PANASONIC NV GS60 EF Instruction Manual [fr]

LSQT1169FRE.book 1 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Mode d’emploi
Digital Video Camera
Model No. NV-GS60EF
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
LSQT1169 A
LSQT1169FRE.book 2 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
AVERTISSEMENT:
AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGE DU PRODUIT, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA PLUIE,
L’HUMIDITÉ, DES COULURES OU ÉCLABOUSSEMENT ET AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME UN VASE, NE DEVRA ÊTRE PLACÉ SUR L’APPAREIL.
UTILISEZ UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES
RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU
L’ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUN ÉLÉMENT RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR A L’INTÉRIEUR. RÉFÉREZ-VOUS AU SERVICE­CLIENT POUR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
PRECAUTIONS!
NE PLACEZ PAS CETTE UNITÉ DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE ENCASTRÉE OU DANS UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. ASSUREZ-VOUS QUE L’UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. AFIN D’ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES OU LES RISQUES D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, ASSUREZ­VOUS QUE NI RIDEAUX OU AUTRES MATÉRIAUX N’OBSTRUENT LES OUVERTURES DE VENTILATIONS.
N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES DE
VENTILATION DE L’UNITÉ AVEC DES JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX, ET ÉLÉMENTS SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCE DE FEU, COMME
DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’UNITÉ.
JETEZ LES BATTERIES DANS UN ENDROIT
FAVORABLE.
La prise électrique devra être installée près de l’équipement et facilement accessible. La fiche principale du cordon d’alimentation fourni devra être facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du circuit principal, débranchez la fiche du cordon d’alimentation fourni de la prise secteur.
Le marquage d’identification du produit est placé au bas des unités.
ª Lisez attentivement les instructions
d’utilisation et utilisez le caméscope correctement.
Les blessures ou les dommages matériels
résultant d’un emploi non conforme avec le mode d’utilisation expliqué dans ce manuel d’utilisation sont à la seule responsabilité de l’utilisateur.
Essayez le Caméscope.
Soyez sûr d’essayer le Caméscope avant d’enregistrer votre premier évènement important et vérifiez qu’il enregistre comme il faut et qu’il fonctionne correctement.
Le fabricant n’est pas responsable de la perte du contenu enregistré.
Le fabricant ne pourra en aucun cas être tenu pour responsable de la perte des enregistrements causée par un mauvais fonctionnement ou par un défaut de ce caméscope, de ses accessoires ou cassettes.
Il importe de respecter les droits d’auteur.
L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout matériel publié ou diffusé pour un usage autre que strictement personnel peut enfreindre les lois sur les droits d’auteur. L’enregistrement de certain matériel, même à des fins personnelles, peut aussi être limité. Le Caméscope utilise des technologies
protégées par les droits d’auteur et il est protégé par les technologies brevetées et les propriétés intellectuelles du Japon et des États­Unis. Pour utiliser ces technologies protégées par les droits d’auteur, l’autorisation de Macrovision Company est exigée. Il est interdit de démonter ou modifier le caméscope.
Toute autre compagnie et nom de produit dans
ce manuel d’utilisation sont des marques ou des marques déposées dans leur société respective.
Pages de référence
Les pages de référence sont indiquées par des tirets de chaque coté du numéro, par exemple:
Le cours des opérations du menu est indiqué par >> dans la description.
-00-
2
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 3 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
ª EMC Compatibilité Électrique et
magnétique
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
N’utilisez aucun autre câble AV que celui fourni.Si vous utilisez des câbles achetés séparément,
assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques)
produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de collecte désignés, où ils peuvent être déposés gratuitement. Dans certains pays, il est possible de renvoyer les produits au revendeur local en cas d’achat d’un produit équivalent. En éliminant correctement ce produit, vous contribuerez à la conservation des ressources vitales et à la prévention des éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine qui pourraient survenir dans le cas contraire. Afin de connaître le point de collecte le plus proche, veuillez contacter vos autorités locales. Des sanctions peuvent être appliquées en cas d’élimination incorrecte de ces déchets, conformément à la législation nationale.
Utilisateurs professionnels de l’Union européenne
Pour en savoir plus sur l’élimination des appareils électriques et électroniques, contactez votre revendeur ou fournisseur.
Informations sur l’évacuation des déchets dans les pays ne faisant pas partie de l’Union européenne
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne. Pour vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre.
Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces
3
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 4 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Table des matières
Informations pour votre sécurité ...................... 2
Avant utilisation
Accessoires ..................................................... 5
Optionnel ......................................................... 5
Identification des pièces et manipulation......... 5
Mettez le protège objectif en place ................. 7
Courroie de la poignée .................................... 7
Source d’énergie.............................................. 8
Temps de recharge et temps
d’enregistrement ........................................... 9
Mise sous tension du caméscope.................... 9
Paramétrage de la date et de l’heure ............ 10
Utilisation de l’écran à cristaux liquides
(ou ACL)...................................................... 11
Utilisation du viseur........................................ 11
Démarrage rapide.......................................... 12
Insertion/retrait d’une cassette....................... 13
Sélection d’un mode...................................... 14
Comment utiliser la manette .......................... 14
Mode aide...................................................... 15
Changement de la langue.............................. 16
Utilisation de l’écran de menu........................ 16
Réglage de l’écran LCD/viseur...................... 17
Mode enregistrement
Vérification avant enregistrement.................. 18
Enregistrement sur une bande ...................... 19
Contrôle de l’enregistrement.......................... 19
Fonction de recherche des blancs................. 20
Enregistrement d’une image fixe
sur une bande (PhotoShot) ......................... 20
Fonction zoom avant/arrière .......................... 21
Enregistrement de vous-même...................... 22
Fonction de compensation de contre-jour ..... 22
Fonctions de visualisation nocturne
couleur ........................................................ 22
Grain de peau ................................................ 23
Fonction fondu d’ouverture/
fondu de fermeture...................................... 23
Fonction réduction du bruit du vent ............... 24
Enregistrement d’images pour téléviseur
à écran panoramique .................................. 24
Fonction de stabilisation de l’image............... 25
Enregistrement dans diverses situations
(Mode scène) .............................................. 25
Enregistrement avec des couleurs naturelles
(Balance des blancs)................................... 26
Réglage manuel de la mise au point ............. 27
Réglage manuel de la vitesse d’obturation/
ouverture..................................................... 28
Mode lecture
Lecture d’une bande...................................... 29
Lecture image par image............................... 30
Lecture sur un téléviseur ............................... 30
Mode édition
Copie avec un graveur DVD
ou un magnétoscope (Doublage) ............... 31
Utilisation du câble DV pour l’enregistrement
(Doublage numérique) ................................ 32
Utilisation du Caméscope comme
une Web Cam (Windows XP SP2) ............. 32
Utilisation sur un Macintosh .......................... 33
Menu
Liste de menu................................................ 34
Menus liés à la prise de photos ..................... 35
Menus liés à la lecture................................... 36
Autres menus ................................................ 36
Autres
Indicateurs..................................................... 37
Indicateurs d’avertissement/alarme............... 37
Fonctions qui ne peuvent pas être utilisées
simultanément ............................................ 38
Avant la demande de réparation
(Problèmes et solutions) ............................. 39
Précautions à prendre ................................... 41
Explication des termes.................................. 45
Spécifications
Spécifications ................................................ 47
4
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 5 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Avant utilisation
Accessoires
Ce qui suit sont les accessoires fournis avec ce produit.
1)
VSK0651B
(DE-974GC)
2)
1) Adaptateur CA, câble d’entrée CC, câble d’alimentation secteur CA
2) Batterie -8-
3) Câble AV -30-, -31-
Optionnel
1) Adaptateur CA (VW-AD11E)
2) Batterie (lithium/CGR-DU06/640 mAh)
3) Batterie (lithium/CGA-DU07/680 mAh)
4) Batterie (lithium/CGA-DU12/1150 mAh)
5) Batterie (lithium/CGA-DU14/1360 mAh)
6) Batterie (lithium/CGA-DU21/2040 mAh)
7) Convertisseur grand-angle (VW-LW3007E)
8) Convertisseur téléobjectif (VW-LT3014E)
9) Filtre ND (VW-LND30E)
10) Protecteur MC (VW-LMC30E)
11) Trépied (VW-CT45E)
12) Câble DV (VW-CD1E)
Certains accessoires optionnels ne sont pas
disponibles dans certaines régions.
K2GJ2DC00015
3)
K2CR2DA00004
K2KC4CB00022CGR-DU06
-8-
Identification des pièces et manipulation
ª Caméscope
(3)
(1)
(2)
(1) Capteur de la balance des blancs -27-
Courroie de la poignée -7-
(2) (3)
Objectif
Installez le protecteur MC (VW-LMC30E;
optionnel), le filtre ND (VW-LND30E; optionnel), le convertisseur téléobjectif (VW-LT3014E; optionnel) ou le convertisseur grand-angle (VW-LW3007E; optionnel) devant l’objectif. N’installez pas les autres accessoires. (sauf le protège objectif)
(4) Microphone (incorporé, stéréo) -21-, -24-
Prise de sortie audio-vidéo [A/V] -30-, -31-
(5)
Utilisez uniquement le câble AV fourni,
autrement le son pourrait ne pas être lu normalement.
(4)
(5)
(6) (7)
Remarque concernant les
ª
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
(8)
DV
(6) Haut-parleur -29-
Levier d’éjection de la cassette
(7)
[OPEN/EJECT] Support de la cassette -13-
(8)
Prise DV [DV] -31-, -32-
(9) (10)
Prise USB [ ]
-13-
(9)
(10)
5
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 6 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Touche de réinitialisation [RESET]
(23)
-38-, -41-
(24)
Commutateur de sélection de mode [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(25)
Couvercle de la cassette -13- Levier du zoom [W/T] -21-
(26)
Levier du volume [sVOLUMEr] -29-
(27)
Touche PhotoShot [ ] -20-
(11)
(12)
(13)
(11) Viseur -11-, -44-
(14)
(15) (16)
(17) (18)
(19)
(20)
À cause de la limitation de la technologie des produits LCD, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
(12)
Support de la batterie -8- Levier de détachement de la batterie
(13)
[BATTERY RELEASE] Prise entrée CC [DC/C.C.IN] -8-
(14)
Interrupteur d’alimentation [OFF/ON] -9-
(15)
Indicateur d’état -9-
(16) (17)
Touche du menu [MENU] -16- Manette -14-
(18)
Molette de sélection de mode -14-
(19)
Touche de marche/
(20)
arrêt d’enregistrement
-8-
-19-
(28)
Sabot pour trépied
(28)
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope au trépied optionnel/VW-CT45E. (Veuillez lire attentivement les instructions d’utilisation sur comment fixer le trépied au caméscope.)
-18-, -25-, -28-
(25)
(26) (27)
(21)
(22)
(21)
Écran à cristaux liquides (ou LCD)
-11-, -44-
À cause de la limitation de la technologie des produits LCD, il peut y avoir quelques minuscules taches lumineuses ou sombres sur l’écran à cristaux liquides. Cependant, ceci n’est pas un mauvais fonctionnement et cela n’affecte pas les images enregistrées.
(22)
Zone d’ouverture de l’écran à cristaux liquides [OPEN]
-11-
6
LSQT1169
(23) (24)
(29)
(29) Attache de la dragonne
3
1
2
Passez la dragonne (optionnel) à travers l’attache
1
et à travers le taquet 2 ainsi elle ne se retirera
pas. Tirez la partie
3
sur au moins 2 cm.
Fixez l’autre extrémité de la dragonne de la
même manière.
LSQT1169FRE.book 7 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Mettez le protège objectif en place
Installez le protège objectif afin de protéger la surface de l’objectif.
1 Le protège objectif et sa cordelette sont
attachés au préalable à la courroie de poignée. Passez l’extrémité de la cordelette du protège objectif à travers l’oeillet d’attache du protège objectif. Puis passez le protège objectif à travers la boucle faite par lui­même et tirez fortement.
Lorsque vous n’utilisez pas le protège objectif,
tirez sa cordelette en direction de la flèche. 1
Lorsque vous n’enregistrez pas, assurez vous
de couvrir l’objectif avec le protège objectif pour sa protection.
2
Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter à votre main.
1 Réglez la longueur de la courroie.
3
2
1 Tournez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Fixez la courroie.
1
1
Lorsque vous retirez le protège-objectif,
appuyez sur le bouton fermement.
2
7
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 8 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Source d’énergie
ª Recharge de la batterie
Lorsque ce produit est acheté, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant l’utilisation de ce produit.
Temps de recharge de la batterie (Nous recommandons l’utilisation de batteries
Panasonic. (
-5-)
Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne
pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
Si le câble d’entrée CC est branché à
l’adaptateur CA, alors la batterie ne sera pas chargée. Enlevez le câble d’entrée CC de l’adaptateur CA.
1 Branchez le câble d’alimentation secteur
CA à l’adaptateur CA et à la prise secteur CA.
2 Mettez la batterie dans son logement en
alignant les repères, puis branchez-la solidement.
Voyant de recharge
ª
Lumière fixe: Recharge en cours Éteint: Recharge terminée Clignotant: La batterie est trop déchargée
Branchement à la prise CA
ª
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
(déchargée excessive). D’ici peu, le voyant s’allumera et la recharge normale commencera. Lorsque la température de la batterie est excessivement haute ou basse, le voyant [CHARGE] clignote et le temps de recharge sera plus long que d’habitude.
-9-)
1
1 Branchez le câble d’alimentation secteur
CA à l’adaptateur CA et à la prise secteur CA.
2 Branchez le câble d’entrée CC à
l’adaptateur CA.
3 Branchez le câble d’entrée CC à ce produit.
La prise du câble d’alimentation secteur CA
n’est pas complètement insérée à la prise de l’adaptateur CA. Comme montré sur 1, il y a un espace.
N’utilisez pas le câble d’alimentation avec un
autre appareil puisqu’il est exclusivement conçu pour ce caméscope. Ou n’utilisez pas le câble d’alimentation d’un autre appareil avec ce caméscope.
Installation de la batterie
ª
Poussez la batterie contre le support de batterie et faites-la glisser jusqu’à ce qu’elle clique.
Retrait de la batterie
ª
Tout en faisant glisser le levier [BATTERY RELEASE], faites glisser la batterie.
BATTERY RELEASE
Tenez la batterie avec votre main afin qu’elle ne
tombe pas.
Avant le retrait de la batterie, assurez-vous de
placer l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].
MISE EN GARDE
Une batterie de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacez qu’avec une batterie identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des batteries usées doit être faite conformément aux instructions du manufacturier.
8
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 9 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Temps de recharge et temps d’enregistrement
Les durées indiquées dans le tableau ci-dessous montrent les durées à une température de 25 oC et à une humidité de 60%. Ceci est juste une indication. Si la température est plus haute ou plus basse que la valeur spécifiée, le temps de recharge sera plus long.
Batterie fournie/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A Temps de recharge B Temps maximum d’enregistrement en
continu
C Temps d’enregistrement intermittent (Le temps d’enregistrement intermittent se réfère au temps d’enregistrement lorsque l’enregistrement et l’arrêt des opérations sont répétés.) “1 h 40 min” indique 1 heure 40 minutes.
La batterie CGR-DU06 est fournie.Les durées indiquées dans le tableau sont des
estimations approximatives. Les durées indiquent le temps d’enregistrement lorsque le viseur est utilisé. Les durées entre parenthèses indiquent le temps d’enregistrement lorsque l’écran LCD est utilisé.
Nous recommandons les blocs batterie
CGA-DU12, CGA-DU14 et CGA-DU21 pour les enregistrements de longue durée (2 heures ou plus pour les enregistrements en continu,
A 1 h 40 min B 1 h 50 min
(1 h 25 min)
C 55 min
(45 min)
A 2 h 25 min B 3 h 15 min
(2 h 40 min)
C 1 h 40 min
(1 h 20 min)
A 2 h 45 min B 3 h 50 min
(3 h)
C 1 h 55 min
(1 h 30 min)
A 3 h 55 min B 5 h 45 min
(4 h 30 min)
C 2 h 55 min
(2 h 15 min)
A 1 h 30 min B 1 h 55 min
(1 h 30 min)
C 1 h
(45 min)
1 heure ou plus pour les enregistrements par intermittence).
Le temps d’enregistrement sera plus court dans
les cas suivants:
Lorsque vous utilisez le viseur et l’écran LCD
simultanément tout en pivotant ce dernier face à vous pour vous enregistrer vous-même etc.
La batterie se réchauffe après l’utilisation ou la
recharge. L’unité secteur du caméscope étant employée, elle se réchauffera également. Ceci est normal.
Avec la réduction de la capacité de la batterie,
l’affichage changera: # # # # . Si la batterie se décharge, alors ( ) clignotera.
Mise sous tension du caméscope
Lorsque le caméscope est allumé avec le protège objectif installé, le réglage de la balance de blancs automatique peut ne pas fonctionner correctement. Veuillez allumer le caméscope après le retrait du protège objectif.
Comment mettre sous tension
ª
1 Tout en appuyant sur la touche 1, placez
l’interrupteur [OFF/ON] sur [ON].
1
OFF
ON
L’indicateur d’état s’illumine et l’alimentation
s’allume.
Si l’interrupteur [OFF/ON] est placé sur [ON]
alors que l’écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés, et l’alimentation se coupe en mode d’enregistrement sur bande.
Comment couper l’alimentation
ª
1 Tout en appuyant sur la touche 1, placez
l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF].
1
OFF
ON
Placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF],
lorsque vous n’utilisez pas le caméscope.
L’indicateur d’état s’en va lorsque le
l’alimentation se coupe.
9
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 10 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
ª Comment allumer et couper
l’alimentation avec l’écran à cristaux liquides/viseur
Lorsque l’interrupteur d’énergie est placé sur [ON], l’alimentation peut être allumée ou coupée avec l’écran à cristaux liquides et le viseur lorsque l’unité est en mode d’enregistrement sur bande.
OFF
ON
1 Ouvrez l’écran à cristaux liquides ou
étendez le viseur pour l’utiliser. (
L’écran à cristaux liquides sera activé.
-11-)
2 Fermez l’écran à cristaux liquides et
rétractez le viseur.
OFF
ON
L’alimentation ne se coupera que lorsque
l’écran ACL sera fermé et le viseur rétracté.
L’indicateur d’état s’en va automatiquement
et l’alimentation se coupe. (Si le démarrage rapide est placé sur [ON] ( en mode de mise en attente du démarrage rapide et l’indicateur d’état s’illumine en vert.)
L’alimentation ne se coupe pas même si
l’écran ACL est fermé et le viseur rétracté pendant l’enregistrement sur une bande.
-12-), l’unité se met
3 Ouvrez l’écran ACL ou étendez le viseur
pour allumer l’alimentation et utilisez le
caméscope à nouveau.
OFF
ON
Paramétrage de la date et de l’heure
Lorsque le caméscope s’allume pour la première fois, [SET DATE AND TIME] apparaît.
Selectionnez [YES] et appuyez sur le centre de
la manette. Effectuez les etapes 2 et 3 ci-dessous pour regler la date/heure.
Si l’écran présente une date/heure incorrecte, alors changez-la.
Sélectionnez le mode d’enregistrement sur
bande.
1 Sélectionnez [PRINCIPAL] >>
[REGL HORL.] >> [OUI]. (
2 Bougez la manette vers la droite ou la
gauche de façon à sélectionner l’élément à être défini. Puis bougez la manette vers le haut ou vers le bas pour régler la valeur désirée.
L’année changera comme suit:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
Le format de 24 heures est utilisé.
3 Appuyez sur la manette pour définir le
réglage.
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
À propos de la date/heure
ª ≥Les fonctions de la date et de l’heure sont
alimentées par une batterie au lithium incorporée.
Veuillez vérifier l’heure avant l’enregistrement
parce que l’horloge incorporée n’est pas très exacte.
-16-)
L’indicateur d’état s’illumine et le courant
s’allume.
10
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 11 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
ª Recharge de la batterie au lithium
incorporée
Si [0] ou [--] apparaît lorsque le caméscope
s’allume, alors la batterie au lithium incorporée est épuisée. Suivez les étapes suivantes pour recharger la batterie. Lorsque l’alimentation s’allume pour la première fois après une charge, [REGLER HEURE ET DATE] apparaitra. Sélectionnez [OUI] et réglez la date et l’heure. Branchez l’adaptateur CA au caméscope ou fixez la batterie, et la batterie lithium incorporée sera rechargée. Laissez le caméscope ainsi pendant environ 24 heures, et la batterie fera marcher l’horloge pour environ 6 mois. (Même si l’interrupteur [OFF/ON] est placé sur [OFF], la batterie se recharge.)
Utilisation de l’écran à cristaux liquides (ou ACL)
Vous pouvez enregistrer l’image pendant que vous la regardez sur l’écran ACL ouvert.
1 Mettez un doigt sur la zone d’ouverture de
l’écran ACL et tirez en direction de la flèche.
Il peut s’ouvrir jusqu’à 90o.
2 Réglez l’angle de l’écran ACL comme vous
préférez.
Utilisation du viseur
ª Extraction du viseur
1 Sortez le viseur. Allongez-le en appuyant
sur le bouton d’extension et en tirant.
Le viseur sera activé. (Si l’écran ACL est
ouvert, le viseur sera désactivé.)
Réglage du champ de vision
ª
1 Réglez la mise au point en faisant coulisser
le bouton de correction de l’oculaire.
12:30:4512:30:4512:30:45
1.4. 20071.4. 20071.4. 2007
Vous pouvez régler la luminosité du viseur par
le menu.
12:30:45
1.4. 2007
1180o 2 90o
Il peut pivoter jusqu’à 180o 1 vers l’objectif
ou 90o 2 vers le viseur.
La luminosité et le niveau de couleur de l’écran
ACL peuvent être réglés par le menu.
S’il est ouvert ou pivoté de manière forcée, le
caméscope peut s’endommager ou tomber en panne.
Si l’écran à cristaux liquides est tourné à 180°
vers l’objectif et que le viseur est ouvert (pour un enregistrement de soi-même), l’écran à cristaux liquides et le viseur s’allument simultanément.
11
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 12 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Pour annuler le démarrage rapide
Démarrage rapide
Lorsque le démarrage rapide est sur [ON] l’énergie de la batterie est consommée, même si l’écran à cristaux liquides et le viseur sont fermés. Le caméscope se remettra en mode enregistrement/pause environ 1,7 secondes après que l’écran ACL ou le viseur aura été rouvert. Veuillez noter qu’en mode démarrage rapide
environ la moitié de l’énergie de la pause d’enregistrement est consommée. L’utilisation du mode démarrage rapide réduira le temps d’enregistrement/lecture de la batterie.
Ceci est activé uniquement dans les cas
suivants.
En utilisant la batterie
Alors que le mode d’enregistrement sur bande est réglé, une bande est insérée.
En utilisant l’adaptateur secteur
Le démarrage rapide peut être utilisé même si aucune bande/carte n’est insérée.
Sélectionnez le mode d’enregistrement sur
bande.
1 Sélectionnez [CONFIG] >> [DEMAR
RAPIDE] >> [ON]. (
2 Tandis que l’interrupteur [OFF/ON] est
encore placé sur [ON], fermez l’écran à
cristaux liquides et rétractez le viseur.
L’indicateur d’état s’illumine en vert et l’unité
se met en mode de mise en attente du démarrage rapide.
Le caméscope ne se mettra en mise en
attente du démarrage rapide que lorsque l’écran ACL sera fermé ou le viseur rétracté.
3 Ouvrez l’écran à cristaux liquides ou le
viseur.
-16-)
OFFONOFF
ON
ª
1 Sélectionnez [CONFIG] >>
[DEMAR RAPIDE] >> [OFF]. (
Si l’interrupteur [OFF/ON] est placé sur [OFF]
alors que l’unité est en mode de mise en attente du démarrage rapide, l’alimentation s’éteint.
Si la mise en attente dure environ 30 minutes,
alors le voyant vert s’éteindra et le caméscope sera complètement éteint.
Dans les cas suivants, le démarrage rapide est
annulé et l’alimentation est coupée.
Lorsque la molette de sélection est
déplacée.
Lorsque la batterie ou l’adaptateur secteur
est retiré.
Lorsque la bande est retirée en mode
d’enregistrement sur bande lors de l’utilisation de la batterie.
Lorsque le caméscope est démarré rapidement
avec la balance des blancs automatique en fonction, cela peut prendre un certain temps pour que la balance des blancs se règle si la scène qui doit être enregistrée a une source différente de lumière que la dernière scène enregistrée. (Lorsque la fonctions de visualisation nocturne couleur est utilisée, cependant, la balance des blancs de la dernière scène enregistrée est conservée.)
Si l’alimentation est allumée pendant la mise en
attente du démarrage rapide, l’agrandissement du zoom sera de 5k et la taille de l’image peut être différente de ce qu’elle était avant la mise en attente du démarrage rapide.
Si [ECONOMIS.] (
[5 MINUTES] et que l’unité est automatiquement mise en mode d’attente du démarrage rapide, mettez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], puis sur [ON] à nouveau. Également, fermez l’écran ACL et rétractez le viseur puis ouvrez l’écran et étendez le viseur à nouveau.
-16-)
-35-) est placé sur
OFF
L’indicateur d’état s’illumine en rouge et le
caméscope se met en pause d’enregistrement environ 1,7 secondes après sa mise sous tension.
12
LSQT1169
ON
LSQT1169FRE.book 13 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Insertion/retrait d’une cassette
1 Installez l’adaptateur CA ou la batterie et
mettez sous tension.
2 Faites glisser le levier [OPEN/EJECT] et
ouvrez le couvercle de la cassette.
OPEN/ EJECT
Lorsque le couvercle est entièrement ouvert,
le support de la cassette sortira.
3 Quand le support de la cassette est ouvert,
insérez/retirez la cassette.
Lorsque vous insérez une cassette,
orientez-la comme montré sur l’illustration, puis insérez-la aussi à fond que possible.
Lorsque vous la retirez, tirez-la d’un coup.
4 Appuyez sur le symbole [PUSH] 1 pour
fermer le support de la cassette.
Le support de la cassette est logé.
Lorsque vous insérez une cassette
précédemment enregistrée, utilisez la fonction de recherche des blancs pour trouver la position où vous désirez continuer d’enregistrer. Si vous écrivez sur une cassette déjà enregistrée, soyez sûr de trouver la position où vous désirez continuer l’enregistrement.
Fermez bien le couvercle de la cassette.En fermant le couvercle de la cassette, n’ayez
rien de pris, comme un câble, sous le couvercle.
Après utilisation, assurez-vous de rebobiner
complètement la cassette, enlevez-la, et mettez-la dans un boîte. Rangez le boîte en position verticale. (
-44-)
Si l’indicateur de condensation ne s’affiche pas
sur l’écran à cristaux liquides et/ou EVF et que vous remarquez de la condensation sur l’objectif ou sur l’unité principale, n’ouvrez pas le couvercle de la cassette autrement la condensation peut se former sur les têtes ou la bande de la cassette. (
Lorsque le support de la cassette ne
ª
-41-)
sort pas
Fermez le couvercle de la cassette, puis
ouvrez-le à nouveau complètement.
Vérifiez si la batterie s’est déchargée.Contrôlez si le couvercle du compartiment de la
cassette est en contact avec la courroie de la poignée comme montré ci-dessous. Si c’est le cas, assurez-vous que la courroie de la poignée reste éloignée du couvercle lors de l’ouverture.
1
PUSH
Précautions:
Faites attention à ne pas coincer vos doigts
sous le support de la cassette en le fermant.
5 Seulement après que le support de la
cassette soit complètement en place,
fermez le couvercle de la cassette en
appuyant sur le repère 2.
2
Lorsque le support de la cassette ne
ª
peut pas être mis en place
Placez l’interrupteur [OFF/ON] sur [OFF], puis
sur [ON] à nouveau.
Vérifiez si la batterie s’est déchargée.
Prévention d’effacement accidentel
ª
Si la languette de prévention d’effacement accidentel 1 d’une cassette est ouverte (glissée dans la direction de la flèche [SAVE]), la cassette ne peut pas être enregistrée. Pour enregistrer, fermez la languette de prévention d’effacement accidentel de la cassette (glissée dans la direction de la flèche [REC]).
1
R E C
SAVE
13
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 14 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
Manette et écran d’affichage
Sélection d’un mode
Tournez la molette de sélection de mode pour sélectionner le mode désiré.
1 Tournez la molette de sélection de mode.
Placez le mode désiré sur 1.
1
: Mode D’ENREGISTREMENT SUR BANDE
Utilisez ceci lorsque vous enregistrez l’image sur une bande.
: Mode de LECTURE SUR BANDE
Utilisez ceci pour lire une bande.
ª
Appuyez sur le centre de la manette, et les icônes seront affichées à l’écran. Chaque fois que la manette est déplacée vers le bas, les indications changent. (En mode lecture sur bande, les icônes seront automatiquement affichées à l’écran.)
1) Mode d’enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ FOCUS] est placé sur [AUTO])
Comment utiliser la manette
1
ª Opérations élémentaires de la manette
Les opérations sur l’écran menu et la sélection des fichiers peuvent être lues avec un affichage multi images
Bougez la manette vers le haut, le bas, la gauche ou la droite pour sélectionner un élément ou un fichier, puis appuyez au centre pour le sélectionner.
1
3
5
4
2
1 Sélection par déplacement vers le haut. 2 Sélection par déplacement vers le bas. 3 Sélection par déplacement vers la gauche. 4 Sélection par déplacement vers la droite. 5 Définition par pression du centre.
2 Fondu 3 Compensation de contre-jour -22-
1/4
1 Mode aide -15- 2 Grain de peau
2/4
3 Vision nocturne couleur
3/4
2 Contrôle d’enregistrement
4/4
1 Recherche des blancs -20-
1 est affiché pendant l’enregistrement sur
bande.
-23-
-23-
-22-
-19-
14
LSQT1169
LSQT1169FRE.book 15 ページ 2006年12月19日 火曜日 午後6時28分
Avant utilisation
2) Mode d’enregistrement sur bande (Le commutateur [AUTO/MANUAL/ FOCUS] est placé sur [MANUAL])
2
1
Diaphragme ou valeur du gain
2 3 Balance des blancs -26-
5/5
1 Vitesse d’obturation -28- 2 Réglage de la mise au point
6/6
1 est affiché pendant l’enregistrement sur
bande.
2 est affiché uniquement lorsque le
commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [FOCUS].
3) Mode de lecture sur bande
manuelle
1
Mode aide
Sélectionnez une icône pour avoir une explication sur sa fonction.
Sélectionnez le mode d’enregistrement sur
bande.
1 Appuyez sur la manette pour afficher
l’icône pendant la pause d’enregistrement. Déplacez la manette vers le bas jusqu’à ce que l’icône 1 apparaisse.
2 Déplacez la manette vers la droite pour
2
-28-
-27-
sélectionner l’icône du mode aide [ ].
Le mode aide fournit une explication sur les
icônes de fonctionnement affichées lorsque le commutateur [AUTO/MANUAL/FOCUS] est placé sur [AUTO] en mode d’enregistrement sur bande.
3 Déplacez la manette vers le haut, le bas, la
gauche, ou la droite pour sélectionner l’icône désirée.
1
3 Lecture/pause 4 Arrêt -29- 2 Rembobinage
(repérage arrière)
1 Avance rapide
(recherche avant rapide)
Une explication sur l’icône sélectionnée est
affichée à l’écran.
-29-
-29-
-29-
Chaque fois que la manette est déplacée vers
le bas, les indications changent.
Pour sortir du mode aide
ª
Sélectionnez l’icône [EXIT] ou appuyez sur la touche [MENU].
Lorsque le mode Aide est utilisé, il est
impossible d’enregistrer ou de régler des fonctions.
15
LSQT1169
Loading...
+ 33 hidden pages