Panasonic NV-GS40EG, NV-GS50EG User Manual

Digitální videokamera
Uživatelská příručka
Model NV-GS40EG
NV-GS50EG
Před použitím kamery si prosím přečtěte celý návod.
2
Dříve než začnete
Zařízení používejte v prostředí s dobrým prouděním vzduchu, protože se během provozu zahřívá. Z tohoto důvodu jej neinstalujte v uzavřeném prostoru, např. v knihovně apod. Přístroj nevystavujte působení deště nebo vlhkosti, zabráníte tak vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem. Ze stejných důvodů na přístroj nestavte předměty naplněné tekutinou, například vázy.
Videokamera ! Typový štítek se jmenovitými údaji je
umístěn na spodní straně
videokamery. Síťový adaptér ! Typový štítek se jmenovitými údaji je
umístěn na spodní straně adaptéru.
"
Tyto pokyny si pozorně přečtěte a při používání videokamery je
dodržujte.
! Za zranění nebo materiální škody
způsobené nesprávným používáním přístroje, které není v souladu s pokyny uvedenými v tomto návodu, nese plnou odpovědnost jeho uživatel.
Uživatelská příručka
! Tato uživatelská příručka se vztahuje k
modelům NV-GS40 a NV-GS50.
! Vyobrazení v tomto návodu se vztahuje k
modelu NV-GS50, součástí vysvětlivek jsou však i odkazy i na další modely.
! Některé funkce nejsou u některých modelů
k dispozici.
Videokameru si vyzkoušejte.
Před prvním pořízením záznamu důležité události si videokameru řádně vyzkoušejte a zkontrolujte kvalitu záznamu a správnou činnost všech funkcí.
Výrobce nenese odpovědnost za ztrátu obsahu záznamu.
Výrobce nenese v žádném případě zodpovědnost za ztrátu záznamu z důvodu funkční poruchy či výrobní vady této videokamery, příslušenství nebo kazet.
Dodržování autorských práv.
Upozorňujeme Vás, že kopírováním nahraných kazet, disků, nebo jinak zveřejněných či vysílaných materiálů pro jiné než soukromé použití se můžete dopustit porušení autorských práv. Záznam některých materiálů je omezen i pro soukromé použití.
! Název Windows je registrovanou
ochrannou známkou společnosti Microsoft Corporation U.S.A.
! Logo SD je registrovanou obchodní
značkou.
! Všechny další názvy dalších společností a
výrobků v tomto návodu jsou ochrannými známkami nebo registrovanými obchodními názvy svých vlastníků.
Soubory ukládané na paměťovou kartu MultiMediaCard nebo SD Memory Card
Přehrávání souborů pořízených na jiném přístroji nemusí být na této kameře možné (a naopak). Z tohoto důvodu si předem ověřte vzájemnou kompatibilitu přístrojů.
! Paměťovou kartu udržujte mimo dosah
dětí, které by ji mohly spolknout.
Odkazy a reference
Odkazy na referenční stránky jsou v textu uvedeny číslem s pomlčkami, např: -00-
"
VÝSTRAHA
Nesundávejte kryt (nebo zadní stěnu); žádné vnitřní součásti nejsou uživatelsky opravitelné. Veškeré opravy přenechejte kvalifikovanému servisu.
"
Elektrická a magnetická kompatibilita - standard EMC
Symbol (CE) je umístěn na typovém štítku.
Používejte pouze doporučené příslušenství.
Informace pro Vaši bezpečnost .....................2
Dříve než začnete
Standardní příslušenství ...............................4
Doplňkové příslušenství ................................4
Ovládací prvky a součásti .............................4
Dálkový ovladač ............................................7
Napájení ........................................................8
Doba nabíjení a dostupná délka
záznamu ........................................................9
Nosný řemínek (Free Style) ..........................9
Nasazení krytky objektivu .............................9
Připevnění ramenního popruhu ...................10
Vkládání kazety ...........................................10
Zapínání videokamery a nastavení
režimu ..........................................................10
Používání hledáčku/LCD monitoru ..............11
Používání nabídek ......................................12
Seznam nabídek .........................................12
Nastavení datumu a času ...........................15
Dobíjení vestavěné lithiové baterie .............15
Dlouhohrající režim LP ................................16
Režim záznamu zvuku ................................16
Režim Camera
Záznam .......................................................17
Okamžitý záznam (režim Quick Start) ........18
Režim Photoshot .........................................18
Záznam se samospouští .............................19
Optická transfokace - funkce Zoom In/Out .19
Digitální transfokace ....................................20
Stabilizátor obrazu ......................................20
Postupné rozetmívání a zatmívání - Fade
In/Out ...........................................................20
Kompenzace protisvětla - funkce Backlight 21
Režim nočního vidění ..................................21
Protihlukový filtr ...........................................22
Režim Cinema .............................................22
Záznam ve zvláštních situacích ..................22
Záznam s přirozenými barvami ...................23
Manuální vyvážení poměru bílé ..................23
Manuální nastavení rychlosti závěrky .........24
Manuální nastavení clony Iris .....................25
Manuální ostření .........................................25
Digitální efekty .............................................25
Režim VCR
Přehrávání ...................................................29
Vyhledání požadované scény .....................29
Zpomalené přehrávání ................................30
Zastavení obrazu/přehrávání po
jednotlivých snímcích ..................................30
Vyhledání konce posledního záznamu .......30
Vyhledávání scén označených indexem .....31
Přehrávání se zvětšením obrazu -
Playback Zoom ...........................................32
Přehrávání s digitálními efekty ....................32
Přehrávání záznamu na televizoru .............34
Audio Dabing ...............................................34
Kopírování na kazetu S-VHS (nebo VHS)
Kazeta .........................................................35
Záznam z externího
zařízení ........................................................35
Záznam prostřednictvím DV kabelu ............36
Režim CARD
Používání paměťové karty ..........................37
Záznam na kartu .........................................37
Přehrávání s kartou .....................................40
Kopírování snímků z karty na kazetu ..........42
Prezentace snímků Slide Show ..................42
Úprava pořadí prohlížených snímků ...........43
Tvorba titulků ...............................................44
Vkládání titulků ............................................44
Ukládání tiskových informací na
paměťovou kartu .........................................45
Ochrana souborů uložených na
paměťové kartě ...........................................45
Mazání souborů uložených na
paměťové kartě ...........................................46
Formátování karty .......................................46
Videokamera a PC
Propojovací sada USB ................................47
Použití v režimu Webkamera ......................47
Použití karty s osobním počítačem .............47
Další položky
Symboly a indikace .....................................49
Identifikační údaje majitele ..........................50
Obnovení výchozího nastavení režimů .......51
Výstražná indikace/alarm ............................51
Poznámky a rady ........................................52
Provozní pokyny ..........................................58
Než vyhledáte opravnu (problémy a
jejich řešení) ................................................62
Terminologie ................................................64
Technická specifikace
Technická specifikace .................................66
3
Dříve než začnete
Obsah
Dříve než začnete
Standardní příslušenství
Příslušenství dodávané s videokamerou.
1) Síťový adaptér, kabel stejnosměrného napájení a síťový kabel -8-
2) Baterie -8-
3) Dálkový ovladač a knoflíková baterie -6-
4) Free Style kontroler s mikrofonem -7-
5) Krytka objektivu a lanko -9-
6) AV Kabel -34-
7) Kabel S-Video -34-
8) Ramenní popruh -10-
9) Paměťová karta SD Memory Card -37-
10) Propojovací sada USB -47-
Doplňkové příslušenství
1) Síťový adaptér (VW-AD10E)
2) Baterie (Lithium/CGA-DU07/680mAh)
3) Baterie (Lithium/CGA-DU14/1360mAh)
4) Baterie (Lithium/CGA-DU21/2040mAh)
5) Předsádková čočka pro širokoúhlé záběry (VW-LW2707N2E)
6) Předsádková čočka pro teleobjektiv (VW-LT2714N2E)
7) ND filtr (VW-LND27E)
8) MC Protector (VW-LMC27E)
9) Stereofonní mikrofon (VW-VMS2E)
10) Paticová redukce (VW-SK11E)
11) Stativ (VZ-CT55E)
12) Plášť do deště (VW-SJGS50E)
13) DV kabel (VW-CD1E)
14) Editační DV program s DV rozhraním (VW-DTM21E)
15) Editační DV program s kartou DV rozhraní (VW-DTM22E)
16) Editační DV program (VW-DTM20E)
17) Software Internet Videophone (VW-DTC1E)
18) Aplikační software pro kartu SD Memory Card ! Software "TitleStudio" pro tvorbu titulků
a SD-Jukebox pro záznam hudby. (Videokamera však nemůže hudbu přehrávat)
19) Paměťová karta SD Memory Card (RP-SD008/RP-SD016/RP-SD032/ RP-SD064/RP-SD128/RP-SDH256/ RP-SDH512)
20) Paměťová karta MultiMediaCard (VW-MMC8E/VW-MMC16E)
21) PC adaptér pro kartu SD Memory (BN-SDABPE)
22) USB adaptér pro čtení/zápis karty SD Memory (BN-SDCAPE) ! Některé položky doplňkového
příslušenství nemusí být v některých zemích k dispozici.
Ovládací prvky a součásti
"
Videokamera
A Tlačítko pro odklopení LCD monitoru
[OPEN]D] -11-
B LCD Monitor -11-, -61-
D Indikátor operací s paměťovou kartou
[ACCESS] -37-
E čka pro otevření štěrbiny pro
paměťovou kartu [OPEN] -37-
F Kryt štěrbiny pro paměťovou kartu -37- G Štěrbina pro paměťovou kartu -37- H Tlačítko převíjení/příposlechu vzad
[E] -29-, -40- Tlačítko vyhledávání vzad [SEARCH-]
-17­Tlačítko kontroly záznamu [A] -17-
I Tlačítko Play [B] -29-, -40-
Tlačítko kompenzace protisvětla [BACK LIGHT] -21-
J Tlačítko převíjení/příposlechu vpřed
[F] -29-, -40- Tlačítko vyhledávání vpřed [SEARCH +] -17-
K Tlačítko Title [TITLE] -44- L Tlačítko režimu nočního vidě
[COLOUR NIGHT VIEW] -21-
4
Dříve než začnete
Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše LCD monitoru ojediněle vyskytnout světlejší či tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.
M
Tlačítko Stop [J] -29-, -40- Tlačítko Fade [FADE] -21-
N
Tlačítko Pause [
I] -30-, -40- Tlačítko
Still [STILL] -19-
O
Tlačítko Multi [MULTI] -27-, -33-, -41- Tlačítko “Obraz v obraze” [P-IN-P] -27-
P
Sluneční clona -62-
Q
Indikátor záznamu -17-
R
Objektiv
S
Vestavěný stereofonní mikrofon -20-, -22-
T
Tlačítko západky -9-
U
Kryt západky -9-
V
Patice pro příslušenství
!Slouží k upevnění příslušenství, např.
stereofonního mikrofonu (VW-VMS2E, dodává se jako doplněk).
W
Očnice
X
Zdířka vstupu/výstupu Audio-Video [AV IN/OUT] (vstupem je vybaven pouze model NV-GS50) -34- Zdířka pro sluchátka [PHONES]
!Připojením AV kabelu do této zdířky se
aktivuje vestavěný reproduktor kamery, po připojení sluchátek se však vypne.
!Konektor AV kabelu zasuňte při
zapojování do této co nejdále.
Y
Zdířka pro Free Style kontroler s mikrofonem [REMOTE] -18- Vstup pro mikrofon [MIC]
! Po připojení externího mikrofonu či
audio zařízení do této zdířky bude vestavěný mikrofon kamery odpojen.
-55-
! Po připojení Free Style kontroleru s
mikrofonem a stisku tlačítka [TALK] bude vestavěný mikrofon kamery odpojen. -18-
! Konektor Free Style kontroleru s
mikrofonem zasuňte při zapojování do zdířky co nejdále.
Z
Držák kazety
a
Tlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] -18-,
-38-, -42-
c
Přepínač kazeta/paměťová karta [TAPE/CARD/CARD MODE] -37-
c
Reproduktor -29-
d
Vstup/výstup S-Video [S-VIDEO IN/OUT] (vstupem je vybaven pouze model NV­GS50) -34-
e
Zdířka USB [E ] -47-
f
Zdířka DV [DV] (vstupem je vybaven pouze model NV-GS50) -36-
! Slouží k připojení digitálního zařízení.
g
čka pro vysunutí kazety [OPEN/EJECT] -10-
h
Uzávěr prostoru pro kazetu -10-
i
Tlačítko uzávěru kazety [PUSH CLOSE]
-10-
j
Snímací senzor pro vyvážení bílé -23- Snímací senzor dálkového ovladače -7-
k
Hledáček -11-, -62-
l
Optická korekce hledáčku -11-
m
Víceúčelový ovladač Dial [PUSH] -12-,
-29-
n
čka transfokátoru Zoom [W/T] -19-
o
Tlačítko [RESET] -
5
Dříve než začnete
Vzhledem k technologickému omezení při výrobě LCD panelů se mohou na ploše hledáčku ojediněle vyskytnout světlejší či tmavší body. Nejedná se však o závadu, která by ovlivnila záznam obrazu.
6
Dříve než začnete
q
Tlačítko okamžitého záznamu Quick Start [QUICK START] -18-
r
Indikátor záznamu Quick Start -18-
s
Přepínač režimu [OFF/ON/MODE] -11-,
-17-, -58-
t
Tlačítko spuštění/zastavení záznamu
-17-, -39-
u
Indikátor provozního režimu [CAMERA/VCR/CARD PB] -11-, -17-, -29-,
-40-
v
Tlačítko [MENU] -12-
w
Přepínač režimu [AUTO/MANUAL/FOCUS] -17-, -22-
x
Očka pro uchycení ramenního popruhu
-10-
y
Nosný řemínek (pro natáčení “ve volném stylu”) -9-
z
Tlačítko pro vysunutí baterie [PUSH BATT] -8-
A
Držák baterie
B
Otvor pro stativ
! Slouží k uchycení videokamery na
stativ (lze objednat jako doplněk).
#
Dálkový ovladač
Přiložený infračervený ovladač umožňuje dálkové spouštění většiny funkcí videokamery.
D
Tlačítko pro datum a čas [DATE/TIME]
-50-
E
Tlačítko provozních informací [OSD] -34-
F
Tlačítko počítadla [COUNTER] -50-
G
Tlačítko [RESET] -64-
H
Tlačítko záznamu [REC] (k dispozici pouze u modelu NV-GS50) -36-
I
Tlačítko pro Audio dabing [A.DUB] -34-
J
Kurzorová tlačítka funkce prohledávání se změnou rychlosti [H,
I
] -30- Směrová tlačítka pro přehrávání s funkcí Zoom [I, J, K,
H
] -32-
K
Tlačítka zpomaleného přehrávání/přehrávání po snímcích [L, M] (L:vzad,
M
:vpřed) -30-
L
Tlačítka vyhledávání indexu [ P, Q] ( P: vzad,
Q
: vpřed) -31-
M
Tlačítko [SELECT] -32-
N
Tlačítko [STORE] -32-
O
Tlačítko Off/On [OFF/ON] -32-
P
Tlačítko Zoom/Volume [ZOOM/VOL]
-19-, -29-, -32-
Q
Tlačítko prohledávání se změnou rychlosti [VAR. SEARCH] -30-
R
Tlačítko Playback Zoom [P.B. ZOOM]
-32-
Následující tlačítka plní stejné funkce jako odpovídající tlačítka na videokameře.
S
Tlačítko Photoshot [PHOTO SHOT] -18-,
-38-, -42-
T
Tlačítko Title [TITLE] -44-
U
Tlačítko Multi-Picture/Picture-in-Picture [MULTI/P-IN-P] -27-, -33-, -41-
V
Tlačítko převíjení/příposlechu vzad [
N
]
-29-, -40-
W
Tlačítko Pause [
F
] -30-, -40-
X
Tlačítko Stop [G] -29-, -40-
Y
Tlačítko spouštění/zastavení záznamu [START/STOP] -17-, -39-
Z
Tlačítko Play [D] -29-, -40-
a
Tlačítko převíjení/příposlechu vpřed [O]
-29-, -40-
7
Dříve než začnete
b
Tlačítko [MENU] -12-
c
Tlačítko nastavení [SET] -12-
d
Tlačítko položek [ITEM] -12-
"
Free Style kontroler s mikrofonem
Kontroler umožňuje záběry scén z různých úhlů a s různým sklonem kamery. Je vhodný rovněž pro natáčení se stativem. Pokud kontroler nepoužíváte, nasaďte na kameru nosný řemínek. Kontroler usnadňuje používání kamery pro leváky.
e
Mikrofon [MIC] -18-
f
Tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu [REC]
g
čka transfokátoru Zoom [W/T]
! Rychlost transfokace má 2 úrovně.
h
Tlačítko Photoshot [PHOTO SHOT]
i
Tlačítko mikrofonu [TALK] -18-
! Po připojení Free Style kontroleru s
mikrofonem do zdířky [REMOTE] a stisku tlačítka [TALK] bude vestavěný mikrofon kamery odpojen.
j
Spona
! Konektor zasuňte do zdířky
[REMOTE] co nejdále. Nedokonalé spojení zabrání normálnímu provozu.
Dálkový ovladač
"
Vkládání knoflíkové baterie
Před použitím vložte do dálkového ovladače přiloženou knoflíkovou baterii.
1 Stiskněte uzávěr 1, a vyjměte držák
baterie.
2 Knoflíkovou baterii vložte do pouzdra tak,
aby strana označená symbolem (
+)
směřovala vzhůru.
3 Držák baterie vložte zpět do ovladače.
! Po vybití knoflíkovou baterii vyměňte za
novou (typ CR2025). (Životnost baterie je zhruba 1 rok, závisí však na intenzitě používání).
! Při vkládání baterie dbejte na její správnou
polaritu.
"
Používání dálkového ovladače
1 Ovladač zaměřte na snímací senzor
videokamery
j
a stiskněte příslušné
tlačítko.
! Vzdálenost od videokamery: do 5 metrů ! Úhel: odchylka přibližně do 15° ve
vertikálním či horizontálním směru od centrální osy
! Uvedený rozsah se týká použití ovladače v
interiéru. V exteriérech nebo v silně osvětleném prostředí nemusí ovladač fungovat správně ani v tomto uvedeném rozsahu.
! Ve vzdálenosti do 1 metru je možno ovladač
používat i z boční strany (strana s LCD monitorem).
(80) (81) (82) (83) (84)
(85)
15˚
15˚
15˚
15˚
(35)
1
UPOZORNĚ
Při nesprávné provedené výměně hrozí nebezpečí exploze baterie. Baterii nahrazujte pouze shodným typem nebo ekvivalentem, který doporučuje výrobce. Při likvidaci vybitých baterií postupujte dle pokynů výrobce.
VÝSTRAHA
Nebezpečí požáru, exploze a popálení. Baterie nedobíjejte, nerozebírejte, nevystavujte teplotám nad 100°C nebo nevhazujte do ohně. Knoflíkové baterie udržujte mimo dosah dětí. Baterie nikdy nevkládejte do úst. Při spolknutí baterie volejte svého lékaře.
8
Dříve než začnete
"
Použití baterie
Před zahájením práce s kamerou baterii plně nabijte.
1 Baterii vložte do síťového adaptéru a
nabijte jej.
! Pokud je do síťového adaptéru zapojen
stejnosměrný napájecí kabel, odpojte jej, jinak nelze baterii nabít.
! Rozsvítí se indikátor napájení [POWER]
a indikátor nabíjení [CHARGE] a bude zahájeno nabíjení.
! Po zhasnutí indikátoru [CHARGE] bude
nabíjení ukončeno.
2 Nabitou baterii vložte do videokamery.
Odpojení napájení
Přepínač [OFF/ ON/MODE] přepněte do polohy s[OFF] a současně se stiskem tlačítka [PUSH BATT] zbaterii vysuňte nebo vytáhněte stejnosměrný napájecí kabel.
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -52-.
Nastavení režimu ovladače
Při současném používání dvou videokamer je při nastavení odlišného režimu možno individuálně ovládat obě kamery.
! Pokud se nastavení dálkového ovládacího
režimu na kameře a na příslušném ovladači neshoduje, rozsvítí se nápis [REMOTE].
Nastavení režimu na videokameře:
Ve vedlejší nabídce ostatních funkcí [OTHER FUNCTIONS] nastavte položku [REMOTE] na požadovaný režim dálkového ovladače. (-13-)
Nastavení režimu na ovladači:
[VCR1]:
Stiskněte tlačítka [M] a [G] současně.
1
[VCR2]: Stiskněte tlačítka [L]a[G] současně.
2
! Při výměně baterií se nastavení dálkového
ovladače automaticky resetuje do výchozího režimu [VCR1].
Napájení
"
Používání síťového adaptéru
1 Stejnosměrný napájecí kabel zapojte do
videokamery.
2 Druhý konec stejnosměrného napájecího
kabelu připojte do síťového adaptéru.
3 Síťový kabel zapojte do adaptéru a do
zásuvky.
! Konektor síťového kabelu nelze do
adaptéru zcela zasunout. Mezi okrajem vznikne malá mezera 1.
! Před připojením či odpojením napájení
přepněte přepínač [OFF/ON/MODE] na videokameře do polohy [OFF] a ověřte si, indikátor [CAMERA/VCR/CARD PB] nesvítí.
9
Dříve než začnete
Doba nabíjení a dostupná délka záznamu
t Doba nabíjení u Maximální délka nepřetržitého záznamu v Doba přerušovaného záznamu
(Doba přerušovaného záznamu udává celkovou délku záznamu při opakovaném spouštění a zastavování záznamu). Údaj “1h10min” představuje 1 hodinu a 10 minut.
! Ke kameře je dodávána baterie typu CGA-
DU07.
! Časové údaje uváděné v tabulce jsou
přibližné. Údaje v závorkách představují dobu záznamu při používání LCD Monitoru. Skutečná délka záznamu může být kratší.
! Časové údaje uvedené v tabulce
představují dobu záznamu při teplotě 20°C a relativní vlhkosti prostředí 60%. Při dobíjení v prostředí s teplotou vyšší či nižší mohou být nabíjecí časy delší.
Nosný řemínek pro natáčení “ve volném stylu”
"
Použití jako nosný řemínek
Délku nosného řemínku přizpůsobte velikosti vaší ruky.
1 Konec nosného řemínku odepněte.
2 Posuvem přezky upravte jeho délku.
3 Nasaďte řemínek zpět.
"
Jako řemínek k přidržování
Nosný řemínek usnadňuje manipulaci a přenášení videokamery. Mnohem pohodlněji se používá s Free Style kontrolerem s mikrofonem.
1 Stiskem na obou stranách otevřete kryt
západky
U 1
, stiskněte tlačítko západky
T
a odepněte nosný řemínek.
2 Řemínek protáhněte.
3 Řemínek oviňte kolem zápěstí.
! Při zasunování řemínku zpět stiskněte kryt
západky 2aby byla bezpečně zajištěna.
Nasazení krytky objektivu
Povrch objektivu chraňte krytkou.
1 Jeden konec lanka protáhněte očkem
krytky. Druhý konec protáhněte vzniklou smyčkou a utáhněte.
CGA-DU07
t
1h30min.
u
2h15min.(1h35min.)
v
1h10min.(50min.)
CGA-DU14
t
2h45min.
u
4h30min.(3h10min.)
v
2h15min.(1h35min.)
CGA-DU21
t
3h55min.
u
6h45min.(4h45min.)
v
3h25min.(2h25min.)
10
Dříve než začnete
2 Konec smyčky lanka protáhněte otvorem
v úchytu řemínku a krytku objektivu skrz lanko.
! Sejmutá krytky objektivu může být zavěšena
na nosném řemínku. (Nelze pokud jej používáte jako přídržný řemínek).
! V době kdy nenatáčíte, dbejte byl objektiv
kamery chráněn krytkou.
Připevnění ramenního popruhu
Než vyrazíte natáčet do exteriéru, doporučujeme Vám abyste si na kameru připevnili ramenní popruh a tak ji chránili před pádem na zem.
1 Konec ramenního popruhu protáhněte
očkem pro jeho uchycení na kameře.
2 Špičku popruhu ohněte, protáhněte
přezkou a upravte jeho délku.
! Popruh z přezky povytáhněte v délce
alespoň 2 cm 1, aby nedošlo k jeho vyklouznutí.
! Opačný konec popruhu připevněte ke
druhému držáku stejným způsobem.
Vkládání kazety
1 Páčku pro vysunutí kazety
[OPEN/EJECT]
g
posuňte dopředu a zatáhnutím dolů otevřete prostor pro kazetu.
2 Vložte kazetu.
3 Stiskem tlačítka [PUSH CLOSE]
i
zaklopte držák kazety.
4 Uzavřete kryt prostoru pro kazetu.
"
Zajištění kazety proti nežádoucímu
smazání
Posuvem ochranné západky 1ve směru šipky [SAVE] zajistíte kazetu proti záznamu. Pokud hodláte na tuto kazetu znovu nahrávat, uzavřete ochrannou západku ve směru šipky [REC].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -52-.
Zapnutí videokamery a nastavení režimu
Videokameru nejprve zapněte a poté zvolte režim.
11
Dříve než začnete
"
Používání LCD monitoru
Na odklopeném LCD Monitoru je možno sledovat zaznamenávaný obraz.
1 Položte prst na tlačítko [OPEND] Aa
LCD monitor Bnatočte o zhruba 90° ve směru šipky.
! Hledáček zhasne.
2 Polohu LCD monitoru si upravte dle
požadovaného úhlu záběru.
! LCD Monitor lze z jeho vertikální polohy
směru natočit směrem vzhůru až o 180°
1
a směrem dolů až o 90° 2. Násilný pokus o překročení tohoto rozsahu může způsobit vážné poškození videokamery.
Uzavření LCD Monitoru
LCD panel sklopte, dokud bezpečně nezaklapne.
! Zkontrolujte zda je uzavřen kryt štěrbiny pro
paměťovou kartu.
"
Nastavení jasu a barevného kontrastu
Pokud ve vedlejší nabídce [DISPLAY SETUP] zapnete položku [LCD/EVF SET] = [YES], zobrazí se následující položky.
Nastavení jasu LCD [LCD BRIGHTNESS]
Slouží k nastavení jasu LCD monitoru.
Barevný kontrast LCD [LCD COLOUR LEVEL]
Slouží k nastavení barev LCD monitoru.
Jas hledáčku [EVF BRIGHTNESS]
Slouží k nastavení jasu hledáčku.
"
Postup zapnutí videokamery
1 Současně s přidržováním tlačítka
s
přepněte přepínač [OFF/ON/MODE] do polohy [ON] 1.
! Rozsvítí se indikátor [CAMERA]
u
.
"
Přepínání režimů
2 Otáčejte přepínačem [OFF/ON/MODE] s.
! Režim videokamery se mění s každou
polohou přepínače.
! Zároveň se rozsvěcí příslušný indikátor
režimu.
"
Vypínání videokamery
3 Přepínač [OFF/ON/MODE] spřepněte do
polohy [OFF] současně s přidržováním tlačítka 1.
Používání hledáčku/LCD monitoru
"
Nastavení hledáčku
Před vlastním nastavením hledáčku si upravte jeho parametry vzhledem k Vašemu zraku tak, aby bylo zobrazení jasné a snadno zřetelné.
1 Hledáček vytáhněte.
2 Upravte si jeho optickou korekci l.
12
Dříve než začnete
[SET] a [ITEM] na dálkovém ovladači. (-7-)
Opuštění nabídky
Stiskněte znovu tlačítko [MENU].
Poznámka k nastavení nabídek
Nastavení prováděné prostřednictvím nabídek je zachováno i po vypnutí videokamery. Jestliže však napájení kamery (baterii či síťový adaptér) odpojíte ještě před vypnutím videokamery, vybrané nastavení se nemusí uložit. (Nastavení položek [EFFECT2] se neukládá). (-26-)
! Řazení položek nabídek je v textu znázorněno
prostřednictvím symbolu
>>.
"
Volba souboru v režimu Card Playback
A Během operací s nabídkami je možno provádět výběr souboru. V tomto případě postupujte následujícím způsobem.
1 Otáčením ovladače [PUSH]
m
vyberte
požadovaný soubor.
! Vybraný soubor bude označen rámečkem.
2 Volbu souboru potvrďte stiskem ovladače
[PUSH]
m
.
! Po provedené volbě souboru proveďte
operaci. (Výše uvedený postup se v následujících pokynech již neopakuje)
Seznam nabídek
Vyobrazení jsou určena pouze k vysvětlení funkcí, skutečné nabídky vypadají poněkud odlišně.
"
[CAMERA FUNCTIONS]
Hlavní nabídka funkcí kamery
1) [CAMERA SETUP]
Vedlejší nabídka nastavení kamery
[PROG.AE]
Režim automatické expozice -22-
[PROGRESSIVE]
Režim statických snímků Progressive Photoshot -19-
Postup nastavení
Stiskem ovladače [PUSH] vyberte položku, kterou hodláte upravit a poté jeho otáčením zvyšujte či snižujte úroveň dle údaje na indikátoru.
! Se stoupajícím počtem úrovní se zvyšuje
jas nebo barevný kontrast zobrazení.
Celkové zvýšení úrovně jasu LCD Monitoru
Položku [LCD MODE] z vedlejší nabídky [DISPLAY SETUP] nastavte na [BRIGHT].
! Toto nastavení nemá vliv na
zaznamenávaný obraz.
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -61-.
Používání nabídek
Videokamera zobrazuje parametry nejrůznějších funkcí prostřednictvím nabídek, čímž usnadňuje volbu a nastavení.
1 Stiskněte tlačítko [MENU] v.
! Zobrazí se nabídka odpovídající režimu
zvolenému prostřednictvím přepínače [ON/OFF/MODE] s.
2 Otáčením ovladače [PUSH] mvyberte
požadovanou vedlejší nabídku.
! Otáčením ovladače [PUSH]
m
zobrazte
zvýrazněnou položku.
3 Stiskem ovladače [PUSH]
m
vyvolejte
vybranou vedlejší nabídku.
4 Otáčením ovladače [PUSH]
m
vyberte položku, kterou hodláte nastavit. 5 Stiskem ovladače [PUSH]
m
převeďte vybranou položku do požadovaného režimu.
! S každým stiskem ovladače se kurzor [
D
] přesune do dalšího režimu. Položky nabídky, které v kombinaci se zvolenými funkcemi nelze použít, jsou zobrazeny tmavomodře.
! Během zobrazení nabídek není možno
spustit záznam ani přehrávání. Během přehrávání je zobrazení nabídek povoleno, nikoli však během záznamu. Výše uvedené operace je možno provádět prostřednictvím tlačítek [MENU],
13
Dříve než začnete
6) [DISPLAY SETUP]
Vedlejší nabídka nastavení displeje
[DATE/TIME]
Zobrazování časových údajů -50-
[C.DISPLAY]
Časový displej -50-
[C.RESET]
Nulování počítadla -64-
! Funkce slouží k vynulování počítadla. Údaj
časového kódu však nelze vynulovat.
[DISPLAY]
Režim displeje -50-
[LCD MODE]
Režim osvětlení LCD monitoru -12-
[LCD/EVF SET]
Nastavení LCD monitoru a hledáčku -11-
7) [OTHER FUNCTIONS1]
Vedlejší nabídka ostatních funkcí 1
[REMOTE]
Režim dálkového ovladače -8-
[REC LAMP]
Indikátor záznamu -17-
[BEEP SOUND]
Zvukový signál -52-
[SHTR EFFECT]
Efekt filmové klapky -19-
[CLOCK SET]
Nastavení datumu a času -15-
[SELF REC]
Záznam typu Autoportrét -18-
[OWNER ID SET]
Nastavení identifikačních údajů majitele -50-
[VOICE POWER SAVE]
Úsporný režim pro hlasové záznamy -58-
8) [OTHER FUNCTIONS2]
Vedlejší nabídka ostatních funkcí 2
[DEMO MODE]
Demo režim
! Pokud videokameru bez vložené kazety či
paměťové karty připojíte k síťovému adaptéru, přepínač [OFF/ON/MODE] přepnete do polohy [ON] a ponecháte zhruba 10 minut v nečinnosti, přepne se automaticky do Demo režimu, ve kterém předvede své schopnosti. Stiskem tlačítka nebo spuštěním nějaké funkce se Demo režim přeruší. Demo režim lze spustit rovněž tak, že zapnete položku [DEMO MODE] = [ON] a poté nabídku opustíte. Chcete-li demo režim ukončit, vložte do kamery kazetu nebo přepněte položku [DEMO MODE] na [OFF].
[INITIAL SET]
Výchozí nastavení -51-
[SIS]
Stabilizátor obrazu -20-
[D.ZOOM]
Digitální transfokace -20-
[CINEMA]
Záznam v širokoúhlém formátu -22-
[SELF TIMER]
Záznam se samospouští -19-
[WEB CAMERA]
Režim Webcamera -47-
[RETURN]
Návrat do hlavní nabídky
! Pokud návrat [RETURN] potvrdíte položkou
[YES], obnoví se zobrazení hlavní nabídky.
2) [DIGITAL EFFECT]
Vedlejší nabídka digitálních efektů
[EFFECT1]
Digitální efekty 1 -25-
[EFFECT2]
Digitální efekty 2 -26-
3) [CARD SETUP]
Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty
[PICTURE QUALITY]
Kvalita snímku -38-
[MPEG4 MODE]
Kvalita záběrů v režimu MPEG4 -40-
[BURST MODE]
Režim Card Continous Photoshot -38-
[CREATE TITLE]
Tvorba titulků -44-
4) [MULTI-PICTURES]
Vedlejší nabídka vícenásobného zobrazení
[SCAN MODE]
Režim vícenásobného zobrazení Multi-Picture -27-
[SPEED]
Rychlost v režim Strobe Multi-Picture -27-
[SWING]
Režim Swing -27-
[P-IN-P]
Pozice malého obrázku umístěného v normálním obraze -27-
5) [RECORDING SETUP]
Vedlejší nabídka parametrů záznamu
[REC SPEED]
Rychlost záznamu -16-
[AUDIO REC]
Režim záznamu zvuku -16-
[SCENE INDEX]
Režim indexování scén -31-
[WIND CUT]
Protihlukový filtr -22-
[ZOOM MIC]
Transfokátor mikrofonu -20-
14
Dříve než začnete
"
[VCR FUNCTIONS]
Hlavní nabídka funkcí záznamu a přehrávání
1) [PLAYBACK FUNCTIONS]
Vedlejší nabídka funkcí přehrávání
[BLANK SEARCH]
Vyhledávání volného místa -31-
[RECORD TO CARD]
Záznam na kartu -39-
[SEARCH]
Režim vyhledávání Indexu -31-
[12bit AUDIO]
Nastavení zvukového záznamu -34-
[AUDIO OUT]
Režim Audio výstupu -55-
[RETURN]
Návrat do hlavní nabídky
2) [DIGITAL EFFECT]
Vedlejší nabídka digitálních efektů pro přehrávání
[EFFECT]
Zapnutí/vypnutí efektu -32-
[EFFECT SELECT]
Volba typu digitálního efektu -32-
3) [CARD SETUP]
Vedlejší nabídka funkcí paměťové karty
[PICTURE QUALITY]
Kvalita snímku -38-
[MPEG4 MODE]
Kvalita záběrů v režimu MPEG4 -40-
[CREATE TITLE]
Tvorba titulků -44-
4) [MULTI-PICTURES]
Vedlejší nabídka vícenásobného zobrazení
[SCAN MODE]
Režim vícenásobného zobrazení Multi-Picture
-33-
[SPEED]
Rychlost v režim Strobe Multi-Picture -33-
[SWING]
Režim Swing -33-
5) [RECORDING SETUP]
Vedlejší nabídka parametrů záznamu
[REC SPEED]
Rychlost záznamu -16-
[AUDIO REC]
Režim záznamu zvuku -16-
6) [AV IN/OUT SETUP]
Vedlejší nabídka nastavení Audio-Video vstupu a výstupu (pouze model NV-GS50)
[AV JACK]
AV zdířka -34-
[A.DUB INPUT]
Vstup pro Audio Dabing -34-
[DV OUT]
Výstup analogově/digitální konverze -56-
7) [DISPLAY SETUP]
Vedlejší nabídka nastavení displeje
! Všechny položky vedlejší nabídky [DISPLAY
SETUP] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [DISPLAY SETUP] umístěné v hlavní nabídce funkcí kamery [CAMERA FUNCTIONS].
8) [OTHER FUNCTIONS]
Vedlejší nabídka ostatních funkcí
[REMOTE]
Režim dálkového ovladače -8-
[CLOCK SET]
Nastavení datumu a času -15-
"
[CARD FUNCTIONS]
Hlavní nabídka funkcí paměťové karty Card Playback Mode
1) [DELETE CARD FILE]
Vedlejší nabídka mazání souborů
[DELETE FILE BY SELECTION]
Výběr a mazání souboru -46-
[DELETE ALL FILES]
Mazání všech souborů -46-
[DELETE TITLE BY SELECTION]
Výběr a mazání titulků -46-
2) [CARD EDITING]
Vedlejší nabídka úprav na kartě
[RECORD TO TAPE]
Přepis na kazetu -42-
[FILE SEARCH]
Vyhledávání souboru -41-
[FILE LOCK]
Ochrana proti zápis -45-
[SLIDE SHOW]
Uspořádání prezentace snímků -42-
[DPOF SETTING]
Nastavení parametrů tisku -45-
[CARD FORMAT]
Formátování karty -46-
3) [DISPLAY SETUP]
Vedlejší nabídka nastavení displeje ! Všechny položky vedlejší nabídky
[DISPLAY SETUP] jsou shodné s položkami vedlejší nabídky [DISPLAY SETUP] umístěné v hlavní nabídce funkcí kamery [CAMERA FUNCTIONS].
15
Dříve než začnete
[OTHER FUNCTIONS] >> [CLOCK SET] >> [YES].
2 Stiskem ovladače [PUSH]
m
zvolte položku [YEAR], [MONTH], [DAY], [HOUR] nebo [MIN.] a otáčením nastavte požadovanou hodnotu.
! Roky se mění v následujícím pořadí.
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
3 Nastavení datumu a času ukončíte
stiskem tlačítka [MENU]
v
.
!
Hodiny se rozeběhnou od [00] sekund.
! Po dalším stisku tlačítka [MENU] nabídka
zmizí.
! Pokud je vestavěná baterie již vybitá, bude
blikat indikátor [R]. V tomto případě baterii dobijte.
! Hodiny používají časový formát 24 hodin.
Dobíjení vestavěné lithiové baterie
Vestavěná lithiová baterie udržuje v provozu hodiny. Pokud indikátor bliká [R], je kapacita vestavěné lithiové baterie již velmi nízká.
1 Do vypnuté videokamery připojte síťový
adaptér a jeho vidlici zapojte do zásuvky.
! Po čtyřhodinovém dobíjení může článek
udržovat hodiny v provozu přibližně tři měsíce.
4) [OTHER FUNCTIONS]
Vedlejší nabídka ostatních funkcí
[REMOTE]
Režim dálkového ovladače -8-
[CLOCK SET]
Nastavení datumu a času -15-
[VOICE POWER SAVE]
Úsporný režim pro hlasové záznamy -58-
Nabídka “horkých” tlačítek pro přehrávání s paměťovou kartou
Klávesové zkratky slouží k rychlému vyvolání nabídek určených pro přehrávání s paměťovou kartou. Stiskem ovladače [PUSH] vyvolejte nabídku zkratek a otáčením ovladače [PUSH] vyberte požadovanou nabídku.
[FILE SEARCH]
Nabídka [FILE SEARCH] slouží k vyhledávání souborů dle čísel. (-41-)
[DELETE FILE]
Nabídka [DELETE FILE] slouží k mazání zobrazeného souboru. (-46-) Nabídku vyvolejte po zobrazení souboru, který hodláte smazat.
[FILE LOCK]
Nabídka [FILE LOCK] slouží k zajištění zobrazeného souboru proti náhodnému smazání. (-45-) Nabídku vyvolejte po zobrazení souboru, který hodláte zajistit proti smazání.
[DPOF SETTING]
Nabídka [DPOF SETTING] slouží k nastavení tiskových parametrů zobrazeného souboru. (-45-) Nabídku vyvolejte po zobrazení souboru, u kterého hodláte nastavit parametry tisku.
[EXIT]
Opuštění nabídky klávesových zkratek.
Nastavení datumu a času
Vestavěné hodiny videokamery nejsou zcela přesné, proto před zahájením záznamu jejich nastavení zkontrolujte.
1 Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[OTHER FUNCTIONS1] >> [CLOCK SET] >> [YES]. Můžete rovněž použít [VCR FUNCTIONS] nebo [CARD FUNCTIONS] >>
16
Dříve než začnete
Dlouhohrající režim LP
Požadovanou rychlost záznamu zvolíte položkou [REC SPEED] z vedlejší nabídky parametrů záznamu [RECORDING SETUP].
Při nastavení dlouhohrajícího režimu LP bude doba záznamu bude 1,5 násobkem normálního režimu SP.
Záznam ve dlouhohrajícím režimu LP sice nemá vliv na kvalitu obrazu, při přehrávání se však mohou v obraze tvořit mozaikové rastry a některé normální funkce mohou být omezeny.
! Záznam pořízený v dlouhohrajícím režimu
není zcela kompatibilní s jiným zařízením.
! V dlouhohrajícím režimu nelze použít Audio
dabing. (-34-)
Režim záznamu zvuku
Kvalitu zvukového záznamu lze nastavit položkou [AUDIO REC] z vedlejší nabídky parametrů záznamu [RECORDING SETUP]. Režim “16 bitů, 48 kHz, 2 kanály” poskytuje zvukový záznam ve vynikající kvalitě. V režimu “12 bitů, 32 kHz, 4 kanály” lze zaznamenat do dvou kanálů stereofonní zvuk, další dvě stopy lze využít pro zvukový dabing. Režim Camera
Režim Camera
"
Indikátor záznamu
Během záznamu se na přední straně kamery rozsvěcí indikátor
Q
, který upozorňuje, že se
právě natáčí.
! Indikátor záznamu se nerozsvítí, pokud
bude položka [REC LAMP] ve vedlejší nabídce ostatních funkcí [OTHER FUNCTIONS] nastavena na [OFF].
"
Přerušení záznamu
Stiskněte tlačítko pro spuštění/zastavení záznamu Start/Stop
t .
Zobrazí se nápis [PAUSE].
! Jestliže kameru ponecháte v režimu
záznamové pauzy déle než 6 minut, automaticky se vypne, čímž se šetří pásek v kazetě a energie baterie. Chcete-li za těchto podmínek záznam opět obnovit, zapněte znovu napájení.
"
Kontrola natočeného záznamu
Krátkým stiskem tlačítka kontroly záznamu [A]
H
v průběhu záznamové pauzy budete moci shlédnout několik závěrečných sekund poslední scény.
! Zobrazí se nápis [CHK]. Po přehrání
kontrolního úseku se videokamera vrátí opět do režimu záznamové pauzy.
"
Sledování nahraných scén v režimu záznamové pauzy
Nahrané scény lze v režimu záznamové pauzy shlédnout při přidržení tlačítka [SEARCH –]
H
nebo [SEARCH+]
J
.
! Po stisku [SEARCH–] proběhne přehrání
záznamu vzad.
! Po stisku [SEARCH+] proběhne přehrání
záznamu vpřed.
Režim Camera
Záznam
Při záznamu s přepínačem [AUTO/MANUAL/FOCUS]
w
v poloze [AUTO] proběhne zaostření objektivu a vyvážení poměru bílé barvy zcela automaticky. V některých případech však nelze automatické nastavení provést a hodnoty položek je nutno nastavit manuálně. (-23-, -25-)
! Před zapnutím kamery nezapomeňte
sundat krytku objektivu. Pokud by krytka zůstala při zapnutí nasazena, automatické vyvážení bílé (-23-) by nemuselo fungovat zcela přesně.
1Přepínač [OFF/ON/MODE]
s
přepněte do
polohy [ON].
! Rozsvítí se indikátor [CAMERA]
u
.
2 Selektor [TAPE/CARD/CARD MODE]
b
přepněte do polohy [TAPE].
3 Stiskněte tlačítko pro spuštění/zastavení
záznamu Start/Stop
t
.
! Spustí se záznam. ! Zobrazí se nápis [RECORD] a za okamžik
se změní na [REC].
AUTO MANUAL FOCUS
(47)
SEARCH SEARCH
BACK LIGHT
(7)
(9)
SEARCH
(7)
PAUSE
PAUSE
(16)
(44)
RECORD
TAPE
CARD
CARD MODE
(27)
CAMERA VCR
CARD PB
O
F
F
O
N
M
O
D
E
(43)
(45)
17
18
Okamžitý záznam (režim Quick Start)
Při stisku tlačítka [QUICK START] q, bude kamera připravena k záběru už cca 1,3 sekundy po zapnutí.
1 Stiskněte tlačítko [QUICK START] q.
! Rozsvítí se indikátor záznamu Quick Start
r
.
2 Přepínač [OFF/ON/MODE] spřepněte do
polohy [OFF].
! Indikátor záznamu Quick Start zůstane
svítit.
3 Přepínač [OFF/ON/MODE] spřepněte do
polohy [ON].
! Videokamera bude kamera připravena k
záběru už cca 1,3 sekundy po zapnutí.
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -52-.
Režim Photoshot
Tato video kamera umožňuje pořizování statických snímků se zvukovým doprovodem v délce přibližně 7 sekund.
1 Selektor [TAPE/CARD/CARD MODE]
b
přepněte do polohy [TAPE].
2 Během záznamové pauzy stiskněte
tlačítko [PHOTO SHOT]
a
.
! Videokamera pořídí statický snímek v délce
cca 7 sekund a poté se přepne zpět do režimu záznamové pauzy.
"
Ukončení záznamu
Přepínač [OFF/ ON/MODE] spřepněte do polohy [OFF].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -52-.
"
Doplnění zvuku během záznamu
Pokud do zdířky [REMOTE] připojíte přiložený Free Style kontroler s mikrofonem
Y
, můžete záznam doplnit komentářem. Při stisku tlačítka [TALK] ise zobrazí symbol [S] a zvuk bude nahráván z [MIC] e.
! Při stisku tlačítka [TALK] bude vestavě
mikrofon kamery odpojen.
"
Záznam typu Autoportrét
Odklopte LCD Monitor a otočte jej aktivní plochou směrem dopředu (k objektivu). Tato funkce umožňuje, aby mohly záznam sledovat osoby stojící před objektivem.
! Odklopením LCD Monitoru se automaticky
vyřadí hledáček. Pokud však LCD Monitor otočíte vpřed, obraz bude možno sledovat i v hledáčku.
! Jestliže dáváte přednost stranově
převrácenému zobrazení, přepněte položku [SELF REC] z vedlejší nabídky dalších funkcí [OTHER FUNCTIONS1] na [MIRROR]. Na kazetu se však bude obraz zaznamenávat zcela normálně, bez stranového převrácení.
! Pokud byl během záznamu typu
“Autoportrét” použit režim [MIRROR], zobrazují se pouze základní údaje: indikace záznamu [T] (červená) nebo [U], indikátor záznamové pauzy [T] (azurová) nebo [
U
F
]
a údaj zbývající energie baterie [(].
! Pokud se zobrazí symbol indikující obecné
upozornění/alarm [W], otočte LCD monitor do původní polohy, abyste mohli obsah upozornění ověřit.
Režim Camera
REC
(80)
(84)
PHOTO SHOT
(26)
O
F
F
O
N
M
O
D
E
(43)
TAPE
CARD
CARD MODE
(27)
START
QUICK
(41)
(42)
19
Režim Camera
Záznam se samospouští
Pokud použijete samospoušť, v intervalu 10 sekund se budou na kazetu a na kartu zaznamenávat statické snímky.
1 Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[CAMERA SETUP] >> [SELF TIMER] >> [ON].
! Zobrazí se symbol [
Y
].
2 Stiskněte tlačítko [PHOTO SHOT] a.
! Začne blikat indikátor záznamu
Q
a symbol [Y] a po 10 sekundách se spustí funkce Photoshot.
! Můžete použít také funkci Card Continuous
Photoshot. (-38-)
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Optická transfokace - funkce Zoom In/Out
Záběry přiblížených objektů či záběry pořízené v rozšířeném úhlu dodají Vašim nahrávkám speciální charakter.
1 Rozšíření zorného úhlu záběru (zoom
out): Páčku transfokátoru [W/T]
n
posuňte směrem [W]. Přiblížení objektů (zoom in): Páčku transfokátoru [W/T] posuňte směrem k [T].
! V hledáčku se na několik sekund objeví
údaj poměru transfokace.
! Pokud jste ve vedlejší nabídce ostatních
funkcí [OTHER FUNCTIONS1] aktivovali efekt filmové klapky [SHTR EFFECT], obraz bude doplněn zvukem připomínajícím filmovou klapku.
"
Funkce Progressive Photoshot
Funkce Progressive Photoshot slouží k pořizování statických snímků ve vyšší kvalitě než normální funkce Photoshot.
! Po aktivaci parametru [PROGRESSIVE] =
[ON] nebo [AUTO] ve vedlejší nabídce nastavení kamery [CAMERA SETUP] se zobrazí symbol [X]. Po zobrazení symbolu [X] stiskněte během záznamové pauzy tlačítko [PHOTO SHOT].
! Funkce nemusí při některém nastavení
pracovat.
"
Funkce Continuous Photoshot
Pokud ve vedlejší nabídce ostatních funkcí [OTHER FUNCTIONS1] aktivujete položku [SHTR EFFECT] = [ON] a tlačítko [PHOTO SHOT] přidržíte, videokamera začne v intervalu cca 0,7 s automaticky zaznamenávat statické snímky a to tak dlouho, dokud tlačítko neuvolníte. (Funkce však není k dispozici současně s funkcí Progressive Photoshot)
! V okamžiku stisku obraz blikne a
zaznamená se zvuk připomínající filmovou klapku.
"
Digitální statický snímek
Po stisku tlačítka [STILL]
N
lze záběry shlédnout jako statické snímky. Dalším stiskem tlačítka je režim digitálních statických snímků ukončen.
! Po zavedení režimu Digital Still Picture
tlačítkem [STILL] doporučujeme v požadovaném místě stisknout tlačítko [PHOTO SHOT].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -52-.
PHOTO
PHOTO
PHOTO
PHOTO
STILL
(13)
PHOTO
PHOTO SHOT
(26)
M
E
N
U
PUSH
MF/VOL/JOG
WB/SHUTTER/IRIS/
(46)
(38)
1VW
5VW
10VW
T
T
T
WT
(39)
20
Režim Camera
Ukončení digitální transfokace
Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [D.ZOOM] >> [OFF].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Stabilizátor obrazu
Tato funkce kompenzuje nepatrné otřesy kamery a stabilizuje obraz.
! Funkce nemusí být dostatečně účinná v
případech otřesů vyšší intenzity.
1 Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[CAMERA SETUP] >> [SIS] >> [ON].
! Zobrazí se symbol [
Z
].
2 Stiskem tlačítka Start /Stop tnebo
[PHOTO SHOT] aspusťte záznam.
Ukončení záznamu se stabilizátorem
Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [SIS] >> [OFF].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Postupné rozetmívání a zatmívání ­Fade In/Out
Fade In
Při rozetmívání bude obraz a zvuk postupně najíždět - z černé obrazovky až k začátku scény.
"
Záznam malých objektů z nejkratší vzdálenosti
(Makro záběry)
Při zvětšení 1x může videokamera zaostřit na objekty v blízkosti až 20 mm od objektivu. Tak lze pořizovat záznam i velmi malých objektů, např. hmyzu.
"
Transfokátor mikrofonu - snímání zvuku s vyšší citlivostí
Společně s použitím optického transfokátoru lze použít funkci, která zvýšením směrovosti a citlivosti mikrofonu zkonkrétní i zvuk.
! Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[RECORDING SETUP] >> [ZOOM MIC] >> [ON]. (Zobrazí se nápis [Z.MIC]).
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Digitální transfokace
Použití této funkce je vhodné v případech, kdy potřebujete velmi vzdálený objekt přiblížit víc než umožňuje normální (optická) transfokace s rozsahem přiblížení 1x až 10x. S digitální transfokací můžete objekt přiblížit 20x nebo dokonce až 500x.
1 Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[CAMERA SETUP] >> [D.ZOOM] >> [20 x ] nebo [500 x ].
! 20 x: 20-násobné digitální přiblížení ! 500 x: 500-násobné digitální přiblížení
2 Objekt přiblížíte nebo vzdálíte posuvem
čky transfokátoru [W/T] nsměrem k [W] nebo [T].
Z.MIC
Z.MIC
M
E
N
U
PUSH
MF/VOL/JOG
WB/SHUTTER/IRIS/
(46)
(38)
20VW
T
D.ZOOM
M
E
N
U
PUSH
MF/VOL/JOG
WB/SHUTTER/IRIS/
(46)
(38)
PHOTO SHOT
(26)
(44)
n
W T
21
Režim Camera
1 V režimu záznamové pauzy přidržte
tlačítko [FADE]M.
! Obraz se postupně vytratí.
2 Po úplném vytracení obrazu spusťte
tlačítkem Recording Start/Stop tnový záznam.
3 Po spuštění záznamu vyčkejte zhruba 3
sekundy a uvolněte tlačítko [FADE] M.
! Obraz se postupně opět obnoví.
Fade Out
Při zatmívání se obraz a zvuk postupně vytratí a skončí černou obrazovkou na konci scény.
1 V průběhu záznamu přidržte tlačítko
[FADE] M.
! Obraz se postupně vytratí.
2 Po úplném vytracení obrazu záznam
zastavte tlačítkem Recording Start/Stop t.
3 Uvolněte tlačítko [FADE]M.
! Postupné rozetmívání a zatmívání nelze
provádět u statických snímků.
Kompenzace protisvětla - funkce Backlight
Tato funkce omezí příliš tmavé zobrazení objektů či osob nasvícených zezadu. (Protisvětlem se rozumí osvětlení dopadající zezadu)
1 Stiskněte tlačítko [BACK LIGHT]
I
.
! Zabliká symbol [
V
] a poté zůstane svítit.
! Celá plocha se rozjasní.
Obnovení normálního záznamu
Stiskněte tlačítko [BACK LIGHT].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Režim nočního vidění
Záznam v režimu Colour Night View
Tato funkce umožňuje barevný záznam bez videoblesku i při velmi nízké úrovni osvětlení.
1 Stiskněte tlačítko [COLOUR NIGHT VIEW]
L
dokud se nezobrazí nápis [C.NIGHT
VIEW]. Záznam v režimu 0 Lux Night View
Pomocí světla z LCD monitoru lze pořizovat záznam téměř při nulovém osvětlení.
2 Stiskněte tlačítko [COLOUR NIGHT VIEW]
L
dokud se nezobrazí nápis [0 LUX
NIGHT VIEW].
! Zobrazí se nápis [REVERSE THE LCD
MONITOR].
FADE
(12)
0
LUX
NIGHT VIEW
C.NIGHT
VIEW
COLOUR NIGHT
VIEW
(11)
C.NIGHT
VIEW
t
BACK LIGHT
(8)
(44)
FADE
(12)
(44)
22
Režim Camera
3 LCD monitor otočte dopředu
(na stranu objektivu).
! Plocha zbělá a zapne se hledáček. ! Světelná intenzita LCD monitoru postačí
do vzdálenosti cca 1 metr.
Ukončení záznamu s funkcí nočního vidě
Opakovaně tiskněte tlačítko [COLOUR NIGHT VIEW] dokud nápis [C.NIGHT VIEW] nebo [0LUX NIGHT VIEW] nezhasne.
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Protihlukový filtr
Tento filtr omezuje hluk větru snímaného mikrofonem.
1 Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[RECORDING SETUP] >> [WIND CUT] >> [ON].
! Zobrazí se nápis [WIND CUT].
Ukončení záznamu s protihlukovým filtrem
Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >> [RECORDING SETUP] >> [WIND CUT] >> [OFF].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Režim Cinema
Tento režim umožňuje natáčení v širokoúhlém obrazovém formátu.
1 Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [ON].
! V horní a spodní části obrazu se objeví
černé pruhy.
Ukončení záznamu v širokoúhlém režimu Cinema
Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >> [CAMERA SETUP] >> [CINEMA] >> [OFF].
! Další podrobnosti týkající se této položky
naleznete na straně -53-.
Záznam ve zvláštních situacích
Automatická expozice (Programme AE)
Tato funkce slouží k automatickému nastavení expozice optimalizované pro natáčení ve zvláštních situacích.
1 Přepínač [AUTO/MANUAL/FOCUS]
w
přepněte do polohy [MANUAL].
! Zobrazí se nápis [MNL].
2 Postup: [CAMERA FUNCTIONS] >>
[CAMERA SETUP] >> [PROG.AE] >> symbol požadovaného záznamového
režimu ([
a
], [b], [c], [d] nebo [e]).
! Zobrazí se symbol vybraného režimu.
1)
3)
2)
4)
5)
M
E
N
U
PUSH
MF/VOL/JOG
WB/SHUTTER/IRIS/
(46)
(38)
AUTO MANUAL FOCUS
(47)
CINEMA
M
E
N
U
PUSH
MF/VOL/JOG
WB/SHUTTER/IRIS/
(46)
(38)
M
E
N
U
PUSH
MF/VOL/JOG
WB/SHUTTER/IRIS/
(46)
(38)
Loading...
+ 50 hidden pages