Panasonic Lumix DMC-GH4R operation manual [de]

Page 1
Bedienungsanleitung
für erweiterte Funktionen
Digital-Kamera
Model Nr. DMC-GH4
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Meldungen S364
Fehlerbehebung S393
Benötigte Informationen finden S2
Inhalt S7
Inhalt nach Funktion S13
Menüliste S368
VQT5J01
Page 2

Benötigte Informationen finden

S7
S13
S18
S355
S364
S368
S393
S3
S254
In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten Informationen auf den folgenden Seiten. Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und
die Informationen schnell finden.
Suchen in Inhalt
Suchen in der Liste der Funktionsnamen
Suchen in der Liste der Tasten und Steuerschalter
Suchen in der Liste der Bildschirme und Symbole
Suchen in
Meldungen
Suchen in Menüliste
Suchen in Fehlerbehebung
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu Benötigte Informationen finden umzuschalten.
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zur zuvor angezeigten Seite zurück zu schalten.
Inhalt umzuschalten.
Menüliste umzuschalten.
Für Informationen zur Verwendung dieses Handbuchs, siehe auf der nächsten Seite.
Wi-FiR-Funktion/NFC-Funktion
2
Page 3

Gebrauch des Handbuchs

MENU
Wi-Fi
MENU
Anzeige des verwendbaren Modus
Anwendbare Modi:
Die Symbole zeigen die für eine Funktion verfügbaren Modi.
Schwarze Symbole: Verwendbare Modi
Graue Symbole: Nicht verfügbare Modi
, und variiert je nach den unter den kundenspezifischen Einstellungen
gespeicherten Aufnahmemodi.
Die Symbole geben an, ob eine Funktion für Fotos und Videos zur Verfügung steht oder nicht.
Schwarze Symbole: Verwendbare Funktionen
Graue Symbole: Nicht verfügbare Funktionen
Klicken Sie auf einen Link im Text, um zur entsprechenden Seite zu wechseln.
Durch Eingabe von Schlüsselbegriffen im Suchfeld oben im Adobe Reader-Bildschirm, können
Sie eine Suche nach Schlüsselbegriffen durchführen und zur entsprechenden Seite wechseln.
Vorgehensweisen und andere Details dieses Handbuchs variieren unter Umständen je nach
der Version von Adobe Reader, die Sie verwenden.
Symbole im Text
: Zeigt an, dass das Menü durch Drücken der Taste [MENU/SET] eingerichtet
werden kann.
: Zeigt an, dass die Einstellung Wi-Fi durch Betätigen der Taste [Wi-Fi]
vorgenommen werden kann.
: Konfigurationen, die im Menü [Individual] vorgenommen werden können.
: Tipps für einen geschickten Gebrauch und Hinweise zum Aufnehmen.
:
Bedingungen, unter denen eine bestimmte Funktion nicht verwendet werden kann.
: Fortsetzung auf der nächsten Seite.
In dieser Gebrauchsanweisung werden die Schritte zum Einrichten einer Menüoption wie folgt beschrieben.
> [Rec]>[Qualität]>[]
Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung basieren auf dem austauschbaren Objektiv
(H-HS12035).
Die Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung setzen voraus, dass [Stil] in [Uhreinst.]
(S36) auf [J-M-T] und [Systemfrequenz] (S220) auf [24.00 Hz (CINEMA)] eingestellt ist.
3
Page 4

Schnellstart-Anleitung

Wenn Sie nun mit der Aufnahme von Bildern beginnen möchten, konsultieren Sie die Schritte zur Verwendung des Intelligenten Automatikmodus als Anleitung. Im Intelligenten Automatikmodus können Sie die Einstellungen der Kamera verlassen und problemlos Bilder aufnehmen.
Anbringen des Schultergurts. (S26)
1
Bringen Sie die andere Seite
des Schultergurts an.
Aufladen des Akkus. (S27)
2
Einsetzen des Akkus. (S32)
Setzen Sie den Akku vollständig ein,
3
bis ein Klicken zu hören ist und achten Sie dabei auf die Ausrichtung.
Einsetzen/Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör). (S33)
4
Setzen Sie die Karte vollständig ein
bis ein Klicken zu hören ist und achten Sie dabei auf die Ausrichtung.
4
Page 5
Bringen Sie das Objektiv an.
ON
OFF
(S23)
Zur Anbringung des Objektivs,
5
richten Sie die Markierungen des Objektivs aus und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung.
Monitor öffnen. (S35)
Halten Sie den Monitor, um ihn zu
öffnen, drehen Sie ihn um 180o auf
6
die Objektivseite und bringen Sie ihn in die ursprüngliche Stellung zurück.
Schalten Sie die Kamera ein und stellen Sie die Uhr ein. (S36)
7
Formatieren der Karte (Initialisierung). (S58)
8
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦].
(S41)
Der Modus-Wahlschalter ist verriegelt,
9
wenn die Modus-Wahlschalter-Verriegelungstaste gedrückt ist. Bei jedem Drücken wird der Schalter verriegelt/entriegelt.
Die Einstellungen der Hauptfunktionen werden automatisch angepasst.
5
Page 6
Drücken Sie zum Scharfstellen
2.8
A
1/981/981/981/98
den Auslöser halb herunter.
A Fokusanzeige
Wenn das Motiv scharf gestellt ist
10
erscheint die Fokusanzeige.
Drücken Sie die Auslösetaste ganz herunter (drücken Sie sie weiter nach unten) und fotografieren Sie. (S39)
Kontrollieren Sie das Bild, das Sie aufgenommen haben.
Die [Autowiederg.]-Funktion zeigt das Bild an, das
11
Sie soeben aufgenommen haben. (S311)
Zur Anzeige des Bildes im Wiedergabemodus,
drücken Sie [(]. (S221)
2.8
6060602.8
6
Page 7

Inhalt

Benötigte Informationen finden ..........................................................................2
Gebrauch des Handbuchs...................................................................................3
Schnellstart-Anleitung.............................................................................................4
Inhalt nach Funktion.............................................................................................13
1. Vor dem ersten Fotografieren
Pflege dieser Kamera ...........................................................................................16
Standardzubehör ..................................................................................................17
Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile.......................................................18
Hinweise zum Objektiv.........................................................................................21
Mit diesem Gerät kompatible Karten....................................................................22
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Wechseln des Objektives .....................................................................................23
Schultergurt befestigen.........................................................................................26
Aufladen des Akkus..............................................................................................27
• Aufladen.......................................................................................................27
• Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen ..................29
Einsetzen/Herausnehmen des Akkus...................................................................32
Einsetzen/Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör) ........................................33
• Hinweise zur Speicherkarte .........................................................................34
Öffnen/Einstellen des Monitors.............................................................................35
Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung) ............................................................36
• Ändern der Uhreinstellung ...........................................................................37
Basisbetriebe........................................................................................................38
• Dioptrienkorrektur ........................................................................................38
• Tipps für das Aufnehmen guter Bilder..........................................................38
• Auslöser (Bilderaufnahme) ..........................................................................39
• Videotaste (Aufnahme von Videos) .............................................................40
• Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus) .............................41
• Hinteres Einstellrad/Vorderes Einstellrad.....................................................42
• Steuerschalter..............................................................................................42
• Cursortasten/[MENU/SET]-Taste.................................................................43
• [DISP.]-Taste (Umschalten der angezeigten Informationen)........................44
• [LVF]-Taste (Umschalten zwischen Monitor und Sucher) ............................48
• Touch Panel (Touch-Bedienung)..................................................................49
Optischer Bildstabilisator......................................................................................51
Direktes Aufrufen von häufig verwendeten Menüs (Quick Menu) ........................53
Menüpunkte einstellen..........................................................................................54
• Texteingabe..................................................................................................57
Konfigurieren der Grundeinstellungen dieses Geräts (Setup-Menü)....................58
• Formatieren der Karte (Initialisierung) .........................................................58
• Wiederherstellen der Standardeinstellungen ([Reset]) ................................58
7
Page 8
• Verlängerung der Akku-Lebenszeit ([Sparmodus]) ......................................59
• Verwenden des [Setup]-Menüs....................................................................60
3. Einfaches Aufnehmen
Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion
(Intelligenter Automatikmodus).............................................................................69
• Aufnahme von Nachtszenen ([iHand-Nachtaufn.]) ......................................72
• Kombinieren von Bildern in einem einzelnen Bild mit reichhaltiger
Farbabstufung ([iHDR]) ...............................................................................73
• Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum
Defokussieren) ............................................................................................74
• Aufnahme von Bildern durch Ändern der Helligkeit oder des Farbtons.......75
• Intelligenter Plus-Automatikmodus und Intelligenter Automatikmodus ........76
Aufnahme von Bildern mit unterschiedlichen Bildeffekten (Kreativmodus) ..........77
Aufnehmen mit der Touch-Funktion......................................................................89
• Aufnahme von Fotos mithilfe der Funktion Touch-Auslöser.........................89
• Einfaches Optimieren der Helligkeit für einen bestimmten Bereich
(Touch AE)...................................................................................................90
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
Aufnahme von Fotos mit Auto-Fokus ...................................................................91
• Auswahl des Fokus-Modus (AFS/AFF/AFC) ...............................................93
• Auswahl des Auto-Fokusmodus ..................................................................94
• Einrichten der Position des AF-Bereichs/Ändern der Größe des
AF-Bereichs...............................................................................................101
• Einstellen der AF-Bereichsposition über das Touchpad ............................104
• Optimierung von Fokus und Helligkeit für eine berührte Position..............105
Aufnahme von Fotos mit manuellem Fokus .......................................................107
Wählen eines Drive-Modus ................................................................................112
Aufnahme von Fotos im Serienbildmodus ..........................................................113
Aufnahme von Fotos mit der automatischen Belichtungsreihe
(Auto Bracket).....................................................................................................116
Aufnahme von Fotos mit dem Selbstauslöser .................................................... 118
Automatische Aufnahme von Bildern in bestimmten Zeitabständen
([Zeitrafferaufnahme]).........................................................................................120
Erstellen von Stop-Motion-Bildern ([Stop-Motion-Animation]) ............................124
5. Bildqualität- und Farbtoneinstellungen
Einstellen der Bildqualität und -größe.................................................................129
• Einstellen des Bildformats..........................................................................129
• Einstellen der Pixelzahl .............................................................................129
• Einstellen der Kompressionsrate von Bildern ([Qualität]) ..........................130
Lichtempfindlichkeit einstellen............................................................................132
• Einstellen der oberen Grenze der ISO-Empfindlichkeit .............................133
• Einstellen des Schritt-Inkrements für die ISO-Empfindlichkeit...................134
8
Page 9
• Erweitern der ISO-Empfindlichkeit.............................................................134
Weißabgleich einstellen......................................................................................135
Anpassen der Bildqualität durch Hinzufügen eines Effekts ([Bildstil]) ................140
Ausgleichen von hellen/dunklen Bereichen ([Helligkeitsverteilung]) ..................142
Verwendung von Funktionen zur Bildkorrektur...................................................144
• Ausgleichen des Kontrasts und der Belichtung ([i.Dynamik]) ....................144
• Erhöhen der Auflösung ([i.Auflösung]) .......................................................144
• Kombinieren von Bildern mit unterschiedlichen Belichtungen ([HDR]) ......145
• Verringern von langen Verschlussgeräuschen ([Langz-Rauschr]).............146
• Korrektur der Bildschirmhelligkeit ([Schattenkorr.])....................................146
• Einstellen des Farbraums ([Farbraum]) .....................................................147
6. Für Motiv und Szene geeignete Aufnahme
Bildaufnahme mit Ihren Lieblingseinstellungen (AE-Modus mit
Programmautomatik) ..........................................................................................148
Aufnahme von Fotos mit Festlegung der Blende/Verschlusszeit .......................150
• AE-Modus mit Blenden-Priorität.................................................................150
• AE-Modus mit Zeiten-Priorität....................................................................151
• Manueller Belichtungsmodus.....................................................................152
• Blendeneffekt und Verschlusszeit überprüfen (Vorschaumodus) ..............155
• Einfaches Einrichten der Blendenöffnung/Verschlusszeit für eine
angemessene Belichtung (Ein Klick-AE) ...................................................156
Belichtungsausgleich..........................................................................................157
Feststellen des Fokus und der Belichtung (AF/AE-Sperre)................................159
Auswahl der Methode zum Messen von Helligkeit ([Messmethode]) .................161
Aufnahme von Fotos mit dem Zoom ..................................................................162
• Erhöhen des Teleskopeffekts.....................................................................163
• Zoom über die Touch-Bedienung...............................................................167
Vornehmen von mehreren Belichtungen bei einem Bild ([Mehrfach-Bel.]).........168
Gleichzeitiges Deaktivieren von Betriebsgeräuschen und Lichtausgabe
([Stummschaltung]).............................................................................................170
Aufnahme von Bildern ohne Verschlusston
([Elektron. Verschluss]).......................................................................................171
Minimieren der Verschlussvibration....................................................................172
Aufnehmen von klaren Bildern durch die Registrierung von Gesichtern
([Gesichtserk.]) ...................................................................................................173
Aufnahme von Baby- und Haustierprofilen auf Bildern.......................................178
7. Blitzlicht
Aufnehmen von Bildern unter Verwendung des Blitzlichts .................................180
Einrichten der Blitzfunktionen.............................................................................182
• Ändern der Blitzlicht-Steuerung .................................................................182
• Ändern des Blitzmodus ..............................................................................183
• Einstellung der Synchronisation des 2. Vorhangs......................................185
• Einstellen der Blitzlichtstärke .....................................................................186
9
Page 10
• Synchronisieren der Blitzlichtleistung mit dem Belichtungsausgleich........186
Bilder mit drahtlosen Blitzen aufnehmen............................................................187
• Verwenden von anderen Einstellungen für die Aufnahme mit
drahtlosem Blitz.........................................................................................190
8. Videoaufnahmen
Videoaufnahmen ................................................................................................191
• Aufnahme von Bildern in 4K ......................................................................193
• Einstellung des Formats, der Größe und Aufnahmebildrate......................193
• Setzen des Fokus bei der Aufnahme von Videos ([Dauer-AF]) .................199
Aufnahme von Fotos während der Aufnahme von Videos .................................200
Aufnahme von Videos mit manuell eingestelltem Blendenwert/eingestellter
Verschlusszeit (Kreative Filme-Modus) ..............................................................202
• Minimieren von Betriebsgeräuschen während der Aufnahme
von Videos.................................................................................................204
Verwendung von erweiterten Einstellungen und Aufnahmefunktionen
für Videos ...........................................................................................................205
• Einstellen der Lichtstärke für Bilder ...........................................................206
• Einrichten der Toneinstellungen/-überwachung während der Aufnahme...207
• Verwendung von Bildschirmen und Anzeigen, die für die Aufnahme von
Videos geeignet sind .................................................................................208
• Aufnahme während der Überwachung von Kamerabildern .......................212
• Einstellen der Aufnahmemethode von Timecode ......................................214
• Aufnahme in Zeitlupe oder Zeitraffer ([Variable Bildrate])..........................215
• Reduzieren von Flimmern und horizontale Streifen auf Bildern
([Synchro-Scan])........................................................................................218
• Anzeige von Farbleisten/Ausgabe eines Testtons .....................................219
• Ändern der Systemfrequenz ......................................................................220
9. Bilder wiedergeben und bearbeiten
Wiedergabe von Fotos .......................................................................................221
Wiedergabe von Videos .....................................................................................222
• Fotos von einem Video erstellen................................................................223
Umschalten der Wiedergabemethode ................................................................224
• Wiedergabezoom.......................................................................................224
• Mehrere Bildschirme gleichzeitig anzeigen (Multi-Wiedergabe)................224
• Anzeige von Bildern nach Aufnahmedatum (Kalender-Wiedergabe) ........225
• Wiedergabe von Gruppenbildern...............................................................225
Aufnahmen löschen............................................................................................227
Verwenden des [Wiederg.]-Menüs .....................................................................229
• [2D/3D-Einst.].............................................................................................229
• [Diashow]...................................................................................................229
• [Wiedergabe]..............................................................................................231
• [Ortsinfo. protokoll.]....................................................................................232
• [RAW-Verarbeitung] ...................................................................................233
• Entfernen unnötiger Bereiche ([Lösch-Korrektur]) .....................................236
10
Page 11
• [Titel einfg.] ................................................................................................238
• [Texteing.]...................................................................................................239
• [Video teilen] ..............................................................................................242
• [Zeitraffervideo]..........................................................................................243
• [Stop-Motion-Video] ...................................................................................243
• [Größe än.].................................................................................................244
• [Zuschn.]....................................................................................................246
• [Drehen]/[Anz. Drehen] ..............................................................................247
• [Favoriten]..................................................................................................248
• [Druckeinst]................................................................................................249
• [Schutz]......................................................................................................251
• [Ges.Erk. bearb.]........................................................................................252
• [Bildersortierung]........................................................................................252
• [Löschbestätigung].....................................................................................253
10. Verwenden der Wi-Fi/NFC-Funktion
Wi-FiR-Funktion/NFC-Funktion...........................................................................254
Was man mit der Wi-Fi-Funktion machen kann..................................................257
Kontrolle mit einem Smartphone oder einem Tablet-PC ....................................258
• Installieren der Smartphone-/Tablet-App “Image App” ..............................258
• An ein Smartphone oder einen Tablet-PC anschließen.............................259
• Bilder mit einem Smartphone/Tablet aufnehmen (Fernaufnahme) ............264
• Wiedergabe von Bildern auf der Kamera...................................................265
• Speichern von auf der Kamera gespeicherten Bildern ..............................265
• Senden von Bildern auf der Kamera an ein SNS.......................................267
• Hinzufügen von Ortsinformationen zu Bildern, die in der Kamera über
ein Smartphone/Tablet-PC gespeichert wurden........................................267
• Senden von Bildern an ein Smartphone/einen Tablet-PC durch Steuern
der Kamera................................................................................................269
Anzeige von Bildern auf einem Fernsehgerät ....................................................272
Drahtloses Drucken............................................................................................273
Beim Senden von Bildern an ein AV-Gerät.........................................................274
Senden von Bildern an den PC ..........................................................................276
Gebrauch von WEB-Diensten ............................................................................280
• Senden von Bildern an einen WEB-Dienst ................................................281
• Beim Senden von Bildern an ein Cloud Sync. Service ..............................284
Registrierung beim “LUMIX CLUB” ....................................................................286
• Über [LUMIX CLUB]...................................................................................286
• Konfigurieren der Einstellungen des externen AV-Geräts..........................291
Die Verbindungen...............................................................................................292
• Verbindung von Ihrem Heim (über das Netzwerk) .....................................293
• Herstellen einer Verbindung von einem von Ihrem Heim entfernten Ort
(direkte Verbindung) ..................................................................................296
• Schnelles Verbinden mit den gleichen Einstellungen wie zuvor ([Wählen Sie einen Zielort aus dem Verlauf]/
[Wählen Sie einen Zielort aus den Favoriten]) ..........................................297
11
Page 12
• Einstellungen zum Senden von Bildern .....................................................299
[Wi-Fi-Setup]-Menü ............................................................................................302
11. Personalisieren der Kameraeinstellungen
Verwenden des [Individual]-Menüs.....................................................................304
Schalten Sie das Quick Menu auf Ihre bevorzugte Option.................................315
Häufig verwendete Funktionen zu Tasten zuordnen (Funktionstasten)..............317
Registrieren Ihrer bevorzugten Einstellungen (Benutzerdefinierter Modus).......321
• Speichern persönlicher Menüeinstellungen
(Speichern benutzerspezifischer Einstellungen)........................................321
• Aufnehmen mit registrierten benutzerspezifischen Konfigurationen ..........322
12. An andere Geräte anschließen
Genießen von Videos in 4K................................................................................323
Aufnahmen auf einem Fernsehgerät wiedergeben ............................................325
• Verwendung von VIERA Link (HDMI) ........................................................327
Speichern von Fotos und Videos auf Ihrem PC..................................................329
• Hinweise zur mitgelieferten Software.........................................................330
Speichern von Fotos und Videos auf einem Rekorder .......................................335
Bilder ausdrucken...............................................................................................337
Spaß mit 3D-Bildern ...........................................................................................343
13. Sonstiges
Sonderzubehör ...................................................................................................347
Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige.......................................................................355
Meldungen..........................................................................................................364
Menüliste............................................................................................................368
• [Rec]...........................................................................................................371
• [Video]........................................................................................................374
• [Individual]..................................................................................................377
• [Setup] .......................................................................................................381
• [Wiederg.]...................................................................................................383
Vorhandene Menü-Optionen (nach Aufnahmemodus aufgelistet)......................385
Etwaige Anzahl der aufnehmbaren Bilder und mögliche Aufnahmezeit.............390
Fehlerbehebung .................................................................................................393
Vorsichtsmaßnahmen.........................................................................................410
12
Page 13

Inhalt nach Funktion

Aufnahme
Aufnahmemodus............................ S41
[Vorschau]....................................S155
[Mehrfach-Bel.].............................S168
[Stummschaltung] ........................ S170
[3D Rec].......................................S343
Fokus(AF/MF)
[Fokusmodus] ................................S93
[AF-Modus] ....................................S94
Einstellen der
AF-Bereichsposition..................... S101
[Manueller Fokus] ........................S107
[AF/AE Speicher] ......................... S159
Antrieb
[Antriebsmodus] ........................... S112
Maximale Anzahl der Bilder, die kontinuierlich aufgenommen
werden können ............................S114
[Selbstausl.] .................................S118
[Zeitrafferaufnahme]..................... S120
[Stop-Motion-Animation] ..............S124
Bildqualität und Farbton
[Bildgröße].................................... S129
[Qualität]....................................... S130
[Empfindlichkeit]........................... S132
[Weißabgleich] ............................. S135
[Bildstil]......................................... S140
[Helligkeitsverteilung]................... S142
[i.Dynamik]................................... S144
[i.Auflösung] ................................. S144
[HDR] ........................................... S145
[Langz-Rauschr]........................... S146
[Schattenkorr.].............................. S146
[Farbraum] ................................... S147
Belichtung
[Touch-AE]..................................... S90
[Auto Bracket] .............................. S116
[AE-Korrektur].............................. S156
[Belichtungsausgleich] ................. S157
[Messmethode] ............................S161
[AF/AE Speicher] ......................... S159
Blitzlicht
[Blitzlicht-Modus].......................... S183
Synchronisation des
2. Vorhangs.................................. S185
[Blitzkorrektur]..............................S186
Einstellungen für
Wireless-Blitzlicht.........................S187
Aufnahme
13
Page 14
Video
[Aufnahmeformat] ........................S193
[Aufn.-Qual.].................................S193
Aufnahme von Fotos während
der Aufnahme von Videos............ S200
Kreative Filme-Modus .................. S202
[Lautlose Bedienung] ................... S204
Aufnahme von Bildern in 4K ........S193
Bild
[Schwarzwert-Pegel] .................... S206
[Luminanzbereich]........................ S206
Ton
[Mik-Pegel änd]............................ S207
[Wind Redukt.] .............................S207
[Mikro-pegel begr.] ....................... S207
[Obj.-Geräuschunterdr.] ...............S207
Überwachung
[Tonausgabe] ............................... S208
[Ausgabe HDMI-Aufz.] .................S212
Bildschirmeinstellungen
[Mikr.Pegelanz.] ........................... S208
[SS/Gain-Funkt.] .......................... S209
[Zentralmarkierung]...................... S209
[Zebramuster]...............................S210
[SchwarzWeiß-LiveView].............S211
[Videoanzeige-Priorität]................ S211
Erweiterte Aufnahme und Einstellungen
[Timecode]................................... S214
[Variable Bildrate]......................... S215
[Synchro-Scan] ............................ S218
[Farbbalken] ................................. S219
[Systemfrequenz] ......................... S220
Video
Grundeinstellungen
Dioptrieneinstellung .......................S38
Display-Umschaltung..................... S44
[Uhreinst.]....................................... S36
[Q.MENU].......................................S53
Einstellen der Menüoptionen .........S54
[Format].......................................... S58
[Reset] (Initialisierung) ................... S58
[Sparmodus]...................................S59
[Signalton]...................................... S62
[Sensorreinig]................................. S68
Personalisierung
[Individual] -Menü.........................S304
[Individual]
im Quick-Menü........... S315
Funktionstasten............................S317
[Benutzer Modus]......................... S321
Setup/Benutzer
14
Page 15
Wiedergeben
Bilderwiedergabe ......................... S221
Wiedergabe-Zoom ....................... S224
Multi-Wiedergabe......................... S224
Video-Wiedergabe ....................... S222
[Lösch.] ........................................S227
[Autowiederg.].............................. S311
Anzeige-/Wiedergabeeinstellungen
[Drehen]/[Anz. Drehen] ................ S247
[Diashow] ..................................... S229
Editieren
[RAW-Verarbeitung]..................... S233
[Lösch-Korrektur] ......................... S236
[Größe än.]................................... S244
[Zuschn.] ...................................... S246
Informationen hinzufügen
[Ortsinfo. protokoll.]......................S232
[Titel einfg.] ..................................S238
[Texteing.] .................................... S239
Bildeinstellungen
[Favoriten] .................................... S248
[Druckeinst]..................................S249
[Schutz]........................................ S251
Wiedergeben
Verbinden
Direkte Verbindung ...................... S296
“Image App”.................................S258
NFC.............................................. S263
[WPS (Tastendruck)]............ S293, 296
Image App
Ortsinformationen hinzufügen
und senden ..................................S267
Bilder senden ....................... S266, 269
Bilder speichern ........................... S265
[Touch-Sharing] ........................... S303
Fernaufnahme.............................. S264
In Kombination mit anderen Geräten
Bilder ausdrucken........................ S273
Verwendung des
[Cloud Sync. Service]................... S284
Senden von Bildern auf
einen PC ...................................... S276
Senden von Bildern an ein
AV-Gerät...................................... S274
Bilder auf einem Fernsehgerät
wiedergeben ................................ S272
Bilder an einen Web-
Dienst senden.............................. S281
Wi-Fi
PC
“PHOTOfunSTUDIO”...................S330
SILKYPIX.....................................S330
TV
[VIERA Link].................................S327
Aufnahmegerät
Kopieren....................................... S335
Drucker
PictBridge..................................... S337
Verbindungen mit anderen Geräten
15
Page 16
1.

Vor dem ersten Fotografieren

Pflege dieser Kamera

Um die Beschädigung Ihrer Kamera zu vermeiden und ein Maximum an Freude daran zu haben, sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen anwenden.
Das Objektiv, der Monitor und das Kameragehäuse können beschädigt werden, wenn das Kameragehäuse auf den Boden fällt bzw. zu hoher Temperatur, Feuchtigkeit, Wasser und Staub ausgesetzt wird.
Der Monitor kann beschädigt werden, wenn während der Benutzung oder Reinigung zu starker
Druck auf die Bildschirmoberfläche ausgeübt wird.
Spritzwassergeschützt
Der Ausdruck Spritzwassergeschützt wird verwendet, um ein zusätzliches Schutzniveau zu beschreiben, welches diese Kamera gegen Eindringen einer minimalen Menge von Feuchtigkeit, Wasser und Staub bietet. Der Spritzwasserschutz ist nicht gewährleistet, wenn die Kamera direktem Kontakt mit Wasser ausgesetzt wird.
Um die Möglichkeit einer Beschädigung zu minimieren, beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen:
Die Spritzschutz-Eigenschaft arbeitet mit dem H-HS12035- und dem H-HS35100-Objektiv,
die eigens zur Unterstützung dieser Eigenschaft entworfen wurden.
Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Blitz geschlossen ist.Stellen Sie sicher, dass sämtliche Klappen, Buchsendeckel und Anschlussabdeckungen
sorgfältig geschlossen sind.
Stellen Sie sicher, dass Sie sich an einem trockenen und sicheren Ort befinden, wenn Sie
den Akku, das Objektiv oder die Speicherkarte wechseln. Nach dem Wechseln, stellen Sie sicher, dass die Schutzabdeckungen sorgfältig geschlossen sind.
Wenn diese Kamera Wasser, Sand oder anderen Fremdkörpern ausgesetzt wurde, muss sie
so schnell wie möglich gereinigt werden, wobei sämtliche Vorsichtsmaßnahmen angewendet werden müssen, um zu vermeiden, dass Fremdkörper in die Kamera gelangen.
Berühren Sie keinesfalls das Kamera-Innenleben und legen Sie keine Fremdkörper hinein
oder in die Nähe ihres Bildsensors.
Kondensation
Kondensation kann am Objektiv, Monitor oder Sucher auftreten, wenn sich die Umgebungstemperatur oder die Feuchtigkeit schnell ändert. Dadurch können die Bilder vorübergehend trüb werden. Falls dies eintritt, schalten Sie die Kamera aus und bringen Sie sie einige Minuten in eine Umgebung mit gleichmäßiger Temperatur. Sie wird sich selbst reinigen.
Wenn Sie wissen, dass Sie sich in Umgebungen mit großen Temperatur- und
Feuchtigkeitsunterschieden aufhalten werden, können Sie die Kondensatbildung auf der Kamera vermeiden, indem Sie die Kamera in einen großen Plastikbeutel mit Reißverschluss geben. Auf diese Weise bildet sich das Kondensat am Beutel und nicht auf der Kamera. Lassen Sie die Temperatur stabilisieren, bevor Sie die Kamera aus dem Beutel herausnehmen.
16
Page 17
1. Vor dem ersten Fotografieren

Standardzubehör

Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert wurden.
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”.
Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet.
Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
17
Page 18
1. Vor dem ersten Fotografieren
5
1
4
29 302625 2827
15 16 1514
12
17
1819
20
6 7 8
9 10 11
21
22
23 24
2 3
13
1
Kontrollleuchte des Wi-Fi®-Anschlusses (S255)
2 Statusanzeige (S36) 3 ON/OFF-Schalter (S36)
4
Referenzmarkierung für die Aufnahmeentfernung (S110)
5 [Wi-Fi]-Taste (S255)/[Fn1]-Taste (S317) 6 [ ](ISO-Empfindlichkeit)-Taste (S132) 7
[ ](Belichtungsausgleich)-Taste (S157)
8 [ ](Weißabgleich)-Taste (S135) 9 Vorderes Einstellrad (S42)
10 Auslöser (S39)
11
Selbstauslöseranzeige (S118)/ AF-Hilfslicht (S307)
12 Modusrad (S41) 13 Drehschalter-Verriegelungstaste (S41) 14 Blitz (S180)
15
Stereo-Mikrofon (S207)
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit Ihrem Finger verdecken. Andernfalls könnte dies das Aufnehmen erschweren.
16
Blitzschuh (Zubehörschuhabdeckung) (S347)
Bewahren Sie die Zubehörschuhabdeckung außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um zu verhindern, dass sie die Abdeckung verschlucken können.
17
Blitz-Freigabetaste (S180)
Das Blitzlicht wird geöffnet und das
Aufnehmen mit Blitzlicht wird möglich.
18
Antriebsmoduswahlschalter Einzeln (S112): Serienbildaufnahme (S113): Auto Bracket (S116): Selbstauslöser (S118): Zeitraffer/Animation (S120, 124):
19
Blitz-Synchro-Anschluss (Blitz-Synchro-Anschlussdeckel) (S348)
20 Öse für Schultergurt (S26) 21 [MIC]-Buchse (S350) 22 Kopfhörerbuchse (S62, 208)
23
[AV OUT/DIGITAL]-Anschluss (S326,
332, 335, 337)
24 [HDMI]-Anschluss (S325) 25 NFC-Antenne [ ] (S263) 26
Markierung zur Objektivanbringung (S23)
27 Sensor 28 Fassung 29 Objektivverschlusspin 30 Objektiventriegelungstaste (S24)

Bezeichnungen und Funktionen der Bauteile

Kameragehäuse
18
Page 19
1. Vor dem ersten Fotografieren
31
50
46
47 48 49
51
33
34 35 37
38 40
42
4339 41
36
32
53 55 56 5754
45
44
52
31 Touchscreen/Monitor (S49)
32 [(] (Wiedergabe-) Taste (S221)
33 [LVF]-Taste (S48)/[Fn5]-Taste (S317)
34 Augensensor (S48)
35 Augenmuschel (S412)
36 Sucher (S48)
37 Einstellrad zur Dioptrienkorrektur (S38)
38 Videotaste (S191)
39
[Q.MENU]-Taste (S53)/[Fn2]-Taste (S317)
40
[ ] (Auto-Fokusmodus)-Taste (S91)/ [Fn3]-Taste (S317)
41 Hinteres Einstellrad (S42)
42
Lautsprecher (S62)
Achten Sie darauf, dass Sie den
Lautsprecher nicht mit Ihrem Finger verdecken. Andernfalls könnte dies Tonqualität beeinträchtigen.
43
[DISP.] Taste (S44)
Bei jedem Betätigen schaltet die
Anzeige auf dem Monitor um.
44 [AF/AE LOCK]-Taste (S159)
45 Fokusmodushebel (S91, 107)
46 [REMOTE]-Buchse (S353)
47 Cursor-Tasten (S43)
48 Steuerschalter (S42)
49 [MENU/SET] Taste (S43, 54)
50 Kartenfach (S33)
51
[ ] (Löschen/Abbrechen)-Taste (S227)/ [Fn4]-Taste (S317)
52
Stativbefestigung (S418)
Wird die Kamera an ein Stativ mit einer
Schraubenlänge von 5,5 mm oder mehr angebracht, kann dieses Gerät beschädigt werden.
53
Abdeckung für Steckverbinder für Schnittstellen-Einheit
Bewahren Sie die Abdeckung für den Steckverbinder der Schnittstellen-Einheit außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
54
Abdeckung für Akkugriff-Steckverbinder (S352)
Bewahren Sie die Abdeckung für den
Akkugriff-Steckverbinder außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
55
DC-Koppler-Abdeckung (S353)
Vergewissern Sie sich bei Verwendung
eines Netzadapters, dass der Panasonic DC-Koppler (Sonderzubehör) und der Netzadapter (Sonderzubehör) verwendet werden.
56 Akku-Abdeckung (S32)
57 Freigabeschalter (S32)
19
Page 20
1. Vor dem ersten Fotografieren
324165
7
89
4132
6
5 78
Objektiv
H-HS12035 H-FS14140
1 Linsenoberfläche
2 Tel e
3 Fokusring (S107)
4 Zoom-Ring (S162)
5 Weitwinkel
6 [O.I.S.] Schalter (S51)
7 Kontaktpunkt
Markierung zur Objektivanbringung
8
(S23)
9 Objektivfassungsgummi (S413)
20
Page 21
1. Vor dem ersten Fotografieren

Hinweise zum Objektiv

Micro Four Thirds™-Objektiv
Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive verwendet werden, die zur Objektiv-Anschlussspezifikation Micro Four Thirds-Systeme kompatibel sind (Micro Four Thirds-Anschluss).
Four Thirds™-Objektiv
Ein Objektiv mit Four Thirds-Anschlussspezifikation kann unter Verwendung des Bajonettadapters (DMW-MA1: Sonderzubehör) benutzt werden.
Leica-Objektiv
Wenn Sie den M-Adapterring oder den R-Adapterring (DMW-MA2M, DMW-MA3R: Sonderzubehör) verwenden, können Sie auch Wechselobjektive mit Leica-M-Bajonett oder Leica-R-Bajonett benutzen.
Bei bestimmten Objektiven kann die Entfernung, in der das Objekt scharf gestellt wird,
geringfügig von der Nennentfernung abweichen.
Stellen Sie bei Verwendung eines Montageadapters für Leica-Objektive [Auslösen o.Obj.] (S314) auf [ON].
Das Objektiv und seine Funktionen
Es gibt Funktionen, die nicht benutzt werden können, bzw. die Funktionsweise unterscheidet sich je nach dem verwendeten Objektiv.
Autofokus/Automatische Blendeneinstellung/[Stabilisator] (S51)/Funktion zum Steuern des Defokussierens (S74)/[Schattenkorr.] (S146)/[Pz-Objektiv] (S165)/Touch-Zoom
(S167)/[Quick-AF] (S306)/[Augen-Sensor AF] (S306)
Für Details zum verwendeten Objektiv siehe auf der Internetseite.
Aktuelle Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website ist nur auf Englisch verfügbar.)
Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
Die auf dem verwendeten Objektiv angegebene Brennweite entspricht dem Doppelten, wenn
sie auf die 35 mm-Film-Kamera umgerechnet wird. (d.h. bei Verwendung eines 50 mm-Objektivs gleicht sie einem 100 mm-Objektiv.) Details zum 3D-Wechselobjektiv finden Sie auf der Website.
Hinweise zur Firmware Ihres austauschbaren Objektivs
Für eine reibungslose Aufnahme empfehlen wir Ihnen, ein Upgrade des austauschbaren Objektivs auf die neueste Version durchzuführen.
Um die neuesten Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware
herunterzuladen, besuchen Sie die unten aufgeführte Support-Seite: http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Um die Firmware-Version des austauschbaren Objektivs zu überprüfen, bringen Sie es am
Kameragehäuse an und wählen Sie [Firmware-Anz.] im [Setup]-Menü.
21
Page 22
1. Vor dem ersten Fotografieren

Mit diesem Gerät kompatible Karten

Die folgenden, dem SD-Standard entsprechenden Karten können mit diesem Gerät verwendet werden. (Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.)
SD-Speicherkarte (8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte (4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte (48 GB, 64 GB)
Hinweise zur Aufnahme von Videos und zur Geschwindigkeitsklasse
Je nach [Aufnahmeformat] (S193) und [Aufn.-Qual.] (S193) eines Videos ist die benötigte Karte anders. Verwenden Sie eine Karte, die mit den folgenden Nennwerten der SD-Geschwindigkeitsklasse oder UHS-Geschwindigkeitsklasse übereinstimmt.
Die SD- und die UHS-Geschwindigkeitsklasse sind die Geschwindigkeitsstandards für
kontinuierliches Schreiben. Zur Kontrolle der Klasse, siehe die beschriftete Seite, usw. der Karte.
[Aufnahmeformat]
[AVCHD] Alle Klasse 4 oder höher
[Aufn.-Qual.]
SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten können
nur mit kompatiblen Geräten verwendet werden.
Stellen Sie sicher, dass der PC und andere Geräte kompatibel sind, wenn Sie SDXC-Speicherkarten verwenden.
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html
Dieses Gerät ist mit UHS-I UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
Standard SDHC/SDXC-Speicherkarten kompatibel.
Nur die Karten mit einer der links aufgeführten Kapazitäten
können verwendet werden.
Bitrate in
Geschwindigkeitsklasse
¢
Etikettenbeispiel
100 Mbps
[MP4]
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
¢
Bitraten variieren je nach der in [Aufn.-Qual.] im [Video]-Menü ausgewählten Option.
Für Details, siehe S193.
28 Mbps oder
niedriger
100 Mbps oder höher
50 Mbps
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
Klasse 4 oder höher
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
UHS-Geschwindigkeitsklasse 1 oder höher
Klasse 10
Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Seite ist nur auf Englisch verfügbar.)
22
Page 23
2.

Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Wechseln des Objektives

Durch Wechseln des Objektives lassen sich die Aufnahmemöglichkeiten erhöhen und Sie haben mehr Spaß mit Ihrer Kamera. Wechseln Sie das Objektiv wie folgt.
Schalten Sie die Kamera aus.
Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig
ist. Siehe unter S411, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen.
Anbringen des Objektives
Drehen Sie zum Anbringen den hinteren Objektivdeckel A und den
1
Kameradeckel B in Pfeilrichtung.
Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die Markierungen zur Objektivausrichtung C aus und
2
drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis ein Klicken zu hören ist.
Drücken Sie nicht die Objektiventriegelungstaste D wenn Sie ein Objektiv
anschließen.
Versuchen Sie nicht, das Objektiv anzubringen, während Sie es in einem Winkel zur
Kamera halten. Dadurch kann der Objektivanschluss verkratzt werden.
Es wird geraten, den Objektivdeckel oder den MC-Schutz (Sonderzubehör) anzubringen, um
die Objektivoberfläche beim Transport zu schützen. (S347)
23
Page 24
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Abnehmen des Objektives
Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Drehen Sie beim Betätigen der Objektiventriegelungstaste A das Objektiv in Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es.
A Objektiv-Entriegelungstaste
Wird das Objektiv vom Kameragehäuse entfernt, bringen Sie den Kameradeckel am
Kameragehäuse und den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an.
Zoombedienung
Wenn das austauschbare Objektiv verwendet wird (H-HS12035/H-FS14140)
Drehen Sie den Zoomring des Objektivs.
B Tel e C Weitwinkel
Wenn Sie den Zoom verwenden, nachdem Sie das Motiv scharf
gestellt haben, könnte das Motiv u. U. leicht unscharf sein. Verwenden Sie den Zoom vorher.
Sie können den Teleskopeffekt durch Einstellen von [Erw. Teleber.] (Foto), [Erw. Teleber.]
(Video) und [Digitalzoom] verbessern. (S163)
24
Page 25
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
1
2
Anbringen der Gegenlichtblende
Beim Aufnehmen unter starkem Gegenlicht kann es zu einer unregelmäßigen Reflexion im Objektiv kommen. Die Gegenlichtblende verringert das Eindringen unerwünschten Lichts in den aufgenommenen Bildern und verringert einen Rückgang des Kontrastes. Die Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Anbringen der Gegenlichtblende (blütenförmig), der dem Wechselobjektiv (H-HS12035) beiliegt
Setzen Sie die Gegenlichtblende so in das Objektiv ein, dass die kürzeren Vorsprünge oben und unten sitzen, und drehen Sie die Gegenlichtblende in Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
Zum Anbringen der Gegenlichtblende (Blumenform), die mit den austauschbaren Objektiven (H-FS14140) mitgeliefert wurde
Halten Sie die Gegenlichtblende mit den Fingern wie in der Abbildung dargestellt.
Halten Sie die Gegenlichtblende nicht so, dass sie
verbogen wird.
1 Richten Sie die Markierung B an der kurzen
Seite der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie klickt, und richten Sie die Stop-Markierung C an der langen Seite der Gegenlichtblende mit der Markierung am Rand des Objektivs aus.
\
Beim Transport kann die Gegenlichtblende vorübergehend in umgekehrter Richtung angebracht werden.
25
Page 26
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Schultergurt befestigen

Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches
Herunterfallen zu verhindern.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse
1
am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in
2
Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch
3
die Öffnung auf der anderen Seite des Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem
4
anderen Ende fest und vergewissern Sie sich, dass er sicher sitzt und nicht herausrutschen kann.
Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte 1 bis 4 auch die andere Seite des Schultergurts entsprechend.
Legen Sie den Gurt über die Schulter.Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
Bewahren Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern auf.Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
26
Page 27
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Aufladen des Akkus

Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkupacks sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Panasonich übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkupacks resultieren. Zur Sicherstellung, dass nur sichere Produkte verwendet werden, raten wir zum Einsatz eines Original-Akkupacks von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.

Aufladen

Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Schließen Sie das Netzkabel an.
1
Setzen Sie den Akku unter Berücksichtigung der
2
korrekten Ausrichtung ein, bis ein Klicken zu hören ist.
Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der Ladevorgang
beginnt.
27
Page 28
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
p
L
4:3
Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Ein: Aufladen.
Aus: Akku ist aufgeladen.
(Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz oder Computer nach vollständiger Aufladung.)
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
Ladedauer
Ladedauer Ca. 220 min
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus. Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde, unterschiedlich sein. Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
Akku-Anzeige
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird.
(Die Statusanzeige blinkt ebenfalls) Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall (z.B. Büroklammern) in den
Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen. Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand bzw. zu Stromschlägen kommen.
Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits vollständig aufgeladen ist, sollte aber vermieden werden. (Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
28
Page 29
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen

Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Monitors)
(Nach CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 530 Bilder
Aufnahmedauer Ca. 265 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 530 Bilder
Aufnahmedauer Ca. 265 min
Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Suchers)
(Nach CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 500 Bilder
Aufnahmedauer Ca. 250 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Anzahl der möglichen Aufnahmen Ca. 500 Bilder
Aufnahmedauer Ca. 250 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
Temperatur: 23 oC/Luftfeuchtigkeit: 50%RH bei eingeschaltetem Monitor/Sucher.
Bei Verwendung einer SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
(Beim Anbringen eines Wechselobjektivs, das zur optischen Bildstabilisatorfunktion kompatibel ist, muss der optische Bildstabilisator auf [ ] eingestellt werden)
Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
29
Page 30
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen. [Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h. wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors)
[AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 220 min/240 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 110 min/120 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 220 min/230 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 110 min/115 min
[MP4] (Aufnahme mit auf [FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 250 min/260 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 125 min/130 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 240 min/260 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 120 min/130 min
[MP4 (LPCM)] (Aufnahme mit auf [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 210 min/230 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 105 min/115 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 210 min/230 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 105 min/115 min
30
Page 31
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[MOV] (Aufnahme mit auf [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 220 min/230 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 110 min/115 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche Aufnahmedauer Ca. 210 min/230 min
Tatsächliche Aufnahmedauer Ca. 105 min/115 min
Diese Zeitangaben gelten für eine Umgebungstemperatur von 23 oC und eine Luftfeuchtigkeit
von 50%RH. Bitte beachten Sie, dass die Zeitangaben Richtwerte darstellen.
Die tatsächliche Aufnahmedauer bezeichnet die für Aufnahmen verfügbare Zeit, wenn Aktionen wie das Ein- oder Ausschalten, Starten/Stoppen der Aufnahme, etc. wiederholt ausgeführt werden.
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für ein Video mit [AVCHD] beträgt 29 Minuten
59 Sekunden.
Wenn die Videogröße auf [FHD], [HD] oder [VGA] in [MP4] eingestellt ist, können Sie ein Video
bis zu 29 Minuten und 59 Sekunden oder bis die Dateigröße 4 GB erreicht, kontinuierlich aufnehmen. Sie können die mögliche Aufnahmedauer auf dem Bildschirm prüfen.
Da die Dateigröße mit [FHD] zunimmt, wird die Aufnahme mit [FHD] vor 29 Minuten und 59
Sekunden stoppen.
Wenn die Videogröße auf [4K] in [MP4] eingestellt ist, beträgt die maximale kontinuierliche
Videoaufnahmezeit 29 Minuten und 59 Sekunden. Sie können ein Video mit der Größe auf [4K] in [MP4] eingestellt ohne Pause kontinuierlich aufnehmen, selbst wenn es größer als 4 GB ist. Der aufgenommene Inhalt muss jedoch in mehrere Dateien aufgeteilt wiedergegeben werden.
Die maximale kontinuierliche Aufnahmedauer für ein Video mit 29 Minuten 59 Sekunden. Obwohl mit werden kann, auch wenn die Dateigröße 4 GB überschreitet, wird der Inhalt mit mehreren Dateien wiedergegeben.
[MP4 (LPCM)]/
[MOV] ein kontinuierliches Video ohne Unterbrechung aufgenommen
[MP4 (LPCM)]/
[MOV] beträgt
Wiedergabe (bei Verwendung des Monitors)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Wiedergabedauer Ca. 510 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Wiedergabedauer Ca. 510 min
Die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen unterscheiden sich je nach der Umgebung und den Betriebsbedingungen.
So verkürzt sich zum Beispiel in folgenden Fällen die Betriebszeit und die Anzahl der möglichen Aufnahmen verringert sich.
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen, zum Beispiel auf Skipisten.Bei wiederholter Verwendung des Blitzes.
Wenn die Betriebsdauer der Kamera auch nach ordnungsgemäß erfolgter Aufladung des Akkus sehr kurz ist, ist das Ende der Akku-Lebensdauer erreicht. Kaufen Sie einen neuen Akku.
31
Page 32
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Einsetzen/Herausnehmen des Akkus

Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
1: Schieben Sie den
1
Freigabehebel in Pfeilrichtung (zur OPEN Seite).
2: Öffnen Sie die
Akkufach-Abdeckung.
Verwenden Sie nur Originalakkus von
Panasonic.
Falls andere Akkus verwendet werden,
übernehmen wir keine Garantie für die Qualität dieses Produkts.
Achten Sie auf die Ausrichtung des
2
Akkus. Setzen Sie ihn vollständig ein, bis ein Einrasten zu hören ist und prüfen Sie dann, ob er durch
A
den Hebel Ziehen Sie den Hebel A in
Pfeilrichtung, um den Akku zu entfernen.
arretiert wird.
ヰヱユワ
ロヰヤレ
ヰヱユワ
ロヰヤレ
1: Schließen Sie die
3
Akkufach-Abdeckung.
:Schieben Sie den
2
ヰヱユワ
ロヰヤレ
Freigabeschalter in Pfeilrichtung.
Stellen Sie sicher, dass keine Fremdkörper auf der Innenseite (Gummidichtung) der
Akkufach-Abdeckung anhaften.
Entfernen Sie den Akku nach dem Gebrauch.
(Der Akku verliert an Leistung, wenn er nach dem Aufladen eine lange Zeit im Gerät bleibt.)
Der Akku erwärmt sich sowohl während des Betriebs als auch während des Ladevorgangs und danach. Auch die Kamera erwärmt sich während des Betriebs. Dies ist keine Fehlfunktion.
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Statusanzeige vollständig erloschen ist,
bevor Sie den Akku herausnehmen. (Das Gerät funktioniert sonst möglicherweise nicht mehr, die Karte könnte beschädigt werden oder Bildaufnahmen verloren gehen.)
32
Page 33
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Einsetzen/Herausnehmen der Karte (Sonderzubehör)

Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
Es wird empfohlen, Speicherkarten von Panasonic zu verwenden.
Schieben Sie das Speicherkartenfach, um
1
es zu öffnen.
Schieben Sie die Karte vorsichtig hinein, bis
2
ein “Klicken” zu vernehmen ist. Achten Sie dabei auf die Einschubrichtung.
Drücken Sie auf die Karte, um sie zu entfernen, bis ein Klicken zu hören ist, und ziehen Sie die Karte dann nach oben heraus.
A: Achten Sie darauf, die Anschlusskontakte der
Karte nicht zu berühren.
1: Schließen Sie die Karten-Abdeckung.
3
2: Schieben Sie das Speicherkartenfach
bis zum Ende und schließen Sie es dann fest.
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Statusanzeige vollständig erloschen ist,
bevor Sie die Karte herausnehmen. (Das Gerät funktioniert sonst möglicherweise nicht mehr, die Karte könnte beschädigt werden oder Bildaufnahmen verloren gehen.)
33
Page 34
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
2

Hinweise zur Speicherkarte

Zugriff auf die Speicherkarte
Die Zugriffsanzeige wird rot angezeigt, wenn die Bilder auf der Karte aufgenommen werden.
Schalten Sie während des Zugriffs (Schreib-, Lese- und Löschvorgang, Formatierung,
usw.) dieses Gerät nicht aus, entfernen Sie nicht den Akku oder die Speicherkarte oder stecken Sie nicht den Netzadapter (Sonderzubehör) aus. Die Karte oder die Daten auf der Karte könnten beschädigt werden und das Gerät funktioniert unter Umständen nicht mehr ordnungsgemäß. Falls ein Bedienvorgang aufgrund von Erschütterungen, Stößen oder elektrostatischer Aufladung nicht funktioniert, nehmen Sie den Vorgang erneut vor.
Wenn Sie den Schreibschutzschalter A auf “LOCK” stellen, können Sie unter
Umständen die Daten nicht schreiben, löschen oder formatieren oder diese nach Aufnahmedatum anzeigen. Diese Funktionen werden nach Freigabe des Schalters wieder verfügbar.
Die Daten auf der Karte können durch elektromagnetische Felder, statische
Elektrizität oder Fehlfunktionen von Kamera oder Karte beschädigt werden oder vollständig verloren gehen. Es empfiehlt sich daher, wichtige Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium zu übertragen.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
34
Page 35
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Öffnen/Einstellen des Monitors

Bei Auslieferung dieser Kamera ist der Monitor in das Kameragehäuse eingeklappt. Der Monitor lässt sich wie unten gezeigt öffnen.
1 Monitor öffnen. (Maximal 180o) 2 Der Monitor lässt sich um 180o nach vorn drehen. 3 Bringen Sie den Monitor in die Normalposition zurück.
Drehen Sie den Monitor erst, nachdem Sie ihn weit genug geöffnet haben. Wenden Sie
dabei nicht zuviel Kraft an, um ihn nicht zu beschädigen.
Aufnahme im freien Winkel
Der Monitor lässt sich je nach Ihren Anforderungen drehen. Dies eignet sich durch Einstellen des Monitors zum Aufnehmen von Bildern aus verschiedenen Winkeln.
Das AF-Hilfslicht nicht mit den Fingern oder anderen Gegenständen verdecken.
Aufnahmen mit hohem Betrachtungswinkel
Wenn Sie den Monitor nicht verwenden, sollten Sie ihn so schließen, dass der Bildschirm nach
innen zeigt, um Schmutzablagerungen und Kratzer zu vermeiden.
Aufnahmen mit niedrigem Betrachtungswinkel
35
Page 36
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
: :

Datum/Uhrzeit einstellen (Uhreinstellung)

Die Uhr ist bei Auslieferung der Kamera nicht eingestellt.
Schalten Sie die Kamera ein.
1
Die Statusanzeige 1 blinkt, wenn Sie dieses Gerät
einschalten.
Wenn der Bildschirm zur Wahl der Sprache nicht
angezeigt wird, gehen Sie weiter zu Schritt
Drücken Sie [MENU/SET].
2
Wählen Sie mit 3/4 die Sprache und drücken
3
Sie [MENU/SET].
Drücken Sie [MENU/SET].
4
Wählen Sie mit 2/1 die Positionen (Jahr,
5
Monat, Tag, Stunde, Minute) und nehmen Sie die gewünschte Einstellung mit 3/4 vor.
A: Uhrzeit am Heimatort B: Uhrzeit am Reiseziel
Sie können die Einstellung der Uhrzeit durch Druck auf
[ ] löschen.
Einrichten der Anzeigereihenfolge und des Anzeigeformats der Uhrzeit.
Zur Anzeige des Einstellungsbildschirms nach
Reihenfolge/Zeit, wählen Sie [Stil] und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
4.
OFF
ON
Drücken Sie [MENU/SET].
6
Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Drücken Sie auf [MENU/SET].
Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie zur Einstellung von [Ursprungsort] in [Weltzeit]
auffordert. Drücken Sie [MENU/SET].
Drücken Sie 2/1 zur Auswahl der
7
Heimatregion und dann [MENU/SET].
36
Page 37
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Ändern der Uhreinstellung

Wählen Sie [Uhreinst.] im [Setup]-Menü. (S54)
Die Uhr kann zurückgestellt werden, wie in den Schritten 5 und 6 auf S36 gezeigt.
Die Uhreinstellung wird auch ohne den Kamera-Akku mit Hilfe des integrierten
Uhr-Akkus drei Monate lang beibehalten. (Lassen Sie den aufgeladenen Kamera-Akku 24 Stunden im Gerät, um den eingebauten Akku vollständig aufzuladen.)
Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, kann das korrekte Datum nicht aufgedruckt werden, wenn
Sie Bildern mit der Funktion [Texteing.] Datumsinformationen zuweisen oder Abzüge in einem Fotogeschäft beauftragen.
37
Page 38
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Basisbetriebe

Dioptrienkorrektur

Richten Sie die Dioptrie entsprechend Ihrer Sehkraft ein, so dass die im Sucher angezeigten Zeichen klar erkennbar sind.
A Dioptrie-Einstellrad

Tipps für das Aufnehmen guter Bilder

Halten Sie die Kamera vorsichtig mit beiden Händen, halten Sie Ihre Arme fest an Ihrer Seite und stellen Sie Ihre Füße leicht geöffnet.
Bedecken Sie nicht das Blitzlicht, das AF-Hilfslicht B, den Lautsprecher oder das
Mikrofon C (S18) mit Ihren Fingern oder anderen Gegenständen.
Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
Entfernen Sie beim Aufnehmen unbedingt den Objektivdeckel.
Achten Sie beim Aufnehmen darauf, dass Sie fest und sicher stehen und dass keine Gefahr
besteht, mit anderen Personen oder mit Gegenständen zusammenzustoßen.
38
Page 39
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
6060602.82.82.8
C
A
B
Ermittelt die Ausrichtung der Kamera (Funktion zur Hoch-/Querformaterkennung)
Diese Funktion ermittelt die vertikale Ausrichtung beim Aufnehmen mit senkrecht gehaltener Kamera. Wenn Sie die Aufnahme wiedergeben, wird sie automatisch senkrecht angezeigt. (Nur möglich, wenn [Anz. Drehen] (S247) auf [ON] eingestellt ist.)
Beim Aufnehmen mit diesem Gerät kann eine Ausrichtungserkennung auch erfolgen, wenn Sie
ein Objektiv benutzen, das nicht zur Funktion für die Ausrichtungserkennung kompatibel ist.
Wenn die Kamera zur Aufnahme senkrecht gehalten und deutlich nach oben oder unten
geneigt wird, funktioniert die Ausrichtungserkennung unter Umständen nicht korrekt.
Aufnahmen, die mit hochkant gehaltener Kamera gemacht wurden, werden im Hochformat
(gedreht) wiedergegeben.

Auslöser (Bilderaufnahme)

Der Auslöser funktioniert in zwei Schritten. Drücken Sie ihn, um eine Aufnahme zu machen.
Drücken Sie zum Scharfstellen den Auslöser halb herunter.
A Blendenwert B Verschlusszeit C Fokusanzeige
Es werden der Blendenwert und die Verschlusszeit angezeigt.
(Die Anzeige blinkt rot, wenn die richtige Belichtung nicht erzielt wurde, es sei denn, es wurde das Blitzlicht eingestellt.)
Wenn das Motiv scharf gestellt ist erscheint die Fokusanzeige.
(Wenn das Motiv nicht scharf gestellt ist blinkt die Anzeige)
Drücken Sie die Auslösetaste ganz herunter (drücken Sie sie weiter nach unten) und fotografieren Sie.
39
Page 40
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Wenn das Bild richtig scharf gestellt ist, wird es aufgenommen, wenn [Fokus/
Auslöse-Prior.] (S307) zuvor auf [FOCUS] gestellt wurde.
Der Fokusbereich unterscheidet sich je nach verwendetem Objektiv.
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Auch während de Menü-Bedienung oder Bildwiedergabe können Sie die Kamera direkt auf
Aufnahmebereit stellen, wenn Sie den Auslöser halb drücken.
0,25 m bis (von der Bezugslinie für Fokusentfernung)
0,3 m bis (von der Bezugslinie für Fokusentfernung) (Brennweite 14 mm bis 21 mm) 0,5 m bis (von der Bezugslinie für Fokusentfernung) (Brennweite 22 mm bis 140 mm)

Videotaste (Aufnahme von Videos)

Drücken Sie die Videotaste, um die Videoaufnahme zu starten und zu stoppen.
Durch Drücken der Videotaste starten Sie die Aufnahme.
Lassen Sie die Videotaste direkt nach dem Druck los.
Durch erneutes Drücken der Videotaste halten Sie die Aufnahme an.
Da die Aufnahme von Videos erst nach Drücken der Videotaste stoppt, kann das
Betriebsgeräusch hörbar sein. (S191)
40
Page 41
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Modus-Wahlschalter (Auswahl eines Aufnahmemodus)

Drehen Sie den Modus-Wahlschalter zur Umschaltung auf den Aufnahmemodus.
Drücken Sie die Modus-Wahlschalter-Verriegelung 1, um die Verriegelung freizugeben.
Der Modus-Wahlschalter ist verriegelt, wenn die
Modus-Wahlschalter-Verriegelungstaste gedrückt ist. Bei jedem Drücken wird der Schalter verriegelt/entriegelt.
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter 2 und stellen Sie den Aufnahmemodus ein.
Nach Einstellen des Aufnahmemodus, drücken
Sie die Modus-Wahlschalter-Verriegelungstaste, um den Schalter zu verriegeln.
Intelligenter Automatikmodus (S69)
Die Motive werden mit automatisch von der Kamera vorgenommenen Einstellungen aufgenommen.
Intelligenter Automatik-Plusmodus (S76)
Erlaubt Ihnen im Intelligenten Automatikmodus das Anpassen der Helligkeit und des Farbtons.
AE-Modus mit Programmautomatik (S148)
Die Aufnahme erfolgt mit dem von der Kamera eingestellten Blendenwert und der eingestellten Verschlusszeit.
AE-Modus mit Blenden-Priorität (S150)
Die Verschlusszeit richtet sich automatisch nach der eingestellten Blende.
AE-Modus mit Zeiten-Priorität (S151)
Die Blende richtet sich automatisch nach der eingestellten Verschlusszeit.
Manueller Belichtungsmodus (S152)
Die Belichtung richtet sich nach der manuellen Einstellung für Blende und Verschlusszeit.
Kreative Filme-Modus (S202)
Nimmt ein Video mit dem von Ihnen festgelegten Blendenwert und Verschlusszeit auf. In diesem Aufnahmemodus stehen alle Videofunktionen zur Verfügung. Sie können beispielsweise Videos in 4K (Videos, deren Größe in [Aufn.-Qual.] auf [4K] oder [C4K] eingestellt ist) aufnehmen. ¢ Sie können keine Fotos aufnehmen.
Benutzerdefinierter Modus (S321)
In diesem Modus werden Aufnahmen mit zuvor abgespeicherten Einstellungen gemacht.
Kreativmodus (S77)
Aufnahme mit Kontrolle des Bildeffektes.
41
Page 42
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Hinteres Einstellrad/Vorderes Einstellrad

Drehen: Die Auswahl von Optionen oder die Einstellung von Werten erfolgt während den verschiedenen Einstellungen.
Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Bedienvorgänge des vorderen Einstellrads/hinteren
Einstellrads wie folgt:
Beispiel: Drehen des hinteren Einstellrads nach links oder rechts
Beispiel: Drehen des vorderen Einstellrads nach links oder rechts
Erlaubt Ihnen das Einstellen der Blende, der Verschlusszeit und anderer Einstellungen in den Modi / / / .
Moduswahlsch
alter
(S148) Programmverschiebung Programmverschiebung
(S150) Blendenwert Blendenwert
(S151) Verschlusszeit Verschlusszeit
(S152) Verschlusszeit Blendenwert
In [Rad-Einstellungen] im Menü [Individual] können Sie die Betriebsverfahren des vorderen
und hinteren Einstellrads ändern. (S312)
Hinteres Einstellrad Vorderes Einstellrad

Steuerschalter

Drehen des Steuerschalters: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw.
Der Drehvorgang des Steuerschalters ist unten in dieser
Bedienungsanleitung abgebildet. Beispiel: Bei Drehen des Steuerschalters nach links oder rechts:
42
Page 43
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Cursortasten/[MENU/SET]-Taste

Betätigen der Cursortaste: Auswahl von Optionen oder Einrichten von Werten, usw. Betätigen von [MENU/SET]: Bestätigung der Einstellungen usw.
In dieser Bedienungsanleitung werden die Cursortasten hoch,
runter, links und rechts als 3/4/2/1 dargestellt.
Auch wenn die Kamera mit dem Touchscreen bedient wird, ist es möglich, mit der Cursor-Taste und der [MENU/SET]-Taste zu arbeiten, wenn eine Anleitung, wie der rechts gezeigten, zu sehen ist. Auch auf Menübildschirmen usw., auf denen die Anleitung nicht angezeigt wird, können Sie durch Betätigen dieser Tasten Einstellungen vornehmen und Optionen wählen.
Wenn Sie [Cursortasten-Sperre] einer Funktionstaste zuordnen, können Sie die Cursor-Tasten,
die [MENU/SET]-Taste und den Steuerschalter deaktivieren. (S317)
43
Page 44
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
ュリヴヱハ
989898
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
0
989898
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
0
AFS

[DISP.]-Taste (Umschalten der angezeigten Informationen)

Drücken Sie [DISP.], um die am Bildschirm angezeigten Informationen umzuschalten.
Im Aufnahmemodus
Sie können zwischen [ ] (Monitor-Stil) und [ ] (Sucher-Stil) für jeden Monitor- und
Sucher-Anzeigebildschirm mit [Monitor-Anzeigestil] und [Sucher-Anz.Stil] im Menü [Individual] wählen.
([ ] Monitor-Stil)
Der Bildschirm ändert sich wie folgt: (Beispiel einer Monitor-Anzeige)
Mit
Informationen
¢1
Ohne
Informationen
Mit Informationen
(Tilt-Sensoranzeige)
Ohne Informationen
¢
1
(Tilt-Sensoranzeige)
Ausgeschaltet
Histogramme werden angezeigt, wenn [Histogramm] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist.
¢1
(S309)
Der Belichtungsmesser kann durch die Einstellung von [Bel.Messer] im [Individual] Menü auf [ON] angezeigt werden. (S310)
¢2 Wird angezeigt, wenn [Monitor-Info-Anzg.] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist. (S311)
Die Einstellungen können durch direktes Berühren der einzelnen Objekte, die auf dem Bildschirm angezeigt werden, angepasst werden.
44
Aufnahmeinform
ationen auf dem
ISO
AUTO
AFS
AWB
Monitor
0 0
0
¢2
4:3
Wi-Fi
L
98
Fn
Page 45
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
98098
0
AFSAFS
FHD
MOV
24
p
L
4:3
98098
0
([ ] Sucher-Stil)
Der Bildschirm ändert sich wie folgt: (Beispielanzeige im Sucher)
Mit
Informationen
(detaillierte
Informationen)
Histogramme werden angezeigt, wenn [Histogramm] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist.
¢
Mit Informationen
¢
Mit Informationen
(detaillierte
Informationen
Tilt-Sensoranzeige)
,
(Tilt-Sensoranzeige)
¢
Mit Informationen
(S309)
Der Belichtungsmesser kann durch die Einstellung von [Bel.Messer] im [Individual] Menü auf [ON] angezeigt werden. (S310)
Wenn Sie [Gitterlinie] im [Individual]-Menü einstellen, werden die Hilfslinien angezeigt. (S309)
Wenn kein Vorgang ausgeführt wird, wird ein Teil der Informationen am Bildschirm nach etwa
10 Sekunden immer dunkler und nach etwa 1 Minute werden die Informationen nicht mehr angezeigt. Bei Betätigen der [DISP.]-Taste oder Berühren des Monitors, wird die Anzeige wieder erscheinen. Dieser Vorgang vermeidet das Einbrennen des Bildschirms und ist keine Fehlfunktion.
45
Page 46
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb

Neigungssensor-Anzeige
Mit der Neigungssensor-Anzeige lässt sich eine Neigung der Kamera usw. einfach korrigieren.
1 Drücken Sie [DISP.] zur Anzeige des Tilt-Sensors. 2 Prüfen Sie die Neigungsrichtung der Kamera.
A In der Waagerechten:
Korrektur der Neigungsrichtung nach links
B Vertikale Ausrichtung:
Neigung nach unten korrigieren
Ist die Kamera nur geringfügig geneigt, wird die Anzeige grün.
Beim Aufnehmen in senkrechter Ausrichtung, schaltet der Bildschirm automatisch zu
einer vertikal ausgerichteten Anzeige um.
Auch nach der Korrektur der Neigung kann noch immer ein Fehler von ca. ± 1° vorhanden sein.
Wenn eine Funktionstaste auf [Künstl.horizont] gestellt ist, kann die Anzeige des
Neigungssensors durch Drücken der Funktionstaste ein-/ausgeschaltet werden.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
Die Tilt-Sensoranzeige wird unter Umständen nicht richtig angezeigt, wenn das Gerät bewegt
wird.
Bei deutlicher Neigung während der Aufnahme nach oben oder unten, kann die
Neigungssensor-Anzeige unter Umständen nicht korrekt angezeigt werden und die Funktion zur Ausrichtungserkennung (S39) funktioniert eventuell nicht korrekt.
46
Page 47
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
60F3.5
0
AWBAWB
1/98981/98
2
00
L
4:3
100-0001
F3.5
60
P
s
RGB
AFS
200
0
WBWB
ISOISO
AWB
STD.STD.STD.
L
4:3
2014.12. 1 10:00
F3.5
60
1/98
ISO
200
0
100-0001
Im Wiedergabemodus
Der Bildschirm ändert sich wie folgt:
Mit
Informationen
¢1
Anzeige
detaillierter
Informationen
Anzeige des
¢2
Histogramms
¢2
Informationen
(Markierungsanze
¢1, 2, 3, 4
ige)
Ohne
¢1 Wenn kein Vorgang ausgeführt wird, wird ein Teil der Informationen am Bildschirm nach
etwa 10 Sekunden immer dunkler und nach etwa 1 Minute werden die Informationen nicht mehr angezeigt. Bei Betätigen der [DISP.]-Taste oder Berühren des Monitors, wird die Anzeige wieder erscheinen. Dieser Vorgang vermeidet das Einbrennen des Bildschirms und ist keine Fehlfunktion.
¢2 Wird während des Wiedergabezooms, der Wiedergabe von Videos, der sequenziellen
Wiedergabe oder einer Diashow nicht angezeigt.
¢3 Dies wird angezeigt, wenn [Spitzlichter] (S310) im [Individual] Menü auf [ON] eingestellt ist. ¢4 Wird über mehrere Sekunden kein Vorgang ausgeführt, erlischen [ ] und die anderen
Touch-Symbole.
Das Histogramm wird während der Wiedergabe in R (rot), G (grün), B (blau) und Y (Helligkeit)
angezeigt.
47
Ohne
Informationen
¢4
Page 48
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
ロヷョ
Fn5

[LVF]-Taste (Umschalten zwischen Monitor und Sucher)

Drücken Sie [LVF], um zwischen Monitor und Sucher umzuschalten.
A Augensensor
Die [LVF]/[Fn5]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden: als [LVF] oder als [Fn5] (Funktion 5). Beim Kauf ist anfänglich [Sucher/Monitor] eingerichtet.
Siehe auf S317 für Details zur Funktionstaste.
ロヷョ
Drücken Sie [LVF].
Der Monitor/Sucher wird wie folgt umschalten:
Automatisches
Umschalten zwischen
Sucher und Monitor
¢
Sucher-Anzeige
¢ Wenn [Augen-Sensor AF] im Menü [Individual] auf [ON] gestellt ist, passt die Kamera
automatisch den Fokus an, wenn der Augensensor aktiviert wird. (S306)
Sie können auch zwischen dem Sucher und dem Motor in [Sucher/Monitor] in [Augen-Sensor]
im [Individual]-Menü umschalten. (S313)
¢
Monitor-Anzeige
Umschalten zwischen Monitor und Sucher mit Hilfe des Augensensors
Das automatische Umschalten zwischen Sucher und Monitor ermöglicht dem Augensensor, die Anzeige automatisch auf den Sucher umzuschalten, wenn Sie Ihr Auge oder einen Gegenstand nähern.
[ ] wird einige Sekunden lang angezeigt, nachdem Sie das automatische Umschalten
zwischen Sucher und Monitor aktiviert oder gewisse andere Bedienfunktionen ausgeführt haben.
Der Augensensor funktioniert unter Umständen nicht richtig, je nach Form Ihrer Brille, der Art,
wie Sie die Kamera halten, oder wenn helles Licht um den Sucher scheint. In diesem Fall drücken Sie [LVF], um die Anzeige zu wechseln.
Während der Wiedergabe eines Videos oder einer Slideshow schaltet die Kamera die Anzeige
mit Hilfe des Augensensors nicht automatisch auf den Sucher um.
Sie können die Empfindlichkeit des Augensensors in [Augen-Sensor] im [Individual]-Menü
einstellen. (S313)
Sollte die Oberfläche des Suchers verschmutzt sein, entfernen Sie die Augenmuschel und
blasen Sie den Staub mit einem Blasebalg (käuflich erhältlich) ab und wischen Sie die Oberfläche sanft mit einem trockenen, weichen Tuch ab.
48
Page 49
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Fn7
2.0X2.0X2.0X2.0X

Touch Panel (Touch-Bedienung)

Das Touch-Panel dieses Geräts ist kapazitiv. Berühren Sie das Panel direkt mit Ihrem bloßen Finger.
Berühren Sie
Touchscreen berühren und wieder loslassen.
Achten Sie bei der Auswahl von Funktionen mit dem
Touch-Panel darauf, die Mitte des gewünschten Symbols zu berühren.
Ziehen
Eine Bewegung, ohne den Touchscreen loszulassen. Kann zum Umschalten zum nächsten Bild während der Wiedergabe, usw. verwendet werden.
Auf- und Zuziehen (vergrößern/verkleinern)
Ziehen Sie das Touch-Panel mit zwei Fingern auf (vergrößern) und zu (verkleinern).
-5 0 +5
DISP.カス
6WDQGDUG
Fn6
Fn7
Fn7
Fn8
Fn9
Fn10
±0
S
±0
±0
±0
±0
49
Page 50
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Berühren Sie das Panel mit sauberem und trockenem Finger.
Wenn Sie eine handelsübliche Schutzfolie für Monitore verwenden, halten Sie sich an die
Bedienungsanleitung für die Schutzfolie. (Manche Schutzfolien für Monitore können die Sicht oder Bedienbarkeit beeinträchtigen.)
Drücken Sie nicht mit harten Spitzen, wie z.B. von Kugelschreibern, auf den Monitor.
Nehmen Sie die Bedienung nicht mit den Fingernägeln vor.
Wenn der Monitor z. B. durch Fingerabdrücke verschmutzt ist, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Kratzen Sie nicht auf dem Monitor und drücken Sie niemals mit Kraft darauf.
Für Informationen zu den auf dem Touchscreen angezeigten Symbolen, siehe Monitor-Anzeige/Sucher-Anzeige auf S355.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
In den folgenden Fällen funktioniert das Touch-Panel unter Umständen nicht.
• – Bei Berührung durch eine Hand im HandschuhBei Berührung durch eine nasse Hand (Wasser oder Handcreme, etc.)Wenn das Touch Panel feucht istBei Verwendung einer käuflich erhältlichen MonitorschutzfolieBei Berührung durch mehrere Hände oder Finger gleichzeitig
50
Page 51
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU

Optischer Bildstabilisator

Die Kamera erfasst Erschütterungen während der Aufnahme und korrigiert diese automatisch, so dass Sie Bilder mit geringeren Erschütterungen aufnehmen können.
Es ist ein Objektiv erforderlich, das die Stabilisierungsfunktion unterstützt.
Das Wechselobjektiv (H-HS12035/H-FS14140) unterstützt die Stabilisatorfunktion.
Bei Verwendung eines austauschbaren Objektivs mit O.I.S.-Schalter (wie H-HS12035) wird die Stabilisatorfunktion durch Einstellen des O.I.S.-Schalters am Objektiv auf [ON] aktiviert. ([ ] ist zum Kaufzeitpunkt eingestellt)
Einrichten des Stabilisators im [Rec]-Menü
1 Wählen Sie das Menü aus. (S54)
> [Rec] > [Stabilisator]
2 Drücken Sie 3/4, um den Menüpunkt auszuwählen und dann [MENU/SET].
Die vertikale und horizontale Erschütterung wird
[] ([Normal])
[] ([Schwenken])
[OFF]
Die Funktion [Stabilisator] ist nur verfügbar, wenn das verwendete Objektiv über einen internen Stabilisator verfügt.
Verlassen Sie das Menü nach der Einstellung.
ausgeglichen.
Das Verwackeln der Kamera wird bei Aufwärts- und Abwärtsbewegungen ausgeglichen. Dieser Modus eignet sich ideal für das Panning, eine Aufnahmemethode, bei der die Kamera bei der Aufnahme einem sich bewegenden Motiv nachgeführt wird.
Der [Stabilisator] ist nicht aktiv. (Dies kann ausgewählt werden, wenn ein Objektiv ohne den [O.I.S.] Schalter verwendet wird.)
Verhindern von Verwacklungen
Wenn die Verwacklungswarnung [ ] angezeigt wird, arbeiten Sie mit der Funktion [Stabilisator], einem Stativ oder dem Selbstauslöser (S118).
Die Verschlusszeit verlängert sich insbesondere unter den unten genannten Umständen.
Achten Sie daher besonders darauf, die Kamera vom Drücken des Auslösers bis zur Anzeige des Bildes auf dem Display ruhig zu halten. Wir empfehlen, ein Stativ zu verwenden.
Langzeitsync.Langzeitsync./Rote-Augen-ReduzierungBei Einstellung auf eine lange Verschlusszeit
51
Page 52
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Bei Verwendung eines Stativs wird empfohlen, den optischen Bildstabilisator zu deaktivieren.
[ ] wird dann auf dem Bildschirm angezeigt.
Wir empfehlen beim Panning in [ ] das Aufnehmen von Bildern mit dem Sucher.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
In folgenden Fällen ist die Stabilisatorfunktion unter Umständen nicht wirksam.
Achten Sie darauf, die Kamera ruhig zu halten, wenn Sie den Auslöser drücken.
Bei exzessivem Verwackeln der KameraBei sehr großer ZoomvergrößerungBei Verwendung des DigitalzoomsBei Aufnahmen während der Verfolgung eines sich bewegenden MotivsBei einer Verlängerung der Verschlusszeit für Aufnahmen in Innenräumen oder Umgebungen
mit wenig Licht
In den folgenden Fällen ist es schwieriger, den Panning-Effekt in [ ] zu erzielen.an hell erleuchteten Orten wie z. B. unter vollem Tageslicht an einem Sommertagbei Verschlusszeiten unter 1/100 SekundeBei zu langsamer Kamerabewegung, weil sich das Motiv nicht schnell genug bewegt (kein
verschwommener Hintergrund)
wenn die Kamera dem Motiv nicht ausreichend schnell folgen kann
52
Page 53
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
FHD
MOV
24
p
L
4:3
FHD
MOV
24
p
AFSAFS
AU
TO
603.5
0
AWB
L
4:3
AFSAFS
98
AWB
0 0
0
Fn
ISO
AUTO
Wi-Fi
L
4:3
Direktes Aufrufen von häufig verwendeten Menüs
(Quick Menu)
Über die Schnelleinstellung lassen sich bestimmte Menüeinstellungen besonders einfach finden.
Die Funktionen, die mithilfe des Quick-Menüs eingestellt werden können, werden vom Modus
oder dem Anzeigestil, in dem sich die Kamera befindet, festgelegt.
Die [Q.MENU]/[Fn2]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden: als [Q.MENU] oder als [Fn2] (Funktion 2). Beim Kauf ist anfänglich [Q.MENU] eingestellt.
Siehe auf S317 für Details zur Funktionstaste.
Drücken Sie [Q.MENU], um das Quick Menu
1
anzuzeigen.
Fn2
ヲハヮユワヶ
Drehen Sie das vordere Einstellrad zur
2
Auswahl der Menüoption.
Die Einstellung kann auch durch Drehen des
Steuerschalters vorgenommen werden.
Drehen Sie das hintere Einstellrad zur
3
Auswahl der Einstellung.
Drücken Sie [Q.MENU], um das Menü zu
4
schließen, sobald die Einstellung abgeschlossen ist.
Sie können Optionen auch durch Drücken der Cursortasten 3/4/2/1 einstellen.
Aufnahmeinformationen auf dem Monitor in [ ] (Monitor-Stil) (S44)
Wählen Sie die Option durch Drücken der Taste [Q.MENU] und Drehen des Steuerschalters, und wählen Sie anschließend die Einstellung durch Drehen des vorderen/hinteren Einstellrads.
Sie können die Einstellung auch mit 3/4/2/1 und [MENU/
SET] vornehmen.
Wenn Sie [Q.MENU] (S315) im [Individual]-Menü auf [CUSTOM] einstellen, können Sie die Optionen im Quick-Menü beliebig ändern.
53
Page 54
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU

Menüpunkte einstellen

Sie können die Menüs mit zwei Arten von Vorgängen einrichten: Touch—Funktionen, bei denen Sie den Bildschirm berühren und Tastenfunktionen, bei denen Sie die Cursortaste drücken und die Steuerschalter drehen.
In dieser Gebrauchsanweisung werden die Schritte zum Einrichten einer Menüoption wie folgt beschrieben. Beispiel: Im [Rec] Menü ändern Sie [Qualität] von [
> [Rec] > [Qualität] > [›]
Drücken Sie [MENU/SET].
1
A] auf []
[Rec] (S371)
[Video] (S374)
[Individual] (S304)
[Setup] (S58)
[Wiederg.] (S229)
In diesem Menü können Sie das Bildverhältnis, die Pixelanzahl und andere Aspekte für Bilder einstellen, die Sie aufnehmen.
In diesem Menü können Sie [Aufnahmeformat], [Aufn.-Qual.] sowie andere Aspekte der Videoaufnahme einrichten.
Die Funktionsweise des Gerätes, wie z.B. die Bildschirmanzeige und die Tastenfunktionen, können entsprechend Ihren Wünschen eingerichtet werden. Zudem lassen sich die geänderten Einstellungen speichern.
Über dieses Menü können die Uhrzeit eingerichtet, der Signalton gewählt und andere Einstellungen vorgenommen werden, die den Gebrauch der Kamera vereinfachen. Sie können auch die Einstellungen der Wi-Fi-bezogenen Funktionen einrichten.
Über dieses Menü können Sie die Einstellungen für Schutz, Cropping oder Drucken ändern.
54
Page 55
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
In andere Menüs wechseln
z.B.: Umschalten aus dem Menü [Rec] zum Menü [Setup].
1 Drücken Sie 2. 2 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl von [ ] oder ein
anderes der Symbole zum Umschalten des Menüs.
Sie können die Symbole zum Umschalten des Menüs auch durch Drehen des vorderen Einstellrads auswählen.
3 Drücken Sie [MENU/SET].
Wählen Sie danach eine Menüposition aus und stellen Sie sie ein.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie [ ] oder ein anderes der Symbole zum Umschalten des Menüs.
Drücken Sie zur Auswahl der Menüoption
2
3/4 der Cursortaste und drücken Sie [MENU/SET].
Sie können die Menüoption auch durch Drehen des hinteren Einstellrads oder des Steuerschalters auswählen.
Sie können auch durch Betätigen von [DISP.] zum
nächsten Bildschirm schalten.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie die Menüoption.
Die Seite kann durch Berühren von [ ]/[ ] gewechselt werden.
Drücken Sie zur Auswahl der Einstellung
3
3/4 der Cursortaste und drücken Sie [MENU/SET].
Sie können die Einstellung auch durch Drehen des hinteren Einstellrads oder des Steuerschalters auswählen.
Je nach der Menüoption erscheint diese Einstellung
unter Umständen nicht oder wird anders angezeigt.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie die vorzunehmende Einstellung.
Aufgrund der technischen Eigenschaften der Kamera können in einigen Modi oder
Menüeinstellungen bestimmte Funktionen nicht eingestellt oder nicht verwendet werden.
55
Page 56
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Schließen des Menüs
Drücken Sie [ ] oder drücken Sie den Auslöser halb herunter.
(Im Touch-Betrieb)
Berühren Sie [ ].
Wenn [Menüinformationen] (S66) im Menü [Setup] auf [ON] eingestellt ist, werden
Erklärungen zu den Menüoptionen und Einstellungen auf dem Menübildschirm angezeigt.
Wenn Sie [Menü fortsetzen] (S66) im Menü [Setup] auf [ON] einstellen, zeigt der
Bildschirm die zuletzt gewählte Menüoption an. Diese Funktion ist beim Kauf auf [ON] eingestellt.
56
Page 57
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU

Texteingabe

Sie können während der Aufnahme den Namen Ihres Kleinkindes oder Haustieres und der Orte eingeben. Wenn ein Bildschirm, wie der auf der rechten Seite abgebildete, angezeigt wird, können Sie Zeichen eingeben. (Es können nur Buchstaben und alphabetische Symbole eingegeben werden.)
Beispiel des Vorganges für die Anzeige eines Bildschirms:
> [Rec] > [Profil einrichten] > [SET] >
[Baby1] > [Name] > [SET]
Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl von Text und anschließend
1
[MENU/SET] zur Registrierung.
Bewegen Sie den Cursor auf [ ] und drücken Sie dann [MENU/SET], um den Text
zwischen [A] (Großbuchstaben), [a] (Kleinbuchstaben), [1] (Zahlen) und [&] (Sonderzeichen) umzuschalten.
Um das gleiche Zeichen erneut einzugeben, drehen Sie den Steuerschalter, um den
Cursor zu bewegen.
Die folgenden Vorgänge können durch Bewegen des Cursors auf die Option und
Drücken von [MENU/SET] ausgeführt werden:
[]]: Eingabe eines Leerzeichens[Lösch.]: Löschen eines Zeichens[ ]: Bewegt die Eingabeposition des Cursors nach links[ ]: Bewegt die Eingabeposition des Cursors nach rechts
Sie können maximal 30 Zeichen eingeben.
(für die Einstellung von Namen unter [Gesichtserk.] maximal 9 Zeichen)
Maximal 15 Zeichen können eingegeben werden für [ ], [ ], [ ], [ ] und [ ].
(Maximal 6 Zeichen zum Einrichten von Namen unter [Gesichtserk.])
Drücken Sie 3/4/2/1, um den Cursor auf [Einst.] zu bewegen und
2
dann [MENU/SET], um die Texteingabe zu beenden.
Text kann mittels der Laufleiste gescrollt werden, falls nicht der gesamte Text auf einen
Bildschirm passt.
57
Page 58
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU
MENU
Konfigurieren der Grundeinstellungen dieses Geräts
(Setup-Menü)

Formatieren der Karte (Initialisierung)

Formatieren Sie die Karte, bevor Sie ein Bild mit diesem Gerät aufnehmen.
Da Daten nach dem Formatieren nicht wiederhergestellt werden können, sichern Sie die benötigten Daten im Voraus.
Wählen Sie das Menü aus. (S54)
> [Setup] > [Format]
Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Der Vorgang wird bei Auswahl von [Ja] ausgeführt.
Verwenden Sie für die Formatierung einen Akku mit ausreichender Leistung oder einen Netzadapter (Sonderzubehör) (S353). Schalten Sie die Kamera während des Formatierens nicht aus.
Wenn die Speicherkarte mit einem PC oder einem anderen Gerät formatiert wurde, formatieren
Sie sie mit der Kamera erneut.
Wenn die Karte nicht formatiert werden kann, versuchen Sie es bitte mit einer anderen Karte,
bevor Sie Panasonic kontaktieren.

Wiederherstellen der Standardeinstellungen ([Reset])

Die Aufnahmeeinstellungen oder die Konfigurationseinstellungen/benutzerdefinierten Einstellungen werden auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Wählen Sie das Menü aus. (S54)
> [Setup] > [Reset]
Bestätigungsbildschirme werden in der Reihenfolge der [Rec]-Einstellungen und der [Setup]/ [Individual]-Einstellungen angezeigt. Bei Auswahl von [Ja] wird der Vorgang ausgeführt.
Beim Rücksetzen der Einstellungen für die Aufnahme werden auch die folgenden
Einstellungen aufgehoben.
Die [Gesichtserk.]-Einstellung
Wenn die Konfigurationseinstellungen/benutzerdefinierten Einstellungen zurückgesetzt
werden, werden auch die folgenden Einstellungen zurückgesetzt:
Die [Weltzeit]-EinstellungDie Einstellungen unter [Reisedatum] (Abreisedatum, Rückreisedatum, Ort)Die [Profil einrichten]-Einstellung
Die Einstellungen unter [Anz. Drehen], [Bildersortierung] und [Löschbestätigung] im Menü [Wiederg.]
Wenn Sie [Systemfrequenz] im [Setup]-Menü geändert haben, erscheint nach dem
Zurücksetzen der Kamera eine Meldung, die Sie zum Neustart der Kamera auffordert. Schalten Sie die Kamera aus und ein.
Ordnernummer und Uhreinstellung werden nicht geändert.
58
Page 59
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
MENU

Verlängerung der Akku-Lebenszeit ([Sparmodus])

Das Gerät kann entsprechend eingestellt werden, damit ein unnötiger Akkuverbrauch vermieden wird.
Wählen Sie das Menü aus. (S54)
> [Setup] > [Sparmodus]
Die Kamera wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Kamera
[Ruhe-Modus]
[Sucher/Mon.-Auto Aus]
Drücken Sie den Auslöser halb herunter oder schalten Sie die Kamera aus und wieder an, um
[Ruhe-Modus] zu beenden.
Betätigen Sie, um den Monitor/Sucher wieder einzuschalten, eine beliebige Taste oder
berühren Sie den Monitor.
Wenn das automatische Umschalten des Monitors/Suchers (S48) aktiviert ist, wird [Sucher/
Mon.-Auto Aus] abgebrochen.
[Sparmodus] funktioniert nicht in den folgenden Fällen.beim Anschluss an einen PC oder Druckerbei der Aufnahme oder Wiedergabe von Videoswährend einer Diashow[Mehrfach-Bel.]Bei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]
Bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist [Ruhe-Modus] deaktiviert.
Bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist [Monitor Auto-Aus] fest auf [5MIN.]
eingestellt.
für die in dieser Einstellung gewählte Zeitdauer nicht verwendet wird.
[10MIN.]/[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]/[OFF]
Der Monitor/Sucher wird automatisch ausgeschaltet, wenn die Kamera für die in dieser Einstellung gewählte Zeitdauer nicht verwendet wird.
[5MIN.]/[2MIN.]/[1MIN.]
59
Page 60
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
B
A
D
C

Verwenden des [Setup]-Menüs

Im [Setup]-Menü lassen sich einige wichtige Einstellungen zur Uhr und zur Leistung der Kamera vornehmen. Prüfen Sie die Einstellungen dieses Menüs, bevor Sie mit der Kamera weiterarbeiten.
Hinweise zur Auswahl der [Setup]-Menüeinstellungen finden Sie auf S54.
[Uhreinst.]
Hinweise dazu finden Sie auf S36.
Stellen Sie die Uhrzeit an Ihrem Heimatort und am Reiseziel ein. Sie können die Ortszeit an diversen Reisezielen anzeigen und diese Zeit auf Ihren Aufnahmen aufzeichnen.
Richten Sie nach dem Kauf als erstes [Ursprungsort] ein.
[Zielort] kann nach der Konfiguration von [Ursprungsort] eingestellt werden.
Betätigen Sie nach Auswahl von [Zielort] oder [Ursprungsort] 2/1, um ein Gebiet zu wählen und drücken Sie [MENU/SET] zum Einrichten.
[Zielort]:
[Weltzeit]
Reiseziel
A Aktuelle Zeit am Zielort B Zeitunterschied zum
Heimatort
[Ursprungsort]:
Heimatort
C Aktuelle Zeit D Zeitunterschied zu GMT
(Greenwich Mean Time)
Drücken Sie 3 wenn Sie die Sommerzeit verwenden [ ]. (Die Uhrzeit wird um 1 Stunde
vorgestellt.) Drücken Sie erneut 3, um zur normalen Zeit zurückzukehren.
Wenn Sie Ihr Reiseziel nicht unter den angezeigten Vorschlägen finden, nehmen Sie die
Einstellung anhand der Zeitdifferenz zu Ihrem Heimatort vor.
60
Page 61
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Abreise- und Rückkehrdatum sowie der Name des Reiseziels können eingerichtet werden. Sie können die Anzahl der Tage einstellen, die vergangen sind, wenn Sie die Bilder wiedergeben, sowie mit [Texteing.] (S239) auf den aufgezeichneten Bildern ausdrucken.
[Reise-Einstellungen]:
[SET]: Abreise- und Rückkehrdatum werden eingestellt. Die
abgelaufenen Tage (wie viele Tage später) der Reise werden aufgezeichnet.
[OFF]
[Reisedatum]
Das Reisedatum wird automatisch gelöscht, wenn das aktuelle
Datum nach dem Datum der Rückkehr liegt. Wenn [Reise-Einstellungen] auf [OFF] eingestellt ist, wird auch [Ort] auf [OFF] eingestellt.
[Ort]:
[SET]: Das Reiseziel wird zum Zeitpunkt der Aufnahme
aufgezeichnet.
[OFF]
Einzelheiten zur Eingabe von Zeichen finden Sie unter Texteingabe auf S57.
Die Anzahl der seit dem Abreisedatum vergangenen Tage kann mit der auf der DVD
(mitgeliefert) enthaltenen Software “PHOTOfunSTUDIO” ausgedruckt werden.
Das Reisedatum wird anhand des bei der Uhrzeiteinstellung eingegebenen Datums und des
von Ihnen eingestellten Abreisedatums berechnet. Wenn Sie für Ihr Reiseziel [Weltzeit] verwenden, wird das Reisedatum anhand des Datums in der Uhrzeiteinstellung und der Einstellung des Reiseziels berechnet.
Die Funktion [Reisedatum] ist beim Aufnehmen von [AVCHD]-Videos deaktiviert.
Beim Aufnehmen von Videos ist die Funktion [Ort] deaktiviert.
[Wi-Fi]
[Wi-Fi-Funktion]/[Wi-Fi-Setup]
Siehe S257, 302 für Einzelheiten.
61
Page 62
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Richten Sie die Lautstärke für elektronische Geräusche und den Ton des elektronischen Auslösers ein.
[Signalton]
[Laut.Piepton]:
[u] (laut) [t] (leise) [s] (OFF)
[Auslöser-ton]:
[] (laut) [] (leise) [] (OFF)
[Auslöser-ton] funktioniert nur, wenn [SH] für den Serienbildmodus oder [Elektron. Verschluss]
auf [ON] gestellt ist.
Wenn [Stummschaltung] auf [ON] eingestellt ist, sind [Laut.Piepton] und [Ausl.-Lautst.] auf
[OFF] eingestellt.
[Lautsprecherlautstärke]
Hier können Sie die Lautstärke des Lautsprechers auf 7 verschiedene Stufen einstellen.
Wird die Kamera an ein Fernsehgerät angeschlossen, hat dies keinen Einfluss auf die
Lautstärke der Lautsprecher des Fernsehgeräts. Auch kein Ton wird bei Anschluss von den Lautsprechern der Kamera zu hören.
Wenn [Stummschaltung] auf [ON] eingestellt ist, ist die Lautstärke auf 0 eingestellt.
[Kopfhörerlautstärke]
Stellen Sie die Lautstärke des angeschlossenen Kopfhörers (im Handel erhältlich) auf 16 Ebenen ein.
Stellen Sie die Bildrate des Aufnahmebildschirms (Live View-Bildschirm) ein.
[Live View Modus]
[30fps]: Verringert den Stromverbrauch und verlängert
gleichzeitig die Betriebszeit.
[60fps]: Zeigt die Bewegungen gleichmäßiger an.
Wenn [Live View Modus] auf [30fps] eingestellt wird, ist unter Umständen die Bildqualität des
Aufnahmebildschirms schlechter als beim Einstellen von [60fps], wodurch das aufgenommene Bild jedoch nicht beeinträchtigt wird.
In einer dunklen Umgebung könnte die Bildrate langsamer werden.
Bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist [Live View Modus] fest auf [60fps]
eingestellt.
Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:Kreative Filme-ModusWenn das Bild der Kamera über den HDMI-Anschluss ausgegeben wird
62
Page 63
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
1
Hier können Sie die Helligkeit, die Farbe bzw. einen Rot- oder Blaustich des Monitors/Suchers regulieren.
[] ([Helligkeit]): Regeln Sie die Helligkeit. [] ([Kontrast · Sättigung]): Regeln Sie den Kontrast oder die Klarheit der Farben.
[Monitor]/[Sucher]
[] ([Rotton]):
Passen Sie den Rotton an. [] ([Blauton]): Passen Sie den Blauton an.
1 Wählen Sie Einstellungen durch Drücken von 3/4 aus,
und passen Sie diese mit 2/1 an.
Die Korrektur kann auch durch Drehen des Steuerschalters
vorgenommen werden.
2 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Die Einstellung erfolgt für den Monitor, falls der Monitor verwendet wird, und für den Sucher,
falls der Sucher verwendet wird.
Einige Objekte weichen unter Umständen auf dem Monitor von der Realität ab. Dadurch
werden die aufgenommenen Bilder jedoch nicht beeinträchtigt.
Stellt die Helligkeit des Monitors je nach der Umgebungshelligkeit ein.
[AUTO]:
[Monitor-Helligkeit]
Die Helligkeit der auf dem Monitor angezeigten Bilder wird erweitert, so dass sich manche
Motive auf dem Monitor von den tatsächlichen Motiven unterscheiden können. Diese Erweiterung beeinflusst die aufgenommenen Bilder jedoch nicht.
[AUTO] steht nur im Aufnahmemodus zur Verfügung.
Die ursprüngliche Einstellung bei Verwendung des Netzadapters (Sonderzubehör) ist
[MODE1].
Die Helligkeit wird automatisch an die Helligkeit der Kamera-Umgebung angepasst.
[MODE1]:
Stellen Sie den Monitor heller.
[MODE2]:
2
Stellen Sie den Monitor dunkler.
63
Page 64
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[Sparmodus]
Siehe auf S59 für Einzelheiten.
[Akku priorisieren]
[BODY]/[BG]
Siehe S352 für Einzelheiten.
Wählen Sie das USB-Kommunikationssystem, wenn Sie die Kamera über das USB-Anschlusskabel (mitgeliefert) an den PC oder Drucker anschließen.
y [Verb. wählen]:
Wählen Sie entweder [PC] oder [PictBridge(PTP)], je nachdem,
[USB-Modus]
ob Sie die Kamera an einen PC oder an einen PictBridge-kompatiblen Drucker angeschlossen haben.
{ [PictBridge(PTP)]:
Stellen Sie dies ein, wenn Sie den Anschluss an einen PictBridge-fähigen Drucker vornehmen.
z [PC]:
Stellen Sie dies ein, wenn Sie den Anschluss an einen PC vornehmen.
64
Page 65
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Richtet ein, wie das Gerät die Verbindung zu einem Fernseher usw. herstellt.
[TV-Seitenv.]:
Passen Sie die Einstellung an das verwendete Fernsehgerät an.
Diese Einstellungen sind möglich, wenn das AV-Kabel
(Sonderzubehör) zum Anschluss genutzt wird.
[HDMI-Modus (Wdgb.)]:
Stellen Sie hier das Format für die HDMI-Ausgabe ein, wenn Sie Aufnahmen auf einem HDMI-kompatiblen HD-Fernseher wiedergeben möchten und die Kamera über das HDMI-Mikro-Kabel an das Fernsehgerät angeschlossen ist.
[TV-Anschluss]
Die verfügbaren Einstellungen unterscheiden sich je nach
[Systemfrequenz]-Einstellung,
[59.94 Hz (NTSC)]: [AUTO]/[4K]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[480p][50.00 Hz (PAL)]: [AUTO]/[4K]/[1080p]/[1080i]/[720p]/[576p][24.00 Hz (CINEMA)]: [AUTO]/[C4K]/[4K]/[1080p]
Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum
Anschluss genutzt wird.
Diese Funktion ist nur während der Wiedergabe vorhanden.
Wenn mit [AUTO] kein Bild auf dem TV erscheint, ändern Sie die Einstellung auf eine andere konstante Einstellung als [AUTO], um ein von Ihrem TV unterstütztes Format einzustellen. (Informieren Sie sich dazu auch in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.)
[16:9]:
Bei Anschluss an einen 16:9-Fernseher.
[4:3]:
Bei Anschluss an einen 4:3-Fernseher.
[AUTO]:
Die Ausgabeauflösung wird automatisch auf Grundlage der Informationen vom angeschlossenen Fernsehgerät eingestellt.
[C4K]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 2160 Zeilen. Die Ausgabegröße ist auf 4096
k2160 eingestellt.
[4K]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 2160 Zeilen. Die Ausgabegröße ist auf 3840
k2160 eingestellt.
[1080p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 1080 Zeilen.
[1080i]:
Die Ausgabe erfolgt im Interlace-Verfahren (Zeilensprungverfahren) mit 1080 Zeilen.
[720p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 720 Zeilen.
[576p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 576 Zeilen.
[480p]:
Die Ausgabe erfolgt im Progressive-Verfahren mit 480 Zeilen.
65
Page 66
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[3D-Wiedergabe]:
Konfiguration der Ausgabemethode für 3D-Bilder.
[]:Einstellung beim Anschluss an einen zu 3D kompatiblen
[]:Einstellung beim Anschluss an einen nicht zu 3D
Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum Anschluss genutzt wird.
Siehe unter S344 für die Methode zur Wiedergabe von 3D-Bildern in 3D.
[TV-Anschluss]
[VIERA Link]:
Einstellungen, die die Steuerung dieses Geräts über die Fernbedienung des VIERA-Geräts ermöglichen, indem dieses Gerät automatisch mit dem zu VIERA Link kompatiblen Gerät über das HDMI-Mikro-Kabel verbunden wird.
[ON]: Die Bedienung kann über die Fernbedienung des
[OFF]: Die Bedienung erfolgt über die Tasten an der Kamera.
Diese Funktion ist möglich, wenn das Mikro-HDMI-Kabel zum Anschluss genutzt wird.
Siehe auf S327 für Einzelheiten.
Fernseher.
kompatiblen Fernseher. Richten Sie diese Funktion ein, wenn Sie die Bilder in 2D (herkömmliche Bilder) auf einem zu 3D kompatiblen Fernseher ansehen möchten.
VIERA-Link-kompatiblen Geräts vorgenommen werden. (Es sind nicht alle Bedienschritte möglich) Die Bedienung über die Tasten der Kamera ist eingeschränkt.
[Menü fortsetzen]
[Hintergrundfarbe]
[Menüinformationen]
Speichert die Zuordnung der zuletzt benutzten Menüoption für jedes Menü.
[ON]/[OFF]
Richtet die Hintergrundfarbe für den Menübildschirm ein.
Drücken Sie
3/4 zur Auswahl der Hintergrundfarbe und
anschließend [MENU/SET].
Erklärungen zu den Menüoptionen und Einstellungen werden auf dem Menübildschirm angezeigt.
[ON]/[OFF]
66
Page 67
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[Sprache] Stellen Sie die Sprache für die Bildschirmanzeige ein.
Wenn Sie versehentlich eine andere Sprache als gewünscht eingestellt haben, wählen Sie [~]
aus den Menüsymbolen, um zur Einstellung der gewünschten Sprache zu gelangen.
[Firmware-Anz.]
Damit werden die Firmware-Versionen von Kamera und Objektiv aktiviert, die zu prüfen sind.
Drücken Sie [MENU/SET] auf dem Bildschirm der Versionsanzeige, um Informationen zur
Software in diesem Gerät zu erhalten.
[Reset Belicht.ausgleich]
[Nr.Reset]
Ein Belichtungswert kann zurückgesetzt werden, wenn der Aufnahmemodus geändert oder die Kamera ausgeschaltet wird.
[ON]/[OFF]
Setzen Sie die Dateinummer für die nächste Aufnahme auf 0001 zurück.
Die Ordnernummer wird aktualisiert und die Dateizählung beginnt bei 0001.
Es kann eine Ordnernummer zwischen 100 und 999 zugewiesen werden.
Die Ordnernummer sollte vor dem Erreichen von 999 zurückgesetzt werden. Wir empfehlen, die Karte nach dem Speichern der Daten auf einem PC oder einem anderen Gerät zu formatieren (S68).
Um die Ordnernummer auf 100 zurückzusetzen, müssen Sie zunächst die Karte formatieren
und dann mit der hier beschriebenen Funktion die Dateinummer zurücksetzen. Es erscheint ein Bildschirm, mit dessen Hilfe Sie die Ordnernummer zurücksetzen können. Wählen Sie [Ja], um die Ordnernummer zurückzusetzen.
[Reset]
Siehe auf S58 für Einzelheiten.
67
Page 68
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
[Wi-Fi-Einst.zurücks.]
Werkseinstellungen zurück. (Außer [LUMIX CLUB] (S290))
Setzen Sie die Kamera immer zurück, bevor Sie sie entsorgen oder verkaufen, um einen
Setzen Sie alle Einstellungen im Menü [Wi-Fi] auf die
Missbrauch der in der Kamera gespeicherten persönlichen Informationen zu verhindern.
Setzen Sie die Kamera immer zurück, nachdem Sie eine Kopie der persönlichen Informationen
angelegt haben, wenn Sie die Kamera zur Reparatur einschicken.
[Systemfrequenz]
Siehe auf S220 für Einzelheiten.
[Pixel-Refresh]
Führt die Optimierung des Bildaufnahmegeräts und der Bildverarbeitung durch.
Abbildungseinheit und Bildverarbeitung sind beim Kauf der Kamera optimal eingestellt.
Verwenden Sie diese Funktion, wenn helle Punkte, die nicht auf dem Objekt vorhanden sind, aufgezeichnet werden.
Schalten Sie nach der Korrektur der Pixel die Kamera aus und wieder ein.
Hier wird eine Reinigung durchgeführt, indem Fremdkörper und
[Sensorreinig]
Staub abgeblasen werden, die sich auf der Vorderseite des Bildsensors angesammelt haben.
Die Staubreduktionsfunktion wird beim Einschalten der Kamera automatisch ausgeführt. Sie
können diese Funktion aber zusätzlich einsetzen, wenn Sie Staub sehen. (S411)
[Format]
Siehe auf S58 für Einzelheiten.
68
Page 69
3.

Einfaches Aufnehmen

Aufnahme von Fotos mithilfe der Automatikfunktion
Aufnahmemodus:
Auf diese Weise stellt die Kamera die optimalen Einstellungen für das Objekt und die Szene ein. Es wird daher empfohlen, die Einstellungen der Kamera zu überlassen und aufzunehmen, ohne sich darüber Gedanken zu machen.
Die Kamera erkennt Szenen automatisch (Szenenerkennung) ( : Bei Bildaufnahme, : Bei Videoaufnahme)
[i-Portrait] [i-Landschaft] [i-Makro] [i-Nachtportrait]¢1[i-Nachtlandsch.]
¢
¦
2
[i-Speisen] [i-Baby]
¢1 Wird nur angezeigt, wenn der eingebaute Blitz geöffnet ist.
2 Wird nur angezeigt, wenn [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] eingestellt ist. (S72)
¢ ¢3 Wenn [Gesichtserk.] auf [ON] eingestellt ist, wird [ ] bei
Geburtstagen von bereits gespeicherten Gesichtern nur angezeigt, wenn das Gesicht/Auge einer höchstens 3 Jahre alten Person erkannt wird.
[¦] wird eingestellt, wenn keine der Szenen passend erscheint und
die Standardeinstellungen eingestellt sind.
[iHand-Nachtaufn.]
Der Intelligente Automatikmodus stellt die Einrichtungen der Hauptfunktionen automatisch ein und ermöglicht Ihnen die Aufnahme von Bildern ohne erweiterte Einstellungen. Wenn Sie Bilder ganz einfach aufnehmen möchten, verwenden Sie den Intelligenten Automatikmodus.
(±: möglich, : nicht möglich)
Einstellen der Helligkeit ± Einstellen des Farbtons ±
Tou ch -Defo cu s ±±
Einstellbare Menüs Weitere Informationen finden Sie auf S76.
(Intelligenter Automatikmodus)
¢3
[i-Sonn.Unterg.]
Intelligenter
Automatik-Plusmodus
[i-Dämmerungslicht]
Intelligenter
Automatikmodus
69
Page 70
3. Einfaches Aufnehmen
FHD
MOV
24
p
4
Stellen Sie den Moduswahlschalter auf [¦].
1
Die Kamera wechselst entweder in den zuletzt
verwendeten Intelligenten Automatikmodus oder Intelligenten Plus-Automatikmodus. Zum Kaufzeitpunkt ist der Modus auf den Intelligenten Plus-Automatikmodus gestellt. (S76)
Richten Sie den Bildschirm am Motiv aus.
2
Sobald die Kamera die optimale Szene erkannt hat, wird
das Symbol der betreffenden Szene zwei Sekunden lang blau angezeigt, danach wechselt die Farbe auf das sonst übliche Rot. (Automatische Szenenerkennung)
Funktionen, die automatisch funktionieren
Die folgenden Funktionen werden automatisch ausgeführt, damit die Kamera optimale Einstellungen herstellen kann.
MotiverkennungGegenlichtausgleich[Gesichts-/Augenerkennung]Automatischer WeißabgleichIntelligente Steuerung der ISO-Empfindlichkeit[Rote-Aug.-Red.][i.Auflösung][i.Dynamik][Langz-Rauschr][Schattenkorr.][Quick-AF][AF-Hilfslicht]
70
Page 71
3. Einfaches Aufnehmen
Auto Fokus, Gesicht-/Augenerfassung, und Gesichtserkennung
Der Autofokus-Modus wird automatisch auf [š] gestellt. Wenn Sie das Motiv berühren wird die AF-Verfolgung aktiv. Die AF-Verfolgungsfunktion wird außerdem aktiv, wenn Sie [ ] betätigen und danach den Auslöser halb herunterdrücken. (Zur AF-Verfolgung siehe
98 für weitere Details.)
Wenn [ ], [ ] oder [ ] eingestellt ist, wird ein Auge, das sich näher an
der Kamera befindet scharf gestellt, während die Belichtung für das Gesicht optimiert wird. Im Intelligenten Plus-Automatikmodus oder im Intelligenten Automatikmodus können Sie das fokussierte Auge nicht wechseln. ([Gesichts-/Augenerkennung])
Beim Einrichten der AF-Verfolgung wird eine für das spezifizierte Motiv
optimale Szene ausgewählt.
Wenn [Gesichtserk.] auf [ON] gestellt ist und ein Gesicht erkannt wird, das einem registrierten
Gesicht ähnelt, wird bei [ ], [ ] und [ ] oben rechts das Symbol [R] angezeigt.
Das Blitzlicht
Der Blitzlichtmodus ist auf [Œ] eingestellt, wenn das Blitzlicht geschlossen ist, bzw. auf [ ] (AUTO), wenn es offen ist. Bei geöffnetem Blitzlicht richtet die Kamera automatisch [ ], [ ] (AUTO/Reduzierung roter Augen), [ ] oder [ ] entsprechend dem Objekt und der Helligkeit ein.
Öffnen Sie den Blitz, wenn die Aufnahmen mit Blitz erfolgen sollen. (S180)
Bei Einstellung von [ ] oder [ ] ist die Rote-Augen-Reduzierung aktiviert.
Die Verschlusszeit ist während [ ] oder [ ] langsamer.
Szenenerkennung
Zum Beispiel bei Verwendung eines Stativs und wenn die Kamera das Verwackeln der Kamera als minimal beurteilt, wenn die Szenenerkenung als [ ] identifiziert wurde, wird die Verschlusszeit auf einen niedrigeren Wert als normal eingestellt. Achten Sie darauf, die Kamera während der Aufnahme von Bildern nicht zu bewegen.
Bei den unten genannten Bedingungen können für das gleiche Motiv unterschiedliche
Szenen als passend erkannt werden.
Motivbedingungen: Wenn das Gesicht hell oder dunkel ist, die Größe, Farbe und Form des
Motivs, die Entfernung zum Motiv, der Kontrast des Motivs, wenn sich das Motiv bewegt
Aufnahmebedingungen: Sonnenuntergang, Sonnenaufgang, Geringe Helligkeit,
Verwackeln der Kamera, Verwendung des Zooms
Gegenlichtausgleich
Bei Gegenlicht erscheint das Motiv dunkler und die Kamera versucht automatisch, das Gegenlicht durch Erhöhung der Helligkeit des Bildes auszugleichen. Im Intelligenten Plus-Automatikmodus oder im Intelligenten Automatikmodus funktioniert der Gegenlichtausgleich automatisch.
71
Page 72
3. Einfaches Aufnehmen
MENU

Aufnahme von Nachtszenen ([iHand-Nachtaufn.])

Aufnahmemodus:
Beim Einrichten von [iHand-Nachtaufn.] auf [ON] und wenn [ ] bei Nachtaufnahmen ohne Stativ ermittelt wird, werden die Bilder von Nachtszenen bei hoher Serienbildgeschwindigkeit aufgenommen und zu einem einzigen Bild zusammengesetzt. Dieser Modus ist nützlich, wenn Sie herrliche Nachtaufnahmen mit minimalen Verwacklungen und Rauschen ohne ein Stativ erstellen möchten.
> [Rec] > [iHand-Nachtaufn.] > [ON]/[OFF]
Der Blickwinkel wird etwas schmaler.
Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass mehrere Bilder aufgenommen
werden. Bewegen Sie die Kamera während der kontinuierlichen Bildaufnahme nach dem Drücken des Auslösers nicht.
Wird die Kamera auf einem Stativ oder einer anderen Halterung montiert, wird [ ] nicht
erkannt.
Der Blitz ist fest auf [Œ] (Blitz unterdrückt) eingestellt.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
[iHand-Nachtaufn.] funktioniert nicht für Bilder, die während einer Videoaufnahme
aufgenommen wurden.
Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:Wenn [Qualität] auf [ ], [ ] oder [ ] gestellt istWenn [Erw. Teleber.] im Menü [Rec] eingestellt istBei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]Bei Verwendung von [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
72
Page 73
3. Einfaches Aufnehmen
MENU

Kombinieren von Bildern in einem einzelnen Bild mit reichhaltiger Farbabstufung ([iHDR])

Aufnahmemodus:
Wenn [iHDR] auf [ON] eingestellt ist, und es zum Beispiel einen starken Kontrast zwischen dem Hintergrund und dem Motiv gibt, werden mehrere Standbilder mit verschiedenen Belichtungen aufgenommen und zu einem abstufungsreichen Standbild kombiniert. [iHDR] funktioniert automatisch nach Bedarf. Wenn dies der Fall ist, wird [ ] auf dem Bildschirm angezeigt.
> [Rec] > [iHDR] > [ON]/[OFF]
Der Blickwinkel wird etwas schmaler.
Es wird eine Meldung angezeigt, die Sie darüber informiert, dass mehrere Bilder aufgenommen
werden. Bewegen Sie die Kamera während der kontinuierlichen Bildaufnahme nach dem Drücken des Auslösers nicht.
Sie können das nächste Bild nicht aufnehmen, wenn die Kombination von Bildern noch nicht
abgeschlossen ist.
Ein sich bewegendes Motiv kann mit unnatürlicher Unschärfe aufgenommen werden.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
[iHDR] funktioniert nicht für Bilder, die während einer Videoaufnahme aufgenommen wurden.
Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:Aufnehmen mit dem BlitzlichtBei Aufnahme im SerienbildmodusBei Aufnahme in Auto BracketWenn [Qualität] auf [ ], [ ] oder [ ] gestellt istWenn [Erw. Teleber.] im Menü [Rec] eingestellt istBei Verwendung von [Zeitrafferaufnahme]Bei Verwendung von [Stop-Motion-Animation] (nur wenn [Auto-Aufnahme] eingerichtet ist)
73
Page 74
3. Einfaches Aufnehmen
SSSSSS
FF
250500
4.02.8 5.6 8.0
3060125
AE

Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren)

Aufnahmemodus:
Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen.
1 Betätigen Sie [Fn4], um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen. 2 Stellen Sie die Verschwommenheit durch Drehen
des hinteren Einstellrads ein.
Starke Defokussierung
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Schwache
Defokussierung
Bei Bedienung des Touchscreens
1 Berühren Sie [ ]. 2 Berühren Sie [ ], um den Bildschirm zum Einrichten
aufzurufen.
3 Verschieben Sie den Belichtungsmesser, um die
Verschwommenheit einzustellen.
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Bei Drücken von [Fn4] auf dem Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm wird die
Einstellung gelöscht.
Im Intelligenten Automatikmodus ( oder ) ist der Autofokus-Modus auf [Ø] gestellt.
Die Position des AF-Bereichs kann auch durch Berühren des Bildschirms eingestellt werden. (Die Größe kann nicht geändert werden)
Je nach dem verwendeten Objektiv kann unter Umständen ein Geräusch des Objektivs
aufgezeichnet werden, wenn die Steuerung zum Defokussieren benutzt wird. Dies wird aber durch den Blendenbetrieb des Objektivs hervorgerufen und ist keine Fehlfunktion.
Je nach dem verwendeten Objektiv wird unter Umständen das Betriebsgeräusch der Steuerung zum Defokussieren bei der Aufnahme eines Videos mit aufgezeichnet, wenn diese Funktion benutzt wird.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
Je nach dem verwendeten Objektiv ist die Funktion zum Steuern des Defokussierens unter
Umständen nicht aktiv. Für die kompatiblen Objektive siehe auf der Internetseite.
74
Page 75
3. Einfaches Aufnehmen
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
100
000
+5+5+5
A
B

Aufnahme von Bildern durch Ändern der Helligkeit oder des Farbtons

Aufnahmemodus:
Mit diesem Modus können Sie die Helligkeit und den Farbton auf Ihre bevorzugten Einstellungen von den Kamera-Einstellungen ändern.
Einrichten der Helligkeit
1 Drücken Sie [ ]. 2 Drehen Sie zur Anpassung der Helligkeit das hintere
Einstellrad.
Drücken Sie [ ] erneut, um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
Einrichten der Farbe
1 Drücken Sie [ ]. 2 Drehen Sie zur Anpassung der Farbe das hintere
Einstellrad.
Dadurch wird die Farbe des Bildes von einer rötlichen zu
einer bläulichen Farbe korrigiert.
Drücken Sie [ ] erneut, um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
AB
B
Ändern der Einstellungen durch Verwenden des Touch-Panels
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie die Option, die Sie einrichten möchten.
[ ]: Farbton
[ ]: Helligkeit
3 Verschieben Sie zum Einrichten die Laufleiste.
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Wenn [Reset Belicht.ausgleich] auf [ON] gestellt ist, kehrt die Helligkeitseinstellung auf die
Standardstufe (Mittelpunkt) zurück, wenn dieses Gerät ausgeschaltet wird oder die Kamera in einen anderen Aufnahmemodus geschaltet wird.
Die Farbeinstellung kehrt auf die Standardstufe (Mittelpunkt) zurück, wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird oder die Kamera in einen anderen Aufnahmemodus geschaltet wird.
75
Page 76
3. Einfaches Aufnehmen

Intelligenter Plus-Automatikmodus und Intelligenter Automatikmodus

Umschalten zwischen Intelligentem Plus-Automatikmodus und Intelligentem
Automatikmodus
1 Drücken Sie [MENU/SET]. 2 Drücken Sie 2. 3 Drücken Sie 3/4 zur Auswahl der Registerkarte
[] oder [].
4 Drücken Sie 2/1 zur Auswahl von [ ] oder [ ]
und anschließend [MENU/SET].
Wenn [DISP.] gedrückt wird, wird die Beschreibung des
gewählten Modus angezeigt.
Die Anzeige des Auswahlbildschirms ist auch durch Berühren des Symbols für den Aufnahmemodus auf dem Aufnahmebildschirm möglich.
Einstellbare Menüs
[Rec]: Siehe unter Vorhandene Menü-Optionen (nach Aufnahmemodus
aufgelistet)
[Video]: Siehe unter
aufgelistet)
[Setup]: Es können alle Menüoptionen eingestellt werden. (S60)
[Individual]: Es können nur die folgenden Menüs eingestellt werden.
auf S385.
Vorhandene Menü-Optionen (nach Aufnahmemodus
auf S385.
Intelligenter Automatik-Plusmodus
[Stummschaltung]/[Auslöser halb drücken]/[Zeit f. AF-Punkt]/[Fokus/Auslöse-Prior.]/[AF+MF]/ [MF-Lupe]/[MF-Anzeige]/[Focus peaking]/[Histogramm]/[Gitterlinie]/[Zentralmarkierung]/ [Spitzlichter]/[Zebramuster]/[SchwarzWeiß-LiveView]/[Konst.Vorschau]/[Sucher-Anz.Stil]/ [Monitor-Anzeigestil]/[Monitor-Info-Anzg.]/[Aufn.Feld]/[Videoanzeige-Priorität]/[Autowiederg.]/ [Fn-Tasteneinstellung]/[Q.MENU]/[Rad-Einstellungen]/[Video-Taste]/[Pz-Objektiv]/[Obj. ohne Fokusring]/[Augen-Sensor]/[Touch-Einst.]/[Touch-Blättern]/[Menuführung]/[Auslösen o.Obj.]
Intelligenter Automatikmodus
[Stummschaltung]/[Gitterlinie]
76
Page 77
3. Einfaches Aufnehmen
A
EXPSEXPS
Aufnahme von Bildern mit unterschiedlichen Bildeffekten
Aufnahmemodus:
Dieser Modus nimmt mit zusätzlichen Bildeffekten auf. Sie können die hinzuzufügenden Effekte durch Auswahl von Beispielbildern einrichten und dann auf dem Bildschirm überprüfen.
Stellen Sie das Modusrad auf [ ].
1
Wählen Sie mit 3/4 die Bildeffekte (Filter)
2
aus.
Der Bildeffekt des gewählten Beispielbildes wird in einer
Vorschau
Sie können die Bildeffekte (Filter) auch durch Berühren
der Beispielbilder auswählen.
(Kreativmodus)
A angewandt.
Die Anzeige des Auswahlbildschirms ist auch durch Berühren des Symbols für den Aufnahmemodus auf dem Aufnahmebildschirm möglich.
Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
3
77
Page 78
3. Einfaches Aufnehmen
Normalanzeige Guide-Anzeige Listen-Anzeige
Umschalten des Auswahlbildschirms für Bildeffekte (Filter)
Betätigen Sie [DISP.], um den Anzeigebildschirm umzuschalten.
Wenn der Auswahlbildschirm für Bildeffekte auf die Guide-Anzeige gestellt ist, wird die
Beschreibung des gewählten Bildeffekts angezeigt.
Um den Kreativen Steuermodus zu wechseln, wählen Sie den Reiter [ ] auf dem
Menübildschirm, wählen Sie [Filter-Wechsel] und drücken Sie anschließend [MENU/SET]. Sie können zu Schritt
Der Weißabgleich wird unveränderlich auf [AWB] eingestellt und [Empfindlichkeit]
unveränderlich auf [AUTO].
Stellen Sie den Effekt nach Ihren Wünschen ein.
Die Stärke und Farben der Effekte kann mühelos entsprechend Ihren Wünschen eingestellt werden.
2 zurückkehren.
1 Drücken Sie [ ]. 2 Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
Die Optionen, die eingerichtet werden können, variieren je nach dem, welcher Kreativmodus eingestellt ist. Für Informationen zu jedem Bildeffekt siehe
Einrichtbare Optionen.
Drücken Sie [ ] erneut, um zum Aufnahmebildschirm
zurückzukehren.
Beim Einrichten des Effektes wird [ ] auf dem
Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie die Mitte (Standard), wenn Sie die Einstellungen nicht verändern.
78
Page 79
3. Einfaches Aufnehmen
SSSSSS
FF
250500
4.02.8 5.6 8.0
3060125
+1+1 +2+2 +3+3 +4+4 +5+5
-5-5-4-4-3-3-2-2-1-
100
000
+5+5+5
EXPSEXPS
Bilder mit verschwommenem Hintergrund aufnehmen (Steuerung zum Defokussieren)
Sie können die Unschärfe des Hintergrunds mühelos durch Prüfen des Bildschirms einstellen.
1 Betätigen Sie [Fn4], um den
Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
2 Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Bei Drücken von [Fn4] auf dem
Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm wird die Einstellung gelöscht.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
• – [Miniatureffekt] (Kreativmodus)
Einrichten der Helligkeit
1 Drücken Sie [ ]. 2 Drehen Sie zur Einstellung das hintere Einstellrad.
Drücken Sie [ ] erneut, um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Ändern der Einstellungen durch Verwenden des Touch-Panels
1 Berühren Sie [ ].
2 Berühren Sie die Option, die Sie einrichten möchten.
[ ]: Bildeffekte
[ ]: Defokussierungsstufe
[ ]: Helligkeit
3 Verschieben Sie zum Einrichten die Laufleiste.
Drücken Sie [MENU/SET], um zum Aufnahmebildschirm zurückzukehren.
Bei Drücken von [Fn4] auf dem Verschwommenheits-Einstellungsbildschirm wird die
Einstellung gelöscht.
79
Page 80
3. Einfaches Aufnehmen
Genauere Informationen zu den Einstellungen für “Kreativmodus” finden Sie auf S77.
[Expressiv]
Dies. Effekt betont Farben wie b. einer Pop-Art-Grafik.
Einrichtbare Optionen
Frische Dezente Farben Kräftige Farben
[Retro]
D. Effekt lässt d. Bild ausgeblichen erscheinen.
Einstellbare Optionen
Farbe Gelb betont Rot betont
[Früher]
Dieser Effekt fügt ein helles, weiches und nostalgisches Gefühls zum Bild als Ganzes hinzu.
[High Key]
Einstellbare Optionen
Kontrast niedriger Kontrast hoher Kontrast
Dieser Effekt gibt dem Bild eine helle, graziöse und weiche Wirkung.
Einstellbare Optionen
Farbe Rosa betont
Aquamarinblau
betont
80
Page 81
3. Einfaches Aufnehmen
[Low key]
[Sepia]
[Schwarz-Weiß]
Dieser Effekt gibt dem Bild eine dunkle und geheimnisvolle Wirkung und betont helle Bereiche.
Einstellbare Optionen
Farbe Rot betont Blau betont
Dieser Effekt erzeugt ein Sepia-Bild.
Einstellbare Optionen
Kontrast niedriger Kontrast hoher Kontrast
Dieser Effekt erzeugt ein Schwarz-Weiß-Bild.
Einstellbare Optionen
Kontrast Gelb betont Blau betont
[Dynamisch Monochrom]
Dieser Effekt bewirkt einen höheren Kontrast für ein beeindruckendes Schwarzweiß-Bild.
Einstellbare Optionen
Kontrast niedriger Kontrast hoher Kontrast
81
Page 82
3. Einfaches Aufnehmen
[Grobes Schwarz-Weiß]
[Weiches Schwarz-Weiß]
Dieser Effekt erzeugt ein Schwarz-Weiß-Bild mit körnigem Rauschen.
Einstellbare Optionen
Körnigkeit Weniger körnig Körniger
Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich
angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen.
Dieser Effekt zeichnet das gesamte Bild weich, um einem Schwarz-Weiß-Bild ein weiches Gefühl zu verleihen.
Einstellbare Optionen
Stärke der Defokussierung
Schwache
Defokussierung
Starke
Defokussierung
Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich
angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen.
[Impressiv]
Dieser Effekt verl. d. Foto dramatisch wirkende Kontraste.
Einstellbare Optionen
Frische Schwarz und weiß Kräftige Farben
82
Page 83
3. Einfaches Aufnehmen
[Hohe Dynamik]
[Cross-Prozess]
[Spielzeugeffekt]
Dieser Effekt liefert optimierte Helligkeit für sowohl dunkle als auch helle Bereiche.
Einstellbare Optionen
Frische Schwarz und weiß Kräftige Farben
Dieser Effekt verl. d. Foto dramatisch wirkende Farben.
Einstellbare Optionen
Farbe Grünlich/bläulich/gelblich/rötlich
Wählen Sie den gewünschten Farbton
durch Drehen des hinteren Einstellrads und drücken Sie anschließend [ ].
Dieser Effekt verringert Helligkeit im Randbereich, um die Wirkung einer Spielzeugkam. zu erzielen.
Einstellbare Optionen
Farbe Orange betont Blau betont
83
Page 84
3. Einfaches Aufnehmen
[Toy Pop]
[Bleach-Bypass]
Dieser Effekt erzeugt ein lebendiges und helles Bild mit dem Aussehen einer Spielzeugkamera.
Einstellbare Optionen
Bereich mit reduzierter Helligkeit am Rand
Klein Groß
Dieser Effekt verleiht einen höheren Kontrast und eine geringere Sättigung, um ein ruhiges und stilles Bild zu schaffen.
Einstellbare Optionen
Kontrast niedriger Kontrast hoher Kontrast
84
Page 85
3. Einfaches Aufnehmen
[Miniatureffekt]
Dieser Effekt lässt Randbereiche verschwimmen, um eine DioramaWirkung zu erzielen.
Einstellbare Optionen
Frische Dezente Farben Kräftige Farben
Einrichten der Defokussierart
Mit [Miniatureffekt] können Sie das Motiv hervorheben, indem absichtlich unscharfe und scharfe Bereiche erstellt werden. Die Aufnahmeausrichtung (Defokussierrichtung) sowie die Position und Größe des scharfgestellten Bereichs können eingestellt werden.
1 Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ ] und anschließendem Berühren von [ ] angezeigt werden.
2 Drücken Sie 3/4 oder 2/1, um den
scharfgestellten Bereich zu verschieben.
Sie können den scharfgestellten Bereich auch durch Berühren
des Bildschirms im Aufnahmebildschirm verschieben.
Durch Berühren von [ ] können Sie die
Aufnahmeausrichtung (Defokussierungs-Ausrichtung) einstellen.
3 Drehen Sie das hintere Einstellrad, um die Größe des
scharfgestellten Bereichs zu ändern.
Der Bereich kann auch durch Aufziehen/Zuziehen auf (S49) dem Bildschirm vergrößert/
verkleinert werden.
Durch Drücken von [DISP.] kehrt die Einstellung des scharfgestellten Bereichs auf die
Standardeinstellung zurück.
4 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der
Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen.
Videos werden ohne Ton aufgenommen.
Wenn [Systemfrequenz] auf [59.94 Hz (NTSC)] eingestellt ist, wird die Länge eines
aufgenommenen Videos etwa 1/10 kürzer als die tatsächliche Zeitdauer sein und die angezeigte verfügbare Aufnahmezeit wird ungefähr zehn Mal länger als gewöhnlich sein. Wenn [Systemfrequenz] auf [50.00 Hz (PAL)] oder [24.00 Hz (CINEMA)] eingestellt ist, wird die
Länge eines aufgenommenen Videos etwa 1/8 kürzer als die tatsächliche Zeitdauer sein und die angezeigte verfügbare Aufnahmezeit wird ungefähr acht Mal länger als gewöhnlich sein.
Wenn Sie die Videoaufnahme nach kurzer Zeit beenden, kann die Kamera die Aufnahme für eine bestimmte Dauer fortsetzen. Halten Sie die Kamera weiterhin fest, bis die Aufnahme endet.
Bewegen Sie den scharf gestellten Punkt in den scharf gestellten Bereich, wenn [Fokusmodus]
auf [MF] eingerichtet ist.
85
Page 86
3. Einfaches Aufnehmen
[Weichzeichnung]
[Fantasie]
Dieser Effekt macht das ganze Bild leicht unscharf, um eine Weichzeichnung zu erzielen.
Einstellbare Optionen
Stärke der Defokussierung
Schwache
Defokussierung
Starke
Defokussierung
Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich
angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen.
Dieser Effekt lässt ein phantastisches Bild in einem schwachen Farbton entstehen.
Einstellbare Optionen
Frische Dezente Farben Kräftige Farben
[Sternfilter]
Dieser Effekt transf. Licht reflektierende Punkte in Sterne.
Einstellbare Optionen
Tönungslänge Kurz Lang
Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich
angezeigt und der Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen.
86
Page 87
3. Einfaches Aufnehmen
[Selektivfarbe]
Bei d. Effekt wird eine Farbe ausgew., um diese besonders herauszustellen.
Einstellbare Optionen
Verbleibende Farbstärke
Einrichten der verbleibenden Farbstärke
Richten Sie die verbleibende Farbstärke durch Auswahl eines Punktes auf dem Bildschirm ein.
Geringe Farbstärke Hohe Farbstärke
1 Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ ] und anschließendem Berühren von [ ] angezeigt werden.
2 Wählen Sie die Farbe, die im Bild bleiben soll, indem
Sie den Rahmen mit 3/4/2/1 bewegen.
Sie können die Farbe, die im Bild bleiben soll, auch durch
Berühren des Bildschirms auswählen.
Durch Drücken von [DISP.] kehrt der Rahmen in die Mitte
zurück.
3 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Je nach dem Objekt bleibt die eingerichtete Farbe unter Umständen nicht bestehen.
[Sonnenschein]
Dieser Effekt fügt einen Lichtstrahl in der Szene hinzu.
Einstellbare Optionen
Farbe Gelblich/Rötlich/Bläulich/Weißlich
Wählen Sie den Farbton durch Drehen
des hinteren Einstellrads und drücken Sie anschließend [MENU/SET].
87
Page 88
3. Einfaches Aufnehmen
Einrichten der Lichtquelle
Sie können die Position und Größe einer Lichtquelle ändern.
1 Betätigen Sie 3, um den Konfigurationsbildschirm aufzurufen.
Der Einstellungsbildschirm kann auch durch Berühren von [ ] und anschließendem Berühren von [ ] angezeigt werden.
2 Drücken Sie 3
Die Position der Lichtquelle kann auch durch Berühren des Bildschirms bewegt werden.
Der Mittelpunkt der Lichtquelle kann in die Ecke des Bildschirms bewegt werden.
Festlegung des Punktes zur Positionierung
des Mittelpunktes der Lichtquelle
Ein natürlicheres Aussehen kann durch Positionieren des Mittelpunktes der Lichtquelle außerhalb des Bildes erzielt werden.
/4/2/
1 , um den Mittelpunkt der Lichtquelle zu verschieben.
3 Passen Sie die Größe der Lichtquelle durch Drehen
des hinteren Einstellrads an.
Es kann auf 4 verschiedene Größen gewechselt werden.
Der Bildschirm kann auch durch Aufziehen/Zuziehen vergrößert/verkleinert werden.
Durch Drücken von [DISP.] kehrt die Einstellung der Lichtquelle auf die
Standardeinstellung zurück.
4 Drücken Sie zur Einstellung [MENU/SET].
Die Anzeige des Aufnahmebildschirms wird später als gewöhnlich angezeigt und der
Bildschirm sieht aus, als würde er Einzelbilder fallen lassen.
88
Page 89
3. Einfaches Aufnehmen
AE

Aufnehmen mit der Touch-Funktion

Aufnahme von Fotos mithilfe der Funktion Touch-Auslöser

Anwendbare Modi:
Durch Berühren des zu fokussierenden Objekts wird auf dieses fokussiert und automatisch ausgelöst.
Berühren Sie [ ].
1
Berühren Sie [ ].
2
Das Symbol ändert sich in [ ] und das Fotografieren
mit der Funktion Touch-Auslöser wird möglich.
Berühren Sie das Motiv, das Sie fokussieren
3
×
möchten und fotografieren Sie dann.
Das Bild wird aufgenommen, wenn der Fokus eingestellt
wurde.
Zum Abbrechen der Funktion Touch-Auslöser
Berühren Sie [ ].
Wenn die Aufnahme mit dem Touch-Auslöser fehlschlägt, wird der AF-Bereich rot und
verschwindet. Versuchen Sie es in diesem Fall erneut.
Die Helligkeitsmessung erfolgt am berührten Punkt, wenn [Messmethode] (S161) auf [ ]
gestellt ist. Am Bildschirmrand kann die Messung durch die Helligkeit um den berührten Bereich beeinträchtigt werden.
AE
89
Page 90
3. Einfaches Aufnehmen
AE
AE
ュリヴヱハ
5HVHW
(LQVW
Einfaches Optimieren der Helligkeit für einen bestimmten Bereich
(Touch AE)
Anwendbare Modi:
Sie können die Helligkeit für eine berührte Position ganz einfach optimieren. Erscheint das Gesicht des Motivs dunkel, können Sie den Bildschirm entsprechend der Helligkeit des Gesichts aufhellen.
Berühren Sie [ ].
1
Berühren Sie [ ].
2
Der Einstellungsbildschirm für die Position der
Helligkeitsoptimierung wird angezeigt.
[Messmethode] ist auf [ ] eingestellt, das
ausschließlich für den Touch-AE verwendet wird.
Berühren Sie das Motiv, dessen Helligkeit Sie
3
optimieren möchten.
Durch Berühren von [Reset] kehrt die Position der
Helligkeitsoptimierung in die Mitte zurück.
AE
Berühren Sie [Einst.].
4
Beenden der Funktion Touch-AE
Berühren Sie [ ].
[Messmethode] kehrt auf die ursprüngliche Einstellung zurück und die Position der
Helligkeitsoptimierung wird aufgehoben.
In den folgenden Fällen nicht verfügbar:
Diese Funktion steht in den folgenden Fällen nicht zur Verfügung:
Bei Verwendung des Digitalzooms.Wenn [Touch-AF] in [Touch-Einst.] im [Individual]-Menü auf [AF+AE] gestellt wurde. (S105)
90
Page 91
4.
6060602.82.82.8
B
A
LOW

Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)

Aufnahme von Fotos mit Auto-Fokus

Anwendbare Modi:
Durch Einstellen des optimalen Fokus-Modus oder Autofokus-Modus für die Motiv- oder Aufnahmebedingungen, können Sie die Kamera automatisch in verschiedene Szenen einstellen lassen.
Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [AFS/
1
AFF] oder [AFC].
Der Fokus-Modus wird eingestellt. (S93)
Drücken Sie [].
2
Wählen Sie mit 2/1 den AF-Modus aus und
3
drücken Sie anschließend [MENU/SET].
Der Autofokus-Modus wird eingestellt. (S94)
Drücken Sie den Auslöser halb herunter.
4
Autofokus wird aktiviert.
AFS/ AFF
AFC
MF
Fn3
Fokus
Fokusanzeige A Ein Blinkt
AF-Bereich B Grün
Ton Zwei Signaltöne
Die Fokus-Anzeige erscheint als [ ] in einer dunklen Umgebung und das
Scharfstellen kann länger als gewöhnlich dauern.
Das Motiv ist
scharfgestellt
Das Motiv ist nicht
scharfgestellt
91
Page 92
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
Wenn Sie nach dem Fokussieren auf ein Motiv herein- oder herauszoomen, kann der Fokus
seine Genauigkeit verlieren. Passen Sie den Fokus in diesem Fall neu an.
Wenn der Fokus-Modus auf [AFF] oder [AFC] eingestellt ist.Ein Piepton wird ausgegeben, wenn der Fokus erst beim halben Herunterdrücken der
Auslösetaste erzielt wird.
Wenn der AF-Modus auf [ ] eingestellt ist, kann der erste scharfgestellte Bereich
vorübergehend angezeigt werden, während der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Motiv- und Aufnahmebedingungen, bei denen das Scharfstellen schwer fallen kann
Motive in schneller Bewegung, sehr hell beleuchtete Motive oder Motive ohne Kontrast.
Wenn Sie Motive durch Fenster oder in der Nähe glänzender Gegenstände aufnehmen.
Bei wenig Licht oder mit unruhiger Kameraführung.
Aufnahmen mit zu geringem Abstand zum Motiv oder Aufnahmen von nahen und entfernten
Objekten.
92
Page 93
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)

Auswahl des Fokus-Modus (AFS/AFF/AFC)

Anwendbare Modi:
Es wird die Methode zur Scharfstellung eingestellt, wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird.
Stellen Sie den Fokusmodushebel auf [AFS/AFF] oder [AFC].
MF
AFS/
AFC
AFF
Option
Die Bewegung des Objektes und der Szene
(wird empfohlen)/Beschreibung der Einstellungen
Das Objekt bewegt sich nicht
[AFS]
(Auto-Fokus
Einzelbild)
(Landschaft, Gruppenbild, usw.)
Der Fokus wird automatisch gesetzt, wenn die Auslösetaste halb herunter gedrückt wird. Bei halbem Herunterdrücken der Taste wird der Fokus gesetzt.
[AFS/AFF]
[AFF]
(Auto-Fokus
flexibel)
Eine Bewegung ist nicht absehbar (Kinder, Haustiere, usw.)
In diesem Modus wird der Fokus automatisch gesetzt, wenn die Auslösetaste halb heruntergedrückt wird. Bewegt sich das Objekt, während der Auslöser halb heruntergedrückt wird, erfolgt eine automatische Korrektur des Fokus entsprechend der Bewegung.
Das Objekt bewegt sich (Sport, Züge, usw.)
[AFC]
(Auto-Fokus
kontinuierlich)
Wird in diesem Modus der Auslöser halb heruntergedrückt, wird durchgehend fokussiert, um der Bewegung des Motivs zu entsprechen. Wenn sich das Motiv bewegt, wird durch die Vorhersage der Position des Motivs während der Aufnahme fokussiert. (Bewegungsvorbehalt)
[MF] Setzen Sie den Fokus manuell. (S107)
Zu [AFS/AFF] des Fokus-Modushebels
In [AFS/AFF] im [Rec]-Menü oder im [Video]-Menü können Sie [AFS] oder [AFF] [AFS/ AFF] des Fokus-Modushebels zuordnen.
93
Page 94
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
Fn3
Bei Aufnahme mit [AFF], [AFC]
Es kann eine Zeit dauern, das Objekt beim Bedienen des Zooms von Weitwinkel auf Tele, oder bei einem plötzlichen Wechsel von einem entfernten zu einem nahen Objekt, scharfzustellen.
Drücken Sie den Auslöser noch einmal halb herunter, wenn die Scharfstellung auf das Motiv
schwierig ist.
Bei halbem Herunterdrücken der Auslösetaste kann eine Erschütterung auf dem Bildschirm
zu sehen sein.
Wenn die Helligkeit für [AFF] oder [AFC] nicht ausreichend ist, arbeitet die Kamera so, als ob
[AFS] eingerichtet wäre. In diesem Fall wird die Anzeige gelb [AFS].
Je nach dem verwendeten Objektiv sind [AFF] und [AFC] unter Umständen nicht aktiv. Siehe
auf der Internetseite unter S21.

Auswahl des Auto-Fokusmodus

Anwendbare Modi:
Hier kann das Verfahren zur Scharfstellung ausgewählt werden, das am besten zur Positionierung und Anzahl der Motive passt.
[ ]/[Fn3]-Taste kann auf zwei Arten benutzt werden: als [ ] (AF-Modus/MF) oder als [Fn3] (Funktion 3). Beim Kauf ist anfänglich [AF-Modus/MF] eingerichtet.
Siehe auf S317 für Details zur Funktionstaste.
Drücken Sie [].
1
Wählen Sie mit 2/1 den AF-Modus aus und
2
drücken Sie anschließend [MENU/SET].
94
Page 95
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
Die Kamera erkennt automatisch das Gesicht und die Augen der Person. Ein Auge, das sich näher an der Kamera befindet, wird scharf gestellt, während die Belichtung für das
([Gesichts-/
Augenerkennung])
Gesicht optimiert wird. (Wenn [Messmethode] auf [ ] gestellt ist)
Es können bis zu 15 Gesichter erkannt werden. Es können nur die
Augen des Gesichtes, das scharf gestellt ist, erkannt werden.
Sie können das scharf zu stellende Auge ändern. (S97)
Position und Größe des AF-Bereichs können geändert werden. (S101)
Die Kamera stellt auf das von Ihnen angegebene Motiv scharf. Die Belichtung wird für das Motiv
([Verfolgung])
([49-Feld])
optimiert. (Wenn [Messmethode] auf [ ] gestellt ist.) Der Fokus und die Belichtung folgen dann diesem Motiv, auch wenn es sich bewegt. (Dynamische Verfolgung) (S98)
Es können bis zu 49 AF-Bereiche fokussiert werden. Diese Option ist hilfreich, wenn sich ein Motiv nicht in der Bildmitte befindet.
Sie können auch die scharf zu stellenden Bereiche
auswählen. (S102)
Von 49 AF-Bereichen können Sie die optimale Form
, usw.
([Multi-Individuell])
des AF-Bereichs frei einstellen. (S99)
([1-Feld])
([Punkt])
Die Kamera stellt auf das Motiv im AF-Bereich in der Bildschirmmitte scharf.
Position und Größe des AF-Bereichs können
geändert werden. (S101)
Sie können eine genauere Scharfstellung auf einen Punkt erzielen, der kleiner als [Ø] ist. Wenn Sie die Auslösertaste halb herunter drücken, wird der Bildschirm, mit dem der Fokus kontrolliert werden kann, vergrößert.
Die Zeit, in der die Anzeige vergrößert dargestellt wird, kann über [Zeit
f. AF-Punkt] im Menü [Individual]eingestellt werden. (S306)
Die Fokusposition kann auf einem vergrößerten Bildschirm
eingerichtet werden. (S103)
95
Page 96
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
Drücken den Auslöser zur Einstellung der Bildgestaltung
Wenn sich das Motiv nicht in der Mitte der Komposition in [Ø] befindet, können Sie das Motiv in den AF-Bereich bringen, den Fokus und die Belichtung durch halbes Drücken der Auslösetaste feststellen, die Kamera mit der halb gedrückten Auslösetaste auf die gewünschte Komposition schwenken und dann fotografieren. (Nur wenn der Fokusmodus auf [AFS] eingestellt ist.)
Einschränkungen auf dem Auto-Fokusmodus
In den folgenden Fällen ist der AF-Modus fest auf [Ø] eingestellt.
Bei Verwendung des Digitalzooms[Miniatureffekt] (Kreativmodus)
([Gesichts-/Augenerkennung])
Unter gewissen Bedingungen beim Fotografieren, einschließlich der folgenden Fälle, könnte
die Gesichts-/Augenerkennung nicht funktionieren und die Erkennung von Gesichtern nicht möglich sein. Der AF-Modus ist auf [ ] geschaltet.
Wenn das Gesicht nicht in die Kamera zeigtWenn das Gesicht zur Seite gewandt istWenn das Gesicht extrem hell oder dunkel istWenn das Gesicht hinter einer Sonnenbrille etc. verborgen istWenn das Gesicht auf dem Bildschirm klein erscheintWenn die Gesichter nicht kontrastreich sindWenn sich das Motiv in schneller Bewegung befindetWenn es sich beim Motiv nicht um einen Menschen handeltWenn die Kamera verwackelt wird
([Verfolgung])
[ ] kann mit [Zeitrafferaufnahme] nicht verwendet werden.
In folgenden Fällen funktioniert [ ] in Form von [Ø].[Sepia]/[Schwarz-Weiß]/[Dynamisch Monochrom]/[Grobes Schwarz-Weiß]/[Weiches
Schwarz-Weiß]/[Weichzeichnung]/[Sternfilter]/[Sonnenschein] (Kreativmodus)
[Monochrom] ([Bildstil])
In folgenden Fällen funktioniert die dynamische Verfolgung unter Umständen nicht:Wenn das Motiv zu klein istWenn der Ort der Aufnahme zu dunkel oder zu hell istWenn sich das Motiv zu schnell bewegtWenn der Hintergrund die gleiche oder eine ähnliche Farbe hat wie das MotivWenn die Kamera verwackelt wirdWenn der Zoom betätigt wird
([Punkt])
In folgenden Fällen wirkt [ ] als [Ø].Bei der Aufnahme von Videos
In den folgenden Fällen ist keine Einstellung auf [ ] möglich.[AFF]/[AFC] (Fokusmodus)
96
Page 97
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
A
Zu [š] ([Gesichts-/Augenerkennung])
Wenn die Kamera ein Gesicht erkennt werden der AF-Bereich und die Kennzeichnung, die das scharf zu stellende Auge angibt, angezeigt. Gelb: Wenn der Auslöser halb heruntergedrückt wird, wird der Rahmen grün, sobald die Kamera scharfgestellt hat. Weiß: Wird angezeigt, wenn mehr als ein Gesicht erkannt wurde. Andere Gesichter, die sich in der gleichen Entfernung wie die Gesichter in den gelben AF-Rahmen befinden, werden ebenfalls scharfgestellt.
A Das scharf zu stellende Auge
Änderung des scharf zu stellenden Auges
Berühren Sie das scharf zu stellende Auge.
Berühren Sie das Auge im gelben Rahmen. Wenn Sie eine
andere Stelle berühren wird der Einstellungsbildschirm des AF-Bereichs angezeigt. (S101)
Wenn Sie [ ] berühren oder [MENU/SET] drücken wird die
Einstellung der Augen-Scharfstellung gelöscht.
Wenn sich der gelbe Rahmen zu einem anderen Gesicht bewegt oder der Rahmen
verschwindet, nachdem Sie die Bildgestaltung ändern usw., wird die Augenfokus-Einstellung gelöscht.
97
Page 98
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
A
Blockieren des Motivs, das verfolgt werden soll ( [Verfolgung])
Tasten-Betrieb
Richten Sie den AF-Verfolgungsrahmen auf das Motiv und drücken Sie dann den Auslöser halb herunter.
A AF-Verfolgungsrahmen
Der AF-Rahmen wird grün, wenn die Kamera das Motiv erkennt.
Beim Loslassen der Auslösetaste wird der AF-Bereich gelb.
Die Fixierung wird bei Drücken auf [MENU/SET] aufgehoben.
Touch-Betrieb
Berühren Sie das Motiv.
Führen Sie den Vorgang nach dem Beenden der Funktion
Touch-Auslöser aus.
Während das Objekt fixiert wird, wird der AF-Bereich gelb.
Die Sperre wird abgebrochen, wenn [ ] berührt wird.
Wenn die Fixierung fehlschlägt, blinkt der AF-Bereich rot und wird dann ausgeblendet.
Versuchen Sie erneut, das Motiv zu fixieren.
Wenn die AF-Verfolgung fehlschlägt, wird [Ø] eingestellt.
98
Page 99
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
FREE ヤビ ヤピヤヒ
A
FREE
ヤビ
ヤピ
Einrichten der Form des AF-Bereichs ([Multi-Individuell])
Durch Auswählen aus 49 AF-Bereichen können Sie die optimale Form des AF-Bereichs für das Motiv frei einstellen.
1 Drücken Sie []. 2 Wählen sie ein Custom-Multi-Symbol ([ ], usw.) und drücken Sie 3.
Wenn Sie 4 drücken wird der Einstellungsbildschirm des AF-Bereichs angezeigt.
Sie können den AF-Bereich-Einstellungsbildschirm auch durch Berühren des Bildschirms
anzeigen.
3 Drücken Sie 2/1, um eine Einstellung auszuwählen.
Die aktuelle Form des AF-Bereichs A wird links unten im Bildschirm angezeigt.
Horizontale Linie
([Horizontales
Muster])
([Vertikales
Muster])
Diese Form ist für Kamerschwenks oder ähnliche Aufnahmen geeignet.
Vertikale Linie Diese Form ist für die
Aufnahme von Gegenständen wie Gebäude, geeignet.
([Individuell])
ヤヒ
//
([Benutzerspez.1]/
[Benutzerspez.2]/
Freie Form
Sie können eine personalisierte Einstellung auswählen.
[Benutzerspez.3])
4 Drücken Sie 4.
Der Einstellbildschirm für den AF-Bereich wird angezeigt.
5 Wählen Sie AF-Bereiche aus.
Die ausgewählten AF-Bereiche werden in gelb angezeigt, während die nicht ausgewählten Bereiche in weiß angezeigt werden.
99
Page 100
4. Fokus- und Auslösereinstellungen (Antriebsmodus)
FREE
ヤヒヤビヤピ
ヤヒヤビヤピ
ヤヒヤビヤピ
FREE
Wenn Sie [ ]/[ ] auswählen
Wenn [ ] gewählt wird, können Sie die vertikale Größe und Position ändern; wenn [ ] gewählt wird, können Sie die horizontale Größe und Position ändern.
Tasten-Betrieb Touch-Betrieb
3/4/2/1 Berühren Sie
// Auf-/Abziehen
[DISP.] [Reset]
Beschreibung
der Funktion
Verschiebt die Position
Ändert die Größe (bis zu 3 Linien)
Stellt die Standardeinstellung wieder her
Wenn Sie [ ]/[ ]/[ ]/[ ] auswählen
Touch-Betrieb
Ziehen Sie Ihren Finger über die Teile, die Sie als AF-Bereiche einstellen möchten.
Wenn Sie einen der ausgewählten AF-Bereiche berühren
wird die Auswahl des Bereichs gelöscht.
Tasten-Betrieb
Drücken Sie 3/4/2/1 zur Auswahl des AF-Bereichs und anschließend drücken Sie [MENU/SET] zum Einstellen (wiederholen).
Beim erneuten Betätigen von [MENU/SET] wird die Einstellung gelöscht.
Durch Drücken von [DISP.] werden sämtliche Auswahlen gelöscht.
6 Drücken Sie [Fn2].
Registrieren des eingestellten AF-Bereichs auf [ ], [ ] oder [ ]
1 Auf dem Bildschirm in Schritt 3 auf S99, drücken Sie 3. 2 Drücken Sie zur Auswahl eines Zielortes, an dem die Einstellung registriert
werden soll, 3/4 und drücken Sie [MENU/SET].
Es wird der Bestätigungsbildschirm angezeigt. Der Vorgang wird bei Auswahl von [Ja] ausgeführt.
In // gespeicherte Einstellungen bleiben erhalten, auch wenn dieses Gerät
ausgeschaltet wird.
Durch Ausschalten dieses Geräts kehrt die Einstellung, die mit / / angepasst wurde,
auf die Standard-Einstellung zurück.
Wenn Sie eine Cursor-Taste drücken, während [Direktfokusbereich] im [Individual]-Menü auf
[ON] eingestellt ist, wird der Einstellungsbildschirm des AF-Bereichs angezeigt.
100
Loading...