Panasonic NN-GT45KWSUG User Manual

Page 1
English
Nederlands
Operating Instructions Gebruiksaanwijzing
Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Instruções de funcionamento Instrukcja obsługi Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare
Grill / Microwave Oven Grill / Mikrowellengerät Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas / Grill Forno micro-ondas / Forno com grelhador Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba / Gril Grillezős / mikrohullámú sütő Cuptor cu microunde
FOR HOUSEHOLD USE ONLY UITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK À USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT PER USO DOMESTICO SOLO PARA USO DOMÉSTICO APENAS PARA USO DOMÉSTICO
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRA EXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
Français Italiano Español
Português
Polski Česky Magyar
Românã
Model No.
NN-GT45KW
NN-GT45KW
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro- ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les
soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leg- gere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. Antes de utilizar este forno, leia
atentamente as instruções e guarde-as para consulta futura.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a aces- tui cuptor, rugăm citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a aces- tui cuptor, rugăm citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Page 3
Děkujeme vám, že jste zakoupili mikrovlnnou troubu Panasonic.
Obsah
Bezpečnostní pokyny ........................2-6
Likvidace použitých zařízení.................7
Instalace a zapojení .............................8
Umístění trouby ....................................8
Důležité pokyny pro uživatele ..........9-11
Příslušenství mikrovlnné trouby..........12
Součásti mikrovlnné trouby ................13
Ovládací panely ..................................14
Nastavení hodin u trouby....................15
Dětská pojistka ...................................15
Mikrovlnný ohřev a rozmrazování.......16
Návod pro rozmrazování ....................17
Grilování ........................................18-19
Kombinovaný ohřev .......................20-21
Použití funkce rychlého
nastavení 30 s ....................................22
Použití funkce prodloužení
doby vaření .........................................23
Použití časovače ...........................24-25
Vícefázové vaření ...............................26
Rychlé rozmrazování .....................27-28
Programy s automatickými čidly ....29-31
Automatické programy s hmotností .... 32
Automatické programy pro
nápoje s hmotností .............................32
Automatické programy pro
dětskou stravu s hmotností.................33
Automatické programy pro
tavení a rozpouštění ........................... 34
Automatické kombinované
programy .......................................35-36
Otázky a odpovědi ........................37-38
Péče o troubu .....................................39
Technická specikace .........................40
Česky
1 CZ
Page 4
Bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je
prosím přečtěte a uložte pro případné použití.
Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku
a osoby se sníženými duševními, sensorickými a mentálními schopnostmi či nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí byly poučeny o bezpečném použití zařízení a uvědomují si s tím spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí hrát. Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru. Zařízení musí být umístěno mimo dosah dětí mladších osmi let.
Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo možné vypnout
vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu musí provést
výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalikovaný odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
2 C Z
VAROVÁNÍ Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít
vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda těsnění dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu tak je, trouba nesmí být používána, dokud závadu neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
VAROVÁNÍ Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího
panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie.
Page 5
Bezpečnostní pokyny
Opravy musí provádět pouze kvalikovaný opravář.VAROVÁNÍ Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického
nebo plynového sporáku.
Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány v
uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
VAROVÁNÍ Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
Tuto troubu je možné používat pouze na pracovní desce.
Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské skříňky. Mikrovlnná trouba se nesmí umisťovat do skříně.
For Countertop use:
Trouba musí být umístěna na rovné a stabilní ploše 85
cm nad úrovní podlahy. Aby byl zajištěn správný provoz, musí kolem trouby dostatečně proudit vzduch, tj. na jedné straně musí být volný prostor 5 cm, druhá strana musí být zcela volná, nad horní stranou musí být volný prostor 15 cm a za zadní stranou 10 cm.
Česky
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo papírovém obalu
často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř objeví oheň,
stiskněte tlačítko pro zastavení/zrušení programu a nechte dvířka zavřená, aby se oheň uhasil. Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič (ev. vyšroubujte příslušnou pojistku).
Tento spotřebič je určen pro použití výhradně v
domácnostech.
3 CZ
Page 6
Bezpečnostní pokyny
Mikrovlnný ohřev nápojů může vyvolat opožděný náhlý
var. Při ohřevu tekutin buďte proto opatrní.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou je nutno
promíchat nebo protřepat. Před podáváním je třeba zkontrolovat.
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo nepřipravujte
v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného ohřevu.
Udržujte vnitřek trouby, těsnění dvířek a těsnící plochy
čisté. Pokud se odstříknuté pokrmy nebo vylité tekutiny připečou na stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí prostředky k tomuto účelu nejsou vhodné.
NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ
TROUBY.
4 C Z
V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ OHŘEV
nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za provozu vycházet z trouby “kouř”.
Není-li trouba udržována v čistém stavu, může dojít
k narušení povrcho vých ploch, což může následně ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat bezpečnostní riziko.
Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu
KOMBINOVANÝ ohřev a GRILOVÁNÍ silně zahřát. Vzhledem ke gene ro va nému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospělých.
Page 7
Bezpečnostní pokyny
Při čištění nepoužívejte parní čistič.Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí
prostředky nebo ostré kovové škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
Při otvírání nebo zavírání dvířek a při vkládání nebo
vyjímání pokrmů a příslušenství dávejte pozor, protože během kombinovaného programu a grilování budou vnější povrchy a dvířka trouby horké.
Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani
samostatným systémem dálkového ovládání
Používejte jen nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných
troubách
Trouba má dvě grilovací topná tělesa umístěná na
.
horní straně. Jestliže trouba byla používána v režimu KOMBINOVANÝ ohřev nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch je velmi horký. Dbejte, abyste se nedotkli topného tělesa uvnitř trouby.
.
Česky
Tato kombinovaná trouba je určena výhradně pro
ohřev potravin a nápojů. Při ohřevu potravin s nízkým obsahem vlhkosti, jako je např. pečivo, čokoláda, sušenky a cukrovinky, buďte opatrní. Při příliš dlouhém ohřevu se mohou snadno spálit, vyschnout či vznítit. Nedoporučujeme ohřívat potraviny s nízkým obsahem vlhkosti, jako je popcorn nebo papadum. Sušení potravin, novin nebo oděvů a ohřev ohřívacích vložek, bot, hub, vlhkých utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích láhví a podobných předmětů může způsobit zranění či vznik požáru
.
5 CZ
Page 8
Bezpečnostní pokyny
Doporučujeme uživatelům, aby se vyhnuli jakémukoliv svislému tlaku na otevřené dveře mikrovlnné trouby. Existuje nebezpečí jejího překlopení
Žárovku v troubě může vyměnit pouze servisní technik proškolený výrobcem. Nepokoušejte se odmontovat vnější plášť trouby
Upozornění! Aby se předešlo nebezpečí v důsledku
.
samovolného přenastavení tepelné pojistky, nesmí být tato trouba napájena prostřednictvím externího vypínacího zařízení, jako jsou například různé časovače, a nesmí být připojena do obvodu, který distribuční společnost pravidelně vypíná a zapíná (tzv. noční proud)
Při vyjímání nádob ze spotřebiče je třeba dávat pozor, aby se neposunul otočný talíř.
.
.
6 C Z
Page 9
Likvidace použitých zařízení
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu
Tento symbol na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňuje na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní legislativy.
Česky
7 CZ
Page 10
Instalace a zapojení
8 C Z
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý obalový materiál a pečlivě ji prohlédněte, zda není poškozená, zda na ní nejsou promáčknutá místa, není poškozená západka a nejsou prasklá dvířka. Pokud zjistíte jakékoli poškození, neprodleně informujte prodejce. Poškozenou mikrovlnnou troubu neinstalujte.
Pokyny pro uzemnění
Pokud zásuvka není uzemněna, musí zákazník zajistit montáž řádně uzemněné zásuvky.
Umístění trouby
Tuto troubu je možné používat pouze na pracovní desce. Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské skříňky. Mikrovlnná trouba se nesmí umisťovat do skříně.
Instalace na kuchyňské lince:
1. Umístěte troubu na rovný a pevný podklad, který se nachází ve výšce nejméně 85 cm nad podlahou.
2. Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo možné vypnout vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím jističe.
3. Trouba může správně fungovat pouze v případě, že je zajištěn dostatečný oběh vzduchu.
15 cm
5 cm
Kuchyňská linka
4. Na jedné straně nechte 5 cm volného prostoru, druhou nechte volnou, nad horní stranou nechte 15 cm a vzadu 10 cm.
10 cm
Volny
Open
Prostor
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚN!
Toto zařízení musí být řádně uzemněno, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě napětí, které je uvedené na štítku trouby. Vyšší provozní napětí může způsobit požár nebo jiné poškození trouby.
5. Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického nebo plynového sporáku.
6. Nohy trouby by neměly být demontovány.
7. Tato trouba je určena pouze pro použití v domácnosti. Nepoužívejte ji venku.
8. Mikrovlnná trouba nesmí být umístěna v prostředí s vysokou vlhkostí.
9. Síťová šňůra by se neměla dotýkat vnějšího povrchu trouby. Zajistěte, aby se šňůra nedotýkala horkých dílů trouby. Síťová šňůra by neměla viset přes hranu stolu nebo kuchyňské linky. Síťová šňůra, vidlice ani trouba nesmějí být ponořeny do vody.
10. Dbejte, aby větrací otvory na bocích a na zadní straně trouby zůstaly volné. Pokud by tyto otvory byly blokovány během provozu, mohlo by dojít k přehřátí. V takových případech je trouba chráněna tepelným bezpečnostním zařízením, pomocí něhož začne opět fungovat teprve po vychladnutí.
Page 11
Důležité pokyny pro uživatele
1. Troubu používejte výhradně k přípravě pokrmů. Tato trouba je určena pouze k ohřevu nebo přípravě pokrmů. V troubě neohřívejte chemikálie ani jiné výrobky, které nejsou určeny k požívání.
2. Pokud troubu nepoužíváte, neskladujte v ní žádné předměty kvůli možnosti náhodného zapnutí.
3. Trouba nesmí být používána v režimu MIKROVLNNÝ OHŘEV ani v režimu KOMBINOVANÝ OHŘEV, pokud v ní NEJSOU OHŘÍVÁNY POKRMY.
4. Před použitím nádobí na vaření/ nádob se přesvědčte, zda jsou vhodné do mikrovlnné trouby.
5. Tato kombinovaná trouba je určena výhradně pro ohřev potravin a nápojů. Při ohřevu potravin s nízkým obsahem vlhkosti, jako je např. pečivo, čokoláda, sušenky a cukrovinky, buďte opatrní. Při příliš dlouhém ohřevu se mohou snadno spálit, vyschnout či vznítit. Nedoporučujeme ohřívat potraviny s nízkým obsahem vlhkosti, jako je popcorn nebo papadum. Sušení potravin, novin nebo oděvů a ohřev ohřívacích vložek, bot, hub, vlhkých utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích láhví a podobných předmětů může způsobit zranění či vznik požáru.
6. Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř objeví oheň, stiskněte tlačítko pro zastavení/zrušení programu a nechte dvířka zavřená, aby se oheň uhasil. Odpojte přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič (ev. vyšroubujte příslušnou pojistku).
Vypálení topného tělesa
1. Před prvním použitím kombinované funkce nebo samotného grilu nechte troubu zapnutou bez pokrmu a bez příslušenství (včetně otočného skleněného talíře a unašeče) v režimu grilování 1 po dobu 5 minut. Topné těleso je kvůli ochraně proti korozi ošetřeno olejem, který se tímto vypálí. Toto je jediná situace, kdy lze troubu uvést do provozu prázdnou.
Pozor! Horké povrchy
Všechny vnitřní povrchy trouby budou horké.
2. Při otvírání nebo zavírání dvířek a při vkládání nebo vyjímání pokrmů a příslušenství dávejte pozor, protože během kombinovaného programu a grilování budou vnější povrchy a dvířka trouby horké.
3. Trouba má dvě grilovací topná tělesa umístěná na horní straně.
Pozor!
Jestliže trouba byla používána v režimu KOMBINOVANÝ ohřev nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch je velmi horký. Dbejte, abyste se nedotkli topného tělesa uvnitř trouby.
4. Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu KOMBINOVANÝ a GRILOVÁNÍ silně zahřát. Vzhledem ke gene ro va nému teplu by malé děti k troubě vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat pouze pod dohledem dospělých.
Pozor! Horké povrchy
Po přípravě pokrmů v těchto režimech má i příslušenství velmi vysokou teplotu.
Česky
9 CZ
Page 12
Důležité pokyny pro uživatele
Osvětlení trouby
Jestliže je nutné vyměnit žárovku osvětlení trouby, laskavě se obraťte na prodejce.
Doby přípravy pokrmů
Doba přípravy závisí na stavu, teplotě, množství a typu pokrmu.
Nastavte minimální dobu přípravy, při níž nedojde k rozvaření pokrmu. Pokud není pokrm dostatečně prohřátý, můžete ho ohřívat poněkud déle.
Poznámka
Jestliže překročíte dobu přípravy, dojde ke spálení pokrmu, který se může dokonce vznítit a poškodit vnitřek trouby.
Malé porce
Malé porce potravin s nízkým obsahem vody se mohou spálit, vyschnout nebo vznítit, pokud jsou ohřívány příliš dlouhou dobu. Jestliže se materiály v troubě vznítí, ponechejte dvířka zavřená, vypněte troubu a vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky.
Propíchnutí slupky
Potraviny s neporézní slupkou, jako např. brambory, vaječné žloutky a párky je třeba před ohřevem v režimu MIKROVLNNÝ ohřev propíchnout.
Teploměr na měření teploty masa
Pokud chcete při přípravě masa kontrolovat teploměrem, zda je pečeně nebo drůbež dostatečně propečená, musíte ji vyjmout z trouby. V mikrovlnné troubě nepoužívejte běžný teploměr, protože může vyvolat jiskření.
Vajíčka
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo nepřipravujte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení mikrovlnného ohřevu.
10 C Z
Page 13
Důležité pokyny pro uživatele
Tekutiny
Při ohřevu tekutin, např. polévky, omáček a nápojů v mikrovlnné troubě, může dojít k jejich přehřátí a tekutiny mohou být uvedeny do varu bez vzniku vzduchových bublin. Horké tekutiny mohou neočekávaně vykypět.
Je třeba provést následující opatření, které tomu zabrání: a Nepoužívejte nádoby s rovnými stěnami a úzkým hrdlem. b Tekutiny nesmějí být přehřívány. c Kapalinu promíchejte, než nádobu vložíte do trouby, a znovu jí promíchejte v polovině doby ohřevu. d Po ohřátí nechejte tekutinu krátce odstát v troubě a znovu ji zamíchejte, než ji opatrně vyjmete z trouby.
Papír/plastické hmoty
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo papírovém obalu často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného papíru (např. papírové utěrky), pokud nejsou označeny jako vhodné pro použití v mikrovlnné troubě. Nečistoty obsažené v recyklovaném papíru mohou vyvolat jiskření a/nebo vznícení nádob v průběhu ohřevu.
Odstraňte uzávěry ze sáčků na pečení, než je vložíte do trouby.
Nádoby na vaření/folie
Neohřívejte zavřené konzervy ani láhve, protože mohou explodovat.
Při mikrovlnném ohřevu by se neměly používat kovové nádoby ani nádobí s kovovými ozdobami. Takové nádoby mohou vyvolat jiskření.
Jestliže při přípravě pokrmů používáte hliníkovou fólii, špízy nebo kovové nádoby, musí být uloženy ve vzdálenosti min. 2 cm od stěn a dvířek, aby nedošlo k přeskoku jisker.
Dětské láhve/nádoby s kojeneckou výživou
Před vložením do trouby je třeba sejmout uzávěr a savičku nebo víčko z dětské láhve.
Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou je nutno promíchat nebo protřepat.
Před podáváním je třeba zkontrolovat teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke zranění dítěte.
Běžící ventilátor
Po použití trouby může ještě několik minut běžet ventilátor, jenž ochlazuje elektrické součásti. To je normální a pokrm můžete vyjmout, i když ventilátor stále běží. Troubu můžete v této době normálně dále používat.
Česky
11 CZ
Page 14
Příslušenství mikrovlnné trouby
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy příslušenství. Vždy se řiďte pokyny pro použití příslušného příslušenství.
Skleněný talíř
1. Troubu neprovozujte, pokud není kruhová podložka a skleněný talíř na svém místě.
2. V žádném případě nepoužívejte jiný skleněný talíř, pokud není určen přímo pro tuto troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nemyjte ho ani do něj nenalévejte vodu, dokud nevychladne.
4. Skleněný talíř se může otáčet v obou směrech.
5. Pokud se varná nádoba na skleněném talíři dotýká stěn trouby a talíř se zastaví, začne se automaticky otáčet v opačném směru.To je však zcela normální.
Kruhová podložka
1. Kruhová podložka a dno trouby se mají často čistit, aby se zabránilo hlučnému provozu a hromadění zbytků jídla.
2. Kruhová podložka se musí při přípravě pokrmů používat vždy společně se skleněným podnosem.
Drátěný rošt
1. Drátěný rošt, který je určen pro opékání malých porcí, přispívá k nerušenému proudění horkého vzduchu.
2. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev s MIKROVLNNÝM ohřevem nepokládejte kovovou nádobu přímo na drátěný rošt.
3. Drátěný rošt nepoužívejte v režimu MIKROVLNNÝ ohřev.
12 CZ
6. Nepřipravujte pokrm přímo na skleněném talíři.
Page 15
Součásti mikrovlnné trouby
1 Uvolňovací tlačítko dvířek
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud otevřete dvířka v průběhu přípravy pokrmu, ohřev se dočasně přeruší, aniž dojde k vymazání zvoleného nastavení. Vaření bude pokračovat, jakmile zavřete dvířka a stisknete tlačítko startu.
2 Okno ve dvířkách 3 Bezpečnostní uzavírací systém dvířek 4 Větrací mřížka trouby 5 Kryt vlnovodu (nedemontujte) 6 Větrací mřížka trouby 7 Ovládací panel
13
6
2
8 Síťový kabel 9 Zapojení 10 Identikační štítek 11 Skleněný talíř 12 Kruhová podložka 13 Grilovací prvky 14 Výstražný štítek (Horké povrchy) 15 Drátěný rošt 16 Výstražný štítek 17 Doraz (nedemontovatelný)
Doraz zajišťuje dostatečný prostor za troubou kvůli řádnému větrání.
18 Světlo v troubě
11
44
18
6
14
7
8
9
Česky
12
10
5
3
4
16
1717
3
15
Poznámka
1.
Tato ilustrace je pouze orientační.
2.
Jediným příslušenstvím této trouby jsou skleněný talíř a rošt. Ostatní nádobí a kuchyňské potřeby zmiňované v tomto návodu je třeba zakoupit samostatně.
1
13 CZ
Page 16
14 CZ
Ovládací panely
2
3
4
5
6
7
8
9
10
18
Poznámka
Tato trouba je vybavená funkcí úspory energie.
Pokud bude trouba v pohotovostním režimu, jas obrazovky bude snížen. Při prvním zapojení a okamžitě po dokončení poslední operace se trouba přepne do pohotovostního režimu.
Jestliže je nastavena nějaká činnost a nestiskne se tlačítko startu, trouba automaticky po šesti minutách tuto činnost zruší. Displej se vrátí zpět do režimu hodin.
11
12
13
14
15
16
17
1 Displej
2 Tlačítko stupňů mikrovlnného výkonu
(strana 16)
3 Tlačítko grilu (strana 18) 4 Tlačítko automatických programů ohřevu se snímačem (strana 30)
1
5 Tlačítko automatických programů pro nápoje s hmotností (strana 32) 6 Tlačítko rychlého rozmrazení (strana 27-28) 7 Tlačítko automatických programů pro zeleninu/ryby (strana 31) 8 Tlačítko automatických kombinovaných programů (strana 35-36) 9 Tlačítka větší/menší hmotnosti (strany 28-29, 32, 35) 10 Tlačítko prodloužení doby vaření (strana 23) 11 Tlačítka času 12 Tlačítko minutky/hodin (strana 15, 24-25) 13 Tlačítko automatických programů pro dětskou stravu s hmotností (strana 33) 14 Tlačítko automatických programů pro rýži/těstoviny (strana 31) 15 Tlačítko automatických programů pro
9
tavení a rozpouštění s hmotností (strana
34) 16 Tlačítko rychlého nastavení 30 s (strana
22)
17 Tlačítko startu
Stisknutím zapnete troubu. Pokud během vaření otevřete dvířka nebo stisknete jednou tlačítko stop/zrušit, činnost trouby lze poté obnovit stisknutím tlačítka startu.
18 Tlačítko stop/zrušit: Před ohřevem: Jedním stisknutím vymažete nastavení. V průběhu přípravy: Jedním stisknutím přerušíte program.
Dalším stisknutím zrušíte všechna nastavení a na displeji se objeví aktuální čas.
Pípnutí
Při správném stisknutí tlačítka se ozve zvukový signál. Pokud stisknete nějaké tlačítko a neozve se žádný zvukový signál, znamená to, že jednotka nepřijala nebo není schopna přijmout příkaz. Na konci každého dokončeného programu se z trouby ozve pět zvukových signálů.
Page 17
Nastavení hodin u trouby
Jakmile zapojíte troubu poprvé do zásuvky, na displeji se objeví “88:88”.
Dvakrát stiskněte tlačítko minutky/ hodin
Dvojtečka začne blikat.
Stiskněte tlačítka času
Pomocí tlačítek času zadejte denní čas. Použijte tlačítko „10 min“ k nastavení hodin a tlačítka „1 min“ a „10 sec“ k nastavení minut.
Stiskněte tlačítko minutky/hodin
Dvojtečka přestane blikat, displej zobrazuje aktuální čas.
Poznámka
1. Chcete-li vynulovat den, opakujte kroky 1 až 3.
2. Hodiny ukazují přesný čas, dokud je trouba připojena k síti.
3. Hodiny zobrazují čas ve 24-hodinovém formátu, tzn. 2 pm = 14.00 a nikoli 2.00.
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje zablokovat všechny ovládací prvky trouby, avšak dvířka lze otevřít. Funkci je možné aktivovat, pokud displej zobrazuje dvojtečku nebo čas.
Nastavení:
Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Čas zobrazený na displeji zmizí, avšak není vymazán. Aktuální čas se nevymaže. Na displeji se zobrazí ikona klíče.
Stiskněte třikrát tlačítko Stop/ Zrušit. Na displeji se znovu
objeví čas.
Zrušení:
Česky
Poznámka
Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10 sekund.
15 CZ
Page 18
Mikrovlnný ohřev a rozmrazování
Při zapnutí se musí v troubě vždy nacházet skleněný talíř.
Počet
stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí Rozmrazování 4 stisknutí Střední výkon 5 stisknutí Nízký výkon 6 stisknutí Mírný var 7 stisknutí Teplý
Vyberte požadovaný stupeň mikrovlnného výkonu.
Stupeň výkonu
Vysoký výkon 1000 W
Střední -
vysoký
Výkon ve
wattech
800W
270 W 600 W 440 W 300 W 100 W
Nastavte dobu vaření
Maximální doba vaření: výkon 1000 W: až 30 minut, jiné hodnoty výkonu: až 99 minut a 50 sekund.
POZOR
The oven will automatically work on 1000 W microwave power if a cooking time is entered without the power level previously being selected.
Poznámka
1. Vícefázové vaření viz strana 26.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení výkonu a času mikrovlnné trouby. Informace k časovači najdete na straně 24-25.
3. V případě potřeby můžete během vaření prodloužit dobu vaření. Doba se prodlužuje po minutách, maximálně však o 10 minut. Jednou stiskněte tlačítko prodloužení doby vaření a potom tlačítkem „1 min“ nastavte dobu na maximálně 10 minut. Po výběru funkce prodloužení doby vaření by se měla do pěti sekund zvýšit hodnota času. Během vaření nelze zkracovat dobu vaření.
4. V režimu mikrovlnného ohřevu nepoužívejte kovové nádoby.
Stiskněte tlačítko Start. Tím je
spuštěn program přípravy a na displeji se začne odpočítávat čas.
16 CZ
Page 19
Návod pro rozmrazování
Tipy pro rozmrazování
Průběh rozmrazování několikrát zkontrolujte, a to i v případě, že jste zvolili automatické programy. Dodržujte dobu odstavení.
Doba odstavení
Jednotlivé porce mohou být ohřívány téměř okamžitě po rozmrazení. Velké porce jsou uprostřed zmrzlé. Před tepelnou úpravou nechejte pokrm odstát alespoň jednu hodinu. V průběhu této doby dochází k vyrovnání teploty a pokrm je rozmrazován vedením tepla. Poznámka: Pokud pokrm nemá být ihned tepelně upraven, uložte ho do chladničky. Rozmražený pokrm nezmrazujte, pokud ho nejdříve tepelně neupravíte.
Kýty a drůbež
Kýty je vhodné umístit na obrácený talíř nebo plastový rošt, aby maso neleželo ve vlastní šťávě. Jemné nebo vyčnívající části pokrmu je nutno chránit malými kousky fólie. Kousky
fólie lze používat v troubě, pokud se nebudou dotýkat stěn trouby.
Chléb
Bochníky vyžadují odstavnou dobu 5 až 30 minut, aby se rozmrazil vnitřek. Odstavnou dobu lze zkrátit oddělením krajíců a překrojením bochníků či jiného pečiva na polovinu.
Zvukové signály
V programech automatického rozmrazování se ozývají zvukové signály. Zvukové signály vás upozorní, že máte pokrm zkontrolovat, zamíchat, oddělit jednotlivé kusy nebo zakrýt malé části. V případě nedodržení těchto pokynů nemusí rozmrazování proběhnout rovnoměrně.
Česky
Mleté maso nebo kostky a mořské potraviny
Vzhledem k tomu, že tyto potraviny rychle rozmrzají, je nutné je oddělit, při rozmrzání lámat velké kusy na menší a oddělit je, jakmile rozmrznou.
Malé porce
Řízky a porce kuřete musí být odděleny co možná nejdříve, aby rovnoměrně rozmrzaly. Tučné části a konce rozmrzají rychleji. Rozložte je ke středu otočného talíře nebo je zakryjte kousky fólie.
17 CZ
Page 20
Grilování
Grilovací systém trouby umožňuje rychlou a účinnou přípravu široké řady pokrmů, např. masových kostek, párků, bifteků, toustů atd. K dispozici jsou tři různá nastavení grilu. Při používání trouby musí být skleněný talíř vždy na svém místě.
18 C Z
Stiskněte tlačítko grilu
Světelná kontrolka se rozsvítí a na displeji se objeví výkonový stupeň grilování (1, 2 nebo 3).
Počet
stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí
Stupeň
výkonu
Grilování 1
(vysoký výkon)
Grilování 2
(střední výkon)
Grilování 3
(nízký výkon)
Nastavte dobu vaření
Maximální doba vaření: až 99 minut a 50 sekund.
Stiskněte tlačítko Start. Tím je
spuštěn program přípravy a na displeji se začne odpočítávat čas.
Úprava doby během vaření
V případě potřeby můžete během vaření prodloužit dobu vaření. Doba se prodlužuje po minutách, maximálně však o 10 minut. Jednou stiskněte tlačítko prodloužení doby vaření a potom tlačítkem „1 min“ nastavte dobu na maximálně 10 minut. Po výběru funkce prodloužení doby vaření by se měla do pěti sekund zvýšit hodnota času. Během vaření nelze zkracovat dobu vaření.
Poznámka
1. Položte pokrm na roštu na skleněný talíř. Pod rošt umístěte talíř z varného skla (Pyrex®), aby zachytil kapající tuk.
2. Při grilování pokrm nezakrývejte.
3. Gril NEPŘEDEHŘÍVEJTE.
4. Grilování je možné zapnout pouze v případě, že jsou dvířka zavřená. Pokud jsou dvířka otevřená, nelze zvolit tuto funkci.
5. Při provádění programu GRILOVÁNÍ není používán mikrovlnný ohřev.
6. Většina pokrmů musí být obrácena v polovině doby ohřevu. Přitom otevřete dvířka a OPATRNĚ vytáhněte drátěný rošt. Používejte ochranné rukavice.
Page 21
Grilování
Poznámka
7. Jakmile obrátíte pokrm, vraťte ho do trouby a zavřete dvířka. Je nutno zavřít dvířka a stisknout tlačítko START. Na displeji trouby bude odpočítáván čas zbývající do konce grilování. Kdykoli v průběhu přípravy pokrmu můžete dvířka otevřít a zkontrolovat průběh grilování.
8. V průběhu přípravy může gril střídavé žhnout a pohasínat, avšak to je zcela normální. Po grilování je vždy nutno troubu vyčistit, než ji opět použijete v režimu Mikrovlnný nebo Kombinovaný ohřev.
POZOR
Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže
chcete rošt vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného skla. Při manipulaci s příslušenstvím používejte ochranné rukavice. Při vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném případě nedotýkejte vnějšího povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby, protože mají vysokou teplotu.
Česky
19 CZ
Page 22
Kombinovaný ohřev
Kombinované vaření je vhodné pro pokrmy, které se obvykle grilují, a k ohřívání malých zákusků. Při vaření se bude spínat a vypínat gril – to je normální.
Při přípravě pokrmů kombinovaným ohřevem mikrovlnné záření ohřeje rychle pokrm, zatímco gril ho propeče a vytvoří křupavou kůrku.
Počet
stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí
Vyberte požadovaný stupeň grilování.
Nastavte dobu vaření
Maximální doba vaření: až 99 minut a 50 sekund.
Stupeň výkonu
Grilování 1
(vysoký výkon)
Grilování 2
(střední výkon)
Grilování 3
(nízký výkon)
Počet
stisknutí
1 stisknutí Střední výkon 2 stisknutí Nízký výkon 3 stisknutí Mírný var
4 stisknutí Teplý
Vyberte požadovanou úroveň výkonu
1000 W / 800 W / 270 W nelze nastavit při kombinovaném vaření.
Stupeň výkonu
Stiskněte tlačítko startu - na displeji je
odpočítáván čas
Výkon ve
wattech
600 W
440 W 300 W 100 W
20 C Z
Úprava doby během vaření
V případě potřeby můžete během vaření prodloužit dobu vaření. Doba se prodlužuje po minutách, maximálně však o 10 minut. Jednou stiskněte tlačítko prodloužení doby vaření a potom tlačítkem „1 min“ nastavte dobu na maximálně 10 minut. Po výběru funkce prodloužení doby vaření by se měla do pěti sekund zvýšit hodnota času. Během vaření nelze zkracovat dobu vaření.
Page 23
Kombinovaný ohřev
Poznámka
1.
Drátěný rošt je třeba používat při Kombinovaném ohřevu a Grilování. Nepoužívejte kovové příslušenství, které nebylo dodáno spolu s troubou. Pod rošt umístěte talíř z varného skla, který bude zachytávat kapající tuk.
2. Drátěný rošt používejte výhradně určeným způsobem. NEPOUŽÍVEJTE ho, pokud připravujete v troubě pokrm o hmotnosti nižší než 200 g v ručním režimu. Malé porce nepřipravujte Kombinovaným ohřevem, nýbrž GRILOVÁNÍM nebo MIKROVLNNÝM ohřevem.
3. Při kombinovaném ohřevu nezakrývejte připravovaný pokrm.
4. NEPŘEDEHŘÍVEJTE gril při kombinovaném ohřevu.
5. Pokud vložíte do trouby příliš velkou porci, poškozený drátěný rošt nebo kovovou nádobu, může dojít ke vzniku elektrického oblouku. Oblouk se projeví jako modrý záblesk v mikrovlnné troubě. Při vzniku oblouku okamžitě troubu vypněte.
6. Některé pokrmy by měly být připravovány Kombinovaným ohřevem bez použití drátěného roštu, jako např. roštěnce, pokrmy s kůrkou, hrách a puding. Pokrmy by měly být připravovány na nekovovém talíři postaveném přímo na otočném talíři.
7. NEPOUŽÍVEJTE nádoby určené pro MIKROVLNNÝ ohřev při kombinovaném ohřevu (nejsou-li určeny přímo k tomuto účelu). Nádoby musí být odolné proti teplu, které vydává gril - k tomuto účelu je ideální varné sklo, např. Pyrex® nebo keramika.
8. NEPOUŽÍVEJTE vlastní kovové nádoby ani cínové nádobí, protože v takovém případě mikrovlnné záření neprostupuje pokrmy rovnoměrně.
Česky
POZOR
Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže chcete rošt vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného skla. Při manipulaci s příslušenstvím používejte ochranné rukavice. Při vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném případě nedotýkejte vnějšího povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby, protože mají vysokou teplotu.
21 CZ
Page 24
Použití funkce rychlého nastavení 30 s
Pomocí této funkce lze rychle nastavit dobu vaření v třicetisekundových přírůstcích.
Opakovaným tisknutím tlačítka Quick 30 nastavte požadovanou dobu (až 5 minut). Každým stisknutím
se doba prodlouží o 30 sekund. Doba vaření se zobrazuje na displeji. Výkon je předem nastaven na 1000 W.
Stiskněte tlačítko startu
Trouba se spustí a na displeji se začne odpočítávat doba vaření. Po dokončení zazní pět zvukových signálů.
Poznámka
1. Je-li to třeba, můžete použít jiný stupeň výkonu. Požadovaný stupeň
výkonu vyberte před stisknutím tlačítka Quick 30.
2. Po nastavení doby vaření tlačítkem Quick 30 nelze používat otočný
ovladač.
22 CZ
Page 25
Použití funkce prodloužení doby vaření
Pomocí této funkce lze po skončení předchozího cyklu prodloužit dobu vaření.
Po skončení vaření stiskněte tlačítko prodloužení doby vaření
Prodlužte dobu vaření pomocí tlačítek času.
Maximální doba vaření: výkon 1000 W: až 30 minut, jiné hodnoty výkonu: až 99 minut a 50 sekund. Grilování, Kombinovaný ohřev: až 99 minut a 50 sekund.
Poznámka
1. Tato funkce je k dispozici pouze pro mikrovlnný ohřev, grilování, kombinované vaření a odstavení; není k dispozici pro automatické programy.
2. Pokud do jedné minuty po vaření neprovedete žádný úkon, funkce prodloužení doby vaření bude zrušena.
3. Funkci prodloužení doby vaření lze použít po vícefázovém vaření.
4. Stupeň výkonu zůstane stejný jako v poslední fázi.
Stiskněte tlačítko startu
Trouba se spustí a na displeji se začne odpočítávat doba vaření.
Česky
23 CZ
Page 26
Použití časovače
Minutku lze používat před spuštěním programu vaření, v jeho průběhu nebo po jeho skončení. Tuto funkci lze použít k nastavení doby odstavení po vaření nebo prodlevy před zahájením vaření.
1. Nastavení doby odstavení:
Nastavte požadovaný program vaření tak, že vyberete požadovaný stupeň výkonu a čas.
Stiskněte tlačítko minutky/ hodin
Nastavte požadovanou dobu odstavení (max. 9
h 59 min, „10 min“ pro hodiny, „1 min“ a „10 sec“ pro minuty). Na displeji se zobrazí písmeno „H“ označující hodiny.
Stiskněte tlačítko startu
Až odpočet doby odstavení dosáhne nuly, spustí se program vaření.
Poznámka
1. Lze naprogramovat fázovou přípravu pokrmu včetně doby prodlevy.
2. Dojde-li během doby prodlevy nebo při naprogramování trouby jako minutového časovače k otevření dvířek trouby, bude se čas na displeji i nadále odpočítávat.
3. Tuto funkci lze používat také jako minutku. V takovém případě stiskněte tlačítko minutky/hodin, nastavte čas a stiskněte tlačítko startu.
4. Dobu odstavení nelze programovat po volbě automatického programu.
24 CZ
Page 27
Použití časovače
2. Nastavení prodlevy spuštění:
Nastavte požadovaný program vaření tak, že vyberete potřebný stupeň výkonu a čas.
Stiskněte tlačítko minutky/hodin
Nastavte požadovaný čas prodlevy (max.
9 h 59 min, „10 min“ pro hodiny, „1 min“ a „10 sec“ pro minuty). Na displeji se zobrazí písmeno „H“ označující hodiny.
Stiskněte tlačítko startu
Až odpočet času prodlevy dosáhne nuly, spustí se program vaření.
Poznámka
1. Lze naprogramovat třífázovou přípravu pokrmů, včetně oddálení spuštění přípravy.
2. Je-li naprogramována doba oddálení delší než 1 hodina, čas se bude odpočítávat v minutách. Je-li kratší než jedna hodina, bude se čas odpočítávat v sekundách.
3. Oddálení spuštění přípravy pokrmu nelze naprogramovat před automatickými programy.
Česky
25 CZ
Page 28
Vícefázové vaření
Vaření o dvou nebo třech fázích
Opakovaně stiskněte tlačítko mikrovlnného ohřevu, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný výkon.
Příklad: Mírné vaření na 300 W po dobu 2 minut a rozmrazování na 270 W po dobu 3 minut.
Šestkrát stiskněte tlačítko mikrovlnného ohřevu, abyste vybrali mírné vaření na 300 W.
Příklad: Vaření při mírné teplotě na 100 W po dobu 4 minut a při střední teplotě na 600 W po dobu 5 minut.
Sedmkrát stiskněte tlačítko mikrovlnného ohřevu, abyste vybrali vaření při mírné teplotě na 100 W.
Nastavte dobu vaření.
Nastavte dobu vaření na 2 minuty.
Nastavte dobu vaření na 4 minuty.
Opakovaně stiskněte tlačítko mikrovlnného ohřevu, dokud se na displeji nezobrazí požadovaný výkon.
Třikrát stiskněte tlačítko mikrovlnného ohřevu, abyste vybrali rozmrazování na 270 W.
Čtyřikrát stiskněte tlačítko mikrovlnného ohřevu, abyste vybrali vaření při střední teplotě na 600 W.
Nastavte dobu vaření.
Nastavte dobu vaření na 3 minuty.
Nastavte dobu vaření na 5 minut.
Stiskněte tlačítko Start. Tím je
spuštěn program přípravy a na displeji se začne odpočítávat čas.
Stiskněte tlačítko Start.
Stiskněte tlačítko Start.
26 CZ
Poznámka
1. Pro trojfázové vaření zvolte další program před stisknutím tlačítka Start.
2. Stisknutím tlačítka stop/zrušit za provozu se zastaví činnost. Po stisknutí tlačítka startu bude činnost pokračovat. Druhým stisknutím tlačítka stop/ zrušit se zruší vybraný program.
3. Jestliže není trouba v provozu, jedním stisknutím tlačítka stop/zrušit se zruší vybraný program.
4. Automatické programy nelze použít s vícefázovým vařením.
Page 29
Rychlé rozmrazování
Tato funkce se používá k rozmrazování mletých mas, masových kostek, porcovaného kuřete, kýt nebo pečiva. Stiskněte tlačítko rychlého rozmrazování (Turbo), vyberte správnou kategorii rozmrazování a poté zadejte hmotnost pokrmu v gramech
Pokrm položte na vhodný talíř. Pokud rozmrazujete celé kuře nebo kýtu, položte je na obrácený talíř nebo na tác vhodný do mikrovlnné trouby. Masové kostky, porcované kuře nebo krajíce chleba rozmrazuje v jedné vrstvě. Pokrm není nutné přikrývat.
(strana 28).
V rozmrazovacích programech se uplatňuje princip rychlé a rovnoměrné rozmrazení. Trouba vydává nahodilé pulzy mikrovlnné energie, což zrychluje rozmrazování. V průběhu programu vás zvuková znamení upozorní, že je třeba pokrm zkontrolovat.
či jím míchat a v případě nutnosti zakrýt citlivá místa. Při prvním zvukovém znamení pokrm obraťte a je-li to možné, zakryjte citlivá místa.
zvukovém znamení pokrm obraťte, rozdělte (kotlety) nebo rozrušte (mleté maso).
1. zvukové znamení
Obraťte nebo zakryjte
Při rozmrazování je třeba pokrm často obracet
1. zvukové znamení
Obraťte nebo zakryjte
teorie chaosu
2. zvukové znamení
Obraťte nebo rozrušte
, který zajišťuje
Při druhém
Poznámka
1. Během rozmrazování pokrm kontrolujte. Každá potravina se rozmrazuje jinou rychlostí.
2. Pokrm není nutné přikrývat.
3. Pokrm často obracejte nebo míchejte, především když zazní zvukové znamení. Je-li to nutné, některé části pokrmu zakryjte (viz bod 5).
4. Mleté maso, masové kostky či porcované kuře rozrušte či oddělte, co nejdříve to je možné, a rozmrazujte je v jedné vrstvě.
5. Zakrytím citlivé části pokrmu zamezíte jejímu uvaření. To je nutné především při rozmrazování kuřete nebo kýty. Jako první se rozmrazují vnější části, takže je dobré chránit křídla, prsa apod. nebo tučná místa alobalem zajištěným párátky.
6. Pokrm nechte odstát, aby se rozmrazila i střední část (u celého kuřete nebo kýty minimálně jednu až dvě hodiny).
Česky
27 CZ
Page 30
Rychlé rozmrazování
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny v závislosti na hmotnosti.
Vyberte požadovaný program rychlého rozmrazení
Na displeji se zobrazí číslo automatického programu. Rozsvítí se kontrolky mikrovlnného ohřevu, automatického programu a rozmrazování.
Program Hmotnost Pokyny
5. Chléb
1 stisknutí
6. Malé kusy
2 stisknutí
7. Velké kusy
3 stisknutí
100 g -
800 g
200 g ­1200 g
400 g ­2000 g
Pomocí tlačítek větší/ menší hmotnosti zadejte hmotnost.
Zadávání tlačítkem větší hmotnosti začíná na minimální hmotnosti pro každý pokrm.
Malé nebo velké bochníky bílého nebo celozrnného chleba. Jednou stiskněte tlačítko rychlého rozmrazení a po zaznění zvukového signálu bochník otočte. Nechte chléb odstát 5 minut (lehký bílý chléb) až 30 minut (hutný žitný chléb). Během odstavení rozpulte velké bochníky.
Malé kusy masa, řízků, párků, mletého masa, bifteků, masových kostek, rybích letů (o hmotnosti 100–400 g). Dvakrát stiskněte tlačítko rychlého rozmrazení. Při zvukovém signálu pokrm otočte/zamíchejte.
Velké kusy masa, celá kuřata, kýty. Třikrát stiskněte tlačítko rychlého rozmrazení. Celá kuřata a kýty bude nutné během rozmrazování zakrýt. Chraňte křídla, prsa a tučná místa hladkými kusy alobalu upevněného párátky. Zabraňte tomu, aby se alobal dotýkal stěn trouby. Před vařením by se měla použít doba odstavení 1 až 2 hodiny. Po zaznění zvukového signálu otočte a zakryjte.
Stiskněte tlačítko Start.
Upozorňujeme, že v průběhu rozmrazování je třeba pokrmy zamíchat nebo obrátit.
28 C Z
Poznámka
Viz str. 17 s pokyny pro rozmrazování.
Page 31
Programy s automatickými čidly
Celou řadu jídel lze připravit, aniž by bylo nutné zadávat dobu přípravy, hmotnost jídla či výkon.
Příklad
Vyberte požadovaný program s automatickým čidlem.
Stiskněte tlačítko Start.
Ovládání větší/menší hmotnosti:
Míra propečení je individuální. Až několikrát použijete automatické programy se snímačem, možná se rozhodnete zkusit jinou míru propečení. Ovládáním větší/ menší hmotnosti lze programy upravit tak, aby se doba pečení prodloužila nebo zkrátila. Před stisknutím tlačítka startu stiskněte tlačítko větší/menší hmotnosti. Pokud jste spokojeni s výsledky automatických programů se snímačem, toto ovládání nemusíte používat.
Note
1.
Trouba automaticky vypočte dobu přípravy nebo zbývající dobu přípravy.
2.
Dvířka by neměla být otevřena dříve, než se tato doba zobrazí na displeji.
3. Předpokládá se, že zmrazené potraviny mají teplotu -18 °C až -20 °C a ostatní potraviny +5 °C až +8 °C (teplota v chladničce).
4. Abyste se při používání programů s automatickými čidly vyhnuli potížím, dbejte na to, aby skleněná podložka i talíře byly suché.
5. Teplota v místnosti by neměla být větší než 35 °C a menší než 0 °C.
6. Ohřívejte jen pokrmy v doporučeném hmotnostním rozsahu uvedeném na stránkách 30-31.
7. V případě automatických programů se snímačem zakryjte čerstvou zeleninu, mraženou zeleninu, čerstvé ryby a mražené ryby přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. V případě programů pro chlazená a zmrazená jídla ohřejte potraviny v nádobě, ve které jste je koupili. Propíchněte krycí fólii. Pokud překládáte potraviny na talíř, zakryjte je propíchanou přilnavou fólií. V případě automatických programů se snímačem zakryjte rýži a těstoviny pokličkou.
8. Při přípravě pokrmů zakrytých přilnavou fólií propíchněte fólii ostrým nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Pokud není fólie propíchnutá, pára nemůže unikat a mohlo by dojít k přehřátí pokrmu.
9. Pokud byla trouba používána a je příliš horká na to, abyste ji mohli použít v programu s automatickým čidlem, na displeji se zobrazí, ‘
’ Až nápis ‘ ’ zmizí, lze programy s automatickým čidlem opět používat. Pokud spěcháte, uvařte jídlo ručně: Vyberte správný režim a čas vaření.
Česky
29 CZ
Page 32
Programy s automatickými čidly
Program Hmotnost Pokyny
1. Chlazené jídlo
1 stisknutí
2. Zmrazené jídlo
2 stisknutí
11. Čerstvá zelenina
Vegetables
1 stisknutí
200 g ­1000 g
250 g ­1000 g
200 g -
1000 g
Slouží k ohřívání čerstvého, předvařeného jídla nebo casserole. Všechny pokrmy musí být předvařené. Pokrmy by měly mít teplotu z chladničky, tedy přibl. +5 °C. Ohřívejte je v nádobě, ve které jste je koupili. Tento program není vhodný pro nádoby ve tvaru mísy. Ostrým nožem propíchněte krycí fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Pokud překládáte pokrm na talíř, zakryjte ho propíchanou přilnavou fólií. Jednou stiskněte tlačítko ohřevu se snímačem a potom tlačítko startu. Po zaznění zvukového signálu zamíchejte. Na konci programu pokrm znovu zamíchejte a nechte několik minut odstát. Velké kusy masa/ryb v řídké omáčce mohou vyžadovat delší dobu přípravy. Tento program není vhodný pro škrobovité potraviny, například rýži, nudle nebo brambory.
Slouží k ohřívání zmrazeného, předvařeného jídla nebo casserole. Všechny pokrmy musí být předvařené a zmrazené (-18 °C). Ohřívejte je v nádobě, ve které jste je koupili. Tento program není vhodný pro nádoby ve tvaru mísy. Ostrým nožem propíchněte krycí fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Pokud překládáte pokrm na talíř, zakryjte ho propíchanou přilnavou fólií. Dvakrát stiskněte tlačítko ohřevu se snímačem a potom tlačítko startu. Po zaznění zvukového signálu zamíchejte a rozřezejte větší kusy. Na konci programu pokrm znovu zamíchejte a nechte několik minut odstát. Před konzumací zkontrolujte teplotu a v případě potřeby nechte pokrm péci o několik minut déle. Tento program není vhodný pro porcovatelné zmrazené potraviny.
Slouží k vaření čerstvé zeleniny. Vložte připravenou zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropte zeleninu jednou polévkovou lžící vody na 100 g. Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Jednou stiskněte tlačítko automatického programu pro zeleninu/ryby se snímačem. Stiskněte tlačítko startu. V případě větší hmotnosti pokrm po zaznění zvukového signálu zamíchejte. Po skončení slijte vodu a dochuťte.
30 C Z
Page 33
Programy s automatickými čidly
Program Hmotnost Pokyny
12. Mražená zelenina
200 g ­1000 g
2 stisknutí
13. Čerstvé ryby
200 g -
800 g
3 stisknutí
14. Zmrazené ryby
250 g -
800 g
4 stisknutí
Slouží k vaření mražené zeleniny. Vložte zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropte ji 1–3 polévkovými lžícemi vody. Pokud vaříte zeleninu s vysokým obsahem vody, například špenát nebo rajčata, nepřidávejte vodu. Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Dvakrát stiskněte tlačítko automatického programu pro zeleninu/ryby se snímačem. Stiskněte tlačítko startu. Po zaznění zvukového signálu zamíchejte. Po skončení slijte vodu.
Slouží k vaření čerstvých let nebo rybích plátků. Vložte do nádoby vhodné velikosti, přidejte dvě polévkové lžíce (30 ml) vody a kostku másla. Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Třikrát stiskněte tlačítko automatického programu pro zeleninu/ryby se snímačem. Stiskněte tlačítko startu.
Slouží k vaření zmrazených let nebo rybích plátků. Vložte do nádoby vhodné velikosti, přidejte jednu polévkovou lžíci (15 ml) vody. Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Čtyřikrát stiskněte tlačítko automatického programu pro zeleninu/ryby se snímačem. Stiskněte tlačítko startu.
Česky
15. Rýže
1 stisknutí
16. Těstoviny
2 stisknutí
100 g -
300 g
100 g -
450 g
K vaření rýže pro zapečené pokrmy, nikoli rýžový puding (thajská rýže, rýže basmati, jasmínová rýže, surinamská rýže, rýže arborio nebo středomořská rýže). Tento program není vhodný pro hnědou rýži. Před vařením rýži důkladně propláchněte. Použijte velkou mísu. Přidejte do rýže dvojnásobné množství vařící vody. Zakryjte pokličkou. Jednou stiskněte tlačítko automatického programu pro rýži/těstoviny se snímačem. Stiskněte tlačítko startu. Po zaznění zvukového signálu zamíchejte. Po uvaření nechte 5 minut odstát. Po skončení slijte vodu.
K vaření sušených těstovin. Použijte velkou mísu. Přidejte jednu čajovou lžičku soli, jednu polévkovou lžíci oleje a vařící vodu. Přidejte jeden litr vařící vody na 100 g – 290 g těstovin. Přidejte jeden a půl litru vařící vody na 300 g – 450 g těstovin. Zakryjte pokličkou. Dvakrát stiskněte tlačítko automatického programu pro rýži/těstoviny se snímačem. Stiskněte tlačítko startu. Po zaznění zvukového signálu zamíchejte. Po skončení slijte vodu.
31 CZ
Page 34
Automatické programy s hmotností
Tato funkce umožňuje upravovat pokrmy v závislosti na hmotnosti. Hmotnost musí být zadávána v gramech.
Příklad
32 CZ
Vyberte požadovanou kategorii
Svítí kontrolky mikrovlnného ohřevu a automatického programu, v případě automatických programů pro zmrazené potraviny svítí také indikátor zmrazených potravin. Na displeji se zobrazí číslo programu.
Pomocí tlačítek nahoru a dolů zadejte hmotnost. Zadávání tlačítkem větší hmotnosti začíná na minimální hmotnosti pro každý pokrm.
Stiskněte tlačítko Start.
Poznámka
1. Programy s automatickým vážením lze použít POUZE pro uvedené pokrmy.
2. Vařte pouze pokrmy, které nepřekračují rozsahy hmotnosti popsané na stranách 32–34.
3. Jídlo vždy zvažte, nespoléhejte se na informace z obalu.
4. Pro většinu jídla je vhodná ODSTAVNÁ doba. Po vaření v automatickém programu umožňuje ohřát vnitřek jídla.
5. Musíte počítat s odchylkami v jídle. Před servírováním zkontrolujte, zda je jídlo dostatečně uvařené a teplé.
Automatické programy pro nápoje s hmotností
Program Hmotnost Pokyny
3. Nápoj
1 stisknutí
4. Mléko
2 stisknutí
200 ml
nebo
400 ml
200 ml
nebo
600 ml
K ohřátí jednoho nápoje o objemu 200 ml nebo dvou nápojů, z nichž každý má objem 200 ml, z pokojové teploty, např. kávy, čaje nebo horké čokolády. Jednou stiskněte tlačítko nápoje, vyberte 200 ml pro jeden nápoj nebo 400 ml pro dva nápoje a stiskněte tlačítko startu. Před ohřátím a po ohřátí zamíchejte.
K ohřátí jednoho džbánu mléka o objemu 200 ml nebo 600 ml z teploty v chladničce. Tento program je vhodný pro plnotučné, polotučné i odstředěné mléko. Z horkého mléka lze udělat mléčnou kávu nebo horkou čokoládu. Dvakrát stiskněte tlačítko nápoje, vyberte 200 ml pro jeden džbán nebo 600 ml pro dva džbány a stiskněte tlačítko startu. Před ohřátím a po ohřátí zamíchejte mléko ve džbánu. Mléko ve džbánu zamíchejte po zaznění zvukového signálu během ohřívání a po ohřátí.
Page 35
Automatické programy pro dětskou stravu s hmotností
Ovocná a zeleninová pyré jsou ideálním prvním pokrmem pro odstavené děti. Domácí pyré chutnají jako skutečné jídlo a stojí méně než výživy ve sklenicích nebo jiných obalech. Porce lze navíc zmrazit ve formách na ledové kostky a později rozmrazit a ohřát.
Program Hmotnost Pokyny
8. Zeleninové pyré
1 stisknutí
9. Ovocné pyré
2 stisknutí
10. Ovesná kaše
3 stisknutí
100 g -
400 g
100 g -
400 g
50 g- 200 g
Tento program je vhodný k přípravě pastináku, brambor, tykve, mrkve, sladkých brambor a tuřínu. Vařená zelenina se potom rozmixuje a je vhodná pro odstavované děti. Oloupejte zeleninu a nasekejte ji na stejně velké kusy. Vložte do misky Pyrex®. Přidejte vodu v následujícím množství: 100 g – 150 g zeleniny: 75 ml vody. 155 g – 300 g zeleniny: 100 ml vody. 305 g – 400 g zeleniny: 150 ml vody. Zakryjte pokličkou. Jednou stiskněte tlačítko dětské stravy. Zadejte hmotnost zeleniny. Stiskněte tlačítko startu. V polovině vaření zamíchejte. Po uvaření nechte 10 minut odstát. Rozmixujte zeleninu se šťávou z vaření v mixéru. V případě potřeby upravte konzistenci trochou vody pro rozředění nebo dětskou rýží pro zahuštění. Před podáváním zkontrolujte teplotu.
Tento program je vhodný k přípravě jablek, hrušek, broskví, papáji a manga. Vařené ovoce se potom rozmixuje a je vhodné pro odstavované děti. Oloupejte ovoce a nasekejte ho na stejně velké kusy. Vložte do misky Pyrex®. Přidejte vodu v následujícím množství: 100 g – 150 g ovoce: 75 ml vody. 155 g – 300 g ovoce: 100 ml vody. 305 g – 400 g ovoce: 150 ml vody. Zakryjte pokličkou. Dvakrát stiskněte tlačítko dětské stravy. Zadejte hmotnost ovoce. Stiskněte tlačítko startu. V polovině vaření zamíchejte. Po uvaření nechte 10 minut odstát. Rozmixujte ovoce se šťávou z vaření v mixéru. V případě potřeby upravte konzistenci trochou vody pro rozředění nebo dětskou rýží pro zahuštění. Před podáváním zkontrolujte teplotu.
Tento program je vhodný k přípravě kaše z ovesných vloček. Poměr vloček a mléka najdete na zadní straně obalu. Použijte plnotučné, polotučné nebo odstředěné mléko. Tento program není vhodný k přípravě ovesné kaše pouze s vodou. Nezakrývejte. Třikrát stiskněte tlačítko dětské stravy. Zadejte hmotnost použitých ovesných vloček. Stiskněte tlačítko startu. Po zaznění zvukového signálu zamíchejte. Nechte 2 minuty odstát. Před podáváním zamíchejte.
Česky
33 CZ
Page 36
Automatické programy pro tavení a rozpouštění
Program Hmotnost Pokyny
21.
Smetanový
sýr
1 stisknutí
22. Čokoláda
2 stisknutí
23. Máslo
3 stisknutí
24. Zmrzlina
4 stisknutí
50 g - 300 g
50 g - 300 g
50 g - 300 g
300 g ­1100 g
K tavení smetanového sýra. Vložte do misky Pyrex®. Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Jednou stiskněte tlačítko tavení a rozpouštění. Zadejte hmotnost a potom stiskněte tlačítko startu. Po roztavení našlehejte sýr dřevěnou lžící.
K rozpouštění mléčné nebo tmavé čokolády s obsahem kakaa až 50 %. Tento program není vhodný pro bílou čokoládu nebo čokoládu s obsahem kakaa nad 50 %. Vložte do misky Pyrex®. Dvakrát stiskněte tlačítko tavení a rozpouštění. Zadejte hmotnost a potom stiskněte tlačítko startu. Zamíchejte v polovině rozpouštění a potom znovu na konci.
K rozpouštění másla. Nakrájejte máslo na kostky a vložte ho do misky Pyrex®. Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Třikrát stiskněte tlačítko tavení a rozpouštění. Zadejte hmotnost a potom stiskněte tlačítko startu. Zamíchejte ve dvou třetinách rozpouštění a potom znovu na konci.
K rozpouštění zmrzliny. Nechte zmrzlinu v zakoupené nádobě a sejměte víko. Čtyřikrát stiskněte tlačítko tavení a rozpouštění. Zadejte hmotnost a potom stiskněte tlačítko startu.
34 CZ
Page 37
Automatické kombinované programy
Tato funkce umožňuje upravovat pokrmy v závislosti na hmotnosti. Hmotnost musí být zadávána v gramech.
Nastavte požadovanou kategorii. Světelná kontrolka
automatického režimu se rozsvítí a na displeji se objeví číslo automatického programu.
Pomocí tlačítek větší/menší hmotnosti zadejte hmotnost.
Zadávání tlačítkem větší hmotnosti začíná na minimální hmotnosti pro každý pokrm.
Poznámka
1. Automatické kombinované programy se smí používat pouze pro popsané pokrmy.
2. Pokrmy vařte pouze v uvedených hmotnostních rozsazích.
3. Jídlo vždy zvažte, nespoléhejte se na informace z obalu.
4. Použijte pouze příslušenství uvedené na stranách 35-36.
5. Pokud použijete automatický kombinovaný program, nepřikrývejte jídlo, protože by pak nezhnědlo a žár grilu by roztavil plastový obal.
6. Pro většinu jídla je vhodná ODSTAVNÁ doba. Po vaření v automatickém programu umožňuje ohřát vnitřek jídla.
7. Musíte počítat s odchylkami v jídle. Před servírováním zkontrolujte, zda je jídlo dostatečně uvařené a teplé.
Program
17.Zmrazená
pizza
1 stisknutí
18. Chlazená
pizza
2 stisknutí
Hmotnost
200 g -
500 g
200 g -
500 g
Příslušenství
Pokyny
K ohřívání a rozpékání zmrazené předpečené pizzy. Odstraňte
veškerý obalový materiál a položte pizzu na rošt umístěný na skleněném talíři. Nezakrývejte. Jednou stiskněte tlačítko automatického kombinovaného programu. Zadejte hmotnost, potom stiskněte tlačítko startu. Tento program není vhodný pro vysoké nebo velmi tenké pizzy, jako je slaný koláč.
K ohřívání a rozpékání čerstvé předpečené pizzy. Odstraňte
veškerý obalový materiál a položte pizzu na rošt umístěný na skleněném talíři. Nezakrývejte. Dvakrát stiskněte tlačítko automatického kombinovaného programu. Zadejte hmotnost, potom stiskněte tlačítko startu. Tento program není vhodný pro velmi tenké pizzy, jako je slaný koláč.
Stiskněte tlačítko Start.
Česky
35 CZ
Page 38
Automatické kombinované programy
Program
19.
Zmrazené
bramborové
pokrmy
3 stisknutí
20. Chlazený quiche
4 stisknutí
Hmotnost
200 g -
400 g
150 g -
450 g
Příslušenství
Pokyny
K ohřívání a zapékání zmrazených bramborových pokrmů. Třikrát
stiskněte tlačítko automatického kombinovaného programu. Rozložte bramborový pokrm do mělké misky Pyrex®. Položte misku na rošt umístěný na skleněném talíři. Nezakrývejte. Zadejte hmotnost, potom stiskněte tlačítko startu. Pečte v jedné vrstvě a při zvukových signálech míchejte, abyste dosáhli nejlepšího výsledku. Tento program není vhodný pro galetky, krokety a bramborové kuličky.
K ohřívání a rozpékání čerstvého předpečeného quiche. Čtyřikrát
stiskněte tlačítko automatického kombinovaného programu. Odstraňte veškerý obalový materiál a položte quiche na rošt umístěný na skleněném talíři. Nezakrývejte. Zadejte hmotnost a stiskněte tlačítko startu. Po skončení programu přendejte quiche na tác a nechte ho několik minut odstát, aby vychladl. Quiche s vysokým obsahem sýra může být po skončení mnohem teplejší než zeleninový quiche. Tento program není vhodný pro koláče s dvojitou kůrkou.
36 CZ
Page 39
Otázky a odpovědi
Otázka: Proč není možné zapnout
troubu?
Odpověď: Není-li možné troubu
zapnout, postupujte následující m způsobem:
1. Je trouba správně zapojena do síťové zásuvky? Vytáhněte vidlici síťové šňůry ze zásuvky, vyčkejte 10 sekund a znovu vidlici zasuňte do zásuvky.
2. Zkontrolujte jistič nebo pojistku. Nastavte jistič do provozní polohy nebo vyměňte pojistku, pokud došlo k aktivování jističe či ke spálení pojistky.
3. Jestliže jistič nebo pojistka jsou v pořádku, zapojte do zásuvky jiný spotřebič. V případě, že spotřebič funguje, mohlo dojít k závadě na troubě. V případě, že spotřebič nefunguje, mohlo dojít k závadě v zásuvce. Je-li pravděpodobné, že je vadná trouba, obraťte se na autorizované servisní středisko.
Otázka: Mikrovlnná trouba ruší můj
televizní přijímač. Je to normální?
Odpověď: Při vaření v mikrovlnné
troubě může docházet k rušení televizních nebo rozhlasových přijímačů, wi-, chůviček, zařízení s bluetooth a dalších bezdrátových zařízení. Toto rušení je podobné rušení, které způsobují jiné malé domácí spotřebiče, jako jsou mixéry, vysavače, fény apod., a neznamená, že by trouba byla vadná.
Otázka: Na troubě nelze nastavit
program. Proč?
Odpověď: Trouba je navržena tak,
aby nepřijala nesprávný program. Například nepřijme čtvrtou fázi vaření.
Otázka: Z větracích mřížek někdy
uniká teplý vzduch. Proč?
Odpověď: Teplo, které se uvolňuje
z pokrmu, ohřívá vzduch uvnitř trouby. Ohřátý vzduch je vytlačován prouděním vzduchu uvnitř trouby. Ve vzduchu není přítomno mikrovlnné záření. Za provozu nesmějí být větrací mřížky trouby zakryty.
Otázka: Mohu v troubě použít běžný
teploměr?
Odpověď: Pouze v případě, že jste
zvolili režim GRILOVÁNÍ. Kovové části některých teploměrů mohou způsobit vznik elektrického oblouku v troubě, a proto by neměly být používány v režimech MIKROVLNNÝ OHŘEV a KOMBINOVANÝ OHŘEV.
Otázka: Z trouby se ozývá bzučení
a klepání, jakmile nastavím KOMBINOVANÝ OHŘEV. Co způsobuje tyto zvuky?
Odpověď: Přechod z
MIKROVLNNÉHO OHŘEVU na GRILOVÁNÍ a souvisí s nastavením. To je však zcela normální.
Česky
37 CZ
Page 40
Otázky a odpovědi
Otázka: V KOMBINOVANÉM REŽIMU
a při GRILOVÁNÍ moje trouba zapáchá a vychází z ní kouř? Proč?
Odpověď: Po opakovaném používání
doporučujeme troubu vyčistit a poté ji po dobu 5 minut nechat v provozu bez jídla, skleněného talíře a kruhové podložky v režimu grilování. Tím dojde k vypálení veškerého jídla, zbytků nebo oleje, které mohly způsobit zápach a/ nebo kouř.
Otázka: Trouba přestane mikrovlnně
vařit a na displeji se objeví ‘H00’, ‘H97’ a ‘H98’.
Odpověď: Displej upozorňuje na
problém vytváření mikrovln. Obraťte se na autorizované servisní centrum.
Otázka: Ventilátor se stále točí i po
skončení vaření. Proč?
Odpověď: Po použití trouby může stále
běžet ventilátor, jenž ochlazuje elektrické součásti. To je normální a nijak to nebrání v používání trouby.
Otázka: Nemohu nastavit program s
automatický čidlem a na displeji se zobrazuje ‘
Odpověď: Pokud byla trouba
používána a je příliš horká na to, abyste ji mohli použít v programu s automatickým čidlem, na displeji se zobrazí ‘ ’ zmizí, lze programy s automatický čidlem opět používat. Pokud spěcháte, uvařte jídlo ručně: vyberte správný režim a čas vaření.
’ Proč?
’. Až nápis ‘
38 C Z
Page 41
Péče o troubu
1. Před čištěním vypněte troubu.
2. Udržujte v čistotě vnitřek trouby, těsnění dvířek a těsnicí plochy. Pokud se odstříknuté pokrmy nebo vylité tekutiny připečou na stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo abrazivní mycí prostředky nejsou vhodné k tomuto účelu. NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ TROUBY.
3. Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí prostředky nebo ostré kovové škrabky, jelikož by mohly poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
4. Vnější povrch trouby otřete vlhkým hadříkem. Dbejte, aby do větrací mřížky nenatekla voda, protože by mohlo dojít k poškození vnitřních dílů trouby.
5. Znečištěný ovládací panel otřete měkkým suchým hadříkem. Při čištění ovládacího panelu nepoužívejte agresivní ani abrazivní mycí prostředky. Při čištění ovládacího panelu ponechejte dvířka otevřená, aby nedošlo k náhodnému zapnutí trouby. Po vyčištění stiskněte tlačítko stop/ zrušit, aby se vymazal displej.
6. Jestliže se vysráží pára na vnitřní straně dvířek nebo na vnějším povrchu kolem dvířek, setřete ji měkkým hadříkem. Může k tomu dojít v případě, že mikrovlnná trouba pracuje v prostředí s vysokou vlhkostí, avšak v žádném případě se nejedná o projev závady.
7. Čas od času je nutno vyjmout a očistit skleněný talíř. Talíř opláchněte v teplé mýdlové vodě nebo v myčce.
8. Kruhová podložka a dno vnitřního prostoru trouby se mají pravidelně čistit, aby se zabránilo nadměrné hlučnosti. Jednoduše vyčistěte povrch dna trouby jemným saponátem a horkou vodou, poté jej vysušte čistým hadříkem. Kruhovou podložku lze opláchnout jemnou mýdlovou vodou. Během opakovaného používání trouby dochází k hromadění výparů v důsledku přípravy pokrmů, avšak tyto výpary v žádném případě neovlivňují povrch dna nebo součásti kruhové podložky. Po vyjmutí kruhové podložky z vnitřního prostoru trouby za účelem čištění musí být tato podložka opět umístěna do správné polohy v troubě.
9. V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ OHŘEV nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za provozu vycházet z trouby “kouř”.
10. Při čištění nepoužívejte parní čistič.
11. Údržbu této trouby musí zajišťovat pouze kvalikovaní pracovníci. V případě, že trouba vyžaduje údržbu nebo opravu, obraťte se na autorizovaného prodejce.
12. Není-li trouba udržována v čistém stavu, může dojít k narušení povrcho vých ploch, což může následně ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat bezpečnostní riziko.
13. Větrací otvory udržujte stále čisté. Kontrolujte, zda nejsou vzduchové otvory na horní, spodní nebo zadní straně trouby zablokovány prachem nebo jiným materiálem. Při zablokování větracích otvorů se trouba může přehrát, což ovlivní její provoz a případně to může představovat bezpečností riziko.
Česky
39 CZ
Page 42
Technická specikace
Výrobce Panasonic Model Napájení 230V / 50Hz Provozní kmitočet: 2450 MHz
Počáteční
Příkon:
Výkon:
Vnější rozměry 525 mm (š) x 401 mm (h) x 310 mm (v) Celkové rozměry vnitřku 359 mm (š) x 362 mm (h) x 247 mm (v) Hmotnost bez obalu (přibl.) 13.2 kg Hlučnost 66 dB
Technická specikace může být změněna bez předchozího upozornění.
Tento výrobek splňuje evropskou normu pro poruchy elektromagnetické kompatibility (EMC = elektromagnetická kompatibilita) EN 55011. Podle uvedené normy je toto zařízení zařazeno do skupiny 2, třídy B a splňuje předepsané limity. Zařazení do skupiny 2 znamená, že vysokofrekvenční energie je generována záměrně ve formě elektromagnetického záření, které je určeno pro ohřev pokrmů. Třída B znamená, že tento výrobek může být používán v domácnosti.
maximální
Mikrovlnný ohřev 1000 W
Grilování 1160 W
Mikrovlnný ohřev 1000 W (IEC-60705)
Grilování 1100 W
NN-GT45KW
2120 W
40 C Z
Výrobce: Panasonic Appliances Microwave Oven (Shanghai) Co.,Ltd,
888, 898 Longdong Road, Pudong, Šanghaj, 201203, Čína
Dovozce: Panasonic Marketing Europe GmbH
Kontakt: Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Německo
Page 43
Panasonic Corporation http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2019
F0003CB20SU
PA0319-0
Printed in P.R.C.
Loading...