Mode d’emploiManuale di istruzioniInstrucciones de funcionamientoInstruções de funcionamentoInstrukcja obsługi
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Grill / Microwave OvenGrill / MikrowellengerätFour à Micro-ondes-GrilForno a Microonde e GrillHorno Microondas / GrillForno micro-ondas / Forno com grelhadorKuchenka Mikrofalowa z Grillem
Mikrovlnná / trouba / Gril
Grillezős / mikrohullámú sütő
Cuptor cu microunde
FOR HOUSEHOLD USE ONLYUITSLUITEND VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIKÀ USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT PER USO DOMESTICO SOLO PARA USO DOMÉSTICOAPENAS PARA USO DOMÉSTICO
TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO
URČENO POUZE PRO POUŽITÍ V DOMÁCNOSTECH
KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI HASZNÁLATRAEXCLUSIV PENTRU UZ CASNIC
FrançaisItalianoEspañol
Português
PolskiČeskyMagyar
Românã
Model No.
NN-GT45KW
NN-GT45KW
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instructions carefully and keep for future reference.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekomstig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES.Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les
soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LASICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leg-gere con attenzione questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES.Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cuestiones.
IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA. Antes de utilizar este forno, leia
atentamente as instruções e guarde-as para consulta futura.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA.Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro
pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a aces-tui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a aces-tui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
Page 3
Děkujeme vám, že jste zakoupili mikrovlnnou troubu Panasonic.
Obsah
Bezpečnostní pokyny ........................2-6
Likvidace použitých zařízení.................7
Instalace a zapojení .............................8
Umístění trouby ....................................8
Péče o troubu .....................................39
Technická specikace .........................40
Česky
1 CZ
Page 4
Bezpečnostní pokyny
� DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je
prosím přečtěte a uložte pro případné použití.
� Toto zařízení mohou používat děti od 8 let věku
a osoby se sníženými duševními, sensorickými
a mentálními schopnostmi či nedostatečnými
zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost nebo jí byly
poučeny o bezpečném použití zařízení a uvědomují si
s tím spojená rizika. Děti si se zařízením nesmějí hrát.
Čištění a údržbu nesmějí děti provádět bez dozoru.
Zařízení musí být umístěno mimo dosah dětí mladších
osmi let.
� Trouba musí být umístěna tak, aby ji bylo možné vypnout
vytažením vidlice síťové šňůry ze zásuvky nebo vypnutím
jističe.
� Jestliže síťová šňůra je poškozená, výměnu musí provést
výrobce, servisní středisko nebo jiný kvalikovaný
odborník, aby nedošlo k ohrožení zdraví.
2 C Z
�VAROVÁNÍ Těsnění dvířek a těsnicí plochy je třeba otřít
vlhkým hadříkem. Je nutno zkontrolovat, zda těsnění
dvířek a těsnicí plochy nejsou poškozeny. Pokud tomu
tak je, trouba nesmí být používána, dokud závadu
neodstraní servisní technik z autorizované opravny.
� VAROVÁNÍ Nemanipulujte s dvířky, tělesem ovládacího
panelu, koncovými vypínači ani s jinými částmi trouby
nedovoleným způsobem a ani tyto díly neseřizujte a
neopravujte. Nedemontujte vnější kryt trouby, který
zajišťuje ochranu proti působení mikrovlnné energie.
Page 5
Bezpečnostní pokyny
� Opravy musí provádět pouze kvalikovaný opravář.
� VAROVÁNÍ Neumisťujte troubu do blízkosti elektrického
nebo plynového sporáku.
� Tekutiny a jiné potraviny nesmějí být ohřívány v
uzavřených nádobách, protože by mohly explodovat.
� VAROVÁNÍ Děti smějí obsluhovat troubu bez dozoru
pouze v případě, že byly řádně poučeny a pochopily, jaká
nebezpečí hrozí v případě nesprávného používání.
� Tuto troubu je možné používat pouze na pracovní desce.
Není určena k zabudování nebo postavení do kuchyňské
skříňky. Mikrovlnná trouba se nesmí umisťovat do skříně.
For Countertop use:
� Trouba musí být umístěna na rovné a stabilní ploše 85
cm nad úrovní podlahy. Aby byl zajištěn správný provoz,
musí kolem trouby dostatečně proudit vzduch, tj. na
jedné straně musí být volný prostor 5 cm, druhá strana
musí být zcela volná, nad horní stranou musí být volný
prostor 15 cm a za zadní stranou 10 cm.
Česky
� Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo papírovém obalu
často kontrolujte průběh přípravy, protože tyto druhy
nádob se mohou vznítit, pokud se přehřejí.
� Pokud se z trouby kouří nebo se uvnitř objeví oheň,
stiskněte tlačítko pro zastavení/zrušení programu
a nechte dvířka zavřená, aby se oheň uhasil. Odpojte
přívodní šňůru nebo vypněte příslušný jistič (ev.
vyšroubujte příslušnou pojistku).
� Tento spotřebič je určen pro použití výhradně v
domácnostech.
3 CZ
Page 6
Bezpečnostní pokyny
� Mikrovlnný ohřev nápojů může vyvolat opožděný náhlý
var. Při ohřevu tekutin buďte proto opatrní.
� Obsah dětských láhví a nádob s dětskou výživou je nutno
promíchat nebo protřepat. Před podáváním je třeba
zkontrolovat.
� Vajíčka ve skořápce ani vajíčka natvrdo nepřipravujte
v režimu MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách může
vzniknout přetlak, který je může roztrhnout i po ukončení
mikrovlnného ohřevu.
� Udržujte vnitřek trouby, těsnění dvířek a těsnící plochy
čisté. Pokud se odstříknuté pokrmy nebo vylité tekutiny
připečou na stěny trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí
plochy, otřete je vlhkým hadříkem. Silné znečištění lze
odstranit běžným mycím prostředkem. Agresivní nebo
abrazivní mycí prostředky k tomuto účelu nejsou vhodné.
� NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ
TROUBY.
4 C Z
�V režimu GRILOVÁNÍ nebo KOMBINOVANÝ OHŘEV
nevyhnutelně odstřikuje z některých pokrmů tuk na stěny
trouby. Jestliže trouba není udržována v čistotě, může za
provozu vycházet z trouby “kouř”.
� Není-li trouba udržována v čistém stavu, může dojít
k narušení povrcho vých ploch, což může následně
ovliv nit životnost spotřebiče a případně představovat
bezpečnostní riziko.
� Přístupné části mikrovlnné trouby se mohou v režimu
KOMBINOVANÝ ohřev a GRILOVÁNÍ silně zahřát.
Vzhledem ke gene ro va nému teplu by malé děti k troubě
vůbec neměly mít přístup. Děti by měly troubu používat
pouze pod dohledem dospělých.
Page 7
Bezpečnostní pokyny
� Při čištění nepoužívejte parní čistič.
� Na čištění skla dvířek trouby nepoužívejte hrubé čisticí
prostředky nebo ostré kovové škrabky, jelikož by mohly
poškrábat povrch a způsobit roztříštění skla.
� Při otvírání nebo zavírání dvířek a při vkládání nebo
vyjímání pokrmů a příslušenství dávejte pozor, protože
během kombinovaného programu a grilování budou
vnější povrchy a dvířka trouby horké.
�
Toto zařízení nelze ovládat externím časovačem ani
samostatným systémem dálkového ovládání
�
Používejte jen nádobí vhodné pro použití v mikrovlnných
troubách
� Trouba má dvě grilovací topná tělesa umístěná na
.
horní straně. Jestliže trouba byla používána v režimu
KOMBINOVANÝ ohřev nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch
je velmi horký. Dbejte, abyste se nedotkli topného tělesa
uvnitř trouby.
.
Česky
�
Tato kombinovaná trouba je určena výhradně pro
ohřev potravin a nápojů. Při ohřevu potravin s nízkým
obsahem vlhkosti, jako je např. pečivo, čokoláda,
sušenky a cukrovinky, buďte opatrní. Při příliš dlouhém
ohřevu se mohou snadno spálit, vyschnout či vznítit.
Nedoporučujeme ohřívat potraviny s nízkým obsahem
vlhkosti, jako je popcorn nebo papadum. Sušení
potravin, novin nebo oděvů a ohřev ohřívacích vložek,
bot, hub, vlhkých utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích láhví
a podobných předmětů může způsobit zranění či vznik
požáru
.
5 CZ
Page 8
Bezpečnostní pokyny
�
Doporučujeme uživatelům, aby se vyhnuli jakémukoliv
svislému tlaku na otevřené dveře mikrovlnné trouby.
Existuje nebezpečí jejího překlopení
�
Žárovku v troubě může vyměnit pouze servisní technik
proškolený výrobcem. Nepokoušejte se odmontovat
vnější plášť trouby
�
Upozornění! Aby se předešlo nebezpečí v důsledku
.
samovolného přenastavení tepelné pojistky, nesmí
být tato trouba napájena prostřednictvím externího
vypínacího zařízení, jako jsou například různé časovače,
a nesmí být připojena do obvodu, který distribuční
společnost pravidelně vypíná a zapíná (tzv. noční proud)
Při vyjímání nádob ze spotřebiče je třeba dávat pozor,
aby se neposunul otočný talíř.
.
.
6 C Z
Page 9
Likvidace použitých zařízení
Jen pro státy Evropské
unie a země s fungujícím
systémem recyklace a
zpracování odpadu
Tento symbol na výrobcích, jejich
obalech a v doprovodné dokumentaci
upozorňuje na to, že se použitá
elektrická a elektronická zařízení
nesmějí likvidovat jako běžný
komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace
a recyklace použitých výrobků,
odevzdávejte je v souladu s národní
legislativou na příslušných sběrných
místech.
Správnou likvidací přispějete k
úspoře cenných přírodních zdrojů
a předejdete možným negativním
dopadům na lidské zdraví a životní
prostředí.
O další podrobnosti o sběru a
recyklaci odpadu požádejte místní
úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu
odpadu se vystavujete postihu podle
národní legislativy.
Česky
7 CZ
Page 10
Instalace a zapojení
8 C Z
Prohlédněte mikrovlnnou troubu
Troubu vybalte, odstraňte veškerý
obalový materiál a pečlivě ji
prohlédněte, zda není poškozená,
zda na ní nejsou promáčknutá místa,
není poškozená západka a nejsou
prasklá dvířka. Pokud zjistíte jakékoli
poškození, neprodleně informujte
prodejce. Poškozenou mikrovlnnou
troubu neinstalujte.
Pokyny pro uzemnění
Pokud zásuvka není uzemněna,
musí zákazník zajistit montáž řádně
uzemněné zásuvky.
Umístění trouby
Tuto troubu je možné používat pouze
na pracovní desce. Není určena
k zabudování nebo postavení do
kuchyňské skříňky. Mikrovlnná trouba
se nesmí umisťovat do skříně.
Instalace na kuchyňské lince:
1. Umístěte troubu na rovný a pevný
podklad, který se nachází ve výšce
nejméně 85 cm nad podlahou.
2. Trouba musí být umístěna tak, aby
ji bylo možné vypnout vytažením
vidlice síťové šňůry ze zásuvky
nebo vypnutím jističe.
3. Trouba může správně fungovat
pouze v případě, že je zajištěn
dostatečný oběh vzduchu.
15 cm
5 cm
Kuchyňská linka
4. Na jedné straně nechte 5 cm
volného prostoru, druhou nechte
volnou, nad horní stranou nechte
15 cm a vzadu 10 cm.
10 cm
Volny
Open
Prostor
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚN!
Toto zařízení musí být řádně
uzemněno, aby nedošlo k
ohrožení zdraví.
Provozní napětí
Síťové napětí musí odpovídat hodnotě
napětí, které je uvedené na štítku
trouby. Vyšší provozní napětí může
způsobit požár nebo jiné poškození
trouby.
5. Neumisťujte troubu do blízkosti
elektrického nebo plynového
sporáku.
6. Nohy trouby by neměly být
demontovány.
7. Tato trouba je určena pouze pro
použití v domácnosti. Nepoužívejte
ji venku.
8. Mikrovlnná trouba nesmí být
umístěna v prostředí s vysokou
vlhkostí.
9. Síťová šňůra by se neměla dotýkat
vnějšího povrchu trouby. Zajistěte,
aby se šňůra nedotýkala horkých
dílů trouby. Síťová šňůra by
neměla viset přes hranu stolu nebo
kuchyňské linky. Síťová šňůra,
vidlice ani trouba nesmějí být
ponořeny do vody.
10. Dbejte, aby větrací otvory na
bocích a na zadní straně trouby
zůstaly volné. Pokud by tyto
otvory byly blokovány během
provozu, mohlo by dojít k přehřátí.
V takových případech je trouba
chráněna tepelným bezpečnostním
zařízením, pomocí něhož
začne opět fungovat teprve po
vychladnutí.
Page 11
Důležité pokyny pro uživatele
1. Troubu používejte výhradně k
přípravě pokrmů. Tato trouba
je určena pouze k ohřevu nebo
přípravě pokrmů. V troubě
neohřívejte chemikálie ani jiné
výrobky, které nejsou určeny k
požívání.
2. Pokud troubu nepoužíváte,
neskladujte v ní žádné předměty
kvůli možnosti náhodného zapnutí.
3. Trouba nesmí být používána v
režimu MIKROVLNNÝ OHŘEV ani
v režimu KOMBINOVANÝ OHŘEV,
pokud v ní NEJSOU OHŘÍVÁNY
POKRMY.
4. Před použitím nádobí na vaření/
nádob se přesvědčte, zda jsou
vhodné do mikrovlnné trouby.
5. Tato kombinovaná trouba je určena
výhradně pro ohřev potravin a
nápojů. Při ohřevu potravin s
nízkým obsahem vlhkosti, jako je
např. pečivo, čokoláda, sušenky
a cukrovinky, buďte opatrní. Při
příliš dlouhém ohřevu se mohou
snadno spálit, vyschnout či vznítit.
Nedoporučujeme ohřívat potraviny
s nízkým obsahem vlhkosti, jako
je popcorn nebo papadum. Sušení
potravin, novin nebo oděvů a ohřev
ohřívacích vložek, bot, hub, vlhkých
utěrek, sáčků, pytlů, ohřívacích
láhví a podobných předmětů může
způsobit zranění či vznik požáru.
6. Pokud se z trouby kouří nebo se
uvnitř objeví oheň, stiskněte tlačítko
pro zastavení/zrušení programu
a nechte dvířka zavřená, aby se
oheň uhasil. Odpojte přívodní šňůru
nebo vypněte příslušný jistič (ev.
vyšroubujte příslušnou pojistku).
Vypálení topného tělesa
1. Před prvním použitím kombinované
funkce nebo samotného grilu
nechte troubu zapnutou bez
pokrmu a bez příslušenství (včetně
otočného skleněného talíře a
unašeče) v režimu grilování 1
po dobu 5 minut. Topné těleso je
kvůli ochraně proti korozi ošetřeno
olejem, který se tímto vypálí. Toto je
jediná situace, kdy lze troubu uvést
do provozu prázdnou.
Pozor! Horké povrchy
Všechny vnitřní povrchy trouby
budou horké.
2. Při otvírání nebo zavírání dvířek a
při vkládání nebo vyjímání pokrmů
a příslušenství dávejte pozor,
protože během kombinovaného
programu a grilování budou vnější
povrchy a dvířka trouby horké.
3. Trouba má dvě grilovací topná
tělesa umístěná na horní straně.
Pozor!
Jestliže trouba byla používána
v režimu KOMBINOVANÝ ohřev
nebo GRILOVÁNÍ, vnější povrch
je velmi horký. Dbejte, abyste
se nedotkli topného tělesa uvnitř
trouby.
4. Přístupné části mikrovlnné
trouby se mohou v režimu
KOMBINOVANÝ a GRILOVÁNÍ
silně zahřát. Vzhledem ke
gene ro va nému teplu by malé děti
k troubě vůbec neměly mít přístup.
Děti by měly troubu používat pouze
pod dohledem dospělých.
Pozor! Horké povrchy
Po přípravě pokrmů v těchto
režimech má i příslušenství
velmi vysokou teplotu.
Česky
9 CZ
Page 12
Důležité pokyny pro uživatele
Osvětlení trouby
Jestliže je nutné vyměnit žárovku
osvětlení trouby, laskavě se obraťte na
prodejce.
Doby přípravy pokrmů
Doba přípravy závisí na stavu, teplotě,
množství a typu pokrmu.
Nastavte minimální dobu přípravy,
při níž nedojde k rozvaření pokrmu.
Pokud není pokrm dostatečně prohřátý,
můžete ho ohřívat poněkud déle.
Poznámka
Jestliže překročíte dobu
přípravy, dojde ke spálení
pokrmu, který se může
dokonce vznítit a poškodit
vnitřek trouby.
Malé porce
Malé porce potravin s nízkým
obsahem vody se mohou spálit,
vyschnout nebo vznítit, pokud jsou
ohřívány příliš dlouhou dobu. Jestliže
se materiály v troubě vznítí, ponechejte
dvířka zavřená, vypněte troubu a
vytáhněte vidlici síťové šňůry ze
zásuvky.
Propíchnutí slupky
Potraviny s neporézní slupkou, jako
např. brambory, vaječné žloutky a
párky je třeba před ohřevem v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev propíchnout.
Teploměr na měření teploty masa
Pokud chcete při přípravě masa
kontrolovat teploměrem, zda je
pečeně nebo drůbež dostatečně
propečená, musíte ji vyjmout z trouby.
V mikrovlnné troubě nepoužívejte
běžný teploměr, protože může vyvolat
jiskření.
Vajíčka
Vajíčka ve skořápce ani vajíčka
natvrdo nepřipravujte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev. Ve vajíčkách
může vzniknout přetlak, který je může
roztrhnout i po ukončení mikrovlnného
ohřevu.
10 C Z
Page 13
Důležité pokyny pro uživatele
Tekutiny
Při ohřevu tekutin, např. polévky,
omáček a nápojů v mikrovlnné troubě,
může dojít k jejich přehřátí a tekutiny
mohou být uvedeny do varu bez vzniku
vzduchových bublin. Horké tekutiny
mohou neočekávaně vykypět.
Je třeba provést následující opatření,
které tomu zabrání:
a Nepoužívejte nádoby s rovnými
stěnami a úzkým hrdlem.
b Tekutiny nesmějí být přehřívány.
c Kapalinu promíchejte, než
nádobu vložíte do trouby, a znovu jí promíchejte v polovině
doby ohřevu.
d Po ohřátí nechejte tekutinu krátce
odstát v troubě a znovu ji zamíchejte, než ji opatrně vyjmete
z trouby.
Papír/plastické hmoty
Při ohřevu pokrmů v plastovém nebo
papírovém obalu často kontrolujte
průběh přípravy, protože tyto druhy
nádob se mohou vznítit, pokud se
přehřejí.
Nepoužívejte výrobky z recyklovaného
papíru (např. papírové utěrky), pokud
nejsou označeny jako vhodné pro
použití v mikrovlnné troubě. Nečistoty
obsažené v recyklovaném papíru
mohou vyvolat jiskření a/nebo vznícení
nádob v průběhu ohřevu.
Odstraňte uzávěry ze sáčků na
pečení, než je vložíte do trouby.
Nádoby na vaření/folie
Neohřívejte zavřené konzervy ani
láhve, protože mohou explodovat.
Při mikrovlnném ohřevu by se neměly
používat kovové nádoby ani nádobí s
kovovými ozdobami. Takové nádoby
mohou vyvolat jiskření.
Jestliže při přípravě pokrmů používáte
hliníkovou fólii, špízy nebo kovové
nádoby, musí být uloženy ve
vzdálenosti min. 2 cm od stěn a dvířek,
aby nedošlo k přeskoku jisker.
Dětské láhve/nádoby s
kojeneckou výživou
Před vložením do trouby je třeba
sejmout uzávěr a savičku nebo víčko z
dětské láhve.
Obsah dětských láhví a nádob s
dětskou výživou je nutno promíchat
nebo protřepat.
Před podáváním je třeba zkontrolovat
teplotu obsahu nádoby, aby nedošlo ke
zranění dítěte.
Běžící ventilátor
Po použití trouby může ještě několik
minut běžet ventilátor, jenž ochlazuje
elektrické součásti. To je normální a
pokrm můžete vyjmout, i když ventilátor
stále běží. Troubu můžete v této době
normálně dále používat.
Česky
11 CZ
Page 14
Příslušenství mikrovlnné trouby
Příslušenství
Trouba je dodávána s různými druhy
příslušenství. Vždy se řiďte pokyny pro
použití příslušného příslušenství.
Skleněný talíř
1. Troubu neprovozujte, pokud není
kruhová podložka a skleněný talíř
na svém místě.
2. V žádném případě nepoužívejte jiný
skleněný talíř, pokud není určen
přímo pro tuto troubu.
3. Je-li skleněný talíř horký, nemyjte
ho ani do něj nenalévejte vodu,
dokud nevychladne.
4. Skleněný talíř se může otáčet v
obou směrech.
5. Pokud se varná nádoba na
skleněném talíři dotýká stěn
trouby a talíř se zastaví, začne
se automaticky otáčet v opačném
směru.To je však zcela normální.
Kruhová podložka
1. Kruhová podložka a dno trouby se
mají často čistit, aby se zabránilo
hlučnému provozu a hromadění
zbytků jídla.
2. Kruhová podložka se musí při
přípravě pokrmů používat vždy
společně se skleněným podnosem.
Drátěný rošt
1. Drátěný rošt, který je určen pro
opékání malých porcí, přispívá k
nerušenému proudění horkého
vzduchu.
2. V režimu KOMBINOVANÝ ohřev
s MIKROVLNNÝM ohřevem
nepokládejte kovovou nádobu
přímo na drátěný rošt.
3. Drátěný rošt nepoužívejte v režimu
MIKROVLNNÝ ohřev.
12 CZ
6. Nepřipravujte pokrm přímo na
skleněném talíři.
Page 15
Součásti mikrovlnné trouby
1 Uvolňovací tlačítko dvířek
Stisknutím otevřete dvířka. Pokud
otevřete dvířka v průběhu přípravy
pokrmu, ohřev se dočasně
přeruší, aniž dojde k vymazání
zvoleného nastavení. Vaření bude
pokračovat, jakmile zavřete dvířka
a stisknete tlačítko startu.
2 Okno ve dvířkách
3 Bezpečnostní uzavírací systém
dvířek
4 Větrací mřížka trouby
5 Kryt vlnovodu
(nedemontujte)
6 Větrací mřížka trouby
7 Ovládací panel
Doraz zajišťuje dostatečný prostor
za troubou kvůli řádnému větrání.
18 Světlo v troubě
11
44
18
6
14
7
8
9
Česky
12
10
5
3
4
16
1717
3
15
Poznámka
1.
Tato ilustrace je pouze orientační.
2.
Jediným příslušenstvím této trouby jsou skleněný talíř a rošt. Ostatní
nádobí a kuchyňské potřeby zmiňované v tomto návodu je třeba
zakoupit samostatně.
1
13 CZ
Page 16
14 CZ
Ovládací panely
2
3
4
5
6
7
8
9
10
18
Poznámka
Tato trouba je vybavená
funkcí úspory energie.
Pokud bude trouba v
pohotovostním režimu, jas
obrazovky bude snížen. Při prvním
zapojení a okamžitě po dokončení
poslední operace se trouba přepne
do pohotovostního režimu.
Jestliže je nastavena nějaká
činnost a nestiskne se tlačítko
startu, trouba automaticky po šesti
minutách tuto činnost zruší. Displej
se vrátí zpět do režimu hodin.
5 Tlačítko automatických programů pro
nápoje s hmotností (strana 32)
6 Tlačítko rychlého rozmrazení
(strana 27-28)
7 Tlačítko automatických programů pro
zeleninu/ryby (strana 31)
8 Tlačítko automatických kombinovaných
programů (strana 35-36)
9 Tlačítka větší/menší hmotnosti
(strany 28-29, 32, 35)
10 Tlačítko prodloužení doby vaření
(strana 23)
11 Tlačítka času
12 Tlačítko minutky/hodin (strana 15, 24-25)
13 Tlačítko automatických programů pro
dětskou stravu s hmotností (strana 33)
14 Tlačítko automatických programů pro
rýži/těstoviny (strana 31)
15 Tlačítko automatických programů pro
9
tavení a rozpouštění s hmotností (strana
34)
16 Tlačítko rychlého nastavení 30 s (strana
22)
17 Tlačítko startu
Stisknutím zapnete troubu. Pokud během
vaření otevřete dvířka nebo stisknete
jednou tlačítko stop/zrušit, činnost trouby
lze poté obnovit stisknutím tlačítka startu.
18 Tlačítko stop/zrušit:
Před ohřevem:
Jedním stisknutím vymažete nastavení.
V průběhu přípravy:
Jedním stisknutím přerušíte program.
Dalším stisknutím zrušíte všechna
nastavení a na displeji se objeví
aktuální čas.
Pípnutí
Při správném stisknutí tlačítka se
ozve zvukový signál. Pokud stisknete
nějaké tlačítko a neozve se žádný
zvukový signál, znamená to, že
jednotka nepřijala nebo není schopna
přijmout příkaz. Na konci každého
dokončeného programu se z trouby
ozve pět zvukových signálů.
Page 17
Nastavení hodin u trouby
Jakmile zapojíte troubu poprvé do zásuvky, na displeji se objeví “88:88”.
Dvakrát stiskněte
tlačítko minutky/
hodin
Dvojtečka začne
blikat.
Stiskněte tlačítka času
Pomocí tlačítek času zadejte
denní čas. Použijte tlačítko „10
min“ k nastavení hodin a tlačítka
„1 min“ a „10 sec“ k nastavení
minut.
1. Chcete-li vynulovat den, opakujte kroky 1 až 3.
2. Hodiny ukazují přesný čas, dokud je trouba připojena k síti.
3. Hodiny zobrazují čas ve 24-hodinovém formátu, tzn. 2 pm = 14.00
a nikoli 2.00.
Dětská pojistka
Tato funkce umožňuje zablokovat všechny ovládací prvky trouby, avšak
dvířka lze otevřít. Funkci je možné aktivovat, pokud displej zobrazuje
dvojtečku nebo čas.
Nastavení:
Stiskněte třikrát tlačítko Start.
Čas zobrazený na displeji zmizí,
avšak není vymazán. Aktuální čas
se nevymaže. Na displeji se
zobrazí ikona klíče.
Stiskněte třikrát tlačítko Stop/
Zrušit. Na displeji se znovu
objeví čas.
Zrušení:
Česky
Poznámka
Dětskou pojistku aktivujete trojím stisknutím tlačítka Start během 10
sekund.
15 CZ
Page 18
Mikrovlnný ohřev a rozmrazování
Při zapnutí se musí v troubě vždy nacházet skleněný talíř.
Počet
stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí Rozmrazování
4 stisknutí Střední výkon
5 stisknutí Nízký výkon
6 stisknutíMírný var
7 stisknutíTeplý
Vyberte požadovaný stupeň
mikrovlnného výkonu.
Stupeň
výkonu
Vysoký výkon 1000 W
Střední -
vysoký
Výkon ve
wattech
800W
270 W
600 W
440 W
300 W
100 W
Nastavte dobu vaření
Maximální doba vaření:
výkon 1000 W: až 30
minut, jiné hodnoty
výkonu: až 99 minut
a 50 sekund.
POZOR
The oven will automatically work on 1000 W microwave power if a cooking
time is entered without the power level previously being selected.
Poznámka
1. Vícefázové vaření viz strana 26.
2. Dobu odstavení lze naprogramovat po nastavení výkonu a času
mikrovlnné trouby. Informace k časovači najdete na straně 24-25.
3. V případě potřeby můžete během vaření prodloužit dobu vaření.
Doba se prodlužuje po minutách, maximálně však o 10 minut. Jednou
stiskněte tlačítko prodloužení doby vaření a potom tlačítkem „1 min“
nastavte dobu na maximálně 10 minut. Po výběru funkce prodloužení
doby vaření by se měla do pěti sekund zvýšit hodnota času. Během
vaření nelze zkracovat dobu vaření.
4. V režimu mikrovlnného ohřevu nepoužívejte kovové nádoby.
Stiskněte tlačítko
Start. Tím je
spuštěn program
přípravy a na
displeji se začne
odpočítávat čas.
16 CZ
Page 19
Návod pro rozmrazování
Tipy pro rozmrazování
Průběh rozmrazování několikrát
zkontrolujte, a to i v případě, že jste
zvolili automatické programy. Dodržujte
dobu odstavení.
Doba odstavení
Jednotlivé porce mohou být ohřívány
téměř okamžitě po rozmrazení. Velké
porce jsou uprostřed zmrzlé. Před
tepelnou úpravou nechejte pokrm
odstát alespoň jednu hodinu. V
průběhu této doby dochází k vyrovnání
teploty a pokrm je rozmrazován
vedením tepla. Poznámka: Pokud
pokrm nemá být ihned tepelně
upraven, uložte ho do chladničky.
Rozmražený pokrm nezmrazujte,
pokud ho nejdříve tepelně neupravíte.
Kýty a drůbež
Kýty je vhodné umístit na obrácený
talíř nebo plastový rošt, aby maso
neleželo ve vlastní šťávě. Jemné
nebo vyčnívající části pokrmu je nutno
chránit malými kousky fólie. Kousky
fólie lze používat v troubě, pokud se
nebudou dotýkat stěn trouby.
Chléb
Bochníky vyžadují odstavnou dobu 5
až 30 minut, aby se rozmrazil vnitřek.
Odstavnou dobu lze zkrátit oddělením
krajíců a překrojením bochníků či
jiného pečiva na polovinu.
Zvukové signály
V programech automatického
rozmrazování se ozývají zvukové
signály. Zvukové signály vás upozorní,
že máte pokrm zkontrolovat, zamíchat,
oddělit jednotlivé kusy nebo zakrýt
malé části. V případě nedodržení
těchto pokynů nemusí rozmrazování
proběhnout rovnoměrně.
Česky
Mleté maso nebo kostky a
mořské potraviny
Vzhledem k tomu, že tyto potraviny
rychle rozmrzají, je nutné je oddělit, při
rozmrzání lámat velké kusy na menší a
oddělit je, jakmile rozmrznou.
Malé porce
Řízky a porce kuřete musí být
odděleny co možná nejdříve, aby
rovnoměrně rozmrzaly. Tučné části a
konce rozmrzají rychleji. Rozložte je ke
středu otočného talíře nebo je zakryjte
kousky fólie.
17 CZ
Page 20
Grilování
Grilovací systém trouby umožňuje rychlou a účinnou přípravu široké řady
pokrmů, např. masových kostek, párků, bifteků, toustů atd. K dispozici jsou
tři různá nastavení grilu. Při používání trouby musí být skleněný talíř vždy na
svém místě.
18 C Z
Stiskněte tlačítko grilu
Světelná kontrolka se
rozsvítí a na displeji se
objeví výkonový stupeň
grilování (1, 2 nebo 3).
Počet
stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí
Stupeň
výkonu
Grilování 1
(vysoký výkon)
Grilování 2
(střední výkon)
Grilování 3
(nízký výkon)
Nastavte dobu vaření
Maximální doba vaření:
až 99 minut a 50 sekund.
Stiskněte tlačítko
Start. Tím je
spuštěn program
přípravy a na
displeji se začne
odpočítávat čas.
Úprava doby během vaření
V případě potřeby můžete během vaření prodloužit dobu vaření. Doba se prodlužuje
po minutách, maximálně však o 10 minut. Jednou stiskněte tlačítko prodloužení
doby vaření a potom tlačítkem „1 min“ nastavte dobu na maximálně 10 minut. Po
výběru funkce prodloužení doby vaření by se měla do pěti sekund zvýšit hodnota
času. Během vaření nelze zkracovat dobu vaření.
Poznámka
1. Položte pokrm na roštu na skleněný talíř. Pod rošt umístěte talíř z
varného skla (Pyrex®), aby zachytil kapající tuk.
2. Při grilování pokrm nezakrývejte.
3. Gril NEPŘEDEHŘÍVEJTE.
4. Grilování je možné zapnout pouze v případě, že jsou dvířka zavřená.
Pokud jsou dvířka otevřená, nelze zvolit tuto funkci.
5. Při provádění programu GRILOVÁNÍ není používán mikrovlnný ohřev.
6. Většina pokrmů musí být obrácena v polovině doby ohřevu. Přitom
otevřete dvířka a OPATRNĚ vytáhněte drátěný rošt. Používejte
ochranné rukavice.
Page 21
Grilování
Poznámka
7. Jakmile obrátíte pokrm, vraťte ho do trouby a zavřete dvířka. Je
nutno zavřít dvířka a stisknout tlačítko START. Na displeji trouby bude
odpočítáván čas zbývající do konce grilování. Kdykoli v průběhu
přípravy pokrmu můžete dvířka otevřít a zkontrolovat průběh grilování.
8. V průběhu přípravy může gril střídavé žhnout a pohasínat, avšak to je
zcela normální. Po grilování je vždy nutno troubu vyčistit, než ji opět
použijete v režimu Mikrovlnný nebo Kombinovaný ohřev.
POZOR
Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže
chcete rošt vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného
skla. Při manipulaci s příslušenstvím používejte ochranné rukavice. Při
vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném případě nedotýkejte vnějšího
povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby, protože mají
vysokou teplotu.
Česky
19 CZ
Page 22
Kombinovaný ohřev
Kombinované vaření je vhodné pro pokrmy, které se obvykle grilují, a k ohřívání
malých zákusků. Při vaření se bude spínat a vypínat gril – to je normální.
Při přípravě pokrmů kombinovaným ohřevem mikrovlnné záření ohřeje rychle
pokrm, zatímco gril ho propeče a vytvoří křupavou kůrku.
Počet
stisknutí
1 stisknutí
2 stisknutí
3 stisknutí
Vyberte požadovaný
stupeň grilování.
Nastavte dobu vaření
Maximální doba vaření:
až 99 minut a 50 sekund.
Stupeň výkonu
Grilování 1
(vysoký výkon)
Grilování 2
(střední výkon)
Grilování 3
(nízký výkon)
Počet
stisknutí
1 stisknutí Střední výkon
2 stisknutíNízký výkon
3 stisknutíMírný var
4 stisknutíTeplý
Vyberte požadovanou úroveň výkonu
1000 W / 800 W / 270 W nelze nastavit
při kombinovaném vaření.
Stupeň
výkonu
Stiskněte tlačítko
startu - na displeji je
odpočítáván čas
Výkon ve
wattech
600 W
440 W
300 W
100 W
20 C Z
Úprava doby během vaření
V případě potřeby můžete během vaření prodloužit dobu vaření. Doba se prodlužuje
po minutách, maximálně však o 10 minut. Jednou stiskněte tlačítko prodloužení
doby vaření a potom tlačítkem „1 min“ nastavte dobu na maximálně 10 minut. Po
výběru funkce prodloužení doby vaření by se měla do pěti sekund zvýšit hodnota
času. Během vaření nelze zkracovat dobu vaření.
Page 23
Kombinovaný ohřev
Poznámka
1.
Drátěný rošt je třeba používat při Kombinovaném ohřevu a Grilování.
Nepoužívejte kovové příslušenství, které nebylo dodáno spolu s troubou.
Pod rošt umístěte talíř z varného skla, který bude zachytávat kapající tuk.
2. Drátěný rošt používejte výhradně určeným způsobem. NEPOUŽÍVEJTE
ho, pokud připravujete v troubě pokrm o hmotnosti nižší než 200 g v
ručním režimu. Malé porce nepřipravujte Kombinovaným ohřevem, nýbrž
GRILOVÁNÍM nebo MIKROVLNNÝM ohřevem.
3. Při kombinovaném ohřevu nezakrývejte připravovaný pokrm.
4. NEPŘEDEHŘÍVEJTE gril při kombinovaném ohřevu.
5. Pokud vložíte do trouby příliš velkou porci, poškozený drátěný rošt nebo
kovovou nádobu, může dojít ke vzniku elektrického oblouku. Oblouk
se projeví jako modrý záblesk v mikrovlnné troubě. Při vzniku oblouku
okamžitě troubu vypněte.
6. Některé pokrmy by měly být připravovány Kombinovaným ohřevem
bez použití drátěného roštu, jako např. roštěnce, pokrmy s kůrkou,
hrách a puding. Pokrmy by měly být připravovány na nekovovém talíři
postaveném přímo na otočném talíři.
7. NEPOUŽÍVEJTE nádoby určené pro MIKROVLNNÝ ohřev při
kombinovaném ohřevu (nejsou-li určeny přímo k tomuto účelu). Nádoby
musí být odolné proti teplu, které vydává gril - k tomuto účelu je ideální
varné sklo, např. Pyrex® nebo keramika.
8. NEPOUŽÍVEJTE vlastní kovové nádoby ani cínové nádobí, protože v
takovém případě mikrovlnné záření neprostupuje pokrmy rovnoměrně.
Česky
POZOR
Drátěný rošt musí být vždy používán spolu se skleněným talířem. Jestliže
chcete rošt vyjmout z trouby, uchopte ho pevně spolu s nádobou z varného
skla. Při manipulaci s příslušenstvím používejte ochranné rukavice. Při
vyjímání nebo vkládání pokrmů se v žádném případě nedotýkejte vnějšího
povrchu okénka ani vnitřních kovových částí dvířek a trouby, protože mají
vysokou teplotu.
21 CZ
Page 24
Použití funkce rychlého nastavení 30 s
Pomocí této funkce lze rychle nastavit dobu vaření v třicetisekundových
přírůstcích.
se doba prodlouží o 30 sekund. Doba
vaření se zobrazuje na displeji. Výkon
je předem nastaven na 1000 W.
Stiskněte tlačítko startu
Trouba se spustí a na displeji
se začne odpočítávat doba
vaření. Po dokončení zazní pět
zvukových signálů.
Poznámka
1. Je-li to třeba, můžete použít jiný stupeň výkonu. Požadovaný stupeň
výkonu vyberte před stisknutím tlačítka Quick 30.
2. Po nastavení doby vaření tlačítkem Quick 30 nelze používat otočný
ovladač.
22 CZ
Page 25
Použití funkce prodloužení doby vaření
Pomocí této funkce lze po skončení předchozího cyklu prodloužit dobu vaření.
Po skončení
vaření stiskněte
tlačítko
prodloužení
doby vaření
Prodlužte dobu vaření
pomocí tlačítek času.
Maximální doba vaření: výkon
1000 W: až 30 minut, jiné
hodnoty výkonu: až 99 minut
a 50 sekund. Grilování,
Kombinovaný ohřev: až 99
minut a 50 sekund.
Poznámka
1. Tato funkce je k dispozici pouze pro mikrovlnný ohřev, grilování,
kombinované vaření a odstavení; není k dispozici pro automatické
programy.
2. Pokud do jedné minuty po vaření neprovedete žádný úkon, funkce
prodloužení doby vaření bude zrušena.
3. Funkci prodloužení doby vaření lze použít po vícefázovém vaření.
4. Stupeň výkonu zůstane stejný jako v poslední fázi.
Stiskněte
tlačítko startu
Trouba se spustí
a na displeji se
začne odpočítávat
doba vaření.
Česky
23 CZ
Page 26
Použití časovače
Minutku lze používat před spuštěním programu vaření, v jeho průběhu nebo
po jeho skončení. Tuto funkci lze použít k nastavení doby odstavení po vaření
nebo prodlevy před zahájením vaření.
1. Nastavení doby odstavení:
Nastavte
požadovaný
program vaření
tak, že vyberete
požadovaný
stupeň výkonu
a čas.
Stiskněte
tlačítko
minutky/
hodin
Nastavte
požadovanou dobu
odstavení (max. 9
h 59 min, „10 min“
pro hodiny, „1 min“ a
„10 sec“ pro minuty).
Na displeji se
zobrazí písmeno „H“
označující hodiny.
Stiskněte
tlačítko startu
Až odpočet
doby odstavení
dosáhne
nuly, spustí
se program
vaření.
Poznámka
1. Lze naprogramovat fázovou přípravu pokrmu včetně doby prodlevy.
2. Dojde-li během doby prodlevy nebo při naprogramování trouby jako
minutového časovače k otevření dvířek trouby, bude se čas na displeji i
nadále odpočítávat.
3. Tuto funkci lze používat také jako minutku. V takovém případě stiskněte
tlačítko minutky/hodin, nastavte čas a stiskněte tlačítko startu.
4. Dobu odstavení nelze programovat po volbě automatického programu.
24 CZ
Page 27
Použití časovače
2. Nastavení prodlevy spuštění:
Nastavte
požadovaný
program vaření
tak, že vyberete
potřebný stupeň
výkonu a čas.
Stiskněte
tlačítko
minutky/hodin
Nastavte
požadovaný čas
prodlevy (max.
9 h 59 min, „10
min“ pro hodiny, „1
min“ a „10 sec“ pro
minuty). Na displeji se
zobrazí písmeno „H“
označující hodiny.
Stiskněte
tlačítko startu
Až odpočet
času prodlevy
dosáhne nuly,
spustí se
program vaření.
Poznámka
1. Lze naprogramovat třífázovou přípravu pokrmů, včetně oddálení spuštění
přípravy.
2. Je-li naprogramována doba oddálení delší než 1 hodina, čas se bude
odpočítávat v minutách. Je-li kratší než jedna hodina, bude se čas
odpočítávat v sekundách.
3. Oddálení spuštění přípravy pokrmu nelze naprogramovat před
automatickými programy.
Česky
25 CZ
Page 28
Vícefázové vaření
Vaření o dvou nebo třech fázích
Opakovaně
stiskněte tlačítko
mikrovlnného
ohřevu, dokud
se na displeji
nezobrazí
požadovaný výkon.
Příklad: Mírné vaření na 300 W po dobu 2 minut a rozmrazování na 270 W po
dobu 3 minut.
Šestkrát
stiskněte tlačítko
mikrovlnného
ohřevu, abyste
vybrali mírné
vaření na 300 W.
Příklad: Vaření při mírné teplotě na 100 W po dobu 4 minut a při střední teplotě
na 600 W po dobu 5 minut.
Sedmkrát
stiskněte tlačítko
mikrovlnného
ohřevu, abyste
vybrali vaření při
mírné teplotě na
100 W.
Nastavte
dobu
vaření.
Nastavte
dobu
vaření na
2 minuty.
Nastavte
dobu
vaření na
4 minuty.
Opakovaně
stiskněte tlačítko
mikrovlnného
ohřevu, dokud se
na displeji nezobrazí
požadovaný výkon.
Třikrát stiskněte
tlačítko
mikrovlnného
ohřevu, abyste
vybrali rozmrazování
na 270 W.
Čtyřikrát
stiskněte tlačítko
mikrovlnného
ohřevu, abyste
vybrali vaření při
střední teplotě na
600 W.
Nastavte
dobu
vaření.
Nastavte
dobu
vaření na
3 minuty.
Nastavte
dobu
vaření na 5
minut.
Stiskněte tlačítko
Start. Tím je
spuštěn program
přípravy a na
displeji se začne
odpočítávat čas.
Stiskněte
tlačítko Start.
Stiskněte
tlačítko Start.
26 CZ
Poznámka
1. Pro trojfázové vaření zvolte další program před stisknutím tlačítka Start.
2. Stisknutím tlačítka stop/zrušit za provozu se zastaví činnost. Po stisknutí
tlačítka startu bude činnost pokračovat. Druhým stisknutím tlačítka stop/
zrušit se zruší vybraný program.
3. Jestliže není trouba v provozu, jedním stisknutím tlačítka stop/zrušit se
zruší vybraný program.
4. Automatické programy nelze použít s vícefázovým vařením.
Page 29
Rychlé rozmrazování
Tato funkce se používá k rozmrazování mletých mas, masových kostek,
porcovaného kuřete, kýt nebo pečiva. Stiskněte tlačítko rychlého
rozmrazování (Turbo), vyberte správnou kategorii rozmrazování a poté zadejte
hmotnost pokrmu v gramech
Pokrm položte na vhodný talíř. Pokud rozmrazujete celé kuře nebo kýtu, položte
je na obrácený talíř nebo na tác vhodný do mikrovlnné trouby. Masové kostky,
porcované kuře nebo krajíce chleba rozmrazuje v jedné vrstvě. Pokrm není nutné
přikrývat.
(strana 28).
V rozmrazovacích programech se uplatňuje princip
rychlé a rovnoměrné rozmrazení. Trouba vydává nahodilé pulzy mikrovlnné energie,
což zrychluje rozmrazování. V průběhu programu vás zvuková znamení upozorní,
že je třeba pokrm zkontrolovat.
či jím míchat a v případě nutnosti zakrýt citlivá místa. Při prvním zvukovém
znamení pokrm obraťte a je-li to možné, zakryjte citlivá místa.
zvukovém znamení pokrm obraťte, rozdělte (kotlety) nebo rozrušte (mleté maso).
1. zvukové znamení
Obraťte nebo zakryjte
Při rozmrazování je třeba pokrm často obracet
1. zvukové znamení
Obraťte nebo zakryjte
teorie chaosu
2. zvukové znamení
Obraťte nebo rozrušte
, který zajišťuje
Při druhém
Poznámka
1. Během rozmrazování pokrm kontrolujte. Každá potravina se rozmrazuje
jinou rychlostí.
2. Pokrm není nutné přikrývat.
3. Pokrm často obracejte nebo míchejte, především když zazní zvukové
znamení. Je-li to nutné, některé části pokrmu zakryjte (viz bod 5).
4. Mleté maso, masové kostky či porcované kuře rozrušte či oddělte, co
nejdříve to je možné, a rozmrazujte je v jedné vrstvě.
5. Zakrytím citlivé části pokrmu zamezíte jejímu uvaření. To je nutné
především při rozmrazování kuřete nebo kýty. Jako první se rozmrazují
vnější části, takže je dobré chránit křídla, prsa apod. nebo tučná místa
alobalem zajištěným párátky.
6. Pokrm nechte odstát, aby se rozmrazila i střední část (u celého kuřete
nebo kýty minimálně jednu až dvě hodiny).
Česky
27 CZ
Page 30
Rychlé rozmrazování
Tato funkce umožňuje rozmrazovat zmrazené potraviny v závislosti na
hmotnosti.
Vyberte požadovaný
program rychlého
rozmrazení
Na displeji se zobrazí číslo
automatického programu.
Rozsvítí se kontrolky
mikrovlnného ohřevu,
automatického programu a
rozmrazování.
ProgramHmotnost Pokyny
5. Chléb
1 stisknutí
6. Malé kusy
2 stisknutí
7. Velké kusy
3 stisknutí
100 g -
800 g
200 g 1200 g
400 g 2000 g
Pomocí tlačítek větší/
menší hmotnosti
zadejte hmotnost.
Zadávání tlačítkem větší
hmotnosti začíná na
minimální hmotnosti pro
každý pokrm.
Malé nebo velké bochníky bílého nebo
celozrnného chleba. Jednou stiskněte tlačítko
rychlého rozmrazení a po zaznění zvukového
signálu bochník otočte. Nechte chléb odstát 5
minut (lehký bílý chléb) až 30 minut (hutný žitný
chléb). Během odstavení rozpulte velké bochníky.
Malé kusy masa, řízků, párků, mletého masa,
bifteků, masových kostek, rybích letů (o
hmotnosti 100–400 g). Dvakrát stiskněte tlačítko
rychlého rozmrazení. Při zvukovém signálu pokrm
otočte/zamíchejte.
Velké kusy masa, celá kuřata, kýty. Třikrát
stiskněte tlačítko rychlého rozmrazení. Celá kuřata
a kýty bude nutné během rozmrazování zakrýt.
Chraňte křídla, prsa a tučná místa hladkými kusy
alobalu upevněného párátky. Zabraňte tomu, aby
se alobal dotýkal stěn trouby. Před vařením by
se měla použít doba odstavení 1 až 2 hodiny. Po
zaznění zvukového signálu otočte a zakryjte.
Stiskněte
tlačítko Start.
Upozorňujeme,
že v průběhu
rozmrazování
je třeba pokrmy
zamíchat nebo
obrátit.
28 C Z
Poznámka
Viz str. 17 s pokyny pro rozmrazování.
Page 31
Programy s automatickými čidly
Celou řadu jídel lze připravit, aniž by bylo nutné zadávat dobu přípravy,
hmotnost jídla či výkon.
Příklad
Vyberte požadovaný
program s automatickým
čidlem.
Stiskněte
tlačítko Start.
Ovládání větší/menší hmotnosti:
Míra propečení je individuální. Až několikrát použijete automatické programy se
snímačem, možná se rozhodnete zkusit jinou míru propečení. Ovládáním větší/
menší hmotnosti lze programy upravit tak, aby se doba pečení prodloužila nebo
zkrátila. Před stisknutím tlačítka startu stiskněte tlačítko větší/menší hmotnosti.
Pokud jste spokojeni s výsledky automatických programů se snímačem, toto
ovládání nemusíte používat.
Note
1.
Trouba automaticky vypočte dobu přípravy nebo zbývající dobu přípravy.
2.
Dvířka by neměla být otevřena dříve, než se tato doba zobrazí na displeji.
3. Předpokládá se, že zmrazené potraviny mají teplotu -18 °C až -20 °C a
ostatní potraviny +5 °C až +8 °C (teplota v chladničce).
4. Abyste se při používání programů s automatickými čidly vyhnuli potížím,
dbejte na to, aby skleněná podložka i talíře byly suché.
5. Teplota v místnosti by neměla být větší než 35 °C a menší než 0 °C.
6. Ohřívejte jen pokrmy v doporučeném hmotnostním rozsahu uvedeném
na stránkách 30-31.
7. V případě automatických programů se snímačem zakryjte čerstvou
zeleninu, mraženou zeleninu, čerstvé ryby a mražené ryby přilnavou fólií.
Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát
po okrajích. V případě programů pro chlazená a zmrazená jídla ohřejte
potraviny v nádobě, ve které jste je koupili. Propíchněte krycí fólii. Pokud
překládáte potraviny na talíř, zakryjte je propíchanou přilnavou fólií. V
případě automatických programů se snímačem zakryjte rýži a těstoviny
pokličkou.
8. Při přípravě pokrmů zakrytých přilnavou fólií propíchněte fólii ostrým
nožem jednou uprostřed a čtyřikrát po obvodu. Pokud není fólie
propíchnutá, pára nemůže unikat a mohlo by dojít k přehřátí pokrmu.
9. Pokud byla trouba používána a je příliš horká na to, abyste ji mohli
použít v programu s automatickým čidlem, na displeji se zobrazí,
‘
’ Až nápis ‘’ zmizí, lze programy s automatickým čidlem opět
používat. Pokud spěcháte, uvařte jídlo ručně: Vyberte správný režim a
čas vaření.
Česky
29 CZ
Page 32
Programy s automatickými čidly
ProgramHmotnostPokyny
1. Chlazené
jídlo
1 stisknutí
2. Zmrazené
jídlo
2 stisknutí
11. Čerstvá
zelenina
Vegetables
1 stisknutí
200 g 1000 g
250 g 1000 g
200 g -
1000 g
Slouží k ohřívání čerstvého, předvařeného jídla nebo
casserole. Všechny pokrmy musí být předvařené.
Pokrmy by měly mít teplotu z chladničky, tedy přibl.
+5 °C. Ohřívejte je v nádobě, ve které jste je koupili.
Tento program není vhodný pro nádoby ve tvaru
mísy. Ostrým nožem propíchněte krycí fólii jednou
uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Pokud překládáte
pokrm na talíř, zakryjte ho propíchanou přilnavou
fólií. Jednou stiskněte tlačítko ohřevu se snímačem
a potom tlačítko startu. Po zaznění zvukového
signálu zamíchejte. Na konci programu pokrm znovu
zamíchejte a nechte několik minut odstát. Velké
kusy masa/ryb v řídké omáčce mohou vyžadovat
delší dobu přípravy. Tento program není vhodný
pro škrobovité potraviny, například rýži, nudle nebo
brambory.
Slouží k ohřívání zmrazeného, předvařeného
jídla nebo casserole. Všechny pokrmy musí být
předvařené a zmrazené (-18 °C). Ohřívejte je v
nádobě, ve které jste je koupili. Tento program není
vhodný pro nádoby ve tvaru mísy. Ostrým nožem
propíchněte krycí fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po
okrajích. Pokud překládáte pokrm na talíř, zakryjte
ho propíchanou přilnavou fólií. Dvakrát stiskněte
tlačítko ohřevu se snímačem a potom tlačítko
startu. Po zaznění zvukového signálu zamíchejte
a rozřezejte větší kusy. Na konci programu pokrm
znovu zamíchejte a nechte několik minut odstát.
Před konzumací zkontrolujte teplotu a v případě
potřeby nechte pokrm péci o několik minut déle. Tento
program není vhodný pro porcovatelné zmrazené
potraviny.
Slouží k vaření čerstvé zeleniny. Vložte připravenou
zeleninu do nádoby vhodné velikosti. Pokropte
zeleninu jednou polévkovou lžící vody na 100 g.
Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte
přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích.
Jednou stiskněte tlačítko automatického programu
pro zeleninu/ryby se snímačem. Stiskněte tlačítko
startu. V případě větší hmotnosti pokrm po zaznění
zvukového signálu zamíchejte. Po skončení slijte
vodu a dochuťte.
30 C Z
Page 33
Programy s automatickými čidly
ProgramHmotnostPokyny
12. Mražená
zelenina
200 g 1000 g
2 stisknutí
13. Čerstvé
ryby
200 g -
800 g
3 stisknutí
14. Zmrazené
ryby
250 g -
800 g
4 stisknutí
Slouží k vaření mražené zeleniny. Vložte zeleninu
do nádoby vhodné velikosti. Pokropte ji 1–3
polévkovými lžícemi vody. Pokud vaříte zeleninu
s vysokým obsahem vody, například špenát nebo
rajčata, nepřidávejte vodu. Zakryjte přilnavou fólií.
Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou
uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Dvakrát stiskněte
tlačítko automatického programu pro zeleninu/ryby
se snímačem. Stiskněte tlačítko startu. Po zaznění
zvukového signálu zamíchejte. Po skončení slijte
vodu.
Slouží k vaření čerstvých let nebo rybích plátků.
Vložte do nádoby vhodné velikosti, přidejte dvě
polévkové lžíce (30 ml) vody a kostku másla.
Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte
přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po
okrajích. Třikrát stiskněte tlačítko automatického
programu pro zeleninu/ryby se snímačem. Stiskněte
tlačítko startu.
Slouží k vaření zmrazených let nebo rybích plátků.
Vložte do nádoby vhodné velikosti, přidejte jednu
polévkovou lžíci (15 ml) vody. Zakryjte přilnavou fólií.
Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou
uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Čtyřikrát stiskněte
tlačítko automatického programu pro zeleninu/ryby
se snímačem. Stiskněte tlačítko startu.
Česky
15. Rýže
1 stisknutí
16. Těstoviny
2 stisknutí
100 g -
300 g
100 g -
450 g
K vaření rýže pro zapečené pokrmy, nikoli rýžový
puding (thajská rýže, rýže basmati, jasmínová rýže,
surinamská rýže, rýže arborio nebo středomořská
rýže). Tento program není vhodný pro hnědou rýži.
Před vařením rýži důkladně propláchněte. Použijte
velkou mísu. Přidejte do rýže dvojnásobné množství
vařící vody. Zakryjte pokličkou. Jednou stiskněte
tlačítko automatického programu pro rýži/těstoviny
se snímačem. Stiskněte tlačítko startu. Po zaznění
zvukového signálu zamíchejte. Po uvaření nechte 5
minut odstát. Po skončení slijte vodu.
K vaření sušených těstovin. Použijte velkou mísu.
Přidejte jednu čajovou lžičku soli, jednu polévkovou
lžíci oleje a vařící vodu. Přidejte jeden litr vařící
vody na 100 g – 290 g těstovin. Přidejte jeden a půl
litru vařící vody na 300 g – 450 g těstovin. Zakryjte
pokličkou. Dvakrát stiskněte tlačítko automatického
programu pro rýži/těstoviny se snímačem.
Stiskněte tlačítko startu. Po zaznění zvukového
signálu zamíchejte. Po skončení slijte vodu.
31 CZ
Page 34
Automatické programy s hmotností
Tato funkce umožňuje upravovat pokrmy v závislosti na hmotnosti. Hmotnost
musí být zadávána v gramech.
Příklad
32 CZ
Vyberte požadovanou kategorii
Svítí kontrolky mikrovlnného ohřevu
a automatického programu, v
případě automatických programů
pro zmrazené potraviny svítí také
indikátor zmrazených potravin. Na
displeji se zobrazí číslo programu.
Pomocí tlačítek nahoru
a dolů zadejte hmotnost.
Zadávání tlačítkem větší
hmotnosti začíná na
minimální hmotnosti pro
každý pokrm.
Stiskněte
tlačítko Start.
Poznámka
1. Programy s automatickým vážením lze použít POUZE pro uvedené
pokrmy.
2. Vařte pouze pokrmy, které nepřekračují rozsahy hmotnosti popsané na
stranách 32–34.
3. Jídlo vždy zvažte, nespoléhejte se na informace z obalu.
4. Pro většinu jídla je vhodná ODSTAVNÁ doba. Po vaření v automatickém
programu umožňuje ohřát vnitřek jídla.
5. Musíte počítat s odchylkami v jídle. Před servírováním zkontrolujte, zda je
jídlo dostatečně uvařené a teplé.
Automatické programy pro nápoje s hmotností
ProgramHmotnostPokyny
3. Nápoj
1 stisknutí
4. Mléko
2 stisknutí
200 ml
nebo
400 ml
200 ml
nebo
600 ml
K ohřátí jednoho nápoje o objemu 200 ml nebo dvou
nápojů, z nichž každý má objem 200 ml, z pokojové
teploty, např. kávy, čaje nebo horké čokolády. Jednou
stiskněte tlačítko nápoje, vyberte 200 ml pro jeden
nápoj nebo 400 ml pro dva nápoje a stiskněte tlačítko
startu. Před ohřátím a po ohřátí zamíchejte.
K ohřátí jednoho džbánu mléka o objemu 200 ml
nebo 600 ml z teploty v chladničce. Tento program je
vhodný pro plnotučné, polotučné i odstředěné mléko.
Z horkého mléka lze udělat mléčnou kávu nebo
horkou čokoládu. Dvakrát stiskněte tlačítko nápoje,
vyberte 200 ml pro jeden džbán nebo 600 ml pro dva
džbány a stiskněte tlačítko startu. Před ohřátím a po
ohřátí zamíchejte mléko ve džbánu. Mléko ve džbánu
zamíchejte po zaznění zvukového signálu během
ohřívání a po ohřátí.
Page 35
Automatické programy pro dětskou stravu s
hmotností
Ovocná a zeleninová pyré jsou ideálním prvním pokrmem pro odstavené děti.
Domácí pyré chutnají jako skutečné jídlo a stojí méně než výživy ve sklenicích
nebo jiných obalech. Porce lze navíc zmrazit ve formách na ledové kostky a
později rozmrazit a ohřát.
ProgramHmotnostPokyny
8. Zeleninové
pyré
1 stisknutí
9. Ovocné
pyré
2 stisknutí
10. Ovesná
kaše
3 stisknutí
100 g -
400 g
100 g -
400 g
50 g- 200 g
Tento program je vhodný k přípravě pastináku,
brambor, tykve, mrkve, sladkých brambor a tuřínu.
Vařená zelenina se potom rozmixuje a je vhodná pro
odstavované děti. Oloupejte zeleninu a nasekejte
ji na stejně velké kusy. Vložte do misky Pyrex®.
Přidejte vodu v následujícím množství:
100 g – 150 g zeleniny: 75 ml vody.
155 g – 300 g zeleniny: 100 ml vody.
305 g – 400 g zeleniny: 150 ml vody.
Zakryjte pokličkou. Jednou stiskněte tlačítko dětské
stravy. Zadejte hmotnost zeleniny. Stiskněte tlačítko
startu. V polovině vaření zamíchejte. Po uvaření
nechte 10 minut odstát. Rozmixujte zeleninu
se šťávou z vaření v mixéru. V případě potřeby
upravte konzistenci trochou vody pro rozředění
nebo dětskou rýží pro zahuštění. Před podáváním
zkontrolujte teplotu.
Tento program je vhodný k přípravě jablek, hrušek,
broskví, papáji a manga. Vařené ovoce se potom
rozmixuje a je vhodné pro odstavované děti.
Oloupejte ovoce a nasekejte ho na stejně velké kusy.
Vložte do misky Pyrex®. Přidejte vodu v následujícím
množství:
100 g – 150 g ovoce: 75 ml vody.
155 g – 300 g ovoce: 100 ml vody.
305 g – 400 g ovoce: 150 ml vody.
Zakryjte pokličkou. Dvakrát stiskněte tlačítko dětské
stravy. Zadejte hmotnost ovoce. Stiskněte tlačítko
startu. V polovině vaření zamíchejte. Po uvaření
nechte 10 minut odstát. Rozmixujte ovoce se
šťávou z vaření v mixéru. V případě potřeby upravte
konzistenci trochou vody pro rozředění nebo dětskou
rýží pro zahuštění. Před podáváním zkontrolujte
teplotu.
Tento program je vhodný k přípravě kaše z ovesných
vloček. Poměr vloček a mléka najdete na zadní
straně obalu. Použijte plnotučné, polotučné nebo
odstředěné mléko. Tento program není vhodný k
přípravě ovesné kaše pouze s vodou. Nezakrývejte.
Třikrát stiskněte tlačítko dětské stravy. Zadejte
hmotnost použitých ovesných vloček. Stiskněte
tlačítko startu. Po zaznění zvukového signálu
zamíchejte. Nechte 2 minuty odstát. Před podáváním
zamíchejte.
Česky
33 CZ
Page 36
Automatické programy pro tavení a rozpouštění
ProgramHmotnostPokyny
21.
Smetanový
sýr
1 stisknutí
22. Čokoláda
2 stisknutí
23.Máslo
3 stisknutí
24.Zmrzlina
4 stisknutí
50 g -
300 g
50 g -
300 g
50 g -
300 g
300 g 1100 g
K tavení smetanového sýra. Vložte do misky Pyrex®.
Zakryjte přilnavou fólií. Ostrým nožem propíchněte
přilnavou fólii jednou uprostřed a čtyřikrát po okrajích.
Jednou stiskněte tlačítko tavení a rozpouštění.
Zadejte hmotnost a potom stiskněte tlačítko startu. Po
roztavení našlehejte sýr dřevěnou lžící.
K rozpouštění mléčné nebo tmavé čokolády s
obsahem kakaa až 50 %. Tento program není vhodný
pro bílou čokoládu nebo čokoládu s obsahem kakaa
nad 50 %. Vložte do misky Pyrex®. Dvakrát stiskněte
tlačítko tavení a rozpouštění. Zadejte hmotnost a
potom stiskněte tlačítko startu. Zamíchejte v polovině
rozpouštění a potom znovu na konci.
K rozpouštění másla. Nakrájejte máslo na kostky a
vložte ho do misky Pyrex®. Zakryjte přilnavou fólií.
Ostrým nožem propíchněte přilnavou fólii jednou
uprostřed a čtyřikrát po okrajích. Třikrát stiskněte
tlačítko tavení a rozpouštění. Zadejte hmotnost a
potom stiskněte tlačítko startu. Zamíchejte ve dvou
třetinách rozpouštění a potom znovu na konci.
K rozpouštění zmrzliny. Nechte zmrzlinu v zakoupené
nádobě a sejměte víko. Čtyřikrát stiskněte tlačítko
tavení a rozpouštění. Zadejte hmotnost a potom
stiskněte tlačítko startu.
34 CZ
Page 37
Automatické kombinované programy
Tato funkce umožňuje upravovat pokrmy v závislosti na hmotnosti. Hmotnost
musí být zadávána v gramech.
automatického režimu se
rozsvítí a na displeji se objeví
číslo automatického programu.
Pomocí tlačítek větší/menší
hmotnosti zadejte hmotnost.
Zadávání tlačítkem větší
hmotnosti začíná na minimální
hmotnosti pro každý pokrm.
Poznámka
1. Automatické kombinované programy se smí používat pouze pro popsané
pokrmy.
2. Pokrmy vařte pouze v uvedených hmotnostních rozsazích.
3. Jídlo vždy zvažte, nespoléhejte se na informace z obalu.
4. Použijte pouze příslušenství uvedené na stranách 35-36.
5. Pokud použijete automatický kombinovaný program, nepřikrývejte jídlo,
protože by pak nezhnědlo a žár grilu by roztavil plastový obal.
6. Pro většinu jídla je vhodná ODSTAVNÁ doba. Po vaření v automatickém
programu umožňuje ohřát vnitřek jídla.
7. Musíte počítat s odchylkami v jídle. Před servírováním zkontrolujte, zda
je jídlo dostatečně uvařené a teplé.
Program
17.Zmrazená
pizza
1 stisknutí
18. Chlazená
pizza
2 stisknutí
Hmotnost
200 g -
500 g
200 g -
500 g
Příslušenství
Pokyny
K ohřívání a rozpékání zmrazené
předpečené pizzy. Odstraňte
veškerý obalový materiál a položte
pizzu na rošt umístěný na skleněném
talíři. Nezakrývejte. Jednou
stiskněte tlačítko automatického
kombinovaného programu. Zadejte
hmotnost, potom stiskněte tlačítko
startu. Tento program není vhodný
pro vysoké nebo velmi tenké pizzy,
jako je slaný koláč.
K ohřívání a rozpékání čerstvé
předpečené pizzy. Odstraňte
veškerý obalový materiál a položte
pizzu na rošt umístěný na skleněném
talíři. Nezakrývejte. Dvakrát
stiskněte tlačítko automatického
kombinovaného programu. Zadejte
hmotnost, potom stiskněte tlačítko
startu. Tento program není vhodný
pro velmi tenké pizzy, jako je slaný
koláč.
Stiskněte
tlačítko Start.
Česky
35 CZ
Page 38
Automatické kombinované programy
Program
19.
Zmrazené
bramborové
pokrmy
3 stisknutí
20. Chlazený
quiche
4 stisknutí
Hmotnost
200 g -
400 g
150 g -
450 g
Příslušenství
Pokyny
K ohřívání a zapékání zmrazených
bramborových pokrmů. Třikrát
stiskněte tlačítko automatického
kombinovaného programu. Rozložte
bramborový pokrm do mělké
misky Pyrex®. Položte misku na
rošt umístěný na skleněném talíři.
Nezakrývejte. Zadejte hmotnost,
potom stiskněte tlačítko startu.
Pečte v jedné vrstvě a při zvukových
signálech míchejte, abyste dosáhli
nejlepšího výsledku. Tento program
není vhodný pro galetky, krokety a
bramborové kuličky.
K ohřívání a rozpékání čerstvého
předpečeného quiche. Čtyřikrát
stiskněte tlačítko automatického
kombinovaného programu.
Odstraňte veškerý obalový materiál
a položte quiche na rošt umístěný
na skleněném talíři. Nezakrývejte.
Zadejte hmotnost a stiskněte tlačítko
startu. Po skončení programu
přendejte quiche na tác a nechte ho
několik minut odstát, aby vychladl.
Quiche s vysokým obsahem sýra
může být po skončení mnohem
teplejší než zeleninový quiche. Tento
program není vhodný pro koláče s
dvojitou kůrkou.
36 CZ
Page 39
Otázky a odpovědi
Otázka: Proč není možné zapnout
troubu?
Odpověď: Není-li možné troubu
zapnout, postupujte následující m
způsobem:
1. Je trouba správně zapojena do
síťové zásuvky? Vytáhněte vidlici
síťové šňůry ze zásuvky, vyčkejte
10 sekund a znovu vidlici zasuňte
do zásuvky.
2. Zkontrolujte jistič nebo pojistku.
Nastavte jistič do provozní polohy
nebo vyměňte pojistku, pokud došlo
k aktivování jističe či ke spálení
pojistky.
3. Jestliže jistič nebo pojistka jsou v
pořádku, zapojte do zásuvky jiný
spotřebič. V případě, že spotřebič
funguje, mohlo dojít k závadě na
troubě. V případě, že spotřebič
nefunguje, mohlo dojít k závadě
v zásuvce. Je-li pravděpodobné,
že je vadná trouba, obraťte se na
autorizované servisní středisko.
Otázka: Mikrovlnná trouba ruší můj
televizní přijímač. Je to normální?
Odpověď: Při vaření v mikrovlnné
troubě může docházet k rušení
televizních nebo rozhlasových
přijímačů, wi-, chůviček, zařízení
s bluetooth a dalších bezdrátových
zařízení. Toto rušení je podobné
rušení, které způsobují jiné malé
domácí spotřebiče, jako jsou
mixéry, vysavače, fény apod., a
neznamená, že by trouba byla
vadná.
Otázka: Na troubě nelze nastavit
program. Proč?
Odpověď: Trouba je navržena tak,
aby nepřijala nesprávný program.
Například nepřijme čtvrtou fázi
vaření.
Otázka: Z větracích mřížek někdy
uniká teplý vzduch. Proč?
Odpověď: Teplo, které se uvolňuje
z pokrmu, ohřívá vzduch uvnitř
trouby. Ohřátý vzduch je vytlačován
prouděním vzduchu uvnitř trouby.
Ve vzduchu není přítomno
mikrovlnné záření. Za provozu
nesmějí být větrací mřížky trouby
zakryty.
Otázka: Mohu v troubě použít běžný
teploměr?
Odpověď: Pouze v případě, že jste
zvolili režim GRILOVÁNÍ. Kovové
části některých teploměrů mohou
způsobit vznik elektrického
oblouku v troubě, a proto by
neměly být používány v režimech
MIKROVLNNÝ OHŘEV a
KOMBINOVANÝ OHŘEV.
Otázka: Z trouby se ozývá bzučení
a klepání, jakmile nastavím
KOMBINOVANÝ OHŘEV. Co
způsobuje tyto zvuky?
Odpověď: Přechod z
MIKROVLNNÉHO
OHŘEVU na GRILOVÁNÍ a souvisí
s nastavením. To je však zcela
normální.
Česky
37 CZ
Page 40
Otázky a odpovědi
Otázka: V KOMBINOVANÉM REŽIMU
a při GRILOVÁNÍ moje trouba
zapáchá a vychází z ní kouř? Proč?
Odpověď: Po opakovaném používání
doporučujeme troubu vyčistit a
poté ji po dobu 5 minut nechat
v provozu bez jídla, skleněného
talíře a kruhové podložky v režimu
grilování. Tím dojde k vypálení
veškerého jídla, zbytků nebo oleje,
které mohly způsobit zápach a/
nebo kouř.
Otázka: Trouba přestane mikrovlnně
vařit a na displeji se objeví ‘H00’,
‘H97’ a ‘H98’.
Odpověď: Displej upozorňuje na
problém vytváření mikrovln.
Obraťte se na autorizované servisní
centrum.
Otázka: Ventilátor se stále točí i po
skončení vaření. Proč?
Odpověď: Po použití trouby může stále
běžet ventilátor, jenž ochlazuje
elektrické součásti. To je normální a
nijak to nebrání v používání trouby.
Otázka: Nemohu nastavit program s
automatický čidlem a na displeji se
zobrazuje ‘
Odpověď: Pokud byla trouba
používána a je příliš horká na to,
abyste ji mohli použít v programu
s automatickým čidlem, na displeji
se zobrazí ‘
’ zmizí, lze programy s automatický
čidlem opět používat. Pokud
spěcháte, uvařte jídlo ručně:
vyberte správný režim a čas vaření.
’ Proč?
’. Až nápis ‘
38 C Z
Page 41
Péče o troubu
1. Před čištěním vypněte troubu.
2. Udržujte v čistotě vnitřek trouby,
těsnění dvířek a těsnicí plochy.
Pokud se odstříknuté pokrmy nebo
vylité tekutiny připečou na stěny
trouby, těsnění dvířek nebo těsnicí
plochy, otřete je vlhkým hadříkem.
Silné znečištění lze odstranit
běžným mycím prostředkem.
Agresivní nebo abrazivní mycí
prostředky nejsou vhodné k tomuto
účelu. NEPOUŽÍVEJTE BĚŽNÉ
PROSTŘEDKY PRO ČIŠTĚNÍ
TROUBY.
3. Na čištění skla dvířek trouby
nepoužívejte hrubé čisticí
prostředky nebo ostré kovové
škrabky, jelikož by mohly poškrábat
povrch a způsobit roztříštění skla.
4. Vnější povrch trouby otřete vlhkým
hadříkem. Dbejte, aby do větrací
mřížky nenatekla voda, protože by
mohlo dojít k poškození vnitřních
dílů trouby.
5. Znečištěný ovládací panel otřete
měkkým suchým hadříkem.
Při čištění ovládacího panelu
nepoužívejte agresivní ani abrazivní
mycí prostředky. Při čištění
ovládacího panelu ponechejte
dvířka otevřená, aby nedošlo k
náhodnému zapnutí trouby. Po
vyčištění stiskněte tlačítko stop/zrušit, aby se vymazal displej.
6. Jestliže se vysráží pára na vnitřní
straně dvířek nebo na vnějším
povrchu kolem dvířek, setřete ji
měkkým hadříkem. Může k tomu
dojít v případě, že mikrovlnná
trouba pracuje v prostředí s
vysokou vlhkostí, avšak v žádném
případě se nejedná o projev
závady.
7. Čas od času je nutno vyjmout
a očistit skleněný talíř. Talíř
opláchněte v teplé mýdlové vodě
nebo v myčce.
8. Kruhová podložka a dno vnitřního
prostoru trouby se mají pravidelně
čistit, aby se zabránilo nadměrné
hlučnosti. Jednoduše vyčistěte
povrch dna trouby jemným
saponátem a horkou vodou, poté
jej vysušte čistým hadříkem.
Kruhovou podložku lze opláchnout
jemnou mýdlovou vodou. Během
opakovaného používání trouby
dochází k hromadění výparů
v důsledku přípravy pokrmů,
avšak tyto výpary v žádném
případě neovlivňují povrch dna
nebo součásti kruhové podložky.
Po vyjmutí kruhové podložky z
vnitřního prostoru trouby za účelem
čištění musí být tato podložka opět
umístěna do správné polohy v
troubě.
9. V režimu GRILOVÁNÍ nebo
KOMBINOVANÝ OHŘEV
nevyhnutelně odstřikuje z některých
pokrmů tuk na stěny trouby. Jestliže
trouba není udržována v čistotě,
může za provozu vycházet z trouby
“kouř”.
10. Při čištění nepoužívejte parní čistič.
11. Údržbu této trouby musí zajišťovat
pouze kvalikovaní pracovníci.
V případě, že trouba vyžaduje
údržbu nebo opravu, obraťte se na
autorizovaného prodejce.
12. Není-li trouba udržována v čistém
stavu, může dojít k narušení
povrcho vých ploch, což může
následně ovliv nit životnost
spotřebiče a případně představovat
bezpečnostní riziko.
13. Větrací otvory udržujte stále čisté.
Kontrolujte, zda nejsou vzduchové
otvory na horní, spodní nebo
zadní straně trouby zablokovány
prachem nebo jiným materiálem.
Při zablokování větracích otvorů se
trouba může přehrát, což ovlivní
její provoz a případně to může
představovat bezpečností riziko.
Česky
39 CZ
Page 42
Technická specikace
VýrobcePanasonic
Model
Napájení230V / 50Hz
Provozní kmitočet:2450 MHz
Počáteční
Příkon:
Výkon:
Vnější rozměry525 mm (š) x 401 mm (h) x 310 mm (v)
Celkové rozměry vnitřku359 mm (š) x 362 mm (h) x 247 mm (v)
Hmotnost bez obalu (přibl.)13.2 kg
Hlučnost66 dB
Technická specikace může být změněna bez předchozího upozornění.
Tento výrobek splňuje evropskou normu pro poruchy elektromagnetické
kompatibility (EMC = elektromagnetická kompatibilita) EN 55011. Podle uvedené
normy je toto zařízení zařazeno do skupiny 2, třídy B a splňuje předepsané limity.
Zařazení do skupiny 2 znamená, že vysokofrekvenční energie je generována
záměrně ve formě elektromagnetického záření, které je určeno pro ohřev pokrmů.
Třída B znamená, že tento výrobek může být používán v domácnosti.