Panasonic NV-GS320 User Manual [da]

Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Digital Video Camera
Model No. NV-GS320
Läs hela bruksanvisningen före användning. Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
E
VQT1A44
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT REDUCERA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISK STÖT ELLER PRODUKTSKADA: UTSÄTT INTE DEN HÄR APPARATEN FÖR
REGN, FUKT, DROPPAR ELLER SKVÄTT OCH SE ÄVEN TILL ATT INGA OBJEKT FYLLDA MED VÄTSKA, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ APPARATEN.
ANVÄND ENDAST REKOMMENDERADE
TILLBEHÖR.
DEMONTERA INTE INNESLUTNINGEN (ELLER
BAKSIDAN). DET FINNS INGA DELAR I APPARATEN SOM KAN REPARERAS AV ANVÄNDAREN. LÅT UTBILDAD SERVICEPERSONAL UTFÖRA SERVICE OCH REPARATIONER.
VARNING!
FÖR ATT APPARATEN SKA FÅ GOD
VENTILATION, INSTALLERA ELLER PLACERA DEN INTE I EN BOKHYLLA, ETT INBYGGT SKÅP ELLER I ANDRA BEGRÄNSADE UTRYMMEN. FÖR ATT FÖREBYGGA RISK FÖR ELSTÖTAR OCH BRAND PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, KONTROLLERA ATT GARDINER ELLER ANDRA FÖREMÅL INTE FÖRHINDRAR APPARATENS VENTILERING.
SE TILL ATT ENHETENS
VENTILATIONSÖPPNINGAR INTE ÄR FÖRTÄPPTA AV TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER ELLER LIKNANDE FÖREMÅL.
STÄLL INGA FÖREMÅL MED ÖPPEN LÅGA, SÅ
SOM ETT TÄNT STEARINLJUS, OVANPÅ ENHETEN.
GÖR DIG AV MED BATTERIER PÅ ETT
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
ª Läs noggrant igenom
Bruksanvisningen och använd videokameran på rätt sätt.
Eventuella personskador eller materiella
skador till följd av annan användning än vad som beskrivs i denna bruksanvisning är helt på användarens ansvar.
Prova videokameran.
Glöm inte att prova videokameran innan du börjar spela in din första viktiga tilldragelse. Kontrollera att den fungerar ordentligt och spelar in som den ska.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för inspelningsinnehåll som gått förlorat.
Under inga omständigheter kan tillverkaren hållas ansvarig för inspelningar som gått förlorade på grund av fel på videokameran, dess tillbehör eller kassetter.
Följ noga lagstiftningen om upphovsrätt.
Inspelning av förinspelade band, skivor, annat publicerat eller i media utsänt material för annat än ditt eget privata bruk kan strida mot lagstiftningen om upphovsrätt. Även för privat bruk kan det finnas begränsningar i rätten att spela in visst material. Videokameran använder teknologier som är
upphovsrättsskyddade och skyddas genom patent och immateriella rättigheter som gäller för Japan och USA. För att använda dessa upphovsrättsskyddade teknologier krävs tillstånd från Macrovision Company. Det är förbjudet att demontera eller modifiera videokameran.
Uttaget ska vara installerat i närheten av utrustningen och det ska vara lättåtkomligt. Nätkabelns kontakt ska förbli i användbart skick. För att helt och hållet koppla bort den här apparaten från spänningsnätet ska nätkabelns kontakt kopplas bort från nätuttaget.
Produktens identifikationsmärkning sitter på apparaternas undersida.
2
VQT1A44
SDHC-logon är ett varumärke.miniSD-logon är ett varumärke.Leica är ett registrerat varumärke från Leica
Microsystems IR GmbH och Dicomar är ett registrerat varumärke från Leica Camera AG.
Alla andra företags- och produktnamn som
omnämns i dessa användningsinstruktioner är varumärken eller registrerade varumärken för respektive företag.
Filer som spelas in på SD-minneskort
Det kan hända att det inte går att spela upp filer på denna videokamera som har spelats in och skapats på annan utrustning och vice versa. Kontrollera därför i förväg om utrustningarna är kompatibla.
Sidhänvisningar
Sidhänvisningar anges med tankstreck på var sida om siffrorna, till exempel:
Beskrivningen indikerar nästa steg i menyn med >>.
-00-
ª EMC Elektrisk och magnetisk
kompatibilitet
Denna symbol (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som rekommenderas.
Använd inga andra Multikabel och USB-kablar
än dem som medföljer vid inköp.
Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
SVENSKA
Information om kassering för användare av elektrisk & elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande, ny produkt. Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din lokala myndighet för mer information om var din närmsta återvinningsstation finns. Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen. Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt avyttringsmetod.
3
VQT1A44
Läs följande innan du öppnar CD-ROM förpackningen.
Licensavtal för slutanvändare (för USB Drivrutin, SweetMovieLife och MotionDV STUDIO)
Härmed beviljas Ni (“Licensinnehavaren”) en licens för programvaran som specificerats och identifierats i detta Slutanvändaravtal (“Avtalet”), förutsatt att Ni accepterar samtliga licensvillkor häri. Om Ni inte vill acceptera samtliga nämnda licensvillkor, skall Ni omedelbart returnera Programvaran till Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), dess leverantörer eller återförsäljaren ni har köpt varan från.
Artikel 1 Licens Licensinnehavaren beviljas rättigheten att använda programvaran och all information i CD-ROM-skivan, manualerna, och andra media som medföljt leveransen (allesammans kallade “Programvaran”); inga av tillverkarens tillämpliga rättigheter vad gäller patent, upphovsrätt, varumärken och produkthemligheter i samband med Programvaran överlåts Licensinnehavaren.
Artikel 2 Andra användare Licensinnehavaren äger inte rätten att använda, kopiera, redigera, överlåta eller tillåta, varken kostnadsfritt eller mot betalning, annan användare att använda, kopiera eller redigera Programvaran eller delar av den på andra sätt än de som uttryckligen tillåtes i detta Avtal.
Artikel 3 Restriktioner mot Kopiering av programvaran Licensinnehavaren äger rätten att göra en kopia på Programvaran eller delar av den men endast för säkerhetskopiering (backup).
Artikel 4 Dator Licensmottagaren får använda mjukvaran på en enda dator, under förutsättningen att den inte används på flera.
Artikel 5 Redigering, Dekompilering och “Reverse Engineering” Licensinnehevaren äger inte rätten att redigera och dekompilera Programvaran eller på annat sätt utnyttja dess koder, utom i den utsträckning som tillåts av lagen och bestämmelserna i Licensinnehavarens land. Matsushita eller dess leverantörer kan inte hållas ansvariga för eventuella defekter i Programvaran eller skador som direkt eller indirekt orsakats av Licensinnehavarens redigerings-, dekompilerings- eller “reverse engineerings”-arbeten på Programvaran.
Artikel 6 Inga övriga garantier Programvaran levereras “I BEFINTLIGT SKICK”, utan något som helst garantiansvar, vare sig uttryckligt eller implicit, inklusive, men utan begränsning till intrång, och/eller programvarans lämplighet för ett särskilt ändamål. Matsushita garanterar inte att programvaran kommer att fungera felfritt eller oavbrutet. Matsushita eller dess leverantörer kan inte hållas ansvariga för några som helst skador som Licensinnehavaren lidit till följd av Licensinnehavarens användning eller felaktiga användning av Programvaran.
Artikel 7 Export Licensinnehavaren accepterar att inte exportera eller exportera tillbaka Programvaran till något land och i någon som helst form utan avsedda exporttillstånd och i enlighet med de i Licensinnehavarens land gällande lagar.
Artikel 8 Uppsägningsklausul Rättigheten som häri beviljats Licensinnehavaren kommer automatiskt att upphöra om den senare öveträder någon av Avtalets villkor eller bestämmelser. I det fallet, måste Licensinnehavaren på egen bekostnad förstöra Programvaran och tillhörande dokumentation, inklusive alla hans/hennes kopior av densamma.
4
VQT1A44
Innehåll
Säkerhetsinformation........................................... 2
Före användning
Tillbehör ............................................................... 6
Extra..................................................................... 6
Identifiering och hantering av delar...................... 6
Sätta på linslocket................................................ 8
Handrem .............................................................. 8
Strömtillförsel ....................................................... 9
Laddningstid och inspelbar tid ........................... 10
Sätt på kameran................................................. 11
Ställa in datum och tid........................................ 12
Använda LCD-skärmen...................................... 12
Använda bildsökaren ......................................... 13
Snabbstart.......................................................... 13
Sätta i/ta ur en kassett....................................... 14
Sätta i/ta ur ett kort............................................. 15
Välja ett läge ...................................................... 16
Hur du använder styrspaken (joystick)............... 17
Hjälpläge............................................................ 18
Växla språk........................................................ 19
Använda menyfönstret ....................................... 19
Justera LCD-skärm/bildsökare........................... 20
Använda fjärrkontrollen ...................................... 21
Inspelningsläge
Kontrollera före inspelning ................................. 23
Inspelning på band............................................. 24
Inspelningskontroll ............................................. 25
Blanksökningsfunktion ....................................... 25
Inspelning av stillbilder till ett kort medan man
spelar in bilder till ett band............................... 26
Spela in stillbilder till ett kort (Photoshot) ........... 26
In-/utzoomningsfunktion..................................... 28
Spela in dig själv................................................ 29
Motljuskompensationens funktion ...................... 30
Funktionerna för färgseende i mörker................ 30
Läget för varma och mjuka hudtoner ................. 31
Tele-makrofunktion ............................................ 31
In- och uttoningsfunktionen
Funktionen för reducering av vindbrus............... 32
Anti-ground Shooting (AGS) .............................. 33
Inspelning med självutlösare.............................. 33
Funktionen Vidvinkel/4:3 .................................... 34
Bildstabilisatorns funktion .................................. 34
Riktlinjefunktionen ............................................. 34
Inspelning i olika förhållanden (Scenläge) ......... 35
Inspelning i naturliga färger
(Vitbalans)....................................................... 36
Manuell fokusinställning..................................... 37
Manuell justering av slutartid/bländarvärde ....... 38
.............................. 32
Uppspelningsläge
Uppspelning av band ......................................... 39
Uppspelning med slowmotion/
stillbildsframmatning........................................ 40
Sökfunktion med variabel hastighet ................... 40
Spela upp bilder på TV....................................... 41
Uppspelning av kort ........................................... 41
Radera filer som spelats in på ett kort................ 42
Formatera ett kort............................................... 43
Skydda filer på ett kort ....................................... 44
Skriva utskriftsdata på ett kort
(DPOF-inställning)........................................... 44
Redigeringsläge
Inspelning från ett band till ett kort ..................... 45
Kopiera till DVD-inspelare eller VCR
(Dubbning)....................................................... 45
Hur man använderen DV-kabel för inspelning
(Digital kopiering) ............................................ 46
Ljuddubbning...................................................... 47
Skriva ut bilder med direkt anslutning till
skrivaren (PictBridge) ...................................... 48
Med en dator
Före användning ................................................ 50
Installation/Anslutning........................................ 53
Programvaran .................................................... 56
Övrigt
................................................................. 58
Meny
Menylista............................................................ 62
Menyer om bildtagning....................................... 64
Menyer för uppspelning...................................... 65
Andra menyer..................................................... 65
Övrigt
Indikationer......................................................... 66
Varning/alarmindikeringar.................................. 67
Funktioner kan inte användas samtidigt............. 69
Innan du begär reparation
(Problem och lösningar) .................................. 69
Varningar vid användning .................................. 73
Förklaring av termer........................................... 77
Tekniska data
Tekniska data..................................................... 79
5
VQT1A44
Före användning
Före användning
Tillbehör
Följande tillbehör levereras med den här produkten.
VSK0651B
K2GJ2DC00011
CR2025
N2QAEC000021
K1HA05CD0010
1) Nätadapter, likströmskabel, nätkabel
2) Batteripaket -9-
3) Fjärrkontroll, knappbatteri -21-
4) Multi cable -45-
5) USB-kabel och cd-rom -48-, -50-
Extra
1) Nätadapter (VW-AD11E)
2) Batteripaket (litium/CGR-DU06/640 mAh)
3) Batteripaket (litium/CGA-DU07/680 mAh)
4) Batteripaket (litium/CGA-DU12/1150 mAh)
5) Batteripaket (litium/CGA-DU14/1360 mAh)
6) Batteripaket (litium/CGA-DU21/2040 mAh)
7) Konverteringslins för vidvinkel (VW-LW3707M3E)
8) Konverteringslins för tele (VW-LT3714ME)
9) Filterutrustning (VW-LF37WE)
10) Videoljus med likström (VW-LDC10E)
11) Glödlampa för videoljus med likström (VZ-LL10E)
12) Stativ (VW-CT45E)
13) DV-kabel (VW-CD1E)
Vissa extra tillbehör kanske inte finns i vissa
länder.
K2CQ2CA00006
K2KZ9CB00001
-9-
Identifiering och hantering av delar
ª Kamera
(1)
(2)
(1) Vitbalanssensor -37-
Fjärrkontrollsensor -22- Handrem -8-
(2)
Lins (LEICA DICOMAR)
(3) (4) Mikrofon (inbyggd, stereo) -29-, -32-
(5)(6)
Lägesväljare [AUTO/MANUAL/FOCUS]
(5)
-23-, -35-, -36-, -37-, -38-
Resetknapp [RESET] -72-
(6)
Audio-video/S-videouttag [A/V] -45-
(7)
Använd bara den bifogade Multi cable,
annars kanske ljudet inte spelas upp normalt.
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(3)
(4)
(7)
(14) (15) (16)
(17)
(18) (19)
6
VQT1A44
(13)
(8) Bildsökare -13-, -77-
På grund av begränsningar i teknologin vid produktion av LCD, kan små ljusa eller mörka fläckar uppstå på bildsökarskärmen. Det är emellertid ingen felfunktion och påverkar inte den inspelade bilden.
(9) USB-uttag [ ] -48-, -57-
DC-ingång [DC/C.C.IN] -9-
(10)
DV-utgång [DV] -46-
(11) (12) Batterihållare -10-
Batteriets låsspak [BATTERY] -10-
(13)
Strömbrytare [OFF/ON] -11-
(14) (15)
Statusindikator -11- Menyknapp [MENU] -19-
(16)
Joystick -17-
(17)
Lägesratt -16-
(18)
Knapp för start/stopp av inspelning -24-
(19)
(20) (21)
Före användning
(26) Kassettfack -14- (27)
Tillbehör såsom videoljus med likström
(VW-LDC10E; extra tillval), sitter här.
(28) Knapp för uttagning av kassett
(29) (30)
(22)
(31)
(26)
(27)
Tillbehörssko
[OPEN/EJECT]
-14-
Kassettlucka -14- Zoomknapp [W/T] -28- Volymknapp [s /VOLr] -39- Stillbildsknapp [ ] -26-
(28)
(29)
(30) (31)
(23)
LCD-skärm -12-, -77-
(20)
(24)
(25)
På grund av begränsningar i teknologin vid produktion av LCD, kan små ljusa eller mörka fläckar uppstå på bildsökarskärmen. Det är emellertid ingen felfunktion och påverkar inte den inspelade bilden.
(21) LCD-skärmens öppna del -12-
Högtalare -39-
(22)
Kortåtkomstlampa -16-
(23)
Kortfack -15-
(24) (25)
Kortfackslucka -15-
(32)
(32)
Stativfäste
Det är ett hål där kameran fästs vid ett stativ/ VW-CT45E. (Läs igenom bruksanvisningen noga om hur man fäster stativet vid kameran.) Du kan inte öppna kortfacksluckan när stativet
används. Sätt först i kortet och sätt sedan på stativet.
7
VQT1A44
Före användning
1
(33)
(33) Ljusskydd
För att ta bort ljusskyddet vrider du det moturs 1. För att sedan passa in det, sätter du det i spåret 2, och vrider medurs. Passa in MC-skyddet eller ND-filtret från
filterutrustningen (VW-LF37WE; extra tillval) framför ljusskyddet. Sätt inte på andra tillbehör på skyddet. (Utom linslocket) (Se bruksanvisningen för filterutrustningen.)
När du sätter på konverteringslinsen för tele
(VW-LT3714ME; extra tillval) eller vidvinkel (VW-LW3707M3E; extra tillval), ska du först ta bort ljusskyddet. (Se bruksanvisningen för konverteringslins för tele eller för vidvinkel.)
När man sätter på 2 linstillbehör, såsom
ND-filter och konverteringslins för tele och [W/T]-knappen trycks in mot [W]-sidan, mörknar bildens 4 hörn något. (Vignettering)
2
Sätta på linslocket
Sätt fast linslocket så att linsytan skyddas. Linslocket och linslocksremmen sitter på
handremmen när kameran levereras.
Dra linslockets rem i pilens riktning när du inte
använder linslocket. 1
När du inte spelar in, se till att sätta på linslocket
på linsen för att skydda den.
1
När du tar av linslocket, tryck in klämlåsen
ordentligt.
2
2
Handrem
Justera remmens längd så att den passar din hand.
1 Justera remmens längd och stoppvaddens
läge.
8
VQT1A44
2
1
3
1 Dra i remmen. 2 Justera längden. 3 Fäst remmen.
Före användning
Strömtillförsel
ª Ladda batteriet
När kameran inköps är batteriet inte laddat. Ladda därför batteriet innan du använder kameran.
Batteriets laddningstid (Vi rekommenderar att du använder Panasonic
batterier. (
Om du använder andra batterier, kan vi inte
garantera kamerans kvalitet.
Om likströmskabeln kopplas till nätadaptern så
laddas inte batteriet. Ta bort likströmskabeln från nätadaptern.
-6-)
1 Koppla nätkabeln till nätadaptern och
nätuttaget.
2 Sätt batteriet i batterifästet och sätt fast det
ordentligt.
Laddningslampa
ª
Tänds: Laddar Släcks: Laddningen är färdig Blinkar: Batteriet är för urladdat (har laddats ur
alltför mycket). Inom kort kommer lampan att tändas och normal laddning starta. När batteriets temperatur is är alltför hög eller låg så blinkar [CHARGE]­lampan och laddningstiden blir längre än normalt.
-10-)
Ansluta till nätuttaget
ª
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid “live” så länge som nätadaptern är kopplad till eluttaget.
1
1 Koppla nätkabeln till nätadaptern och
nätuttaget.
2 Koppla likströmskabeln till nätadaptern. 3 Koppla likströmskabeln till kameran.
Stickkontakten på nätkabeln är inte helt
ansluten till nätuttaget. Som bild 1 visar måste den skjutas in en bit till.
Använd inte strömkabeln för annan utrustning
eftersom den bara är avsedd för den här kameran. Använd inte heller strömkabeln från annan utrustning till den här videokameran.
9
VQT1A44
Före användning
ª Sätta på batteriet
Tryck in batteriet mot batterihållaren och skjut in tills det säger klick.
Ta bort batteriet
ª
När du skjuter på [BATTERY]-spaken, skjut batteriet för att ta bort det.
BATTERY
Håll batteriet med handen så att det inte ramlar
av.
Innan du tar av batteriet, se till att [OFF/ON]-
brytaren står på [OFF].
VARNINGAR
Explosionsrisk förekommer om batteriet inte sätts i korrekt. Ersätt endast med samma eller likvärdig sort som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Laddningstid och inspelbar tid
De tider som visas i tabellerna nedan gäller när temperaturen är 25 oC och fuktigheten 60%. Om temperaturen är högre eller lägre än 25 oC, så blir laddningstiden längre.
Bifogat batteri/
CGR-DU06
(7,2 V/
640 mAh)
CGA-DU12
(7,2 V/
1150 mAh)
CGA-DU14
(7,2 V/
1360 mAh)
CGA-DU21
(7,2 V/
2040 mAh)
CGA-DU07
(7,2 V/
680 mAh)
A Laddningstid B Maximal kontinuerlig inspelbar tid C Faktisk inspelbar tid
(Den faktiska inspelningsbara tiden hänför sig till inspelningstiden på bandet när man startar och stoppar inspelningen upprepade gånger, stänger av eller sätter i gång apparaten, flyttar på zoomknappen osv.) “1 h 10 min” står för 1 tim 10 minuter.
Batteri CGR-DU06 bifogas.Laddningstid och inspelbar tid som visas på
tabellen är ungefärliga. Tiderna indikerar inspelbara tider när bildsökaren används. Tiderna inom parentes indikerar inspelbara tider när LCD-skärmen används.
Vi rekommenderar batteripaket CGA-DU12,
CGA-DU14 och CGA-DU21 för långtidsinspelningar (2 timmar eller mer för kontinuerlig inspelning, 1 timme eller mer för faktisk inspelning).
A 1 h 40 min B 1 h 15 min
(1 h 10 min)
C 30 min
(30 min)
A 2 h 25 min B 2 h 15 min
(2 h 5 min)
C 1 h
(55 min)
A 2 h 45 min B 2 h 40 min
(2 h 30 min)
C 1 h 10 min
(1 h)
A 3 h 55 min B 4 h
(3 h 45 min)
C 1 h 45 min
(1 h 30 min)
A 1 h 30 min B 1 h 20 min
(1 h 15 min)
C 35 min
(30 min)
10
VQT1A44
Före användning
Den faktiska tiden kan bli kortare än denna. De
inspelningsbara tider som visas på tabellen är bara indikativa. Inspelningstiden blir kortare i följande fall:
När du använder både bildsökaren och
LCD-skärmen samtidigt, medan du vrider LCD-skärmen framåt för att spela in dig själv etc.
När du använder den här kameran med LCD-
skärmen tänd med [LCD PÅ] inställd.
Batterierna blir varma vid användning eller
laddning. Videokamerans huvudenhet blir också varm. Detta är normalt.
I och med att batteriets kapacitet minskar, så
ändras displayen: # # #
# . Om batteriet laddas ur, så
blinkar ( ).
Sätt på kameran
När kameran sätts på med linslocket påsatt, så kanske den automatiska vitbalansjusteringen
-77-) inte fungerar korrekt. Sätt på kameran först
( sedan linslocket tagits av.
Hur strömmen sätts på
ª
När du trycker på knappen 1, ställ
1
[OFF/ON]-brytaren på [ON].
1
ON
OFF
Statusindikatorn tänds i rött och strömmen
sätts på.
I bandinspelningsläge eller
kortinspelningsläge, om [OFF/ON]-brytaren ställs på [ON] när LCD-skärmen och bildsökaren är stängda, strömmen stängs av.
Hur strömmen stängs av
ª
1 När du trycker på knappen 1, ställ
[OFF/ON]-brytaren på [OFF].
Hur du sätter på och stänger av
ª
strömmen med LCD-skärm/bildsökare
När strömbrytaren ställs på [ON] kan strömmen sättas på och stängas av med LCD-skärm och bildsökare när kameran är i bandinspelningsläge eller kortinspelningsläge.
ON
OFF
1 Dra ut LCD-skärmen eller förläng
bildsökaren om du ska använda kameran.
-12-, -13-)
(
LCD-skärmen eller bildsökaren aktiveras.
2 Stäng LCD-skärmen och dra in bildsökaren.
F
OF
ON
Strömmen stängs inte av om inte LCD-
skärmen är stängd och bildsökaren indragen.
Statusindikatorn släcks automatiskt och
strömmen stängs av. (Om snabbstart ställs på [ON] ( snabbstart och statusindikatorn tänds med grönt ljus.)
Strömmen stängs inte av även om LCD-
skärmen är stängd och bildsökaren indragen medan inspelning till ett band pågår.
-13-), går kameran i standbyläge för
3 Öppna LCD-skärmen eller dra ut
bildsökaren för att sätta på strömmen och använda videokameran igen.
1
ON
OFF
Ställ [OFF/ON]-brytaren på [OFF], när du
inte använder kameran.
Statusindikatorn släcks när strömmen stängs
av.
ON
OFF
Statusindikatorn tänds i rött och strömmen
sätts på.
VQT1A44
11
Före användning
Ställa in datum och tid
När videokameran sätts på för första gången så visas [SET DATE AND TIME].
Välj [YES] och tryck mitt på styrspaken. Gå steg
2 och 3 nedan för att ställa in datum/tid.
Om skärmen visar fel datum/tid ändrar du den.
Ställ om till bandinspelningsläge eller
kortinspelningsläge.
1 Ställ in [GRUNDINST.] >> [KLOCKINST.] >>
[JA]. (
-19-)
2 Flytta styrspaken till vänster eller höger för
att välja önskat alternativ. Flytta sedan styrspaken upp eller ner för att välja önskat värde.
År ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2089, 2000, ...
24-timmarssystemet används.
3 Tryck på styrspaken för att bekräfta
inställningen.
Klockfunktionen startar vid [00] sekunder.
Om datum/tid
ª ≥Datum- och tidfunktionen drivs av ett inbyggt
litiumbatteri.
Se till att du kontrollerar tiden innan du börjar
spela in, därför att den inbyggda klockan är inte så noggrann.
Ladda om det inbyggda litiumbatteriet
ª ≥Om [0] eller [--] visas när kameran sätts på,
då har det inbyggda litiumbatteriet laddats ur. Använd nedanstående steg för att ladda batteriet. När du sätter på strömmen första gången efter laddning, så visas [STÄLL IN DATUM & TID]. Välj [JA] och ställ in datum och tid. Koppla nätadaptern till kameran eller fäst batteriet på kameran, så kommer det inbyggda litiumbatteriet att laddas om. Lämna kameran i omkring 24 timmar så kommer batteriets laddning att hålla datum och tid i omkring 6 månader. (Även om [OFF/ON]-brytaren ställts på [OFF], laddas batteriet om ändå.)
Använda LCD-skärmen
Du kan spela in bilden medan du tittar på den genom den öppna LCD-skärmen.
1 Sätt ett finger på tappen för att öppna LCD-
skärmen och dra ut denna i pilens riktning.
Den kan öppnas till 90o.
2 Ställ in vinkeln på LCD-skärmen som du vill
ha den.
1 180o 2 90o
Den kan vridas till 180o 1 mot linsen eller
90o 2 mot bildsökaren.
LCD-skärmens ljusstyrka och färgnivå kan
justeras från menyn.
Om den öppnas eller roteras med kraft, kan
kameran skadas eller misslyckas.
Om LCD-skärmen vrids i 180o mot linsen och
bildsökaren är öppen (när du spelar in dig själv), så tänds både LCD-skärmen och bildsökaren samtidigt.
12
VQT1A44
Före användning
Använda bildsökaren
ª Förlänga bildsökaren
1 Dra ut bildsökaren och förläng den genom
att dra i förlängningstappen.
Bildsökaren aktiveras. (Om LCD-skärmen
öppnas, så avaktiveras bildsökaren.)
Justera synfältet
ª
1 Justera fokus genom att skjuta
okularjusteringstappen.
12:30:4512:30:4512:30:45
15.10. 200715.10. 200715.10. 2007
Snabbstart
När Snabbstart är PÅ förbrukas batteriets laddning fortfarande, även när LCD-skärmen och bildsökaren är stängda. Videokameran återgår till inspelningsläge/paus omkring 1,7 sekunder efter att LCD-skärmen och bildsökaren öppnats igen. Notera att i Snabbstartläget förbrukas nästan
hälften av strömmen för inspelningspaus. Om du använder snabbstartläget minskar batteriets tid för inspelning/uppspelning.
Det aktiveras bara i följande fall.
När batteriet används
Ett band eller ett kort sitter i när bandinspelningsläget är inställt. Ett kort sitter i när kortinspelningsläget är inställt.
När nätadaptern används
Snabbstart kan användas även om det inte sitter ett kort/band i.
Ställ in på band-/kortinspelningsläge.
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [SNABBSTART]
>> [PÅ]. (
2 När [OFF/ON]-brytaren fortfarande står på
[ON], stäng LCD-skärmen och dra in bildsökaren.
-19-)
OFF
ON
12:30:45
15.10. 2007
Du kan justera bildsökarens ljusstyrka från
menyn.
Statusindikatorn tänds i grönt ljus och
apparaten sätts på i standbyläge för snabbstart.
Videokameran går inte in i standbyläge för
snabbstart om inte LCD-skärmen är stängd och bildsökaren är indragen.
3 Öppna LCD-skärmen eller bildsökaren.
ON
OFF
Statusindikatorn tänds i rött ljus och kameran
sätts i inspelningspaus i omkring 1,7 sekunder efter att den satts på.
13
VQT1A44
Före användning
ª Att avbryta snabbstart
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [SNABBSTART]
>> [AV]. (
Om [OFF/ON]-brytaren står på [OFF] när
kameran är i standby för snabbstart så stängs linsskyddet och strömmen stängs av.
Om standby fortsätter i omkring 30 minuter så
släcks statusindikatorn och strömmen stängs av helt.
I följande fall avbryts snabbstarten och
strömmen stängs av.
När kameran snabbstartas med automatisk
vitbalans inställd, kan det ta en stund innan vitbalansen ställs in om scenen som spelas in har en annan ljuskälla än den scen som spelades in före denna. (När funktionen för färgseende i mörker används, behålls emellertid vitbalansen från den tidigare inspelade scenen.)
Om strömmen sätts på i standbyläget för
snabbstart, så blir zoomförstoringen 1k och bildstorleken kan skifta till annan än vad den var före standbyläget för snabbstart.
Om [VILOLÄGE] (
[5 MINUTER] och kameran automatiskt går in i standbyläge för snabbstart, ställ [OFF/ON]­brytaren på [OFF], och sedan på [ON] igen. Stäng också LCD-skärmen och dra in bildsökaren. Öppna sedan LCD-skärmen igen eller dra ut bildsökaren.
-19-)
När du rör på lägesratten.När du tar bort batteriet eller nätadaptern.När både bandet och kortet tas bort medan du
använder batteriet i bandinspelningsläge.
När kortet tas bort medan du använder
batteriet i kortinspelningsläge.
-64-) är inställd på
Sätta i/ta ur en kassett
1 Koppla på nätadaptern eller batteriet och
sätt på strömmen.
2 Skjut på [OPEN/EJECT]-knappen och öppna
kassettluckan.
OPEN/ EJECT
När luckan är helt öppen kommer
kassettfacket ut.
3 När kassettfacket öppnats, sätter du i/tar ur
kassetten.
När du sätter i en kassett, sätt den i den
riktning som visas på bilden, och sätt in den så långt in det går.
När du tar ur den, dra den rakt ut.
4 Skjut [PUSH]-markeringen 1 för att stänga
igen kassettfacket.
1
PUSH
14
VQT1A44
Kassettfacket sitter på plats.
5 Först när kassettfacket sitter helt på plats
kan du stänga kassettluckan ordentligt.
Före användning
När du sätter i en kassett du tidigare spelat in på, använd blanksökningsfunktionen för att hitta det läge där du vill fortsätta inspelningen. Om du skriver över en tidigare inspelad kassett, se till att du hittar rätt läge där du vill fortsätta spela in.
När du stänger igen kassettluckan, se till att
ingenting fastnar i luckan, till exempel en sladd.
Se till att du efter användning spolar tillbaka
kassetten helt, tar ur den och stoppar den i ett fodral. Förvara fodralet i upprätt läge. (
-76-)
Om imbildningsindikatorn inte visas på LCD-
skärmen och/eller EVF och du lägger märke till imma på linsen eller kameran, öppna inte kassettluckan annars kan imma bildas på videohuvudena eller på kassettbandet. (
När kassettfacket inte öppnas
ª
-73-)
Stäng kassettluckan helt och öppna det helt och
hållet igen.
Kontrollera om batteriet tagit slut.
När kassettfacket inte går in på plats
ª ≥Ställ [OFF/ON]-brytaren på [OFF], sedan på
[ON] igen.
Kontrollera om batteriet tagit slut.
Raderingsskydd
ª
Om raderingsskyddstappen 1 på en kassett är öppen (skjut i [SAVE]-pilens riktning), så går det inte att spela in på kassetten. När du spelar in, stäng raderingsskyddstappen på kassetten (skjut i [REC]-pilens riktning).
Sätta i/ta ur ett kort
Innan du sätter i eller tar ur kortet, ställ alltid [OFF/ON]-brytaren på [OFF]. Om kortet är isatt eller urtaget med strömmen
på, så kan det uppstå felfunktion på kameran eller inspelade data på kortet kan gå förlorade.
1 Stäng av strömmen 1.
1
ON
OFF
Kontrollera att statusindikatorn har släckts.
2 Öppna kortfacksluckan.
3 Sätt i/ta ur kortet i/ur kortfacket.
1
R E C
SAVE
1
När du sätter i kortet, vänd etikettsidan 1 mot
dig och skjut in den rakt med ett tryck så långt in det går.
När du tar ur kortet, tryck på dess mitt och dra
sedan rakt ut.
4 Stäng igen kortfacksluckan ordentligt.
Om kortet
ª ≥Formatera inte kortet med annan
videokamera eller annan dator. Detta kan i så fall göra kortet obrukbart.
4 GB minneskort måste vara SDHC-kort.Minneskort som har mer kapacitet än 4 GB utan
SDHC-logotyp överensstämmer inte med SD-specifikationer.
15
VQT1A44
Före användning
ª Kortåtkomstlampa
När kameran tar emot kortet (avläser, spelar in,
spelar upp, raderar etc.), så tänds kortåtkomstlampan.
Om följande operationer utförs när
kortåtkomstlampan är tänd, så kan kortet eller inspelade data skadas eller det kan uppstå felfunktion på kameran.
Sätta i eller ta ur kortet.Använda [OFF/ON]-brytaren eller
lägesratten.
Ta bort batteriet eller koppla ur nätadaptern.
SD-minneskort
ª ≥Minneskapaciteten som indikeras på SD-
minneskortets etikett motsvarar den totala kapaciteten att skydda och hantera upphovsrätt och den kapacitet som finns som ordinärt minne för en videokamera, persondator eller annan utrustning.
Den här enheten är kompatibel med både SD minneskort och SDHC minneskort. SDHC minneskort går dock att använda bara på apparater som är kompatibla med sådana kort. Det går inte att använda SDHC minneskort på apparater som bara är kompatibla med SD minneskort. (Om du använder ett SDHC minneskort på andra apparater kom ihåg att först läsa tillhörande driftanvisningar.)
Välja ett läge
Vrid lägesratten till önskat läge.
1 Vrida lägesratten.
Ställ in önskat läge till 1.
1
: BANDINSPELNINGSLÄGE
Använd detta när du ska spela in en bild på ett band. (Du kan också samtidigt spela in stillbilder på ett kort medan du spelar in bilder på ett band.)
: BANDUPPSPELNINGSLÄGE
Använd detta för att spela upp ett band.
: KORTINSPELNINGSLÄGE
Använd detta för att spela in stillbilder på ett kort.
: KORTUPPSPELNINGSLÄGE
Använd detta för att spela upp stillbilder från ett kort.
: DATORANSLUTNINGSLÄGE
PC
Du kan se eller redigera bilder som spelats in på ett kort på din dator.
-50-
Om skrivskyddet på SD-minneskortet
ª ≥SD-minneskortet har en skrivskyddstapp. Om
den tappen flyttas över till [LOCK], kan du inte skriva på kortet, radera data på det, eller formatera det. Om den flyttas tillbaka, så kan du göra det.
16
VQT1A44
Före användning
3
2
4
1
5
Hur du använder styrspaken (joystick)
ª Grundläggande operationer med
styrspaken
Operationer på menyfönstret och val av filer att spela upp på flerbildsskärm
Flytta styrspaken upp, ner, till vänster eller höger för att välja ett alternativ eller en fil, och tryck sedan in den på mitten för att ställa in detta.
1 Välj genom att flytta upp. 2 Välj genom att flytta ner. 3 Välj genom att flytta till vänster. 4 Välj genom att flytta till höger. 5 Fastställ genom att trycka på mitten.
Styrspak och bildskärm
ª
Tryck på styrspakens mitt och ikonerna kommer att visas på skärmen. Var gång styrspaken flyttas neråt, så ändras indikeringen. (I banduppspelningsläge eller kortuppspelningsläge så kommer ikonerna automatiskt att visas på skärmen.)
1) Bandinspelningsläge ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs på [AUTO])
2) Bandinspelningsläge ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs på [MANUAL])
2
1
Bländarvärde eller
2
4/4
3 Vitbalans
bildförstärkningsvärde
1 Slutartid 2
5/5
Manuell fokusinställning -37-
1
1 visas under inspelning på ett band.2 visas bara när [AUTO/MANUAL/FOCUS]-
väljaren ställs på [FOCUS].
3) Banduppspelningsläge
2
-38-
-36-
-38-
2 Toning 3 Motljuskompensation
1/3
1 Hjälpläge
Läget för varma och mjuka
2
2/3
1 Tele-makro
hudtoner
3 Färgseende i mörker 2 Inspelningskontroll
3/3
1 Blanksökning
1 visas under inspelning på ett band.
1
-32-
-30-
-18-
-31-
-31-
-30-
-25-
-25-
3 Uppspelning/paus 4 Stopp
Tillbakaspolning
2
1
(tillbakaspolning med bild)
Snabbspolning framåt
(framspolning med bild)
-39-
-39-
-39-
-39-
17
VQT1A44
Före användning
4) Kortinspelningsläge ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs på [AUTO])
2 Inspelning med självutlösare 3 Motljuskompensation
1/2
1 Hjälpläge
Läget för varma och mjuka
2/2
2
hudtoner
1 Tele-makro
5) Kortinspelningsläge ([AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren ställs på [MANUAL])
1
Hjälpläge
Välj en ikon för att få en förklaring av funktionen.
Ställ in på band-/kortinspelningsläge.
1 Tryck på styrspaken för att visa ikonen
under inspelningspausen. Flytta styrspaken neråt tills ikonen 1 visas.
-33-
-30-
-18-
-31-
2 Flytta styrspaken till höger för att
-31-
väljaikonen för Hjälpläge [ ].
Hjälpläget förklarar de funktionsikoner som
visas när [AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren står på [AUTO] i band-/kortinspelningsläge.
3 Flytta styrspaken uppåt, till vänster eller
höger för att välja önskad ikon.
1
Bländarvärde eller
2
3/3
3 Vitbalans
bildförstärkningsvärde
1 Slutartid 2
4/4
Manuell fokusinställning -37-
1
1 visas bara när [AUTO/MANUAL/FOCUS]-
väljaren ställs på [FOCUS].
6) Kortuppspelningsläge
Bildspel
3
start/paus
4 Radera
Uppspelning av föregående
2
bild
1 Uppspelning av nästa bild
18
VQT1A44
-38-
-36-
-38-
-41-
-42-
-41-
-41-
En förklaring av den valda ikonen visas på
skärmen.
Var gång styrspaken flyttas neråt, så ändras
indikeringen.
Att gå u ut Hjälpläget
ª
Välj [EXIT] –ikonen eller tryck på [MENU]­knappen.
När Hjälpläget används, går det inte att spela in
eller ställa in några funktioner.
Före användning
Växla språk
Du kan ändra språket på bildskärmen eller menyfönstret.
1 Ställ in [LANGUAGE] >> [Svenska].
Använda menyfönstret
För varje individuell meny, se -62-.
1 Tryck på [MENU]-knappen.
MENU
Menyn som motsvarar det läge du valt med
lägesratten visas.
Växla inte lägesratten när menyn visas.
2 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
toppmenyn.
5 Flytta styrspaken till höger eller tryck på
den för att ställa in ditt val.
6 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
alternativ att ställa in.
7 Tryck på styrspaken för att bekräfta
inställningen.
Gå ut ur menyfönstret
ª
Tryck på [MENU]-knappen.
Gå tillbaka till föregående bildskärm
ª
Flytta styrspaken till vänster.
3 Flytta styrspaken till höger eller tryck på
den för att ställa in ditt val.
4 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
undermenyn.
ª
Om menyinställningen
Menyn visas inte medan du spelar in på ett
band eller ett kort. Du kan heller inte spela in på ett band eller ett kort medan menyn visas.
VQT1A44
19
Före användning
ª Använda fjärrkontrollen
Menyskärmen fungerar på samma sätt som när du använder knapparna på kameran.
1 Tryck på [MENU]-knappen.
2 Välj ett menyalternativ.
Använd riktknapparna (3, 2, 1, 4) och
[ENTER]-knappen i stället för styrspaken på kameran.
3 Tryck på [MENU]-knappen för att gå ut ur
menyfönstret.
Justera LCD-skärm/bildsökare
ª Justera ljusstyrkan och färgnivån
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [LCD-INST.] eller
[EVF-INST.] >> [JA].
2 Flytta styrspaken upp eller ner för att välja
alternativ att justera.
[LCD-INST.]
:Ljusstyrkan på LCD-skärmen
:Färgnivån på LCD-skärmen
[EVF-INST.]
:Ljusstyrkan på bildsökaren
3 Flytta styrspaken till vänster eller höger för
att flytta fältindikeringen som representerar ljusstyrka.
4 Tryck på [MENU]-knappen eller styrspaken
för att avsluta inställningen.
När LCD-skärmen vrids i 180° mot linsen, så
går det inte att justera ljusstyrkan på LCD­skärmen.
För att justera ljusstyrkan på bildsökaren, stäng
LCD-skärmen och förläng bildsökaren för att aktivera denn.
Dessa inställningar påverkar inte de bilder som
faktiskt tagits.
För att öka ljusstyrkan på hela LCD-
ª
skärmen
1 Ställ in [INSTÄLLNING] >> [LCD PÅ] >>
[PÅ].
Indikeringen [ ] visas på LCD-skärmen.Om [LCD PÅ] ställts på [PÅ], så blir hela
LCD-skärmen omkring två gånger så ljus som normalt.
20
VQT1A44
Ställ in [INSTÄLLNING] >> [LCD PÅ] >> [AV] för
att avbryta [LCD PÅ]-funktionen.
Dessa inställningar påverkar inte de bilder som
ska tas.
Om du sätter på kameran när nätadaptern
används, så aktiveras [LCD PÅ]-funktionen automatiskt.
Du kan inte använda den här funktionen i
datoranslutningsläget.
Före användning
Använda fjärrkontrollen
ª Fjärrkontroll
Om du använder den bifogade fjärrkontrollen kan du styra nästan alla funktionerna på den här kameran.
(1) (2)
(1) Knapp för visning på skärmen
[EXT DISPLAY] Datum/tid-knapp [DATE/TIME] -62-
(2) (3)
Ljuddubbningsknapp [AUDIO DUB] -47- Inspelningsknapp [¥REC] (finns inte)
(4) (5) Riktknappar [3, 2, 1, 4] -20-
-41-
(3) (4)
(5)
(7)
(10)
(11) (12) (13)
Stillbildsknapp [PHOTO SHOT] ¢
(10) (11) Knapp för tillbakaspolning/sökning bakåt
(14)
(15) (16)
(17)
[6]
(12) Pausknapp [;] (13) Stoppknapp [] (14) Start-/stoppknapp för inspelning
[START/STOP] ¢
(15) Uppspelningsknapp [PLAY 1] (16) Knapp för snabbspolning framåt/
snabbsökning framåt [5]
(17) Enterknapp [ENTER] -20-
¢ betyder att dessa knappar fungerar på samma sätt som motsvarande knappar på videokameran.
Sätt i ett knappbatteri
ª
Sätt i det bifogade knappbatteriet i fjärrkontrollen när du ska använda det.
1 Medan du trycker på spärren 1, dra ut
batterihållaren.
(6)
(8) (9)
(6)
Långsam/stillbildsframmatningsknapp [E, D] (E: bakåt, D: framåt) Zoom/volymknapp [ZOOM/VOL] ¢
(7) (8) Sökknapp [VAR SEARCH] -40- (9)
Menyknapp [MENU] ¢ -20-
1
2 Sätt i knappbatteriet med markeringen (i)
vänd uppåt och sätt tillbaka batterihållaren på sin plats.
-40-
21
VQT1A44
VARNING
Explosionsrisk förekommer om batterier som byts ut är av fel sort. Ersätt endast med samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kassera använda batterier enligt tillverkarens anvisningar.
Varning
Risk för eldsvåda, explosion eller brännskador. Ladda inte om, ta inte isär och värm inte över 60 xC och bränn inte.
Före användning
Välja fjärrkontrollens läge
ª
Om 2 kameror används samtidigt, ställ in läget för en videokamera och fjärrkontroll till [VCR1] och den andra kameran och fjärrkontrollen till [VCR2]. Detta förhindrar interferens mellan de båda apparaterna. (Standardinställningen är [VCR1]. När knappbatteriet bytts ut, går inställningen tillbaka till standardinställning [VCR1].)
1 Ställa in kameran:
Ställ [INSTÄLLNING] >> [FJÄRR] >> [VCR1] eller [VCR2].
2 Ställa in fjärrkontrollen:
2 1
Varning
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Om någon råkar svälja det, kontakta läkare.
ª Fjärrkontrollens användbara avstånd
Avståndet mellan fjärrkontrollen och kameran:
Inom omkring 5 m Vinkel: Omkring 10o uppåt och 15o neråt, till vänster och höger
[VCR1]: Tryck på [D] och [] samtidigt. 1 [VCR2]: Tryck på [E] och [] samtidigt. 2
Om knappbatteriet
ª ≥När knappbatteriet tar slut, byt ut det mot ett nytt
batteri (del nr: CR2025). Batteriet förväntas normalt räcka omkring 1 år, men det beror på hur mycket det används.
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn.
Om kamerans fjärrkontrolläge och
fjärrkontrollens läge inte motsvarar varandra, kommer “FJÄRR” att uppkomma. När fjärrkontrollen används för första gången sedan kameran satts på visas “KONTROLLERA INSPELNINGSLÄGE” ( använda den. Ställ in samma fjärrkontrolläge.
Fjärrkontrollen är avsedd för användning
inomhus. Utomhus eller under starkt ljus kan videokameran inte fungerar korrekt även inom användbara avstånd.
-67-) och det går inte att
22
VQT1A44
Inspelningsläge
Inspelningsläge
Kontrollera före inspelning
Kontrollera följande innan du spelar in viktiga händelser som till exempel bröllop eller när videokameran inte har använts på länge. Gör en provinspelning för att vara säker på att bild- och ljudinspelning fungerar korrekt.
Grundläggande om att hålla kameran
ª
1)
2)
4)
3)
5)
1) Håll kameran med båda händerna.
2) Sätt in handen genom remmen.
3) Täck inte över mikrofoner eller sensorer med fingrarna.
4) Håll armarna intill kroppen.
5) Sära lätt på benen.
När du är utomhus, ta bilderna med solljuset så
långt i bakgrunden som möjligt. Om objektet har motljus, blir det mörkt vid inspelningen.
Kontrollpunkter
ª ≥Ta av linslocket. (-8-)
(När kameran sätts på med linslocket påsatt kanske den automatiska vitbalansjusteringen inte fungerar korrekt. Sätt på kameran först när du tagit av linslocket.)
Justering av handremmen (Öppna LCD-skärmen eller bildsökaren.
(Inspelningen kan inte starta när LCD-skärm eller bildsökare är stängda. Även om LCD­skärmen och bildsökaren är stängda under inspelning stängs strömmen inte av förrän inspelningen stannar.)
Justera LCD-skärm/bildsökare (Strömtillförsel (Sätt i en kassett/ett kort (Ställa in datum/tid (Få fjärrkontrollen färdig (Ställa in SP/LP-läge (
Om auto-läge
ª ≥Ställ in [AUTO/MANUAL/FOCUS]-väljaren till
[AUTO], så justeras färgbalans (vitbalans) och fokus automatiskt.
Automatisk vitbalansinställning: Autofokusering: -78-
Beroende på ljusstyrkan på föremålet etc. så
justeras bländaröppning och slutartid automatiskt för optimal ljusstyrka. (Med bandinspelningsläge inställt: Slutartiden justeras till maximalt 1/250.)
Färgbalans och fokus kan inte justeras
beroende på ljuskällor eller scener. Om så är fallet, justera manuellt vitbalans och fokus.
Inställning av scenläge (Vitbalansinställning (Slutartidsinställning (Inställning av bländarvärde/
bildförstärkningsvärde (
Fokusinställning (
-9-)
-8-)
-20-)
-14- -15-)
-12-)
-21-)
-24-)
-77-
-35-)
-36-)
-38-)
-38-)
-37-)
23
VQT1A44
Inspelningsläge
ª Inspelningsläge
Du kan koppla om till bandinspelningsläge.
Ställ på bandinspelning/uppspelning-läge.
1 Ställ in [GRUNDINST.] eller [AVANCERAD]
>> [INSP.HAST] >> [SP] eller [LP].
Om LP-läget valts, blir inspelningstiden 1,5 gånger SP-lägets, men vissa funktioner avaktiveras.
Vi rekommenderar att du använder SP-läget för
viktiga inspelningar.
För att fullt visa LP-lägets prestanda,
rekommenderar vi att du använder Panasonics kassetter markerade med LP-läge.
Det går inte att dubba ljudet på bilder som
spelats in i LP-läget. (
I LP-läget, blir bildkvaliteten inte degraderad i
jämföresle med SP-läget, men mosaikstörningarna kan uppkomma på en uppspelad bild eller vissa funktioner kanske inte är aktiverade.
Uppspelning på annan digital
videoutrustning eller på digital videoutrustning utan LP-läge.
Uppspelning av bild på annan digital
videoutrustning inspelad i LP-läge.
Långsam/stillbildsuppspelning.
-47-)
Inspelning på band
Ta av linslocket. (-8-) (När kameran sätts på med linslocket påsatt kanske den automatiska vitbalansjusteringen inte fungerar korrekt. Sätt på kameran först när du tagit av linslocket.)
När den här apparaten köps, är bildkvoten inställd på [16:9] för inspelning av bilder som är kompatibla med en bredbilds-tv. För att göra den här apparaten kompatibel med vanliga tv-apparater (4:3), ändra [FÖRHÅLL]­inställningen innan du börjar spela in bilder ( eller ändra [TV-BILDFÖRH]-inställningen när du tittar på dem på den anslutna tv-apparaten (
Ställ in på bandinspelningsläge.
1 Tryck på start-stoppknappen för inspelning
för att starta inspelningen.
-34-)
-41-).
24
VQT1A44
2 Tryck på start-stoppknappen för inspelning
igen för att sätta paus på inspelningen.
;
För inspelningstid på band, seKontrollera en inspelning (
om bilden spelats in korrekt.
För att finna den oinspelade delen, gör en
blanksökning (
-25-).
Om du vill bevara det ursprungliga ljudet som
spelats in vid ljuddubbning ( [AVANCERAD] >> [LJUDINSP.] >> [12-bitars] för att ta bilder.
-10-.
-25-) för att se efter
-47-), ställ in
Inspelningsläge
100
ª Visningen på skärmen i
bandinspelningsläge
1)
0h00m10s00f
¢Dessa visas bara när du trycker på [ ]-
knappen halvvägs medan ett kort sitter i. Dessa visas inte när du använder fjärrkontrollen.
1) Uppehåll på inspelningstiden
2) Indikering för återstående bandtid
3) Stillbildsstorlek
4) Kortindikation (
5) Antalet inspelbara stillbilder (När ingen bild tagits blinkar den här indikeringen med rött ljus.)
6) Stillbildskvalitet
Om indikeringen för återstående
ª
-67-)
100
R0:30
0.2
2)
3)¢
4)¢
5)¢
6)¢
bandtid på skärmen
Den återstående bandtiden indikeras i minuter.
(När det återstår mindre än 3 minuter, börjar indikeringen blinka.)
Under en 15-sekunder eller kortare inspelning,
kanske indikeringen för återstående bandtid inte visas eller den återstående bandtiden kanske inte visas korrekt.
I vissa fall kanske indikeringen för återstående
bandtid visar en bandtid som är 2 till 3 minuter kortare än den verkliga återstående bandtiden.
Inspelningskontroll
Den sist inspelade bilden spelas upp i 2 till 3 sekunder. Efter kontrollen ställs kameran i inspelningspaus.
Ställ in på bandinspelningsläge.
1 Tryck på styrspaken för att visa ikonen
under inspelningspausen. Flytta styrspaken neråt tills ikonen 1 visas.
2 Flytta styrspaken till vänster för att välja
ikonen för inspelningskontroll [ ].
1
Indikeringen [INSPELNINGSKONTR.
START] visas på videokamerans bildskärm.
Blanksökningsfunktion
Söker efter sista delen av den inspelade bilden (oanvänd del av bandet). När sökningen avslutats, så avbryts blanksökningsfunktionen och kameran går in på inspelningspaus.
Ställ in på bandinspelningsläge.
1 Tryck på styrspaken för att visa ikonen
under inspelningspausen. Flytta styrspaken neråt tills ikonen 1 visas.
2 Flytta styrspaken till höger för att välja
ikonen för blanksökning [ ].
1
3 När bekräftelsemeddelandet visas, välj [JA]
och tryck mitt på styrspaken.
Stoppa blanksökningen mitt i
ª Flytta styrspaken neråt för att välja ikonen [].
Om kassettbandet inte har något ledigt utrymme, så stoppar kameran vid slutet av bandet.
Kameran stoppar vid en punkt omkring 1 sekund före slutet av den sist inspelade bilden. När du börjar spela in vid den punkten, så kan bilden spelas in utan söm från den sista bilden.
VQT1A44
25
Inspelningsläge
Inspelning av stillbilder till ett kort medan man spelar in bilder till ett band
Du kan spela in stillbilder medan du spelar in en bild på ett band.
Ställ in på bandinspelningsläge.
1 Tryck in [ ]-knappen helt medan du spelar
in en bild till ett band.
För antalet stillbilder som kan spelas in på ett
När du spelar in bilder till ett kort, så är start-/
Du kan välja en bildkvalitet för stillbilder som ska
För att spela in stillbilder med högre kvalitet
När du spelar in stillbilder, håll videokameran
ª
1
FÖRHÅLL [16:9]:
1
FÖRHÅLL [4:3]:
-80-.
kort, se
stoppknappen för inspelning inte aktiv.
spelas in. (
rekommenderar vi att du använder kortinspelningsläget.
stadigt med händerna och håll armarna stilla intill kroppen så att kameran inte skakar.
-27-)
Välj storlek på stillbilderna som ska spelas in på ett kort i bandinspelningsläge
Ställ in [AVANCERAD] >> [BILDSTORL.] >> välj önskad bildstorlek.
: 1280k720 : 640k360
: 1280k960 : 640k480
Spela in stillbilder till ett kort (Photoshot)
Ställ in på kortinspelningsläge.
1 Tryck in [ ]-knappen halvvägs för att
justera fokus. (Bara för automatisk fokusering)
Om du ställer [O.I.S.] på [PÅ] så blir
bildstabilisatorns funktion mer effektiv.
MEGA
([ (MEGA OIS)] indikeras.)
Bländarvärdet/bildförstärkningsvärdet fixeras
och kameran fokuserar automatiskt på objektet.
1 2
1 Slutarmarkering
± (Den vita lampan blinkar.):
¥ (Den gröna lampan tänds.):
Ingen markering: När fokuseringen inte lyckas Slutarmarkeringen indikeras enligt följande när
[ ]-knappen inte trycks in halvvägs. Använd detta som riktlinje vid inspelning.
¥ (Den gröna lampan tänds.):
± (Den vita lampan tänds.):
2 Fokusområde
2 Tryck in [ ]-knappen helt.
Fokuserar
Fokus är inställd
Fokus är inställd och du kan ta en bra bild
Fokus är nästan inställd
26
VQT1A44
Inspelningsläge
100
ª För att spela in tydliga stillbilderNär du zoomar in på ett objekt med en förstoring
4k eller mer så är det svårt att reducera den lätta skakning som uppstår när du håller videokameran i händerna. Vi rekommenderar att du minskar zoomförstoringen och närmar dig objektet när du spelar in.
När du spelar in stillbilder, håll videokameran
stadigt med händerna och håll armarna stilla intill kroppen så att kameran inte skakar.
Du kan spela in stadiga bilder utan att kameran
skakar om du använder ett stativ och en fjärrkontroll.
För antalet stillbilder som kan spelas in på ett
kort, se
-80-.
Rörliga bilder och ljud kan inte spelas in.Medan data spelas in på ett kort, rör inte
lägesratten.
När kortåtkomstlampan är tänd, sätt inte i eller
ta inte bort kortet.
Annan produkt kan försämra eller inte spela upp
data som spelats in med den här kameran.
Om du ställer in [BILDKVAL.] >> [ ], kan ett
mosaikliknande mönster uppstå på en uppspelad bild, beroende på bildens innehåll.
När [BILDSTORL.] ställs på annat än [ ]
eller [ ], så ställs inspelningsläget för megapixlar in.
Det går inte att trycka in [PHOTO SHOT]-
knappen halvvägs på fjärrkontrollen.
Visningen på skärmen i
ª
kortinspelningsläge
1)
100
2.4
2)
3)
4)
1) Stillbildsstorlek
2) Kortindikation (
-67-)
3) Antalet inspelbara stillbilder (När ingen bild tagits blinkar den här indikeringen med rött ljus.)
4) Stillbildskvalitet
Välj storlek på stillbilder som ska
ª
spelas in på ett kort
Ställ in [GRUNDINST.] >> [BILDSTORL.] >>
1
välj önskad bildstorlek.
FÖRHÅLL [16:9]:
: 2048k1152 : 640k360
FÖRHÅLL [4:3]:
: 2048k1512 : 1600k1200 : 1280k960 : 640k480
När du köper den här kameran är [FÖRHÅLL]
inställd på [16:9]. Sidorna på bilderna som spelas in när [16:9] ställts in kanske klipps av vid utskrift. Kontrollera innan du skriver ut.
Välj bildkvalitet för stillbilder
ª
1 Ställ in [GRUNDINST.] >> [BILDKVAL.] >>
välj önskad bildkvalitet.
[ ]: Hög bildkvalitet [ ]: Normal bildkvalitet Du kan också ändra bildkvaliteten på
[AVANCERAD] >> [BILDKVAL.] i bandinspelningsläget.
27
VQT1A44
Inspelningsläge
1t t W
T
5t t W
T
t W
T
ª Inspelning med slutareffekt
Du kan lägga till en ljudeffekt som liknar slutarens ljud.
1 Ställ in [AVANCERAD] >> [SLUTAR.EFF] >>
[PÅ].
Om slutarmarkeringen
ª ≥Slutarmarkeringen visas inte i det manuella
fokusläget.
När objektet inte är lätt att fokusera, gör du detta
manuellt.
Du kan spela in stillbilder på kortet även om
slutarmarkeringen inte visas, men bilderna kanske inte blir fokuserade.
Slutarmarkeringen visas inte eller blir svår att
visa i följande fall.
När zoomförstoringen är hög.När videokameran skakar.När objektet rör sig.När objektet framträder mot ljuskällan.När både nära och avlägsna objekt ingår i
samma scen.
När scenen är mörk.När det finns en ljus del på scenen.
När scenen är full med bara horisontella streck.
≥ ≥När scenen saknar kontrast.Vid inspelning på band.
Om fokusområdet
ª ≥När det finns ett kontrasterande objekt framför
eller bakom objektet i fokusområdet, så kanske objektet inte fokuseras. Om det är så, flytta ut det kontrasterande objektet ur fokusområdet.
Även när det är svårt att fokusera, kan du ställa
in fokus manuellt.
In-/utzoomningsfunktion
Du kan zooma in upp till 10k optiskt.Ställ in på band-/kortinspelningsläge.
1 Vidvinkelinspelning (utzoomning):
Skjut [W/T]-knappen mot [W]. Närbildsinspelning (inzoomning): Skjut [W/T]-knappen mot [T].
VOL
1010t
När du zoomar in och tar en bild medan du
håller kameran i handen, rekommenderar vi att du använder bildstabilisatorns funktion.
När du zoomar på ett avlägset objekt, får du
större skärpa om inspelningsobjektet befinner sig 1,0 meter eller mer från videokameran.
När zoomhastigheten är snabb, kanske objektet
inte är lätt att fokusera.
När zoomförstoringen är 1k, kan videokameran
fokusera på ett objekt på omkring 4,0 cm avstånd från linsen.
Tänk på att ett mekaniskt ljud kan spelas in när
[W/T]-knappen släpps upp vid zoomning. Flytta försiktigt tillbaka zoomknappen till dess ursprungliga läge innan du släpper upp den.
28
VQT1A44
Inspelningsläge
t W
T
ª Digital zoomfunktion
Om zoomförstoringen överskrider 10 gånger,så aktiveras den digitala zoomfunktionen. Med den digitala zoomfunktionen kan du välja en förstoring från 25k till 700k.
Ställ in på bandinspelningsläge.
1 Ställ in [AVANCERAD] >> [D.ZOOM] >>
[25k] eller [700k].
5050t
[AV]: Bara optisk zoom (Upp till 10k) [25k]: Digital Zoom (Upp till 25k) [700k]: Digital Zoom (Upp till 700k) Ju större den digitala zoomförstoringen är,
desto sämre blir bildkvaliteten.
När kortinspelningsläget används, kan den
digitala zoomfunktionen inte användas.
Om zoomfunktionens variabla
ª
hastighet
Zoomhastigheten varierar i förhållande till hur
mycket [W/T]-knappen rörs.
Zoomfunktionens variabla hastighet kan inte
användas med fjärrkontrollen.
Att använda zoomfunktionen med
ª
mikrofon
I samband med zoomningen, kan mikrofonen tydligt samla upp ljud till bilder som tas med tele på långt avstånd ller nära objekt med vidvinkel.
Ställ in på bandinspelningsläge.
1 Ställ in [AVANCERAD] >> [ZOOM MIC] >>
[PÅ].
Spela in dig själv
Du kan spela in dig själv medan du ser på LCD­skärmen. Du kan spela in personer som står framför kameran medan du visar dem bilden. Bilden vänds horisontellt som om du såg den i en spegel. (Den bild du tänker spela in är den samma som just spelas in.)
Dra ut bildsökaren för att titta på bilden
medan du spelar in den.
1 Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
När Vidvinkelfunktionen ställs in, syns ett
vertikalt fönster på bildsökarens skärm, det är normalt och innebär inte något fel.
När LCD-skärmen vrids mot linssidan, visas inte
ikonen även om du trycker på styrspakens mitt.
ZOOM
29
VQT1A44
Inspelningsläge
ª
Motljuskompensationens funktion
Denna skyddar ett objekt med motljus från att bli för mörkt.
Ställ in på band-/kortinspelningsläge.
1 Tryck på styrspaken för att visa ikonen.
Flytta den neråt tills ikonen 1 visas.
2 Flytta styrspaken uppåt för att välja ikonen
för motljuskompensation [ ].
1
Indikeringen [MOTLJUSKOMPENSERING
PÅ] visas på videokamerans bildskärm.
Bilden på skärmen blir ljusare.
Att gå tillbaka till normal inspelning
ª
Välj ikonen [ ] igen. Indikeringen [MOTLJUSKOMPENSERING AV]
visas på videokamerans bildskärm.
Motljuskompensationens funktion avbryts när du
stänger av strömmen eller använder lägesratten.
Motljuskompensationen avbryts när du aktiverar
funktionen för färgseende i mörker.
Funktionerna för färgseende i mörker
Med den här funktionen kan du spela in objekt med färg på mörka platser så att de framträder mot bakgrunden. Koppla kameran till ett stativ så kan du spela in bilder utan vibration. Den inspelade scenen ses som om det
saknades ramar.
Ställ in på bandinspelningsläge.
1 Tryck på styrspaken för att visa ikonen.
Flytta den neråt tills ikonen 1 visas.
2 Flytta styrspaken uppåt för att välja ikonen
för färgseende i mörker [ ].
1
Indikeringen [FÄRG NATT PÅ] visas på
videokamerans bildskärm.
Om det är svårt att ställa in fokus, justera den
manuellt. (
ª
Att ta bort funktionen för färgseende i mörker
Välj indikeringen [ ] igen. Indikeringen [FÄRG NATT AV] visas på
videokamerans bildskärm.
-37-)
Om den ställs in på en ljus plats, så kan
skärmen bli vitaktig en stund.
Funktionen för färgseende i mörker gör signalen
för laddningstid av CCD upp till omkring 25k längre än vanligt, så att mörka scener (minst 1 lx) kan spelas in ljust. Av denna orsak kan ljusa prickar som vanligtvis inte är synliga för ögat bli synliga, men det är ingen felfunktion.
Funktionen för färgseende i mörker avbryts när
du stänger av strömmen eller använder lägesratten.
30
VQT1A44
Loading...
+ 130 hidden pages