Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses
Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
MeldungenS364
FehlerbehebungS393
Benötigte Informationen findenS2
InhaltS7
Inhalt nach FunktionS13
MenülisteS368
VQT5J01
F0314WT0
Benötigte Informationen finden
S7
S13
S18
S355
S364
S368
S393
S3
S254
In dieser “Bedienungsanleitung für erweiterte Funktionen” finden Sie die benötigten
Informationen auf den folgenden Seiten.
Durch Klicken auf eine Seitennummer können Sie auf die verlinkte Seite springen und
die Informationen schnell finden.
Suchen in “Inhalt”
Suchen in der Liste der Funktionsnamen
Suchen in der Liste der Tasten und Steuerschalter
Suchen in der Liste der Bildschirme und Symbole
Suchen in
“Meldungen”
Suchen in “Menüliste”
Suchen in “Fehlerbehebung”
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu “Benötigte Informationen finden”
umzuschalten.
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zu
Klicken Sie auf dieses Symbol, um zur zuvor angezeigten Seite zurück zu schalten.
“Inhalt” umzuschalten.
“Menüliste” umzuschalten.
Für Informationen zur Verwendung dieses
Handbuchs, siehe auf der nächsten Seite.
Wi-FiR-Funktion/NFC-Funktion
2
Gebrauch des Handbuchs
MENU
Wi-Fi
MENU
Anzeige des verwendbaren Modus
Anwendbare Modi:
Die Symbole zeigen die für eine Funktion verfügbaren Modi.
• Schwarze Symbole: Verwendbare Modi
• Graue Symbole: Nicht verfügbare Modi
•, und variiert je nach den unter den kundenspezifischen Einstellungen
gespeicherten Aufnahmemodi.
Die Symbole geben an, ob eine Funktion für Fotos und Videos zur Verfügung steht
oder nicht.
Schwarze Symbole: Verwendbare Funktionen
•
• Graue Symbole: Nicht verfügbare Funktionen
• Klicken Sie auf einen Link im Text, um zur entsprechenden Seite zu wechseln.
• Durch Eingabe von Schlüsselbegriffen im Suchfeld oben im Adobe Reader-Bildschirm, können
Sie eine Suche nach Schlüsselbegriffen durchführen und zur entsprechenden Seite wechseln.
• Vorgehensweisen und andere Details dieses Handbuchs variieren unter Umständen je nach
der Version von Adobe Reader, die Sie verwenden.
∫ Symbole im Text
:Zeigt an, dass das Menü durch Drücken der Taste [MENU/SET] eingerichtet
werden kann.
:Zeigt an, dass die Einstellung Wi-Fi durch Betätigen der Taste [Wi-Fi]
vorgenommen werden kann.
:Konfigurationen, die im Menü [Individual] vorgenommen werden können.
:Tipps für einen geschickten Gebrauch und Hinweise zum Aufnehmen.
:
Bedingungen, unter denen eine bestimmte Funktion nicht verwendet werden kann.
: Fortsetzung auf der nächsten Seite.
In dieser Gebrauchsanweisung werden die Schritte zum Einrichten einer Menüoption
wie folgt beschrieben.
> [Rec]>[Qualität]>[›]
Die Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung basieren auf dem austauschbaren Objektiv
•
(H-HS12035).
•
Die Bildschirmabbildungen in dieser Bedienungsanleitung setzen voraus, dass [Stil] in [Uhreinst.]
(S36) auf [J-M-T] und [Systemfrequenz] (S220) auf [24.00 Hz (CINEMA)] eingestellt ist.
3
Schnellstart-Anleitung
Wenn Sie nun mit der Aufnahme von Bildern beginnen möchten, konsultieren Sie die
Schritte zur Verwendung des Intelligenten Automatikmodus als Anleitung. Im Intelligenten
Automatikmodus können Sie die Einstellungen der Kamera verlassen und problemlos
Bilder aufnehmen.
Anbringen des
Schultergurts. (S26)
1
• Bringen Sie die andere Seite
des Schultergurts an.
Aufladen des Akkus. (S27)
2
Einsetzen des Akkus. (S32)
• Setzen Sie den Akku vollständig ein,
3
bis ein Klicken zu hören ist und
achten Sie dabei auf die Ausrichtung.
Einsetzen/Herausnehmen der
Karte (Sonderzubehör). (S33)
4
• Setzen Sie die Karte vollständig ein
bis ein Klicken zu hören ist und
achten Sie dabei auf die Ausrichtung.
4
Bringen Sie das Objektiv an.
ON
OFF
(S23)
• Zur Anbringung des Objektivs,
5
richten Sie die Markierungen des
Objektivs aus und drehen Sie das
Objektiv in Pfeilrichtung.
Monitor öffnen. (S35)
• Halten Sie den Monitor, um ihn zu
öffnen, drehen Sie ihn um 180o auf
6
die Objektivseite und bringen Sie ihn
in die ursprüngliche Stellung zurück.
Schalten Sie die Kamera ein und stellen
Sie die Uhr ein. (S36)
7
Formatieren der Karte (Initialisierung). (S58)
8
Stellen Sie den
Moduswahlschalter auf [¦].
(S41)
•
Der Modus-Wahlschalter ist verriegelt,
9
wenn die
Modus-Wahlschalter-Verriegelungstaste
gedrückt ist. Bei jedem Drücken wird der
Schalter verriegelt/entriegelt.
• Die Einstellungen der Hauptfunktionen werden automatisch angepasst.
5
Drücken Sie zum Scharfstellen
2.8
A
1/981/981/981/98
den Auslöser halb herunter.
A Fokusanzeige
• Wenn das Motiv scharf gestellt ist
10
erscheint die Fokusanzeige.
Drücken Sie die Auslösetaste
ganz herunter (drücken Sie sie
weiter nach unten) und fotografieren Sie. (S39)
Kontrollieren Sie das Bild, das Sie
aufgenommen haben.
• Die [Autowiederg.]-Funktion zeigt das Bild an, das
11
Sie soeben aufgenommen haben. (S311)
• Zur Anzeige des Bildes im Wiedergabemodus,
drücken Sie [(]. (S221)
2.8
6060602.8
6
Inhalt
Benötigte Informationen finden ..........................................................................2
Gebrauch des Handbuchs...................................................................................3
Um die Beschädigung Ihrer Kamera zu vermeiden und ein Maximum an Freude
daran zu haben, sollten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen anwenden.
•
Das Objektiv, der Monitor und das Kameragehäuse können beschädigt werden, wenn das
Kameragehäuse auf den Boden fällt bzw. zu hoher Temperatur, Feuchtigkeit, Wasser und
Staub ausgesetzt wird.
• Der Monitor kann beschädigt werden, wenn während der Benutzung oder Reinigung zu starker
Druck auf die Bildschirmoberfläche ausgeübt wird.
∫ Spritzwassergeschützt
Der Ausdruck Spritzwassergeschützt wird verwendet, um ein zusätzliches Schutzniveau
zu beschreiben, welches diese Kamera gegen Eindringen einer minimalen Menge von
Feuchtigkeit, Wasser und Staub bietet. Der Spritzwasserschutz ist nicht gewährleistet,
wenn die Kamera direktem Kontakt mit Wasser ausgesetzt wird.
Um die Möglichkeit einer Beschädigung zu minimieren, beachten Sie folgende
Vorsichtsmaßnahmen:
Die Spritzschutz-Eigenschaft arbeitet mit dem H-HS12035- und dem H-HS35100-Objektiv,
–
die eigens zur Unterstützung dieser Eigenschaft entworfen wurden.
– Stellen Sie sicher, dass der eingebaute Blitz geschlossen ist.
– Stellen Sie sicher, dass sämtliche Klappen, Buchsendeckel und Anschlussabdeckungen
sorgfältig geschlossen sind.
– Stellen Sie sicher, dass Sie sich an einem trockenen und sicheren Ort befinden, wenn Sie
den Akku, das Objektiv oder die Speicherkarte wechseln. Nach dem Wechseln, stellen Sie
sicher, dass die Schutzabdeckungen sorgfältig geschlossen sind.
– Wenn diese Kamera Wasser, Sand oder anderen Fremdkörpern ausgesetzt wurde, muss sie
so schnell wie möglich gereinigt werden, wobei sämtliche Vorsichtsmaßnahmen angewendet
werden müssen, um zu vermeiden, dass Fremdkörper in die Kamera gelangen.
– Berühren Sie keinesfalls das Kamera-Innenleben und legen Sie keine Fremdkörper hinein
oder in die Nähe ihres Bildsensors.
∫ Kondensation
•
Kondensation kann am Objektiv, Monitor oder Sucher auftreten, wenn sich die
Umgebungstemperatur oder die Feuchtigkeit schnell ändert. Dadurch können die Bilder
vorübergehend trüb werden. Falls dies eintritt, schalten Sie die Kamera aus und bringen Sie sie
einige Minuten in eine Umgebung mit gleichmäßiger Temperatur. Sie wird sich selbst reinigen.
• Wenn Sie wissen, dass Sie sich in Umgebungen mit großen Temperatur- und
Feuchtigkeitsunterschieden aufhalten werden, können Sie die Kondensatbildung auf der
Kamera vermeiden, indem Sie die Kamera in einen großen Plastikbeutel mit Reißverschluss
geben. Auf diese Weise bildet sich das Kondensat am Beutel und nicht auf der Kamera.
Lassen Sie die Temperatur stabilisieren, bevor Sie die Kamera aus dem Beutel herausnehmen.
16
1. Vor dem ersten Fotografieren
Standardzubehör
Kontrollieren Sie vor dem Gebrauch der Kamera, dass alle Zubehörteile mitgeliefert
wurden.
Umfang und Design des Zubehörs können sich unterscheiden, je nachdem, in welchem Land
•
bzw. in welcher Region die Kamera erworben wurde.
Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie in “Kurz-Bedienungsanleitung”.
• Der Akkupack wird im Text als Akkupack oder Akku bezeichnet.
• Das Akku-Ladegerät wird im Text als Akku-Ladegerät oder Ladegerät bezeichnet.
• SD-Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte und SDXC-Speicherkarte werden im Text allgemein
als Karte bezeichnet.
• Die Speicherkarte ist als Sonderzubehör erhältlich.
17
1. Vor dem ersten Fotografieren
5
1
4
29 3026252827
1516 1514
12
17
1819
20
6
7
8
9
10
11
21
22
23
24
2 3
13
1
Kontrollleuchte des Wi-Fi®-Anschlusses (S255)
2 Statusanzeige (S36)
3 ON/OFF-Schalter (S36)
4
Referenzmarkierung für die
Aufnahmeentfernung (S110)
Schraubenlänge von 5,5 mm oder
mehr angebracht, kann dieses Gerät
beschädigt werden.
53
Abdeckung für Steckverbinder für
Schnittstellen-Einheit
•
Bewahren Sie die Abdeckung für den
Steckverbinder der Schnittstellen-Einheit
außerhalb der Reichweite von Kindern
auf, um ein Verschlucken zu verhindern.
54
Abdeckung für Akkugriff-Steckverbinder (S352)
• Bewahren Sie die Abdeckung für den
Akkugriff-Steckverbinder außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, um ein
Verschlucken zu verhindern.
55
DC-Koppler-Abdeckung (S353)
• Vergewissern Sie sich bei Verwendung
eines Netzadapters, dass der
Panasonic DC-Koppler
(Sonderzubehör) und der Netzadapter
(Sonderzubehör) verwendet werden.
56 Akku-Abdeckung (S32)
57 Freigabeschalter (S32)
19
1. Vor dem ersten Fotografieren
324165
7
89
4132
6
578
∫ Objektiv
H-HS12035H-FS14140
1Linsenoberfläche
2Tel e
3Fokusring (S107)
4Zoom-Ring (S162)
5Weitwinkel
6[O.I.S.] Schalter (S51)
7Kontaktpunkt
Markierung zur Objektivanbringung
8
(S23)
9Objektivfassungsgummi (S413)
20
1. Vor dem ersten Fotografieren
Hinweise zum Objektiv
∫ Micro Four Thirds™-Objektiv
Mit diesem Gerät können die entsprechenden Objektive
verwendet werden, die zur Objektiv-Anschlussspezifikation
Micro Four Thirds-Systeme kompatibel sind (Micro Four
Thirds-Anschluss).
∫ Four Thirds™-Objektiv
Ein Objektiv mit Four Thirds-Anschlussspezifikation
kann unter Verwendung des Bajonettadapters
(DMW-MA1: Sonderzubehör) benutzt werden.
∫ Leica-Objektiv
Wenn Sie den M-Adapterring oder den R-Adapterring (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
Sonderzubehör) verwenden, können Sie auch Wechselobjektive mit Leica-M-Bajonett
oder Leica-R-Bajonett benutzen.
Bei bestimmten Objektiven kann die Entfernung, in der das Objekt scharf gestellt wird,
•
geringfügig von der Nennentfernung abweichen.
•
Stellen Sie bei Verwendung eines Montageadapters für Leica-Objektive [Auslösen o.Obj.] (S314) auf [ON].
Das Objektiv und seine Funktionen
Es gibt Funktionen, die nicht benutzt werden können, bzw. die Funktionsweise
unterscheidet sich je nach dem verwendeten Objektiv.
Autofokus/Automatische Blendeneinstellung/[Stabilisator] (S51)/Funktion zum Steuern
des Defokussierens (S74)/[Schattenkorr.] (S146)/[Pz-Objektiv] (S165)/Touch-Zoom
(S167)/[Quick-AF] (S306)/[Augen-Sensor AF] (S306)
Für Details zum verwendeten Objektiv siehe auf der Internetseite.
Aktuelle Informationen zu kompatiblen Objektiven finden Sie in entsprechenden
Katalogen oder im Internet, zum Beispiel auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website ist nur auf Englisch verfügbar.)
•
Je nach Blende des Objektivs unterscheiden sich der effektive Blitzbereich und andere Werte.
• Die auf dem verwendeten Objektiv angegebene Brennweite entspricht dem Doppelten, wenn
sie auf die 35 mm-Film-Kamera umgerechnet wird.
(d.h. bei Verwendung eines 50 mm-Objektivs gleicht sie einem 100 mm-Objektiv.)
Details zum 3D-Wechselobjektiv finden Sie auf der Website.
Hinweise zur Firmware Ihres austauschbaren Objektivs
Für eine reibungslose Aufnahme empfehlen wir Ihnen, ein Upgrade des austauschbaren
Objektivs auf die neueste Version durchzuführen.
Um die neuesten Informationen zur Firmware einzusehen oder die Firmware
•
herunterzuladen, besuchen Sie die unten aufgeführte Support-Seite:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
• Um die Firmware-Version des austauschbaren Objektivs zu überprüfen, bringen Sie es am
Kameragehäuse an und wählen Sie [Firmware-Anz.] im [Setup]-Menü.
21
1. Vor dem ersten Fotografieren
Mit diesem Gerät kompatible Karten
Die folgenden, dem SD-Standard entsprechenden Karten können mit diesem Gerät
verwendet werden.
(Diese Speicherkarten werden im Text als Karte bezeichnet.)
SD-Speicherkarte
(8 MB bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte
(4 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte
(48 GB, 64 GB)
∫ Hinweise zur Aufnahme von Videos und zur Geschwindigkeitsklasse
Je nach [Aufnahmeformat] (S193) und [Aufn.-Qual.] (S193) eines Videos ist die benötigte
Karte anders. Verwenden Sie eine Karte, die mit den folgenden Nennwerten der
SD-Geschwindigkeitsklasse oder UHS-Geschwindigkeitsklasse übereinstimmt.
Die SD- und die UHS-Geschwindigkeitsklasse sind die Geschwindigkeitsstandards für
•
kontinuierliches Schreiben. Zur Kontrolle der Klasse, siehe die beschriftete Seite, usw. der Karte.
[Aufnahmeformat]
[AVCHD]AlleKlasse 4 oder höher
[Aufn.-Qual.]
• SDHC-Speicherkarten und SDXC-Speicherkarten können
nur mit kompatiblen Geräten verwendet werden.
•
Stellen Sie sicher, dass der PC und andere Geräte
kompatibel sind, wenn Sie SDXC-Speicherkarten verwenden.
• Dieses Gerät ist mit UHS-I UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
Standard SDHC/SDXC-Speicherkarten kompatibel.
• Nur die Karten mit einer der links aufgeführten Kapazitäten
können verwendet werden.
Bitrate in
Geschwindigkeitsklasse
¢
Etikettenbeispiel
100 Mbps
[MP4]
[MP4 (LPCM)]/
[MOV]
¢
Bitraten variieren je nach der in [Aufn.-Qual.] im [Video]-Menü ausgewählten Option.
Für Details, siehe S193.
28 Mbps oder
niedriger
100 Mbps oder höher
50 Mbps
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
Klasse 4 oder höher
UHS-Geschwindigkeitsklasse 3
UHS-Geschwindigkeitsklasse
1 oder höher
Klasse 10
• Die neuesten Informationen dazu finden Sie auf folgender Website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Diese Seite ist nur auf Englisch verfügbar.)
22
2.
Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Wechseln des Objektives
Durch Wechseln des Objektives lassen sich die Aufnahmemöglichkeiten erhöhen und Sie
haben mehr Spaß mit Ihrer Kamera. Wechseln Sie das Objektiv wie folgt.
•
Schalten Sie die Kamera aus.
• Wechseln Sie die Objektive an einem Ort, der nicht besonders stark verschmutzt oder staubig
ist. Siehe unter S411, wenn Schmutz oder Staub auf das Objektiv gelangen.
Anbringen des Objektives
Drehen Sie zum Anbringen den hinteren Objektivdeckel A und den
1
Kameradeckel B in Pfeilrichtung.
• Fassen Sie niemals in den Objektivanschluss!
Richten Sie die Markierungen zur Objektivausrichtung C aus und
2
drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis ein Klicken zu hören ist.
• Drücken Sie nicht die Objektiventriegelungstaste D wenn Sie ein Objektiv
anschließen.
• Versuchen Sie nicht, das Objektiv anzubringen, während Sie es in einem Winkel zur
Kamera halten. Dadurch kann der Objektivanschluss verkratzt werden.
• Es wird geraten, den Objektivdeckel oder den MC-Schutz (Sonderzubehör) anzubringen, um
die Objektivoberfläche beim Transport zu schützen. (S347)
23
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Abnehmen des Objektives
• Bringen Sie den Objektivdeckel an.
Drehen Sie beim Betätigen der
Objektiventriegelungstaste A das Objektiv in
Pfeilrichtung bis zum Anschlag und entfernen Sie es.
A Objektiv-Entriegelungstaste
• Wird das Objektiv vom Kameragehäuse entfernt, bringen Sie den Kameradeckel am
Kameragehäuse und den hinteren Objektivdeckel am Objektiv an.
Zoombedienung
Wenn das austauschbare Objektiv verwendet wird (H-HS12035/H-FS14140)
Drehen Sie den Zoomring des Objektivs.
B Tel e
C Weitwinkel
• Wenn Sie den Zoom verwenden, nachdem Sie das Motiv scharf
gestellt haben, könnte das Motiv u. U. leicht unscharf sein. Verwenden Sie den Zoom vorher.
• Sie können den Teleskopeffekt durch Einstellen von [Erw. Teleber.] (Foto), [Erw. Teleber.]
(Video) und [Digitalzoom] verbessern. (S163)
24
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
1
2
Anbringen der Gegenlichtblende
Beim Aufnehmen unter starkem Gegenlicht kann es zu einer unregelmäßigen Reflexion im
Objektiv kommen. Die Gegenlichtblende verringert das Eindringen unerwünschten Lichts in
den aufgenommenen Bildern und verringert einen Rückgang des Kontrastes. Die
Gegenlichtblende verhindert eine zu starke Lichteinstrahlung und verbessert so die Bildqualität.
Anbringen der Gegenlichtblende (blütenförmig), der dem Wechselobjektiv
(H-HS12035) beiliegt
Setzen Sie die Gegenlichtblende
so in das Objektiv ein, dass die
kürzeren Vorsprünge oben und
unten sitzen, und drehen Sie die
Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung bis zum Anschlag.
A Ausrichten der Markierungen.
Zum Anbringen der Gegenlichtblende (Blumenform), die mit den austauschbaren
Objektiven (H-FS14140) mitgeliefert wurde
Halten Sie die Gegenlichtblende mit den Fingern
wie in der Abbildung dargestellt.
Halten Sie die Gegenlichtblende nicht so, dass sie
•
verbogen wird.
1 Richten Sie die Markierung B an der kurzen
Seite der Gegenlichtblende mit der
Markierung am Rand des Objektivs aus.
2 Drehen Sie die Gegenlichtblende in
Pfeilrichtung, bis sie klickt, und richten Sie
die Stop-Markierung C an der langen Seite
der Gegenlichtblende mit der Markierung am
Rand des Objektivs aus.
\
Beim Transport kann die Gegenlichtblende vorübergehend in
umgekehrter Richtung angebracht werden.
25
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Schultergurt befestigen
• Die Kamera sollte mit dem Schultergurt gesichert werden, um ein versehentliches
Herunterfallen zu verhindern.
Ziehen Sie den Schultergurt durch die Öse
1
am Kameragehäuse.
A: Öse für Schultergurt
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts in
2
Pfeilrichtung durch den Ring und dann durch
den Stopper.
Ziehen Sie das Ende des Schultergurts durch
3
die Öffnung auf der anderen Seite des
Stoppers.
Ziehen Sie den Schultergurt mit dem
4
anderen Ende fest und vergewissern Sie
sich, dass er sicher sitzt und nicht
herausrutschen kann.
•
Befestigen Sie nach Ausführung der Schritte 1 bis 4
auch die andere Seite des Schultergurts
entsprechend.
• Legen Sie den Gurt über die Schulter.
– Der Gurt darf nicht um den Hals getragen werden.
– Es könnte sonst zu Verletzungen oder Unfällen kommen.
• Bewahren Sie den Schultergurt außer Reichweite von Kindern auf.
– Es könnte zu Unfällen kommen, wenn sich der Gurt versehentlich um den Hals wickelt.
26
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Aufladen des Akkus
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkupacks zum Verkauf
angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche
dieser Akkupacks sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz
ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften
genügen würde. Diese Akkupacks können unter Umständen zu Bränden oder
Explosionen führen. Panasonich übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle,
Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkupacks
resultieren. Zur Sicherstellung, dass nur sichere Produkte verwendet werden,
raten wir zum Einsatz eines Original-Akkupacks von Panasonic.
Verwenden Sie nur das vorgesehene Ladegerät und den vorgesehenen Akku.
•
Aufladen
• Der Akku ist bei Auslieferung nicht geladen. Laden Sie den Akku vor dem ersten Einsatz
auf.
• Laden Sie den Akku mit dem Ladegerät immer in Innenräumen auf.
Schließen Sie das Netzkabel an.
1
Setzen Sie den Akku unter Berücksichtigung der
2
korrekten Ausrichtung ein, bis ein Klicken zu
hören ist.
• Die [CHARGE]-Anzeige A leuchtet auf und der Ladevorgang
beginnt.
27
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
AFSAFS
p
L
4:3
∫ Informationen zur [CHARGE] Anzeige
Ein:Aufladen.
Aus:Akku ist aufgeladen.
(Trennen Sie die Kamera vom Stromnetz oder Computer nach
vollständiger Aufladung.)
Wenn die [CHARGE] Anzeige blinkt
•
– Die Akku-Temperatur ist zu hoch oder zu niedrig. Der Akku sollte nochmals bei einer
Raumtemperatur zwischen 10 oC und 30 oC aufgeladen werden.
– Die Kontakte des Ladegeräts oder des Akkus sind schmutzig. In diesem Fall wischen Sie den
Schmutz mit einem trockenen Tuch ab.
∫ Ladedauer
LadedauerCa. 220 min
•
Die angezeigte Ladedauer gilt für vollständig entladene Akkus.
Die Ladedauer kann je nach den Bedingungen, unter denen der Akku verwendet wurde,
unterschiedlich sein.
Die Ladedauer für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder von Akkus, die
lange Zeit nicht verwendet wurden, kann länger als üblich sein.
∫ Akku-Anzeige
Die Anzeige wird rot und blinkt, wenn die verbleibende Akkuleistung zu gering wird.
•
(Die Statusanzeige blinkt ebenfalls)
Laden Sie den Akku auf oder tauschen Sie ihn gegen einen geladenen Akku aus.
• Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände aus Metall (z.B. Büroklammern) in den
Kontaktbereich des Netzsteckers gelangen.
Durch einen Kurzschluss oder die dabei erzeugte Hitze könnte es sonst zu einem Brand
bzw. zu Stromschlägen kommen.
• Der Akku kann zwar wieder aufgeladen werden, wenn er noch nicht ganz entladen ist, häufiges
zusätzliches Laden, wenn der Akku bereits vollständig aufgeladen ist, sollte aber vermieden
werden.
(Es könnte sonst zum typischen Anschwellen des Akkus kommen.)
28
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Ungefähre Betriebszeit und Anzahl der möglichen Aufnahmen
∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Monitors)
(Nach CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 530 Bilder
AufnahmedauerCa. 265 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 530 Bilder
AufnahmedauerCa. 265 min
∫ Aufnehmen von Videos (bei Verwendung des Suchers)
(Nach CIPA-Standard im AE-Modus mit Programmautomatik)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 500 Bilder
AufnahmedauerCa. 250 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Anzahl der möglichen AufnahmenCa. 500 Bilder
AufnahmedauerCa. 250 min
Aufnahmebedingungen gemäß CIPA-Standard
CIPA ist die Abkürzung für [Camera & Imaging Products Association].
•
• Temperatur: 23 oC/Luftfeuchtigkeit: 50%RH bei eingeschaltetem Monitor/Sucher.
• Bei Verwendung einer SDHC-Speicherkarte von Panasonic.
• Bei Verwendung des mitgelieferten Akkus.
• Aufnahmebeginn 30 Sekunden, nachdem die Kamera eingeschaltet wurde.
(Beim Anbringen eines Wechselobjektivs, das zur optischen Bildstabilisatorfunktion kompatibel
ist, muss der optische Bildstabilisator auf [] eingestellt werden)
• Je eine Aufnahme alle 30 Sekunden, wobei jede zweite Aufnahme mit voller Blitzstärke
erfolgt.
• Ausschalten der Kamera nach allen 10 Aufnahmen, anschließend Warten, bis die Temperatur
des Akkus sinkt.
29
2. Inbetriebnahme/Basisbetrieb
Die Anzahl an möglichen Bildaufnahmen ist vom Aufnahmeintervall abhängig. Bei
längeren Zeitintervallen verringert sich die mögliche Anzahl an Bildaufnahmen.
[Werden zum Beispiel Bilder im Abstand von 2 Minuten aufgenommen, dann
verringert sich die Anzahl an Bildern auf ca. 25% der oben angegebenen Zahl (d.h.
wenn der Zeitabstand zwischen den Bildern 30 Sekunden beträgt).]
∫ Aufnahme von Videos (bei Verwendung des Monitors)
[AVCHD] (Aufnahme mit auf [FHD/17M/60i]/[FHD/17M/50i] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Mögliche AufnahmedauerCa. 220 min/240 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 110 min/120 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche AufnahmedauerCa. 220 min/230 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 110 min/115 min
[MP4] (Aufnahme mit auf [FHD/20M/30p]/[FHD/20M/25p] eingestellter Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Mögliche AufnahmedauerCa. 250 min/260 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 125 min/130 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche AufnahmedauerCa. 240 min/260 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 120 min/130 min
[MP4 (LPCM)] (Aufnahme mit auf [FHD/50M/60p]/[FHD/50M/50p] eingestellter
Bildqualität)
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-HS12035)
Mögliche AufnahmedauerCa. 210 min/230 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 105 min/115 min
Bei Verwendung des Wechselobjektivs (H-FS14140)
Mögliche AufnahmedauerCa. 210 min/230 min
Tatsächliche AufnahmedauerCa. 105 min/115 min
30
Loading...
+ 390 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.