Panasonic NN-E201WM, NN-E221MM Operating Instructions

Operating Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Mode d’emploi Manuale di istruzioni Instrucciones de funcionamiento Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
Návod na obsluhu
Kezelési útmutató Instrucţiuni de operare
Microwave Oven Mikrowellengerät Magnetron Oven Four à Micro-ondes Forno a Microonde Horno Microondas Forno Micro-Ondas Kuchenka Mikrofalowa Mikrovågor Mikrobølgeovn Mikrobølge Mikroaaltouuni Kuchenka mikrofalowa z grillem
Mikrovlnná rúra
Grillezös/mikrohullámú sütö Cuptor cu microunde
English
Portuguê
s
Italiano
Españo
l
Polski
Česky
Slovensky
Nederland
s
Françai
s
Deutsch
Dansk
Norsk
Svensk
a
Suomi
Magyar
Românã
Model No.:NN-E201WM / NN-E221MM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: Before operating this oven, please read
these instructions carefully and keep for future reference. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. Bitte sorgfältig durchlesen und zur
weiteren Bezugnahme aufbewahren. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Lees ze a.u.b. zorgvuldig door en
bewaar ze zodat u ze opnieuw kunt raadplegen wanneer nodig. INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES. Avant d’utiliser le four à micro-ondes,
lisez attentivement les recommandations d’utilisation et conservez-les soigneusement. ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA. Leggere attentamente queste note
e conservarle per riferimento futuro. INSTRUCCIONES SOBRE SEGURIDAD IMPORTANTES. Léalas detenidamente y
guárdelas para futura referencia. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES. Leia atentamente as instruções de
segurança e guarde-as para futuras consultas.
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA. Prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją i zachowanie jej.
VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER. Læses omhyggeligt, og opbevares til senere brug.
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER. Les nøye, og oppbevar på et trygt sted slik at du kan slå opp ved behov.
TÄRKEITÄ TURVALLISUUSTIETOJA. Lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR. Läs igenom anvisningarna noga och spara dem för framtida referens.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. Před uvedením trouby do provozu si laskavě pečlivě přečtěte tyto pokyny a uschovejte je pro budoucí použití.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE. Pred uvedením tejto mikrovlnnej rúry do činnosti si dôkladne naštudujte tento návod na obsluhu a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti.
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Kérjük, olvassa el gondosan, és örizze meg a késöbbiekben.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ IMPORTANTE: Înainte de utilizarea a acestui cuptor, vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni şi să le păstraţi pentru referinţe ulterioare.
DK-1
Dansk
Vigtige sikkerhedsinstruktioner. Læs denne vejledning omhyggeligt, før ovnen tages i brug, og gem den til fremtidig brug.
Apparatet kan anvendes af børn i alderen 8 år og opefter, samt personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale færdigheder og manglende erfaring og viden, hvis de har fået instruktion i brugen af apparatet af en person, som er ansvarlig for deres sikkerhed på en sikker måde, så de forstår, hvilke risici der er forbundet ved brug af apparatet. Børn må ikke anvende apparatet som legetøj. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. Hold apparatet og ledningen utilgængeligt for børn under 8 år.
Når ovnen er installeret, skal det være nemt at afbryde den fra elforsyningen ved at trække ledningen ud af stikkontakten eller slukke for hovedafbryderen.
DK-2
Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, et autoriseret serviceværksted, eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå fare.
Advarsel! Ovnen skal undersøges for skader på dørtætninger og områderne omkring dørtætningerne, og hvis disse områder er beskadigede, må ovnen ikke anvendes, før den er blevet repareret af en autoriseret servicetekniker.
Advarsel! Pil ikke ved og foretag ikke ændringer eller reparationer af døren, kabinettet til kontrolpanelet, sikkerhedsafbrydere eller andre dele af ovnen. Fjern ikke det udvendige panel fra ovnen, da det yder beskyttelse mod udsættelse for mikrobølgeenergi. Reparationer må kun udføres af en kvalificeret servicetekniker.
Væsker eller andre fødevarer må ikke opvarmes i forseglede beholdere, da de kan eksplodere.
DK-3
Dansk
Advarsel! Anbring ikke ovnen i nærheden af et el- eller gaskomfur.
Advarsel! Lad kun børn bruge ovnen uden voksnes tilstedeværelse, når de har fået tilstrækkelig oplysning om brugen, så barnet er i stand til at bruge ovnen på en sikker måde og forstår risikoen ved ukorrekt brug.
Må kun bruges på bordplader:
Ovnen skal placeres på en flad, stabil overflade 85 cm over gulvet, med bagsiden af ovnen op mod en væg. Hvis den ene side af ovnen er anbragt lige op mod en væg, må den anden side eller oversiden af ovnen ikke være blokeret. Sørg for, at der er 15 cm luft over ovnen.
Ved opvarmning af mad i plastik- eller papirbeholdere, skal man holde øje med ovnen, da disse typer af beholdere kan antændes ved overophedning.
DK-4
Hvis der opstår røg eller ild, skal du trykke på knappen Stop/Cancel, mens du lader ovndøren være lukket for at kvæle eventuelle flammer. Træk stikket ud af stikkontakten eller sluk for strømmen ved at slå sikringen eller HFI-relæet fra.
Ved opvarmning af væsker f.eks. suppe, sovse og drikkevarer i ovnen, kan overophedning af væsken (over kogepunktet) forekomme uden at man kan se at væsken sprudler. Dette kan medføre at den varme væske pludselig koger over.
Indholdet i sutteflasker og bægre/glas med babymad skal omrøres eller rystes. Temperaturen skal kontrolleres før indtagelse for at undgå skoldninger.
Hele æg og hele hårdkogte æg bør ikke varmes i en MIKROBØLGEOVN. Tryk kan opbygges og æggene kan eksplodere, selv efter opvarmningen i mikrobølgeovnen er færdig.
Loading...
+ 14 hidden pages