiju.
• Ako odaberite [SELF TIMER] >> [YES], kamera snima maksimalan
mogući broj fotografija.
• Intervali izmedju dva snimka mogu postati duži u zavisnosti od
kartice. Preporučujemo vam upotrebu Panasonic SD memorijske
kartice.
• Kada koristite karticu formatiranu na drugom uredjaju ili karticu koja
je više puta korišćena uz snimanje i brisanje, intervali izmedju dva
snimka mogu postati duži. U tom slučaju, snimite važnije podatke sa
kartice na PC i nakon toga formatirajte karticu na kameri.
10
Page 11
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Snimanje u različitim situacijama -
(Režim scene – Scene mode)
Kada snimate fotografije u tipičnim situacijama, ovi režimi automatski
biraju optimalnu ekspoziciju i blendu.
• Snimanje sportskih
scena ili scena sa brzim
pokretom
2) [ ] Portretni mod
• Isticanje objekta u
odnosu na pozadinu
3) [ ] Mod za slabo
osvetljenje
• Snimanje scena na
tamnim lokacijama
4) [] Mod za tačkasto osvetljenje
• Za objekte pod tačkastim osvetljenjem, na zabavama ili u
pozorištu
5) [] Surf & snow mod
• Za snimanje na snegu ili plaži
Da otkažete ovu funkciju
Odaberite [BASIC] >> [SCENE MODE] >> [OFF] ili postavite
[AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [AUTO].
Sportski mod
• Za usporenu reprodukciju ili reprodukciju uz pauzu, ovaj mod
prikazuje sliku bez pomeranja.
• Tokom normalne reprodukcije, pokret slike možda neće biti tečan.
• Izbegavajte snimanje pod fluorescentnim svetlom, svetlom živinih ili
natrijumskih sijalica zato što će se boje i osvetljenost pri reprodukciji
promeniti.
• Ako snimite objekat osvetljen snažnim svetlom ili objekat koji
odražava svetlo, mogu se javiti vertikalne linije.
• Ako osvetljenost nije dovoljna, sportski mod neće biti funkcionalan.
Indikator [
• Ako koristite ovaj mod u zatvorenom prostoru, ekran može treptati.
] trepće.
Portretni mod
• Ako ovaj mod koristite u zatvorenom prostoru, ekran može treptati. U
tom slučaju, promenite postavku moda scene u [OFF].
Mod za slabo osvetljenje
• Na lokacijama sa malo svetla, fotografije nećete moći da snimite
pravilno.
Mod za tačkasto osvetljenje
• Ako je objekat koji snimate izuzetno svetao, snimljena slika može biti
bleda, a periferija slike izuzetno tamna.
Surf & snow mod
• Ako je objekat izuzetno svetao, snimljena slika može biti bleda.
Snimanje u prirodnim bojama
(Balans beline)
Automatski balans beline možda neće reprodukovati prirodne boje u
zavisnosti od uslova osvetljenosti. U tom slučaju, podesite balans
beline ručno.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [MANUAL].
2 Pomerite džojstik ka gore i odaberite ikonu balansa beline [].
3 Pomerite džojstik levo ili desno i odaberite željeni režim
balansa beline.
1) Automatsko podešavanje
balansa beline [
2) Režim za snimanje u
zatvorenom prostoru (pod
veštačkim osvetljenjem)
]
[
3) Režim za snimanje na
otvorenom [
4) Režim za ručno podešavanje balansa beline [
]
]
]
Da nastavite sa automatskim podešavanjem
balansa beline
Pomerite džojstik levo ili desno sve dok se ne prikaže [] indikator.
Ili, postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [AUTO].
•Kada uključite kameru uz poklopac na sočivu, automatsko podešavanje
beline možda neće raditi pravilno. Molimo vas da uključite kameru tek
nakon skidanja poklopca.
•Kada podešavate balans beline i blendu/dodatnu vrednost, prvo podesite
balans beline.
•Kada se uslovi snimanja promene, podesite balans beline ponovo.
Ručno podešavanje balansa beline
Odaberite [] u koraku 3. Zatim, dok posmatrate beli objekat preko
celog ekrana, pomerite džojstik ka gore da odaberete [
] indikator.
Ako indikator [] terpće
Kada je odabran mod za ručno podešavanje balansa beline
Treptanje označava da je prethodno odabran balans beline memorisan.
•
Ova postavka ostaje memorisana sve dok ne podesite balans beline
ponovo.
Kada balans beline ne možete da podesite ručno
Balans beline nećete moći da podesite ručno na tamnim lokacijama. U
•
tom slučaju, upotrebite automatski režim za podešavanje balansa beline.
Tokom ručnog podešavanja balansa beline
Kada završite postavku, indikator će ostati uključen.
•
U vezi senzora balansa beline
Senzor balansa beline prepoznaje tip osvetljenja tokom snimanja.
Nemojte da prekrivate senzor balansa beline tokom snimanja ili funkcija
•
neće raditi pravilno.
Ručno podešavanje fokusa
Ako je automatsko fokusiranje otežano usled uslova osvetljenja,
pokušajte sa ručnim fokusiranjem.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [MANUAL].
2 Postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [FOCUS].
• Prikazuju se [MNL] i indikator ručnog fokusiranja [MF].
3 Pomerite džojstik levo ili desno kako bi podesili fokus.
• Kada fokusirate uz širokugaonu postavku, slika možda neće biti oštra
nakon zumiranja. Prvo zumirajte objekat, a zatim fokusirajte.
Da vratite funkciju automatskog fokusiranja
Postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [AUTO] ili [FOCUS].
Ručno podešavanje ekspozicije/blende
Ekspozicija: Podesite ekspoziciju kada snimate brz pokret.
Blenda: Podesite blendu kada je ekran suviše taman ili svetao.
Odaberite mod za snimanje na traku.
1 Postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS]
prekidač na [MANUAL].
2 Pomerite džojstik ka levo ili desno da
biste prikazali ikonu blende [
ekspozicije [
].
3 Pomerite džojstik levo ili desno kako bi
podesili ekspoziciju ili blendu.
1) Indikator ekspozicije
2) (Blenda) Iris/dodatna vrednost
Da vratite funkciju automatskog podešavanja
Postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS] prekidač na [AUTO].
Ručno podešavanje ekspozicije
•Izbegavajte snimanje pod fluorescentnim svetlom, svetlom živinih ili
natrijumskih sijalica zato što se boja i osvetljenost reprodukovane slike
mogu promeniti.
•Ako ručno povećate ekspoziciju, osetljivost se smanjuje i posledično se
automatski povećava dodatna vrednost (gain value), što može da dovede
do izraženijeg šuma na ekranu.
•Možete primetiti vertikalne linije svetla na reprodukovanoj slici svetlog
objekta ili objekta sa odrazom, ali to nije znak kvara.
• Tokom normalne reprodukcije, pokret možda neće izgledati tečno.
• Kada snimate na izuzetno svetlom mestu, boja ekrana se može promeniti
ili ekran može treptati. U tom slučaju, podesite ekspoziciju ručno na 1/50
ili 1/100.
] ili
11
Page 12
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Ručno podešavanje blende/dodatne vrednosti
•Odaberite brzinu ekspozicije pre izbora blende kada ručno podešavate
ove postavke.
•Ako vrednost ne postane “OPEN”, ne možete da podesite dodatnu
vrednost.
• Ako se dodatna vrednost poveća, povećava se i šum na slici.
• U zavisnosti od stepena uvećanja, postoje vrednosti blende koje se ne
prikazuju.
Opseg ekspozicije
1/50–1/8000 sek.: za snimanje na traku
Ekspozicija bliža vrednosti 1/8000 je brža.
Opseg blende/dodatne vrednosti
CLOSE (zatvorena blenda), F16, ..., F2.0,
OPEN (otvorena blenda) 0dB, ..., 18dB
Vrednosti bliže [CLOSE] parametru daju tamniju sliku.
Vrednosti bliže [18dB] parametru daju svetliju sliku.
Vrednosti sa dB oznakom predstavljaju dodatnu vrednost.
Režim reprodukcije
Reprodukcija trake
Reprodukcija kadar-po-kadar
Odaberite režim reprodukcije sa trake.
1 Tokom reprodukcije, pomerite džojstik gore da biste izabrali
ikonu [f/] da biste pauzirali reprodukciju.
2 Pomerite [-VOL+] polugu.
• Ka [T]: normalan smer.
Ka [W]: suprotan smer.
• Ako nastavite da pritiskate polugu u nekom od smerova. Slike se
menjaju u kontinuitetu.
• Ikona pauze prikazuje se na kratko. Neprekidna reprodukcija u
nekom od smerova počeće nakon što se ikona ukloni.
Da se vratite na normalnu reprodukciju
Pomerite džojstik ka gore da biste izabrali [f/] i pokrenuli
reprodukciju.
Reprodukcija slike na TV-u
Slike snimljene ovom kamerom možete da reprodukujete preko TV-a.
Unesite traku sa snimkom u kameru.
Uverite se da je napajanje uređaja isključeno pre povezivanja na TV.
1 Priključite kameru na TV.
Odaberite režim reprodukcije sa trake.
21-pinski adapter
1 Upotrebite džojstik.
f/: Reprodukcija/Pauza
ee: Premotavanje/ubrzana
reprodukcija unazad (vraćanje na
reprodukciju preko ikone f/.)
ff: Premotavanje/ubrzana
reprodukcija unapred (vraćanje
na reprodukciju preko ikone
f/.)
: Zaustavljanje
• Napajanje se neće isključiti kada zatvorite monitor ili uvučete tražilo
tokom režima za reprodukciju sa trake.
• Tokom ubrzane reprodukcije nazad/napred, na slici se može javiti
mozaični šum.
• Pre i nakon ubrzane reprodukcije napred/nazad, ekran na tranutak
može postati plav ili slika može biti poremećena.
Da podesite nivo zvuka
Podesite nivo zvuka na
zvučniku ili slušalicama
tokom reprodukcije.
1 Pomerite [-
/VOL+] polugu da
odredite nivo zvuka.
Ka [+]: glasniji zvuk
Ka [-]: tiši zvuk
(Što je indikator bliži [+]
poziciji, zvuk je glasniji.)
• Kada završite podešavanje zvuka, indikator nivoa zvuka nestaje.
• Ako nemožete da čujete zvuk, proverite postavku opcije [SETUP] >>
[12bit AUDIO].
Ponovljena reprodukcija
Kada traka dodje do kraja, kamera je automatski premotava na početak
i ponovo počinje reprodukciju.
1 Odaberite [ADVANCED] >> [REPEAT PLAY] >> [ON].
• Prikazuje se [f] indikator. (Kako bi otkazali režim ponovljene
reprodukcije, odaberite [REPEAT PLAY] >> [OFF] ili isključite
napajanje.)
Podešavanje kvaliteta zvuka
• Ako ne možete da slušate željeni zvuk kada reprodukujete zapis sa
trake, proverite postavku opcije [SETUP] >> [12bit AUDIO].
• Kada snimate ili kopirate zvuk u [12bit] režimu i odaberete [SETUP]
>> [12bit AUDIO] >> [MIX], reprodukuje se stereo zvuk bez obzira na
postavku [AUDIO OUT] opcije.
• Povežite kameru i TV pomoću AV kabla (1).
• Ako vaš TV nije opremljen AV ulaznim terminalima, potreban vam
je 21-pinski adapter (kupuje se odvojeno). Kontaktirajte prodavca.
2 Uključite kameru i postavite kontrolu za izbor režima na
poziciju za reprodukciju sa trake.
3 Odaberite ulazni kanal na TV-u.
• Ako se slika ne reprodukuje pravilno (ako je reprodukovana
vertikalno), sprovedite operaciju u meniju u slkadu sa odnosom
ekrana TV monitora. Postavite [SETUP] >> [TV ASPECT] >>
[16:9] ili [4:3].
4 Pomerite džojstik ka gore i odaberite [f/] ikonu da biste
pokrenuli reprodukciju.
• Slika i zvuk se emituju preko TV-a.
5 Pomerite džojstik ka dole da odaberete [] ikonu ako želite da
zaustavite reprodukciju.
• Upotrebite ispravljač napona kako ne bi brinuli o iscrpljivanju baterije.
Ako se slika ili zvuk ne emituju na TV-u
• Proverite da li su kablovi priključeni u potpunosti.
• Proverite [12bit AUDIO] postavke.
• Proverite terminal.
• Proverite ulaznu postavku TV-a (ulazni prekidač). (U vezi
dodatnih informacija, molimo vas da pročitate uputstvo za
upotrebu TV-a.)
12
Page 13
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Režim za montažu
Kopiranje na DVD rekorder ili VCR
(Dubbing)
Slike snimljene kamerom mogu se presnimiti na DVD-RAM ili drugi
medij. Pogledajte uputstvo za upotrebu uredjaja za snimanje.
Unesite kasetu sa snimkom u kameru i prazan DVD-RAM medij ili
kasetu u DVD rekorder, odnosno VCR.
1 Priključite kameru na uredjaj za snimanje.
Povezivanje pomoću AV kabla
Upotreba DV kabla za snimanje
(Digital Dubbing)
Povezivanjem digitalne video opreme sa DV terminalom i kamere
pomoću DV kabla VW-CD1E (opciono) (1), možete da ostvarite
kopiranje visoko-kvalitetne slike u digitalnom formatu.
Odaberite režim reprodukcije sa trake. (plejer/rekorder)
1Povežite kameru i digitalnu video opremu pomoću DV kabla.
21-pinski adapter
• Priključite kameru na uredjaj za snimanje pomoću AV kabla (1).
• Ako vaš uredjaj nije opremljen AV ulaznim terminalom, potreban vam
je 21-pinski adapter (kupuje se odvojeno). Kontaktirajte prodavca.
Povezivanje pomoću opcionog DV kabla (Samo za opremu sa DV
terminalom)
2Uključite kameru i odaberite režim reprodukcije sa trake.
3Odaberite ulazni kanal na TV-u i uredjaju za snimanje.
4 Pomerite džojstik ka gore i odaberite ikonu [f] da pokrenete
reprodukciju.
• Kamera počinje reprodukciju slike i zvuka.
5Pokrenite snimanje.
6Zaustavite snimanje.
7 Pomerite džojstik ka dole da odaberete [] ikonu ako želite da
zaustavite reprodukciju.
• Ako snimate (kopirate) slike na drugi video uredjaj i nakon toga ih
reprodukujete preko wide-screen ekrana, slike mogu biti raširene
vertikalno. U slučaju, proverite uputstvo za upotrebu uredjaja na koji
snimate ili uputstvo za upotrebu TVA i odaberite 16:9 odnos ekrana.
• U vezi dodatnih informacija, pogledajte uputstvo za upotrebu TV-a i
uredjaja za snimanje.
• Ako vam nisu potrebni indikatori funkcija ili indikatori datuma i
vremena, odaberite [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF] ili postavite
[BASIC] >> [DATE/TAME] >> [OFF] i modu za reprodukciju sa trake.
(Kada povežete kameru i uredjaj za snimanje pomoću DV kabla, ovi
indikatori se možda neće prikazati.)
Ako TV ne emituje sliku i zvuk
• Proverite da li su kablovi priključeni pravilno.
• Nemojte da priključujete ili isključujete DV kabl tokom kopiranja ili
kopiranje možda neće biti sprovedeno pravilno.
•Čak iako koristite uredjaj opremljen DV terminalima kao što je
IEEE1394, u nekim slučajevima nećete moći da sprovedete digitalno
kopiranje. U vezi dodatnih informacija, pogledajte uputstvo za
upotrebu priključene opreme.
• Nezavisno od postavke u meniju uredjaja za snimanje, digitalno
kopiranje se sprovodi u istom režimu kao kod trake koja se
reprodukuje.
• Slika prikazana na monitoru uredjaja za snimanje može biti
poremećena ali to neće uticati na snimljenu sliku.
Upotreba uređaja kao Web kamere (Widows
XP SP2)
Da biste nadogradili Windows XP na SP2 verziju, kliknite na [START]
>> [All Programs (Programs)] >> [Windows Update]. Ako je kamera
povezana na PC, možete da pošaljete video i zvučni signal sa kamere
drugim stranama u mreži. Zvuk možete da zamenite ako je računar
kofigurisan adekvatno. (Možete da koristite mikrofon sa PC-a umesto
sa kemere.)
Softver:
Windows Messenger 5.0/5.1 (Windows XP) MSN Messenger 7.0/7.5
(Windows 2000/XP) Windows Live Messenger 8.0 (Windows XP)
DirectX 9.0b/9.0c
Povezivanje kamere na PC
(upotreba uređaja kao
Web kamere)
1 Postavite kameru u režim
reprodukcije ili snimanja na
traku.
2 Povežite kameru na PC pomoću
A-to-B USB kabla (nije u opremi).
1) USB kabl (A-to-B)
2) USB terminal
3) Ekran u režimu Web kamere
3 Pokrenite Windows
Messenger/MSN
Messenger/Windows Live
Messenger.
• Kliknite na [start] >> [Programs] >>
[Windows Messenger]/[MSN
Messenger]/[Windows Live
Messenger].
13
Page 14
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Kada uređaj koristite kao Web kameru
Kada koristite uređaj kao Web kameru u modu reprodukcije sa trake,
indikator ikone operacije razlikuje se od indikatora pri normalnom radu.
1 Pri normalnom radu
2 U režimu Web kamere
(režim reprodukcije sa trake)
•Čak iako pomerite džojstik
gore/dole/desno/levo (f/, , , ), izabrani smer nije označen
žutom bojom.
• Ikona operacije trepće umesto prikazivanja sa strane ekrana kada
pritisnete centar džojstika.
• Ako uređaj koristite kao Web kameru, kvalitet video zapisa zavisi od
statusa Internet veze.
• U režimu Web kamere, video (slika) se ne može snimiti na traku.
• U režimu Web kamere, zvuk može biti prekinut u zavisnosti od
komunikacionog okruženja i performansi PC-a.
• Ako povežete USB kabl dok koristite traku u režimu reprodukcije sa
trake, traka se zaustavlja.
• Ako povežete USB kabl u režimu Web kamere (režim snimanja na
traku), indikator vremenskog koda, SP/LP indikator ili ikone se
isključuju.
• U režimu Web kamere (režim reprodukcije sa trake, ikona operacije
se menja.
• Ako uređaj koristite kao Web kameru dok je pokrenut program za
zaštitu od virusa, kamera se može zaustaviti. U tom slučaju
napustite Messenger, povežite kameru ponovo i pokrenite
Messenger.
Upotreba kamere uz Macintosh računar
Radno okruženje u iMovie 4/iMovie HD sistemu
OS: uz prethodno instalirani Mac OS v10.3 do 10.4.
CPU: PowerPC G3 (400 MHz ili brži), G4, G5, Intel Core Duo, Intel
Core solo
Interfejs: DV (FireWire) terminal (IEEE 1394.a)
• iMovie/iMovie HD, u opremi svih novih Macintosh računara ili se
prodaje uz iLife.
1 Postavit ekameru u režim reprodukcije sa trake.
2 Povežite kameru na Macintosh računar pomoću DV kabla
(opcionalno).
• Više informacija potražite na adresi http://www.apple.com.
Napomene
• Microsoft® i Windows® su registrovane robne marke ili robne marke
Microsoft korporacije u SAD i/ili drugim zemljama.
®
• Intel
i Pentium® su registrovane robne marke ili robne marke Intel
korporacije u SAD i/ili drugim zemljama.
• Apple, Mac OS, iMovie/iMovie HD, FireWire su registrovane robne
marke ili robne marke Apple Computer, Inc. u SAD i/ili drugim
zemljama.
• Ostala imena, nazivi kompanija, proizvoda i drugo su robne marke ili
registrovane robne marke odgovarajućih korporacija.
• Nazivi proizvoda koje koristite mogu se razlikovati od naziva u ovom
tekstu.U zavisnosti od radnog okruženja i drugih faktora, sadržaj
ekrana u ovom dokumentu može se razlikovati od sadržaja koji vidite
na ekranu.
• Iako su ekrani u ovom uputstvu prikazani na engleskom jeziku,
dostupni su I drugi jezici.
• U ovom priručniku, Panasonic digitalna video kamera sa USB
terminalnom naziva se filmska kamera.
• Ovaj priručnik ne pokriva osnovne operacije na PC-u. Informacije
možete naći u uputstvu za upotrebu PC-a.
Meni
Lista menija
Naredne ilustracije menija su obezbedjene radi jednostavnijeg
razumevanja objašnjenja i mogu se razlikovati od aktuelnih menija.
Ovom opcijom menja se sistem za snimanje zvuka (PCM audio).
[12bit]: snimanje zvuka u “12 bit 32 kHz 4 tracks” režimu. (Originalni
-27-
-38-
-38-
-38-
zvučni signali ostaju sačuvani nakon kopiranja drugog zvučnog
signala.)
[16bit]: snimanje zvuka “16 bit 48 kHz 2 tracks” režimu. Zvuk se može
snimiti u višem kvalitetu. (Ako su audio signali kopirani,
originalni zvuk se briše.)
• Nasnimanjvanje zvuka ne možete da sprovedete na ovom uređaju.
Ako želite da uređujete zvuk na modelu sa funkcijom za
nasnimavanje zvuka, odaberite opciju [12bit] prilikom snimanja slika.
[DISPLAY]
Odaberite [ON] i na ekranu se prikazuju indikatori svih funkcija.
Odaberite [OFF] i na ekranu se prikazuju samo osnovne oznake.
14
Page 15
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
[BEEP SOUND]
Odaberite [ON] i uredjaj emituje sledeće zvučne signale.
1 zvučni signal
• Kada pokrenete snimanje
• Kada uključite napajanje
• Kada uređaj pređe uz pripremnog režima za brz početak u režim
pauze snimanja.
2 zvučna signala
• Kada pauzirate snimanje
• Kada isključite napajaje
• Kada uređaj pređe u pripremni režim za brz početak
2 zvučna signala 4x
• Kada je u kameru uneta kaseta sa kontrolnim jezičkom za
sprečavanje brisanja postavljenim na [SAVE] poziciju, ako dodje do
formiranja kondenzacije i u nekim drugim slučajevima. Proverite
prikazanu poruku.
[POWER SAVE]
[OFF]: Kada protekne oko 5 minuta bez operacije, kamera automatski
prelazi u pripremni režim. U pripremnom režimu, indikator [] trepće i
potrebno je više vremena nego obično za početak snimanja nakon što
pritisnete taster za početak/kraj snimanja.
[5 MINUTES]: Nakon 5 minuta bez operacije, kamera se automatski
isključuje radi zaštite trake i uštede energije. Kada želite ponovo da
upotrebite kameru, uključite napajanje.
• U narednim slučajevima kamera se možda neće isključiti čak iako
odaberete [POWER SAVE] >> [5 MINUTES].
• Kada priključite kameru na mrežnu utičnicu (kada koristite
ispravljač napona).
• Kada priključite USB ili DV kabl na PC ili drugu opremu.
Meniji koji su u vezi sa reprodukcijom
[12bit AUDIO]
Ako želite da uređujete zvuk na modelu sa funkcijom za nasnimavanje
zvuka, odaberite opciju [12bit] prilikom snimanja slika.
Možete da promenite zvuk (PCM Audio) kada reprodukujete traku sa
snimkom načinjenim u [12bit] sistemu.
[ST1]: Reprodukuje se samo originalni zvuk.
[ST2]: Reprodukuje se samo zvuk koji je dodat nasnimavanjem.
[MIX]: Istovremeno se reprodukuju zvučni zapisi [ST1] i [ST2].
• Nasnimavanje zvuka ne možete da sprovedete na ovom uređaju.
Kada reprodukujete traku snimljenu na ovom uređaju, nećete biti u
mogućnosti da čujete zvuk ako je odabrana opcija [ST2]. Odaberite
[ST1].
[AUDIO OUT]
Ovom opcijom menjate zvuk koji se reprodukuje.
[STEREO]: Stereo zvuk (glavni i sporedni zvuk)
[L]: Zvuk levog kanala (glavni zvuk)
[R]: Zvuk desnog kanala (sporedni zvuk)
Ostali meniji
[INITIAL SET]
Ako postoji meni koji ne možete da odaberete u zavisnosti od
kombinacije funkcija, odaberite [YES] za promenu postavke menija u
fabričke vrednosti.
(Postavka jezika se ne može vratiti na inicijalnu fabričku vrednost)
[DEMO MODE]
Ako odaberete [DEMO MODE] >> [ON] bez unošenja kasete i kartice,
kamera se automatski prebacuje u demonstracioni režim za
predstavljanje funkcija. Ako pritisnete neki taster, demonstracioni režim
se otkazuje. Ako se ni jedna operacija ne sprovede tokom 10 minuta,
demonstracioni režim se automatski pokreće. Da prekinete ovaj režim,
unesite kasetu ili karticu ili odaberite [DEMO MODE] >> [OFF]. Za
normalnu upotrebu, postavite ovu funkciju na [OFF].
Ostale informacije
Indikatori
Različite funkcije i statusi kamere prikazuju se na ekranu.
Osnovni indikatori
: Indikator snage baterije
0h00m00s00f: Vremenski kod
15:30:45: Indikator datuma/vremena
Indikatori snimanja
R0:45: Preostalo vreme za snimanje na traku. Preostalo vreme
SP: Standardni režim reprodukcije (Brzina snimanja)
LP: Long Play režim (Brzina snimanja) -21-
: Snimanje -21-
(zeleno): Pauza snimanja -21-
(trepće zeleno): Pripremni režim
(crveno): Fade out funkcija
: Optička stabilizacija slike -27-
1/500: Ekspozicija
F2.4: F broj (blenda) -30-
6dB: Dodatna (Gain) vrednost -30-
[WEB]: Režim WEB kamere (snimanje) -34-
[WEB]: Režim WEB kamere (reprodukcija) -34-
12bit, 16bit: Režim za snimanje zvuka -38-
: Podešavanje nivoa zvuka -31-
Indikatori upozorenja/alarma
Ako se pojavi neki od narednih indikatora, proverite stanje kamere.
Potvrdni indikatori
: U kameru je uneta kaseta sa kontrolnim klizačem za
[--]/
: Indikator upozorenja koji se javlja kada snimate sebe.
: Video glave su prljave. -45-
označeno je minutima. (Kada preostane manje od 3
minute za snimanje, indikator počinje da trepće.)
-30-
28-
veštačkim osvetljenjem)
: Reprodukcija kadar-po kadar -32-
sprečavanje brisanja postavljenim u [SAVE] poziciju.
Kaseta nije uneta u kameru.
: Interna baterija je gotovo prazna. -12-
Okrenite LCD monitor ka tražilu i proverite indikator
upozorenja/alarma.
: Traka je došla do kraja tokom snimanja.
-28-
-21-
15
Page 16
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Tekstualni indikatori
DEW DETECT/EJECT TAPE: Javila se kondenzacija. Izvadite
kasetu i sačekajte izvesno vreme da se nosač kasete otvori. To
nije znak kvara.
LOW BATTERY: Baterija je prazna. Napunite je.
NO TAPE : Traka nije uneta u kameru.
TAPE END: Traka je stigla do kraja tokom snimanja.
CHECK REC TAB: Pokušavate da snimite slike na traku uz kontrolni
klizač za sprečavanje snimanja u [SAVE] poziciji. Pokušavate
da sprovedete kopiranje zvuka ili digitalno kopiranje na traku uz
kontrolni klizač za sprečavanje brisanja u [SAVE] poziciji.
WRONG TAPE FORMAT: Pokušavate da reprodukujete deo trake koji
je snimljen u drugačijem TV sistemu. Kaseta je nekompatibilna.
CLOSE CASETTE DOOR: Poklopac odeljka za kasetu je otvoren.
Zatvorite poklopac odeljka za kasetu.
COPY PROTECTED: Slike se ne mogu snimiti pravilno zato što je
medij zaštićen od kopiranja.
NEED HEAD CLEANING: Video glave su prljave.
PUSH THE RESET SWITCH: Primećena je nepravilnost opreme.
Pritisnite [RESET] taster. Ovom operacijom možete otkloniti
problem.
CAN NOT USE USB: Pokušavete da povežete USB kabl dok je
priključen DV kabl.
CHANGE TO MANUAL MODE: Pokušavete da odaberete opciju iz
[SCENE MODE] menija dok je [AUTO/MANUAL/FOCUS]
prekidač postavljen na [AUTO].
Funkcije koje ne možete da koristite
istovremeno
Neke funkcije kamere su isključene i ne mogu se odabrati usled
specifikacija kamere. Naredna tabela prikazuje primere funkcija koje su
ograničene uslovima upotrebe.
Funkcije Uslovi koji ograničavaju funkcije
Kompenzacija
pozadinskog osvetljenja
Help mod
Pretraživanje praznina
Soft Skin mod
Provera snimka
Funkcija za noćno
snimanje u boji
Mod scene
• Kada podešavate blendu/dodatnu vrednost
• Kada koristite mod za noćno snimanje u boji
• Tokom snimanja na traku.
• Kada snimate na traku
• Kada postavite [AUTO/MANUAL/FOCUS]
prekidač na [AUTO].
•Kada koristite mod za noćno snimanje u boji
Promena balansa beline
• Kada odaberete digitalni zum (32x ili više)
• Kada koristite mod za noćno snimanje u boji
Podešavanje brzine
zatvarača, blende/dodatne
vrednosti
• Kada koristite mod za noćno snimanje u boji.
• Kada koristite režim scene.
Pre zahteva za servisiranjem
(Problemi i rešenja)
Napajanje/Telo kamere
1: Kamera se ne može uključiti.
• Da li je baterija potpuno napunjena? Upotrebite punu bateriju.
• Zaštitno kolo baterije je možda aktivno. Priključite bateriju na
ispravljač na 5 do 10 sekundi. Ako i dalje ne možete da koristite
kameru, baterija je neispravna.
2: Kamera se isključuje automatski.
• Ako postavite [POWER SAVE] na [5 MINUTES] i ne koristite kameru
oko 5 minuta, napajanje se automatski isključuje radi zaštite trake i
uštede energije. Da nastavite snimanje, postavite [OFF/ON] prekidač
na [OFF]. Nakon toga ga vratite na [ON]. Pored toga, ako postavite
[POWER SAVE] opciju na [OFF], napajanje se ne isključuje
automatski.
3: Kamera ne ostaje uključena dovoljno dugo.
• Da li je baterija prazna? Ako indikator preostale energije trepće ili ako
se prikaže poruka “LOW BATTERY”, baterija je prazna. Napunite
bateriju ili priključite punu bateriju.
4: Baterija se brzo prazni.
• Da li je baterija potpuno napunjena? Napunite bateriju. (
-9-)
• Da li koristite bateriju na izuzetno hladnom mestu? Temperatura
okruženja utiče na bateriju. Na hladnim lokacijama, radno vreme
baterije postaje kraće.
• Da li je baterija potrošena? Baterija ima ograničen radni vek. Ako je
radno vreme baterije i dalje kratko i pored punjenja, to je znak da je
baterija potrošena i da je ne možete više koristiti.
5: Kamera se ne može upotrebiti iako je napajanje obezbedjeno.
Kamera ne radi normalno.
• Kameru na možete da koristite ako ne otvorite monitor ili izvučete
tražilo.
• Izvadite kasetu i pritisnite [RESET] taster. Ako kamera ne nastavi sa
normalnim radom, isključite napajanje. Nakon toga, posle 60
sekundi, uključite napajanje.
6: Kaseta se ne može izvaditi iz kamere.
• Da li se indikator napajanja uključuje nakon otvaranja poklopaca
odeljka za kasetu? Proverite da li su baterija i ispravljač napona
priključeni pravilno.
• Da li je baterija prazna? Napunite bateriju i izvadite kasetu.
• Zatvorite poklopac odeljka kasete i ponovo ga otvorite.
7: Ne možete da sprovedete ni jednu operaciju izuzev vadjenja
kasete.
• Da li je došlo do formiranja kondenzacije? Sačekajte da se indikator
kondenzacije isključi.
Snimanje
1: Snimanje ne počinje iako je obezbedjeno napajanje i kaseta
uneta u kameru.
• Da li je kontrolni klizač za sprečavanje brisanja na kaseti otvoren? U
tom slučaju (postavljen na [SAVE] poziciju), snimanje se ne može
sprovesti.
• Da li je traka stigla do kraja? Unesite novu kasetu.
• Da li je odabran režim za snimanje? U režimu reprodukcije, snimanje
se ne može sprovesti.
• Da li je došlo do formiranja kondenzacije? Ako dodje do formiranja
kondenzacije, nećete moći da sprovedete ni jednu operaciju, izuzev
vadjenja kasete. Sačekajte da se indikator kondenzacije ukloni.
• Da li je poklopac odeljka za kasetu otvoren? Ako je otvoren, kamera
možda neće raditi normalno. Zatvorite poklopac
2: Prikaz na ekranu se iznenada menja.
• Da li je pokrenut demonstracioni režim? U režimu za snimanje na
traku, odaberite [DEMO MODE] >> [ON] bez unošenja kasete i
kartice i demonstracija počinje. Za normalnu upotrebu, postavite ovu
funkciju na [OFF].
3: Ne možete da unesete kasetu.
• Da li se javila kondenzacija? Sačekajte da se indikator kondenzacije
isključi.
4: Automatsko fokusiranje ne radi.
• Da li je odabran režim za ručno fokusiranje? Ako je odabran Auto
Focus režim, fokus se podešava automatski.
• Postoje izvesni objekti i okruženja u kojima automatsko fokusiranje
ne radi pravilno. U tom slučaju, upotrebite ručni fokus. (
-29-)
Indikatori
1: Na centralnom delu ekrana prikazana je rečenica crvene boje.
• Pročitajte rečenicu i odgovorite na zahtev.
2: Indikator preostale trake se isključuje.
• Indikator preostale trake se privremeno isključuje tokom reprodukcije
kadar-po-kadar ili pri nekim operacijama. Ako nastavite sa
snimanjem ili reprodukcijom, indikator se ponovo prikazuje.
4: Indikator preostale trake ne odgovara preostalom vremenu.
• Ako snimate scene kraće od 15 sekundi, preostalo vreme neće biti
prikazano tačno.
• U nekim slučajevima, indikator preostalog vreme može biti 2-3
minuta kraći od realnog vremena.
4: Indikator funkcije (indikator režima, indikator preostalog
vremena ili indikator vremenskog koda) se ne prikazuje.
• Ako odaberete [SETUP] >> [DISPLAY] >> [OFF], ostali indikatori
(izuzev indikatora kretanja trake, upozorenja i datuma) se isključuju.
• Da li je došlo do kondenzacije? Kada prenesete kameru sa hladnog
na toplo mesto, u kameri može doći do formiranja kondenzacije. U
tom slučaju, napajanje se isključuje automatski, a time sve operacije
izuzev vadjenja kasete postaju nedostupne. Sačekajte da se
indikator kondenzacije isključi.
16
Page 17
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Reprodukcija (zvuk)
1: Zvuk se ne reprodukuje preko internog zvučnika.
• Da li je nivo zvuka suviše nizak? Tokom reprodukcije, pomerite [VOL+] polugu da biste prikazali indikator nivoa zvuka i podesite zvuk.
2: Istovremeno se reprodukuju dva različita zvuka.
• Da li ste odabrali [SETUP] >> [AUDIO OUT] >> [STEREO] i
reprodukujete sliku sa glavnim i sporednim zvukom? Odaberite [L]
ako želite da čujete glavni zvuk, odaberite [R] ako želite da čujete
sporedni zvuk.
Reprodukcija (slike)
1: Mozaični šum se javlja tokom ubrzane reprodukcije.
• Ovo je uobičajena pojava za digitalne video sisteme i ne predstavlja
znak kvara.
2: Tokom ubrzane reprodukcije javljaju se horizontalne linije.
• Horizontalne linije se mogu javiti u zavisnosti od scene, ali to nije
znak kvara.
3: Iako je kamera pravilno priključena na TV, slika se ne
reprodukuje.
Slika je vertikalna.
• Da li ste odabrali video ulaz na TV-u? Molimo vas da pročitate
uputstvo za upotrebu TV-a i odaberete kanal koji odgovara ulaznim
terminalima upotrebljenim za povezivanje.
• Da li je postavka [TV ASPECT] opcije pravilna? Promenite postavku
u skladu sa odnosom ekrana televizora. [SETUP] >> [TV ASPECT]
>> [16:9] ili [4:3]-
4: Reprodukovana slika nije jasna.
• Da li su video glave na kameri prljave. Ako su glave prljave, slika
neće biti čista. Očistite glave pomoću čistača za digitalnu video
opremu (opciono).
• Ako na terminalu za AV kabl postoji masnoća, na ekranu se može
javiti šum slike. Obrišite terminal mekom tkaninom i nakon toga
priključite kabl na AV terminal.
• Da li je snimljena slika koja sadrži signal za zaštitu od kopiranja?
Kada takvu sliku reprodukujete kamerom, na ekranu se može javiti
mozaični šum slike.
Ostali problemi
1: Indikator nestaje, ekran se zamrzava ili ne možete da
sprovedete ni jednu operaciju.
• Isključite napajanje kamere. Ako napajanje ne možete da isključite,
pritisnite [RESET] taster ili isključite bateriju ili ispravljač i ponovo ih
priključite. Nakon toga, uključite napajanje ponovo. Ako kamera ne
nastavi sa normalnim radom, isključite napajanje i kontaktirajte
prodavca opreme.
2: Prikazuje se “PUSH THE RESET SWITCH” poruka.
• Kamera je prepoznala nepravilnost. Izvadite kasetu ili karticu i
pritisnite [RESET] taster (A). Kamera se nakon toga aktivira.
Mere opreza pri upotrebi
U vezi kondenzacije
Ako uključite kameru kada se na glavi ili traci javi kondenzacija,
indikator kondenzacije [
ili LCD monitoru kao i poruka [
] (žute ili crvene boje) prikazuje se na tražilu
DEW DETECT] ili [EJECT TAPE]
(samo ako je uneta traka). U tom slučaju, sprovedite narednu
proceduru.
1 Izvadite kasetu iz uredjaja.
• Potrebno je oko 20 sekundi za otvaranje ležišta kasete. Ovo ne
predstavlja kvar.
2 Ostavite otvoreno ležište kasete kako bi se temperatura kamere
izjednačila sa temperaturom okoline.
• Indikator trepće oko 60 sekundi i nakon toga se kamera
automatski isključuje. Ostavite kameru na oko 1.5-2 sata.
3 Nakon toga, ponovo uključite kameru i odaberite režim za
snimanje/reprodukciju sa trake i proverite da li je indikator
kondenzacije isključen.
Na hladnim mestima, kondenzacija se može pretvoriti u zamrzline. U
tom slučaju, biće potrebno više vremena za uklanjanje vlage.
Pazite na kondenzaciju i pre nego što se pojavi indikator.
• Indikator kondenzacije se možda neće prikazati u nekim situacijama.
Kada se kondenzacija javi na sočivu ili telu kamere ona može
postojati i na glavi i traci. Nemojte da otvarate odeljak za kasetu.
Ako je sočivo zamagljeno:
Postavite [OFF/ON] na [OFF] i ostavite kameru 1 sat. Kada se
temperatura sočiva približi temperaturi okoline, zamagljenost nestaje.
U vezi prljavih video glava
Ako su video glave (delovi koji su u kontaktu sa trakom) prljave,
normalno snimanje i reprodukcija se ne sprovode pravilno.
Očistite glave odgovarajućim čistačem.
• Unesite čistač u kameru, odaberite režim za reprodukciju trake i
reprodukujte traku oko 10 sekundi. (Ako ne zaustavite reprodukciju,
ona se automatski prekida nakon 15 sekundi.)
• Preporučujemo vam periodično čišćenje video glava.
Ako glave postanu prljave, indikator “NEED HEAD CLEANING” se
prikazuje tokom snimanja. Tokom reprodukcije, javljaju se i
sledeći simptomi.
• Mozaični šum ili prekid zvuka.
• Crne ili plave horizontalne mozaične linije.
• Celo ekran postaj crn i ne emituje se zvuk i slika.
Kada ne možete da sprovedete normalnu reprodukciju čak i nakon
čišćenja video glave
Jedan od mogućih razloga za neuspeh pri snimanju jesu izrazito prljave
glave u vreme snimanja. Očistite glave i sprovedite snimanje ponovo.
Ako možete da sprovedete normalnu reprodukciju, glave su čiste. Pre
važnijeg snimanja, testirajte operaciju snimanja.
• Ako glave postanu prljave ubrzo nakon čišćenja, to je znak da je
traka možda oštećena. U ovom slučaju, prekinite sa upotrebom te
kasete.
• Tokom reprodukcije, slika ili zvuk se mogu privremeno prekinuti ali to
nije znak kvara kamere. (Jedan od mogućih uzroka ovakvih prekida
je prljavština na video glavama.)
U vezi kamere
• Ako ne pritisnete [RESET] taster, napajanje se uključuje nakon oko
60 sekundi.
•Čak i nakon pritiska na [RESET] taster, indikator može biti i dalje
prikazan. U tom slučaju, potrebna je popravka kamere. Isključite
napajanje i kontaktirajte prodavca opreme. Ne pokušavajte da
samostalno popravite kameru.
3: Indikator upozorenja/alarma [ ] se prikazuje kada kameru
koristite u WEB režimu.
• Da li je pritisnut Menu taster ili taster za pokretanje/zaustavljanje
snimanja? Ne možete da koristite meni ili da vršite snimanje na traku
dok je kamera u WEB režimu.
• Da li ste pokušali da reprodukujete traku iako je prethodno niste uneli
u kameru? Unesite traku.
• Da li ste pokušali da reprodukujete traku sa zaštitom od kopiranja?
Slike sa takve trake se ne mogu reprodukovati na PC-u. (Zvuk sa
trake se može reprodukovati.)
• Ako kameru koristite duže vreme, telo kamere se zagreva ali to nije
znak kvara.
Udaljite kameru od namagnetisane opreme (mobilni telefoni,
mikrotalasne pećnice, TV i oprema za video igre).
• Ako koristite kameru u blizini TV-a, slika i zvuk mogu postati
poremećeni zbog elektromagnetnog zračenja.
• Nemojte da koristite digitalnu video kameru u blizini mobilnog
telefona zato što se može javiti šum koji negativno utiče na slike i
zvuk.
• Jako elektromagnetno polje zvučnika i velikih motora može da ošteti
snimak.
• Elektromagnetno zračenje iz mikroprocesora može negativno da
utiče na sliku i zvuk.
• Ako kamera ne radi pravilno zbog dejstva magnetnog polja, isključite
napajanje kamere, odvojite bateriju ili ispravljač i zatim priključite
bateriju ili adapter ponovo. Uključite kameru ponovo.
17
Page 18
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Nemojte da koristite kameru u blizini radio odašiljača ili visokonaponskih vodova
• Ako snimate pored radio odašiljača i vodova, elektromagnetni i radio
talasi mogu da deluju negativno na snimak.
Nemojte da prskate insekticide ili isparljive hemikalije na kameru
• Ako poprskate takve hemikalije po telu kamere, telo kamere se može
deformisati, a površinski sloj može da se oljušti.
• Nemojte da držite gumene i plastične predmete pored kamere duže
vreme.
Kada koristite kameru na plaži ili sličnom mestu, nemojte da
dozvolite da pesak ili prašina uđu u kameru. Vodite računa o tome
da kamera ne dodje u dodir sa vodom.
• Pesak ili prašina mogu da oštete kameru ili kasetu. (Obratite pažnju
tokom ubacivanja i vađenja kasete.)
• Ako morska voda poprska kameru, navlažite meku tkaninu, iscedite
je i pažljivo obrišite telo kamere. Nakon toga, obrišite kameru suvom
tkaninom.
Kada nosite kameru, vodite računa o tome da vam ne ispadne.
• Usled snažnog udara, telo kamere može pući i izazvati kvar.
Nemojte da koriste benzin, razređivač ili alkohol za čišćenje
kamere
• Pre čišćenja, odvojite bateriju ili isključite kabl za napajanje iz
utičnice.
• Telo kamere se može deformisati, a površinski sloj može da se
oljušti.
• Obrišite kameru mekom suvom tkaninom. Da biste uklonili
tvrdokorne mrlje, obrišite kameru tkaninom natopljenom razblaženim
deterdžentom, a zatim suvom tkaninom.
• Kada koristite hemijski pripremljenu tkaninu, pratite uputstvo za
upotrebu tog proizvoda.
Nemojte da upotrebljavate ovu kameru za nadgledanje ili druge
poslovne potrebe.
• Ako koristite kameru duže vreme, temperatura u kameri raste i
posledično, ovo može da izazove kvar.
• Ova kamera nije namenjena za poslovnu primenu.
Ako ne planirate da koristite kameru duže vreme.
• Ako odlažete kameru na duže vreme, preporučujemo vam da uz nju
priložite isušivač (silikonski gel).
U vezi baterije
Baterija koju koristi ova kamera je punjiva litijum-jonska baterija.
Perfomanse ove baterije zavise od temperature i vlažnosti, a uticaj
temperature se povećava sa povećanjem ili smanjenjem. Ako je
temperatura suviše niska, indikator pune baterije se možda neće javiti,
ili se indikator prazne baterije može javiti nakon 5 minuta od početka
upotrebe. Pri visokoj temperaturi, može se aktivirati zaštitna funkcija
baterije koja će sprečiti upotrebu kamere.
Odvojite bateriju sa kamere nakon upotrebe.
• Ako baterija ostane na kameri, mala količina energije se troši čak
iako je napajanje isključen [OFF]. Ako baterija ostane na kameri duže
vreme, može doći do preteranog pražnjenja nakon čega će baterija
postati neupotrebljiva.
• Bateriju treba odložiti na hladnom mestu na kome ne postoji
vlažnost, sa konstantnom temperaturom: 15°C do 25°C, preporučena
vlažnost: 40% do 60%)
• Izuzetno visoke ili niske temperature skratiće radni vek baterije.
• Ako baterije čuvate na visokoj temperaturi i vlažnosti, u zadimljenom
ili masnom okruženju, terminali mogu zardjati i izazvati kvar.
• Ako želite da odložite bateriju na duže vreme, preporučujemo vam da
je jednom godišnje napunite i ispraznite u potpunosti.
• Prašinu i druge materije sa terminala treba ukloniti.
Pripremite rezervne baterije kada se spremate za duže snimanje.
• Pripremite baterije koje će odgovarati za 3 do 4 puta duži period
snimanja od snimka koji želite da načinite. Na hladnim lokacijama,
period tokom koga možete da snimate biće kraći.
• Tokom putovanja, nemojte da zaboravite ispravljač napona kako bi
mogli da napunite baterije na odredištu.
Ako slučajno ispustite baterije, proverite da li je došlo do
oštećenja terminala.
• Instalacijom deformisane baterije na kameru ili ispravljač može doći
do oštećenja kamere ili ispravljača.
Nemojte da bacate stare baterije u vatru.
• Zagrevanje baterije ili bacanje u vatru može dovesti do eksplozije.
U vezi ispravljača napona
• Ako je baterija topla, za punjenje je potrebno više vremena nego
obično.
• Ako je temperatura baterije izuzetno niska ili visoka, indikator
[CHARGE] nastavlja da svetli i baterija se ne puni. Nakon
uravnotežavanja temperature, punjenje počinje automatski. Ako
indikator i dalje svetli, to može biti znak kvara ispravljača napona. U
tom slučaju kontaktirajte prodavca.
• Ako koristite ispravljač pored radio-prijemnika, prijem stanica može
biti slabiji nego obično. Pomerite ispravljač najmanje jedan metar od
radio-prijemnika.
• Kada koristite ispravljač on proizvodi zujanje. Ovo je normalno.
• Nakon upotrebe, izvadite kabl za napajanje iz zidne utičnice. Ako
kabl ostane priključen, uređaj nastavlja da troši malu količinu
energije.
• Vodite računa o tome da elektrode ispravljača napona budu čiste.
U vezi kasete
Nemojte da odlažete kasetu na mestima sa visokom
temperaturom.
• U tom slučaju može doći do oštećenja trake i mozaičnog šuma slike
prilikom reprodukcije.
Kada odlažete kasete nakon upotrebe, premotajte ih na početak.
• Ako odložite kasetu na duže od 6 meseci (u zavisnosti od okruženja)
u kameri tako da kaseta nije premotana na početak, traka se savija i
može biti oštećena.
• Jednom u 6 meseci, premotajte traku na kraj i nazad na početak. Ako
kasetu ostavite godinu dana ili duže bez premotavanja, traka može
biti deformisana usled temperature i vlažnosti. Ako ne premotate
traku, ona se može zalepiti.
• Prašina, direktno sunčevo svetlo (ultraljubičasti zraci) i vlaga mogu
da oštete traku. Upotrebom takve trake možete da oštetite kameru i
glave.
• Nakon upotrebe, premotajte traku na početak i odložite u kutiju radi
zaštite od prašine i odložite je uspravno.
Udaljite kasetu od namagnetisanih predmeta.
• Ogrlice i igračke sa magnetima mogu obrisati sadržaj sa kasete ili
izazvati šum.
LCD monitor/tražilo
LCD monitor
• Ako LCD monitor postane prljav, obrišite ga mekom suvom tkaninom.
• Na mestima sa značajnim promenama temperature, kondenzacija se
može javiti i na LCD monitoru. Obrišite je mekom suvom tkaninom.
• Ako je kamera izuzetno hladna, slika na LCD monitoru će biti nešto
tamnija nego obično neposredno nakon uključivanja. Medjutim, kako
temperatura kamere raste, osvetljenost monitora se vraća na
normalan nivo.
Izuzetno precizna tehnologija je korišćena za proizvodnju ekrana LCD
monitora sa oko 123,000 piksela. Rezultat je više od 99.99% efikasnih
piksela i samo 0.01% piksela koji su neprekidno aktivni ili isključeni.
Medjutim, to nije znak kvara i ne utiče na snimljenu sliku.
Tražilo
Izuzetno precizna tehnologija je korišćena za proizvodnju ekrana tražila
sa oko 113,000 piksela. Rezultat je više od 99.99% efikasnih piksela i
samo 0.01% piksela koji su neprekidno aktivni ili isključeni. Medjutim, to
nije znak kvara i ne utiče na snimljenu sliku.
Periodične provere
• Kako bi zadržali najviši kvalitet slike, preporučujemo vam zamenu
glava nakon 1000 sati upotrebe. (Ovo, medjutim zavisi od uslova
upotrebe, temperature, vlažnosti i prašine.)
Objašnjenje termina
Automatski balans beline
Funkcija za podešavanje balansa beline prepoznaje boju svetla i
podešava se tako da bela boja bude čisto bela. Kamera utvrdjuje
zasićenost svetla koje dolazi kroz sočivo i senzor balansa beline i na taj
način procenjuje uslove u kojima se vrši snimanje i bira najbližu
postavku zasićenosti. Ovo se naziva automatskim podešavanjem
balansa beline. Medjutim, obzirom da kamera poseduje informacije o
boji za samo nekoliko svetlosnih izvora, automatski balans beline neće
funkcionisati pravilno pri ostalim svetlosnim izvorima.
Ako se radno vreme baterije skrati, to može biti znak da je baterija
dotrajala. Molimo vas da kupite novu bateriju.
18
Page 19
Panasonic Digital Video Camera NV-GS80EB
Van opsega za automatsko podešavanje balansa beline, slika može biti
zasićena crvenom ili plavom bojom. Čak i ukviru ovog opsega
Specifikacija uredjaja
automatsko podešavanje balansa beline možda neće raditi pravilno ako
postoji više svetlosnih izvora. Za svetlost van efektivnog opsega ove
funkcije, upotrebite režim za ručno podešavanje balansa beline.
Slika snimljena kamerom može biti
zasićena plavom ili crvenom bojom usled uticaja nekih svetlosnih
izvora. Kako bi izbegli ovu pojavu, podesite balans beline.
Postavka balansa beline utvrdjuje belu boju pri različitim svetlosnim
izvorima. Prepoznavanjem bele boje pod sunčevim odnosno
fluorescentnim svetlom, kamera može da podesi balans izmedju ostalih
boja.
Obrzirom da je bela boja referenca za ostale boje (svetla), kamera
može da snimi slike sa prirodnom zasićenošću ako prepozna
referentnu belu boju.
Automatsko fokusiranje
Ova funkcija automatski pomera sočivo napred ili nazad kako bi se
scena koju snimate izoštrila.
Automatski fokus ima sledeće karakteristike.
• Podešavanje se vrši tako da se vertikalne linije objekta vide jasnije.
• Funkcija pokušava da objekat sa višim kontrastom bude u fokusu.
• Fokusiranje se vrši samo u odnosu na centralni deo ekrana.
Usled ovih karakteristika, automatski fokus neće raditi u sledećim
situacijama. U tom slučaju, snimite slike uz ručno fokusiranje.
Kada snimate objekat čiji se jedan kraj nalazi u blizini kamere, a
drugi daleko od sočiva
• Obzirom da se fokus podešava u odnosu na centralni deo slike,
kamera neće moći da fokusira scenu u kojoj se objekat nalazi i u
prednjem i u zadnjem planu.
Snimanje objekta iza prljavog stakla
• Objekat iza stakla neće biti fokusiran zato što kamera izoštrava
površinu stakla.
Snimanje objekta koji je okružen sjajnim površinama ili objektima
koji odražavaju svetlost
• Objekat koji snimate može biti mutan zato što se kamera fokusira na
objekte sa sjajnim površinama ili na objekte koji odražavaju svetlost.
Snimanje objekata u mračnom okruženju
• Kamera se ne fokusira pravilno zato što kroz sočivo dolazi malo
informacija o svetlu.
Snimanje objekata u brzom pokretu
• Obzirom da se sočivo u kameri pomera mehanički, ono ne može
pratiti brzinu objekta u pokretu.
Snimanje objekta sa niskim kontrastom
• Objekat sa niskim kontrastom, kao što je beli zid može biti mutan
zato što kamera vrši fokusiranje na osnovu vertikalnih linija slike.
Specifikacija uredjaja
Digitalna video kamera
Napajanje: DC 7.9/7.2 V
Potrošnja: Snimanje: 4.1 W
Format snimka: Mini DV (Digital Video SD format)
Kaseta: 6.35 mm digitalna video traka
Vreme snimanja/reprodukcije: SP: 80 min.; LP: 120 min (sa DVM80)
VIDEO
Sistem za snimanje: Digital Component
Televizijski sistem: CCIR; 625 linija, 50 polja, PAL kolor signal
AUDIO
Sistem za snimanje: PCM Digital Recording
16 bit (48 kHz / 2ch), 12 bit (32 kHz / 4ch)
Senzor slike: 1/6 inčni 3CCD senzor slike
Sočivo: Automatska blenda, F1.8 do F3.7
Žižna dužina: 2.30-73.6 mm
Macro (Full Range AF)
Prečnik filtera: 37 mm
Zum: 32:1 Power zoom
Monitor: 2.7 inčni LCD
Tražilo: Elektronsko kolor tražilo
Mikrofon: Stereo (sa zum funkcijom)
Zvučnik: 1 okrugli zvučnik prečnika 20 mm
Standardno osvetljenje: 1.400 lx
Minimalno osvetljenje: 12 lx (Low Light režim: 1/50)
2 lx (Colour Night View režim)
Izlazni nivo video signala: 1.0 Vp-p, 75Ω
Izlazni nivo audio signala (line): 316 mV, 600Ω
USB: Bez podrške za zaštitu od kopiranja
Digitalni interfejs: Izlazni DV terminal (IEEE1394) (4-pinski)
Dimenzije (Š x V x D): 78.5 x 72.6 x 136.0 mm (bez isturenih delova)
Težina: Oko 450 g (bez baterija, DV kasete i poklopca)
Oko 520 g (sa baterijom, kasetom i
poklopcem)
Radna temperatura: 0˚ C - 40˚ C
Radna vlažnost: 10% - 80%
WEB kamera:
Kompresija: Motion JPEG
Veličina slike: 320 x 240 piksela (QVGA)
Broj frejmova: oko 6 fps
Ispravljač napona VSK0651
Napajanje: AC 100-240 V, 50/60 Hz
Potrošnja: 19 W
DC izlaz: DC 7.9 V, 1.4 A (pri napajanju kamere)
Dimenzije 61 x 32 x 91 mm
Težina: oko 110 g
Težina i dimenzije su približne.
Specifikacije se mogu promeniti bez prethodnog obaveštenja.