PANASONIC NN-GD351W, NN-GD342B User Manual

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze Kezelési útmutató
Instrucţiuni de operare
Microwave /Grill Oven Mikrowellengerät mit Grill Magnetron/Grill Oven Four à Micro-ondes-Gril Forno a Microonde e Grill Horno Microondas/Grill Kombinationsugn med Mikrovågor/Grill Mikrobølgeovn/Grill Mikrobølge/Grill Ovn Mikroaaltouuni/Grilli Kuchenka Mikrofalowa z Grillem Mikrovlnná / trouba/ Gril Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde
English Deutsch
Nederlands
Français Italiano Español Svenska Dansk Norsk Suomi Polski Česky Magyar Românã
NN-GD371S / NN-GD361M / NN-GD351W / NN-GD342B
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. Before operating this oven, please read these instruc­tions carefully and keep for future reference.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Vor Gebrauch des Mikrowellengerätes bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen und aufbewahren.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Alvorens u deze microgolfoven gebruikt, raden wij u ten zeerste aan deze gebruiksaanwijzing door te lezen en bij te houden voor eventueel toekom­stig gebruik.
INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez atten­tivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement.
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Prima di utilizzare il forno, leggere con attenzi­one questo manuale e conservarlo per future consultazioni.
INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Antes de comenzar a utilizar su horno microondas, lea cuidadosamente las siguientes instrucciones y guardelas para futuras cues­tiones.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Ole hyvä ja lue tämä käyttöohje huolellisesti ja talleta myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs dessa instruktioner noga före användande av ugnen och behåll dem för framtida bruk.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læs brugsanvisningen omhyggeligt inden ovnen tages i brug. Læs brugsanvisningen igen hvis der er noget du er i tvivl om.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Før du bruker ovnen, vennligst les instruksjonene nøye, og behold dem for fremtidig bruk.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Przed włączeniem kuchenki prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi i o zachowanie jej na przyszłość.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DŮLEŽITÉ POKYNY K BEZPEČNOSTI. Pečlivě si je prosím přečtěte a uložte pro pozdější použití.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
FR
Français
 INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ
IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes, lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez­les soigneusement.
 Cet appareil peut être utilisé par les
enfants à partir de 8 ans et par les personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles comprennent les risques que cela présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni nettoyé ni entretenu par des enfants sans supervision. Gardez l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
 Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible.
1
FR
 N’utilisez pas l’appareil si la PRISE
ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est
tombé. Il est dangereux de coner la
réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé par le fabricant.
 Attention! Nettoyez les joints d’étanchéité
de la porte à l’aide d’un linge humide.
Vériez si l’appareil ne présente pas de
défaut au niveau des joints d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient été réparés par un technicien agréé par le fabricant.
Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou
de réparer la porte, le boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four. Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les
micro-ondes émises par le four. Conez
exclusivement les réparations à du
personnel qualié.
2
FR
Français
 Les aliments et les liquides ne doivent pas
être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci risquent d’exploser.
 Attention! Ne placez pas le four à proximité
d’une cuisinière au gaz ou électrique.
 Attention! Il ne faut laisser les enfants
utiliser le four qu’à la seule condition qu’ils en connaissent le fonctionnement et soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
Utilisation sur un plan de travail :
 Laissez un espace de 15 cm en haut du
four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
 Si vous réchauffez des aliments dans
des barquettes en plastique ou en papier, surveillez régulièrement la cuisson, car ces
matériaux ont tendance à s’enammer en
cas de surchauffe.
 Si vous constatez la présence de fumée
ou de ammes dans le four, appuyez
sur le bouton
D’ARRÊT/ ANNULATION
3
FR
et laissez la porte fermée de manière à
étouffer les ammes. Débranchez le cordon
d’alimentation ou coupez le courant au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur.
 Si on chauffe un liquide épais qui n’a
pas été remué, il risque de déborder et d’occasionner des projections brûlantes pendant et après le réchauffage.
 Mélangez ou agitez le contenu des
biberons et des petits pots. Vériez toujours
la température des aliments avant de les
proposer à l’enfant an d’éviter qu’il se
brûle.
 Ne cherchez pas à cuire des œufs coques
ou des œufs durs dans votre four à micro­ondes. Ils risquent d’exploser sous l’effet de la pression, que ce soit pendant ou même après la cuisson.
 Veillez à ce que l’intérieur du four et les
joints de la porte soient toujours propres. Enlevez les projections d’aliments ou les éclaboussures présentes sur les parois intérieures du four et sur les joints de la porte à l’aide d’un linge humide. Si
4
FR
Français
le four est très sale, nettoyez-le à l’aide d’un produit de nettoyage non décapant. L’utilisation de détergents puissants ou abrasifs est vivement déconseillée.
 NE PAS UTILISER DE PRODUITS
NETTOYANTS POUR FOURS TRADITIONNELS.
 Lorsque vous cuisinez en mode GRIL
ou COMBINE, il est inévitable que des éclaboussures de graisse salissent les parois du four. Nettoyez régulièrement le
four an d’éviter qu’il dégage de la fumée en
cours d’utilisation.
 Il est indispensable de maintenir propre
l’intérieur du four. Le non respect de cette consigne peut entraîner une détérioration notable des revêtements susceptible de réduire la durée de vie de votre appareil et pourrait même présenter un danger.
 Attention! Les parties accessibles du
four pouvant devenir très chaudes lors de l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants
5
FR
et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la supervision d’un adulte.
 Ce four est conçu pour être posé sur une
table ou un plan de travail. Il ne doit pas être en
castré dans une colonne ou un placard.
 Ne pas utiliser de nettoyeur-vapeur pour le
nettoyage
 Ne pas utiliser de produits de nettoyage
de votre four.
abrasifs ou ni de racloirs métalliques pointus
pour nettoyer la vitre de la porte du four an
de ne pas rayer la surface et de ne pas briser la vitre.
 Les parois extérieures du four, les
ouvertures d’aération et la porte du four s’échauffent lorsque vous utilisez les modes COMBINE et GRIL.Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires.
 Ce four ne doit pas être commandé par
un minuteur externe ni par un système de télécommande à distance.
 Utilisez uniquement des ustensiles et plats
convenant aux fours à micro-ondes.
6
FR
Français
Sommaire
Installation et raccordement �������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Emplacement du four �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������8
Consignes de sécurité �����������������������������������������������������������������������������������������������������������9-12
Schéma descriptif ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 13
Le panneau de commandes ����������������������������������������������������������������������������������������������������� 14
Afchage de l’heure ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 15
Verrouillage de sécurité enfant �������������������������������������������������������������������������������������������������15
Cuisson et décongélation en micro-ondes ������������������������������������������������������������������������������16
Conseils pour la décongélation ������������������������������������������������������������������������������������������������17
Tableaux de décongélation ������������������������������������������������������������������������������������������������������� 18
Le mode gril ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 19
Le mode combiné ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 20
Fonction Minuteur ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 21
Cuisson en plusieurs étapes ����������������������������������������������������������������������������������������������������22
Touche mémoire ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 23
La touche de décongélation Turbo selon le poids ��������������������������������������������������������������������24
Les cuissons / réchauffages automatiques selon le poids �������������������������������������������������25-26
Les cuissons/réchauffages en Panacrunch selon le poids ������������������������������������������������������� 27
Le Plat Panacrunch ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 28
Tableaux de réchauffage & cuisson �������������������������������������������������������������������������������������29-31
Questions et réponses��������������������������������������������������������������������������������������������������������������33
Entretien de l’appareil ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 34
Fiche Technique �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������35
Merci d'avoir fait l'achat d'un four micro-ondes Panasonic
7
FR
Installation et raccordement
10 cm
Vériez l’état du four à micro-ondes
Déballez le four et débarrassez-le de
l’ensemble du matériel d’emballage. Examinez soigneusement l’appareil an de
détecter toute déformation, défectuosité du système de fermeture de la porte ou défaut au niveau de la porte elle-même� Prévenez
immédiatement votre revendeur si l’appareil est endommagé. N’installez pas un four à
micro-ondes abîmé�
Instructions pour la mise à la terre
 Important!
POUR VOTRE SÉCURITÉ, IL EST TRES IMPORTANT QUE CET APPAREIL SOIT CORRECTEMENT MIS À LA TERRE�
Si la prise murale n’est pas mise à la terre,
le client se doit de la faire remplacer par une
prise murale correctement mise à la terre.
Précaution concernant la tension
d’alimentation:
Utiliser une tension identique à celle spéciée sur le four micro-ondes. Si on utilise une tension supérieure à celle indiquée, l’appareil risque de prendre feu ou d’être endommagé d’une autre manière.
De même, si la tension est inférieure, votre appareil sera moins performant� Votre appareil doit être protégé par un fusible de 10 Ampères�
Emplacement du four
Ce four est conçu pour être posé sur une table ou un plan de travail� Il ne doit pas être encastré dans une colonne ou un placard�
Espacement nécessaire :
1� Poser le four sur une surface plate et
stable à plus de 85 cm au-dessus du
sol�
2� Une fois le four installé, il faut pouvoir
facilement couper son alimentation électrique, soit en retirant la prise murale soit en actionnant un disjoncteur ou un fusible�
3. An de garantir une utilisation optimale du four, veillez à ce qu’il soit sufsamment ventilé.
4� Laissez un espace de 15 cm en haut
du four, de 10 cm à l’arrière, de 5 cm d’un côté du four et d’au moins 40 cm de l’autre côté.
5 cm
Plan de travail
15 cm
Côté libre
5. Ne placez pas le four à proximité
6� Ne retirez pas les pieds du four�
7. Ce four est destiné uniquement à un
8. N’utilisez pas le four dans une pièce
9� Evitez tout contact entre le cordon
10. N’obstruez pas les ouvertures
11� Ce four ne doit pas être commandé
d’une cuisinière au gaz ou électrique.
usage domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur.
dont le taux d’humidité est très élevé.
d’alimentation et l’extérieur de l’appareil et éloignez-le de toute
surface chaude� Ne le laissez pas
pendre sur le bord d’une table ou d’un
plan de travail� Evitez de mouiller le
cordon d’alimentation, la prise ou le
four�
d’aération situées sur le côté et à l’arrière du four de manière à éviter
toute surchauffe du four� Un dispositif thermique de sécurité protège le
four en cas de surchauffe. S’il s’en
clenche, le four ne pourra fonctionner
à nouveau qu’après refroidissement.
par un minuteur externe ni par un
système de télécommande à distance.
8
FR
Français
Consignes de sécurité
 AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité importantes
1. Nettoyez les joints d’étanchéité de la porte à l’aide d’un linge humide. Vériez si l’appareil ne présente
pas de défaut au niveau des joints
d’étanchéité. Si c’est le cas, ne l’utilisez plus avant que ceux-ci aient
été réparés par un technicien agréé par le fabricant�
2. Ne tentez jamais de modier, d’ajuster ou de réparer la porte, le
boîtier du panneau de commandes, les commutateurs de verrouillage de sécurité ou tout autre élément du four� Ne retirez pas le capot du four, car il sert de protection contre les micro­ondes émises par le four�
Conez exclusivement les réparations à du personnel qualié.
3. N’utilisez pas l’appareil si la PRISE ou le CORDON D’ALIMENTATION est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est abîmé ou s’il est tombé. Il est dangereux de coner la réparation de l’appareil à une personne autre qu’un technicien formé
par le fabricant�
4. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il doit impérativement être remplacé par le fabricant ou un technicien formé par le fabricant�
5� Il ne faut laisser les enfants utiliser le
four qu’à la seule condition qu’ils en
connaissent le fonctionnement et
soient à même de comprendre les dangers d’une utilisation inappropriée.
6� Les aliments et les liquides ne doivent
pas être chauffés dans des récipients fermés hermétiquement car ceux-ci
risquent d’exploser.
7. Il est conseillé d’éviter d’exercer une
pression de haut en bas sur la porte
du four lorsqu’elle est ouverte. Le four risquerait de basculer vers l’avant.
8� Cet appareil peut être utilisé par les
enfants à partir de 8 ans et par les
personnes présentant des handicaps moteurs, sensoriels et mentaux ou
ayant un manque d’expérience ou de connaissances lorsqu’elles sont
supervisées ou instruites par une personne responsable de leur sécurité
relative à l’utilisation de l’appareil de manière sûre et lorsqu’elles
comprennent les risques que cela
présente. Cet appareil n’est pas un jouet. L’appareil ne peut être ni
nettoyé ni entretenu par des enfants
sans supervision. Gardez l’appareil et
son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans�
9
FR
Consignes de sécurité
Utilisation du four
1. Utilisez le four exclusivement à des ns culinaires. Ce four est
spécialement conçu pour chauffer
ou cuire des aliments. Ne l’utilisez
pas pour réchauffer des produits chimiques ou tout autre produit non alimentaire�
2. Avant utilisation, vériez si les
ustensiles et les plats utilisés
conviennent aux fours à micro-ondes.
3� Ne tentez pas de sécher des journaux,
des vêtements ou tout autre matériau
dans votre four à micro-ondes, car ceux-ci pourraient s’enammer.
4� Ne placez dans le four aucun objet
et ce même si vous ne l’utilisez pas,
car celui-ci pourrait etre fortuitement mis en route�
5. N’utilisez jamais le four en
mode MICRO-ONDES ou COMBINE SANS Y PLACER PREALABLEMENT DES ALIMENTS� Sinon vous risquez
d’endommager l’appareil. Cette consigne ne s’applique pas au
préchauffage du Panacrunch�
6� Si vous constatez la présence de
fumée ou de ammes dans le four,
appuyez sur le bouton D’ARRÊT/ ANNULATION et laissez la porte
fermée de manière à étouffer les ammes. Débranchez le cordon d’alimentation ou coupez le courant
au niveau du coupe-circuit ou du disjoncteur�
Utilisation du gril
1� Les parois extérieures du four, les
ouvertures d’aération et la porte du four s’échauffent lorsque vous
utilisez les modes COMBINE et GRIL� Prenez garde de ne pas vous brûler en ouvrant et en refermant la porte ou en manipulant les aliments et les accessoires�
2. Lors de l’utilisation des modes
COMBINE et GRIL, la résistance située dans la voûte du four est brûlante� Prenez garde de ne pas toucher cette résistance�
 Attention! Surfaces brûlantes
Lors de l’utilisation de ces modes, les accessoires du four seront également très chauds.
3� Les parties accessibles du four
pouvant devenir très chaudes lors de
l’utilisation du Gril ou du Combiné, il est recommandé d’éloigner les jeunes
enfants et de ne laisser les plus grands se servir du four que sous la
supervision d’un adulte.
Lampe du four
Si vous devez remplacer la lampe du four,
adressez-vous à votre revendeur.
Accessoires
Le four est fourni avec toute une série
d’accessoires. Utilisez-les toujours
conformément aux instructions�
Plateau tournant en verre
1. Utilisez le four uniquement si l’anneau à roulettes et le plateau tournant en
verre sont en place�
2. N’utilisez jamais un autre plateau
tournant en verre que celui spécialement conçu pour votre four�
3� Si le plateau tournant en verre est
chaud, attendez qu’il refroidisse pour le nettoyer ou le plonger dans l’eau.
4� Le plateau tournant en verre peut pivoter dans les deux sens�
10
Loading...
+ 26 hidden pages