Please read IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS on page 2 before use. Read and understand all instructions.
TO OUR VALUED CUSTOMER
We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you
become one of our many satisfied customers.
Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities.Your vacuum cleaner is intended only for
household use. The vacuum cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for
important use and safety information.
Special care is required when vacuuming certain types of carpet or floor covering. Always check the carpet or floor covering
manufacturer’s recommended cleaning instructions before vacuuming.
PLEASE PAY CLOSE ATTENTION TO ALL WARNING AND CAUTION STATEMENTS.
WARNING
CAUTION
WARNING
statements are designed to alert you to the possibility of personal injury, loss of human life, and/or
damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed.
statements are designed to alert you to the possibility of damage to the vacuum cleaner and/or
personal property if the instructions given are not followed.
TO AVOID ELECTRICAL SHOCK
Never vacuum damp or wet surfaces or liquids.
DO NOT store vacuum cleaner outdoors.
Replace worn or frayed power cord immediately.
Unplug from outlet when not in use and before servicing.
TO A VOID ACCIDENTS
Except for hand-held cleaners, keep vacuum cleaner on floor - not chairs, tables, steps, stairs, etc.
Store vacuum cleaner promptly after each use to prevent accidents such as tripping over power cord
or vacuum cleaner.
Use vacuum cleaner and accessories only in a manner intended by the manufacturer.
The use of an extension cord is not recommended.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your vacuum cleaner, basic precautions should always be followed
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury:
• DO NOT leave vacuum cleaner plugged in when not in use. Unplug from outlet when not in use and before servicing.
• To reduce the risk of fire, or electric shock - DO NOT use outdoors or on wet surfaces.
• DO NOT allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children.
• Use only as described in this manual. Use only manufacturer’s recommended attachments.
• DO NOT use with damaged cord or plug. If vacuum cleaner is not working as it should, or if it has been dropped, damaged, left
outdoors, or dropped into water, return it to an Authorized Panasonic Service Center.
• DO NOT pull or carry by cord, use cord as a handle, close door on cord, or pull cord around sharp edges or corners. Do not run
vacuum cleaner over cord. Keep cord away from heated surfaces.
• Hold plug when rewinding onto cord reel. DO NOT allow plug to whip when rewinding.
• DO NOT unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• DO NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands.
• DO NOT put any objects into openings. DO NOT use with any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and anything that may
reduce air flow.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from openings and moving parts.
• DO NOT pick up anything that is burning or smoking, such as cigarettes, matches, or hot ashes.
• DO NOT use without dust bag and/or filters in place.
• Turn off all controls before unplugging.
• Use extra care when cleaning on stairs.
• DO NOT use vacuum cleaner to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be
present.
• DO NOT operate vacuum cleaner with punctured hose. The hose contains electrical wires. Replace if cut or worn. Avoid picking up
sharp objects.
• Always turn off vacuum cleaner before connecting or disconnecting the hose or Power Nozzle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY
Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back
of the vacuum cleaner is the same as your local supply.
2
TABLE OF CONTENTS
Table des matières
Tabla de contenido
CONSUMER INFORMATION / IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ........................................................................2
Renseignements importants / Importantes mesures de sécurité ................................................................................. 3
Información para el consumidor / Instrucciones importantes de seguridad ............................................................4
PARTS IDENTIFICATION .................................................................................................................................................6
Identificación de piezas ...........................................................................................................................................6
HOW TO ASSEMBLE YOUR CLEANER ......................................................................................................................... 8
ASSEMBLAGE DE VOTRE ASPIRATEUR .................................................................................................................. 9
CÓMO MONTAR LA ASPIRADORA .......................................................................................................................9
HOW TO OPERATE YOUR CLEANER ..........................................................................................................................10
MODE D’EMPLOI DE VOTRE ASPIRATEUR .............................................................................................................11
CÓMO UTILIZAR LA ASPIRADORA ......................................................................................................................11
MAINTENANCE AND SERVICING ................................................................................................................................. 14
MAINTENANCE ET ENTRETIEN .............................................................................................................................. 15
MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN ....................................................................................................................15
BEFORE REQUESTING SERVICE ................................................................................................................................ 25
Guide de dépannage .................................................................................................................................................. 26
Antes de pedir servicio ..........................................................................................................................................27
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED .................................................................................................................32
Service après-vente ...................................................................................................................................................32
Cuando necesita servicio ...................................................................................................................................... 32
5
PARTS IDENTIFICATION
Nomenclature
Identificación de piezas
Only MC-CG887
Handle with 3 way On/Off switch and Power control switch
MC-CG887 uniquement
Poignée avec commutateur à 3 vitesses et interrupteur principal
Sólo MC-CG887
Mango con selector de encendido/apagado de 3 vías e interruptor
de control de potencia
Mini turbine nozzle
Suceur à mini-turbine
Boquilla de miniturbina
Only MC-CG887
Telescopic wand
Mini turbine nozzle holder
Support du suceur à mini-turbine
Soporte de la boquilla de
miniturbina
MC-CG887 uniquement
Bras télescopique
Sólo MC-CG887
Tubo telescópico
Only MC-CG885
Handle with 3 way On/Off switch
MC-CG885 uniquement
Poignée avec commutateur à 3 vitesses
Only MC-CG885
Mango con selector de encendido/apagado de 3 vías
Hose
Tuyau
Manguera
Only MC-CG885
Extension wand
MC-CG885 uniquement
Tubes extensibles
Sólo MC-CG885
Tuba extensible
Pile height indicator
Indicateur de la hauteur des brosses
Indicator de nivel de pelo de la alfombra
Overload protector
Protecteur de surcharge
Protector contra sobrecargas
Headlight
Dispositif d’éclairage
Luz
Power nozzle
Tête motorisée
Power Nozzle
Wand quick release pedal
Pédale de dégagement du tube
Pedal de liberación rápida del
tubo
Handle release pedal
Pédale de dégagement de l’inclinaison du manche
Pedal de liberación del mango
Pile height pedal
Indicateur de la hauteur des brosses
Indicator de nivel de pelo de la alfombra
Indicateur de performance
Indicador de rendimiento
Attachment storage
Logement des accessoires
Almacenamiento para accesorios
Dust bag holder
Support du sac à
poussière
Soporte de la
bolsa para polvo
Exhaust filter cover
Couvercle du filtre d’échappement
Cubierta del filtro de escape
Cord rewind pedal
Bouton de ramasse câble
Pedal de recogida del cable
Crevice tool
Suceur plat
Herramienta para hendiduras
Hood release
Loquet de dégagement du
couvercle
Pestillo de la tapa
Canister hood
Couvercle du traîneau
Tapa de la aspiradora
Dusting brush
Brosse à épousseter
Cepillo para sacudir
Pre-motor filter
Filtre situé avant le moteur
Filtro pre-motor
7
B-HOW TO ASSEMBLE YOUR CLEANER
WARNING
Electrical Shock Hazard.
DO NOT plug into electrical supply until assembly is
complete.
Failure to do so could result in electrical shock or
injury.
B-1
Hose latch tab
Languette de blocage
du tuyau
Pestaña de sujeción
de la manguera
B-2
Handle quick release
button
Bouton de
dégagement rapide
de la poignée
Botón de liberación
rápida del mango
B-3
Only MC-CG887
MC-CG887
uniquement
Sólo MC-CG887
Notch
Fente
Ranura
Handle
Poignée
Mango
Lock button
Bouton de blocage
Botón de bloqueo
Adjust button
Bouton de réglage
Botón de ajuste
B-1Line up the hose latch tab and notch in canister hood
and insert the hose into the canister
until it snaps in place.
To remove: Do not open hood before removing hose.
With hood closed, lift hose latch tab
upward and pull on hose.
B-2Insert the handle into the wand until lock button snaps
in place. Be sure the hose is not twisted.
To remove: Press the handle quick release button and
pull out the handle.
To store: Disconnect the hose from the wands and
canister to prevent stress on hose during
storage.
Store the hose in a loosely coiled position so the hose
covering is not stressed.
B-3To adjust, simply push down on the wand adjust button
and slide the upper wand to the desired length.
To remove: Press wand quick release pedal.
Pull wands out of power nozzle.
B-4
Only MC-CG885
MC-CG885 uniquement
Sólo MC-CG885
8
Wand quick release pedal
Pédale de dégagement
du tube
Pedal de liberación
rápida del tubo
Raised area
Portion en
relief
Área
elevada
Wand quick release pedal
Pédale de dégagement du tube
Pedal de liberación rápida del tubo
B-4Slide wands together until wand button snaps into
place. Turn wand button to slotted area of wand swivel.
Insert wands into power nozzle until the button snaps
into place.
Connect power nozzle plug and cord as shown.
Raised area of plug must face toward hand.
To remove: Press wand quick release pedal.
Pull wands out of power nozzle.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.