Panasonic Lumix DMC-GH2H User Manual

Инструкция по эксплуатации

Цифровая фотокамера/Oбъектив

Модель №. DMC-GH2H/DMC-GH2K

Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту

инструкцию полностью.

EE

VQT3A89

Уважаемый покупатель!

Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте, пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены на рисунках этой инструкции.

Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.

Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличной от вашего личного пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.

Информация для вашей безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:

ЧТОБЫ УМЕНЬШИТЬ ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ,

НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ, КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, И НЕ ПОМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ НИКАКИЕ ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ ВОДОЙ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.

ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.

НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ КРЫШКУ); ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.

РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ ЗАТРУДНЕН.

Идентификационная маркировка изделия

Изделие

Месторасположение

 

 

Цифровая фотокамера

Внизу

 

 

Зарядное устройство

Внизу

 

 

Информация о батарейном блоке

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При неправильной замене аккумулятора возникает опасность взрыва. Производить замену, используя только тот же тип аккумулятора, или равноценный ему, рекомендуемый производителем. Размещение в отходы использованных аккумуляторов производить согласно инструкциям производителя.

Не нагревайте и не подвергайте воздействию огня.

Не оставляйте аккумулятор(ы) в автомобиле под прямыми солнечнfыми лучами на длительное время при закрытых дверях и окнах.

Предупреждение

Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается разбирать, нагревать свыше 60 xC или сжигать.

2 VQT3A89

О зарядном устройстве батареи

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!

НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ, ВСТРОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ. УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.

НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ АППАРАТА ГАЗЕТАМИ, СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАМИ И ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.

НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ СВЕЧИ.

ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.

При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство аккумулятора находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока шнур питания подключен к электрической розетке.

VQT3A89 3

Уход за камерой

Нельзя сильно трясти или ударять камеру, роняя ее или стуча по ней. Не подвергайте сильному сдавливанию.

Камера может выйти из строя, запись изображений может стать невозможной, или могут повредиться объектив, монитор ЖКД или внешний корпус.

Будьте особенно осторожны в перечисленных ниже местах, поскольку они могут стать причиной неисправности данной камеры.

Места с большим количеством песка или пыли.

Места возможного контакта данной камеры с водой, например, при использовании камеры в дождливый день или на пляже.

Не касайтесь объектива или разъемов грязными руками. Следите также за тем, чтобы жидкость, песок и инородные предметы не попадали на участки вокруг объектива, кнопок и т.д.

Эта камера не является водонепроницаемой. В случае попадания на камеру воды или морских брызг осторожно протрите корпус камеры сухой тканью.

Если устройство не работает нормально, обратитесь к дилеру, у которого была приобретена камера, или в ремонтно-сервисный центр.

Не вставляйте руки внутрь крепежа корпуса цифровой камеры. Блок датчиков представляет собой прецизионное устройство, в связи с чем возможны неисправности и повреждения.

О конденсации (Когда объектив, видоискатель или монитор ЖКД запотел)

Конденсат образуется в случае изменения температуры окружающей среды или влажности. Будьте осторожны при появлении конденсата, поскольку он приводит к появлению пятен на объективе и мониторе ЖКД, образованию плесени и неполадкам камеры.

Если конденсация все-таки произошла, выключите камеру и оставьте ее на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры сравняется с окружающей температурой.

Читайте вместе с разделом “Предосторожности при использовании фотокамеры”. (P177)

-Если Вы увидите такой символ-

Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз

Действие этого символа распространяется только на

Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

4 VQT3A89

Содержание

 

Информация для вашей безопасности

....2

Перед использованием

 

Стандартные принадлежности ..............

8

Названия и функции составных

 

частей.....................................................

10

Об объективе.........................................

17

Подготовка

 

Установка/снятие объектива................

19

Прикрепление плечевого ремня..........

21

Подготовка аккумулятора.....................

22

• Зарядка аккумулятора....................

22

• Вставка/извлечение

 

аккумулятора...................................

23

Приблизительное время работы и количество записываемых

снимков............................................

24

Подготовка карты (приобретается

 

отдельно) ...............................................

27

• Вставка/извлечение карты

 

(поставляется отдельно)................

27

Информация о картах, которые можно использовать с данной

камерой............................................

28

• Приблизительное количество

 

записываемых снимков и время

 

работы .............................................

29

Настройка даты/времени (настройка

 

часов) .....................................................

30

• Изменение настроек часов.............

31

Основные сведения

 

Выбор режима [ЗАП.] ............................

32

Выполнение фотоснимка......................

34

• Метод фокусировки при выполнении

 

фотоснимков (AFS/AFC).....................

34

• Съемка с использованием избранных

настроек (³: Программа режима

 

автоматической экспозиции AE).......

35

• Выполнение снимков с помощью

 

функции сенсорного затвора.........

38

Воспроизведение снимков ...................

39

• Изменение отображения

 

информации на экране

 

воспроизведения ............................

40

Запись видеокадров..............................

43

• Метод фокусировки при записи

 

видео (непрерывная АФ)................

43

• Запись видеокадров........................

44

Воспроизведение видео.......................

46

Выполнение снимков с использованием

автоматической функции

 

(ñ: Интеллектуальный

 

автоматический режим) ........................

48

Удаление снимков.................................

52

Настройка меню ....................................

54

• Настройка элементов меню...........

55

Установка Быстрого меню....................

56

О меню настроек...................................

58

Запись

 

Переключение отображения Монитора

ЖКД/видоискателя................................

64

• Переключение отображения

 

информации на экране записи ......

64

Съемка с увеличением ........................

67

Использование оптического зума/ Использование дополнительного телескопического преобразования (EX)/ Использование

цифрового зума...............................

67

Съемка со встроенной вспышкой ........

69

• Переключение на желаемый

 

режим вспышки...............................

69

• Настройка мощности вспышки.......

73

Оптический стабилизатор

 

изображения..........................................

74

Компенсация экспозиции......................

76

Съемка в режиме серийной съемки ....

77

Съемка с использованием

 

автоматической настройки значений

 

экспозиции.............................................

79

Съемка с автоматическим таймером......

81

Задание способа фокусировки

 

(режим АФ).............................................

82

Съемка в режиме ручной

 

фокусировки ..........................................

85

Фиксация фокусировки и экспозиции

 

(Блокировка АФ/AE) ..............................

87

Настройка баланса белого...................

88

Настройка светочувствительности......

91

Съемка путем определения

 

диафрагмы/скорости затвора...............

93

• [±] АЭ с приоритетом

 

диафрагмы ......................................

93

• [´] АЭ с приоритетом

 

выдержки.........................................

93

Съемка с ручной установкой

 

экспозиции.............................................

94

VQT3A89 5

Проверьте срабатывание диафрагмы

 

[УСТ.ОГР. ISO] ....................... 124

и скорости затвора (Режим

 

[ПОДАВЛ. ШУМА]................... 124

предварительного просмотра)............. 96

 

[РАСШ.ТЕЛЕПР.].................... 124

Съемка выразительных портретов

) [ЦИФР. УВЕЛ] ......................... 125

и пейзажей (Расширенный режим

 

[СКОР. СЪЕМКИ] ................... 125

сцены) .................................................... 97

 

 

[АВТ. БРЕКЕТИНГ]................. 125

[ПОРТРЕТ]................................ 97

 

 

[СООТН.БРЕКЕТ.] .................. 125

[ПЕЙЗАЖ] ................................. 98

 

 

[АВТ. ТАЙМЕР]....................... 125

[МАКРО] .................................... 98

 

 

[ЦВЕТ. ПРОСТР] .................... 126

Выполнение снимков в соответствии с

 

Использование меню [ВИДЕО] .......... 127

записываемой сценой

 

[РЕЖИМ ЗАПИСИ] ................. 127

(

: режим сцены) ................................ 99

 

 

[КАЧ-ВО ЗАП.] ........................ 127

[ПЕРИФ. РАСФОКУС.] ............. 99

 

 

[РЕЖ. ВЫДЕРЖКИ] ................ 128

. [НОЧН. ПОРТРЕТ] ................. 100

 

! [РЕЖ.КАДРА] .......................... 128

/ [НОЧН. ПЕЙЗАЖ] ................... 100

 

[НЕПРЕР. АФ] ......................... 129

• ï [ЗАКАТ].................................... 100

 

 

[ШУМОПОДАВЛ.] ................... 129

• 2 [ВЕЧЕРИНКА] ......................... 101

 

B

[ПОК.УР.МИКР.]...................... 129

- [СПОРТ] .................................. 101

 

[РЕГ.УРОВ.МИКР.] ................. 129

• : [РЕБЕНОК1]/; [РЕБЕНОК2] ...... 101

 

 

[ВЫДЕЛ.ЗАП.] ......................... 129

• í [ДОМ.ЖИВОТНОЕ] ................ 102

 

Использование меню [ПОЛЬЗОВ.] .... 130

Сделайте снимок, настраивая цвет

 

 

 

(

: Режим Мой цвет) ......................... 103

 

 

Воспроизведение/

Съемка в Индивидуальном режиме..... 105

 

 

Выбор режима и запись видео

 

 

редактирование

(

: творческий режим видео) ........... 106

Воспроизведение снимков в режиме

[РУЧН.НАСТР.ВИДЕО] .......... 106

[24P КИНО] ............................. 106

серийной съемки................................. 137

Редактирование снимков серии ........ 138

[ИЗМЕН.РЕЖ.ВИДЕО] ........... 107

Создание фотоснимков на основе

Запись фотоснимков во время

видеоизображений ............................. 140

видеосъемки ....................................... 108

Использование меню [ВОСП.] ........... 141

Выполнение снимка с помощью

 

[УСТАН 2D/3D]........................ 141

функции Распознавание лиц ............. 109

 

[СЛАЙД ШОУ] ......................... 141

Полезные функции, используемые в

 

[РЕЖ. ВОСПР.] ....................... 143

пунктах назначения при

 

 

[РЕД ЗАГОЛ] ........................... 144

путешествиях...................................... 115

 

 

[ОТПЕЧ СИМВ]....................... 145

Ввод текста ......................................... 117

 

 

[РЕДАКТ.ВИДЕО] ................... 146

Использование меню [ЗАП.] .............. 118

 

[РЕЖИМ СЪЕМКИ]................. 118

Q [ИЗМ. РАЗР.] Уменьшение

• ? [ФОРМАТ] ............................... 120

 

 

размера снимка (количество

@ [РАЗР. КАДРА]........................ 120

 

 

пикселей) ................................ 147

A [КАЧЕСТВО]............................ 121

 

[ПОДРЕЗКА]............................ 148

[ОПРЕД. ЛИЦА] ...................... 122

? [ИЗМ. ФОРМАТ]...................... 148

C [РЕЖИМ ЗАМЕРА] ................. 122

N [ПОВЕРН.]/

[СТАБИЛИЗ.]........................... 122

 

M [ПОВЕРН. ЖКД]...................... 149

[ВСПЫШКА] ............................ 122

Ü [ИЗБРАННОЕ]......................... 150

[КОРР.КР.ГЛ.] ......................... 123

 

[УСТ. ПЕЧ.] ............................. 151

[СИНХР. ВСП.]........................ 123

P [ЗАЩИТИТЬ] ........................... 152

[НАСТР.ВСПЫШКИ]............... 123

 

[РЕД. РАСП. ЛИЦ] .................. 153

[ИНТ.РАЗРЕШ.] ...................... 123

 

 

 

[ИНТ.ДИНАМИЧ.]

 

 

 

 

(Интеллектуальное управление

 

 

 

 

динамическим диапазоном)...... 124

 

 

 

6 VQT3A89

 

 

 

Подсоединение к другому оборудованию

Просмотр 3D изображений.................

154

Воспроизведение фотоснимков на

 

экране телевизора ..............................

157

Сохранение записанных фотоснимков

или видеокадров .................................

162

Подсоединение к персональному

 

компьютеру..........................................

164

Печать снимков ...................................

167

Другое

 

Принадлежности, не входящие в

 

комплект поставки...............................

171

Отображение на мониторе ЖКД/

 

видоискателе.......................................

174

Предосторожности при

 

использовании фотокамеры ..............

177

Сообщения ..........................................

182

Устранение неисправностей..............

185

Технические характеристики..............

194

VQT3A89 7

Перед использованием

Стандартные принадлежности

Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей. Номера изделий верны по состоянию на октябрь 2010 г. Они могут изменяться.

1Корпус цифровой камеры (В дальнейшем упоминается как корпус камеры в данной инструкции по эксплуатации.)

2Сменный объектив

“LUMIX G VARIO HD 14 –140мм/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.”

(В дальнейшем упоминается как объектив в данной инструкции по эксплуатации.)

3Бленда

4Крышка объектива (Установлена на сменном объективе во время покупки.)

5Крышка задней части объектива (Установлена на сменном объективе во время покупки.)

6Сумка для объектива

7Сменный объектив

“LUMIX G VARIO 14– 42мм/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.”

(В дальнейшем упоминается как объектив в данной инструкции по эксплуатации.)

8Бленда

9Крышка объектива (При покупке находится на сменном объективе.)

10Крышка задней части объектива (При покупке находится на сменном объективе.)

11Сумка для объектива

12блок аккумулятора

(Далее в тексте блок аккумулятора или аккумулятор)

Зарядите аккумулятор перед использованием.

13Зарядное устройство

(Далее в тексте зарядное устройство аккумулятора или зарядное устройство)

14Кабель питания

15Кабель аудио-видео

16Кабель USB

17Крышка камеры (При покупке находится на корпусе камеры.)

18Компакт-диск

Программное обеспечение:

Служит для инсталляции ПО на ваш ПК.

19Наплечный ремень

20Стилус

21Футляр для аккумуляторов

¢1 Поставляется только в комплекте с DMC-GH2H ¢2 Поставляется только в комплекте с DMC-GH2K

В дальнейшем по тексту карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC обозначаются как карта.

Карта поставляется отдельно.

Описание в данной инструкции по эксплуатации основано на объективе 14–42 мм/ F3.5–5.6, поставляемом в комплекте с DMC-GH2K.

При утере поставляемых принадлежностей обратитесь в ближайший центр обслуживания. (Принадлежности можно приобрести отдельно.)

8 VQT3A89

Panasonic Lumix DMC-GH2H User Manual

Перед использованием

1

DMC-GH2H1

2

3

4

5

6

H-VS014140

VYC0997

VYF3250

VFC4315

VFC4430

 

 

 

 

 

 

DMC-GH2K 2

 

 

 

 

7

 

8

 

9

10

11

H-FS014042

 

VYC1009

VYF3201

VFC4315

VFC4456

12

13

14

15

 

16

DMW-BLC12E

 

DE-A80A

K2CQ29A00002

K1HA14CD0004

K1HA14AD0003

 

 

 

 

 

 

17

18

 

19

20

21

VKF4385

VFC4602

VGQ0C14

VGQ0Q65

VQT3A89 9

Перед использованием

Названия и функции составных частей

Корпус камеры

1Вспышка (P69)

2Датчик

3Индикатор автоматического таймера

(P81)/

Вспомогательная лампочка АФ (P132)

4Кнопка отсоединения объектива (P20)

5Стопорный штифт объектива

6Крепление

7Метка установки объектива (P19)

1 2

3

8Кнопка [LVF/LCD] (P14)

9Регулятор диоптра (P14)

10Видоискатель (P14, 64, 174)

11Датчик приближения глаза (P14)

12Кнопка воспроизведения (P39, 46)

13Кнопка [AF/AE LOCK] (P87)

14Переключатель включения/выключения камеры (P30)

15Задний диск (P16)

16Кнопка [DISPLAY] (P40, 64, 96)

17Наглазник (P178)

18Сенсорная панель/Монитор ЖКД (P14, 39, 64, 174)

19Кнопка [Q.MENU] (P49, 56, 84)

20Кнопка удаления (P52)/

Кнопка предварительного просмотра (P96)

21Кнопка [MENU/SET] (P15, 55)

22Кнопки курсора (P15)

3/ISO (P91)

1/WB (Баланс белого) (P88)

2/Кнопка функций 2 (P16)

4/Кнопка функций 3 (P16)

 

 

 

 

 

7

6

 

 

 

5

 

4

 

8

9

10 11

12 13 14 15 16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17 18

19 20

21 22

10 VQT3A89

Перед использованием

23Рычажок режимов фокусировки (P34, 43, 82, 85)

24Диск режимов автофокусировки

Распознавание лиц ([ ]) (P82): š

АФ со слежением ([ ]) (P83): фокусировка по 23 зонам ([ ])

(P83):

фокусировка по 1 зонам ([Ø]) (P84): Ø

25Стереомикрофон

26Рычажок режима диска

Одиночный снимок (P35): Серийная съемка (P77): Автоматический брекетинг (P79): Таймер автоспуска (P81):

27Кнопка затвора (P35)

28Метка отсчета фокусного расстояния (P86)

29Рычажок открытия вспышки (P69)

30Посадочное место (P171, 173)

31Диск рабочего режима (P32)

32Индикатор состояния (P30)

33Кнопка видеосъемки (P44)

34Кнопка функций 1 (P16)

35Гнездо [MIC/REMOTE] (P172, 173)

36Ушко для плечевого ремня (P21)

При использовании камеры следует обязательно прикреплять плечевой ремень во избежание ее падения.

37Гнездо [HDMI] (P158)

38Гнездо [AV OUT/DIGITAL] (P157, 162, 164, 167)

39Дверца отсека для карты памяти (P27)

40Крышка отсека для DC переходника

При использовании адаптера переменного тока убедитесь в том, что используются разъем постоянного тока

Panasonic (DMW-DCC8; поставляется отдельно) и сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC8E; поставляется отдельно). (P173)

41Дверца отсека для аккумулятора (P23)

42Рычаг отсоединения (P23)

43Гнездо штатива (P182)

При использовании штатива перед установкой на него фотокамеры убедитесь, что штатив установлен устойчиво.

23

MF

AFC

AFS 24

26

25 27

28 29 30 31 32 33 34

35 36

37 38

39

40

41 42

43

VQT3A89 11

Перед использованием

Объектив

H-VS014140 (LUMIX G VARIO HD 14 – 140 мм/F4.0 – 5.8 ASPH./MEGA O.I.S.)

44Телережим

45Поверхность объектива

46Кольцо фокусировки (P85)

47Широкоугольный режим

48Кольцо трансфокатора (P67)

49Переключатель [O.I.S.] (P74)

50Точка контакта

51Метка установки объектива (P19)

 

49

 

 

48

50 51

44

45 46 47

 

H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14 – 42 мм/F3.5 – 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)

52

Телережим

 

 

 

53

Поверхность объектива

 

 

 

54

Кольцо фокусировки (P85)

 

 

 

55

Широкоугольный режим

 

 

 

56

Кольцо трансфокатора (P67)

 

 

 

57

Точка контакта

 

 

 

58

Метка установки объектива (P19)

52

53 54 55 56

57 58

 

 

Монитор ЖКД

При покупке данной фотокамеры монитор ЖКД убран в ее корпус. Выньте наружу монитор ЖКД, как показано ниже на рисунке.

1 Откройте монитор ЖКД. (Максимально на 180o) 2 Он может поворачиваться на 180o вперед.

3Верните монитор в его исходное положение.

Поворачивайте монитор ЖКД только после того, как откроете его достаточно широко, следя за тем, чтобы не прикладывать чрезмерное усилие, поскольку это может привести к его повреждениям.

12 VQT3A89

Перед использованием

Монитор ЖКД можно поворачивать в соответствии с необходимостью. Это удобно, поскольку таким образом можно снимать с различных ракурсов, регулируя монитор ЖКД.

Не закрывайте вспомогательную лампочку автофокусировки пальцами или другими предметами.

Съемка в режиме верхнего ракурса

Это удобно, если перед вами кто-нибудь находится, и приблизиться к объекту невозможно.

Предусмотрено его закрытие к вам на 90o.

Съемка в режиме нижнего ракурса

Это удобно при съемке цветов и других низко расположенных объектов.

Предусмотрено его раскрытие от вас на 180o.

Примечание

Если монитор ЖКД не используется, рекомендуется закрыть его, обратив экран внутрь, во избежание загрязнения и образования царапин.

VQT3A89 13

Перед использованием

Видоискатель

Об автоматическом переключении датчика приближения глаза

Датчик глаза активен, когда [АВТОПЕРЕКЛЮЧ.] в [ПЕРЕК.LVF/LCD] (P134) в меню [ПОЛЬЗОВ.] установлено на [ON], он автоматически переключает отображение на видоискатель, когда глаз или другой объект приближается к видоискателю, и на дисплей монитора ЖКД, когда глаз или другой объект отдаляются. Чувствительность датчика глаза можно установить на [LOW] или [HIGH] с помощью [ЧУВСТВИТЕЛЬН].

Неправильная работа датчика приближения глаза зависит от формы ваших очков, от способа удерживания фотокамеры, от яркости солнечного света вокруг окуляра. В таких случаях переключитесь вручную.

Датчик глаза отключается во время воспроизведения видео и показа слайдов.

Переключение между монитором ЖКД и

видоискателем вручную

Нажмите [LVF/LCD] для переключения экрана монитора.

A Кнопка [LVF/LCD]

B Датчик приближения глаза

Настройка диоптра

Настройте диоптр в соответствии со своей остротой зрения, так, чтобы четко видеть символы, отображаемые в видоискателе.

Сенсорная панель

Данная сенсорная панель реагирует на нажатие.

Прикосновение к экрану

Перетаскивание

Коснуться сенсорной панели и отпустить

Движение без прекращения контакта с

палец.

сенсорной панелью.

Используйте при выполнении таких

Используется при выполнении таких

операций, как выбор пиктограмм или

операций, как переход к следующему

изображений, отображающихся на

изображению при горизонтальном

сенсорной панели.

перетаскивании или изменение размера

Может не действовать надлежащим

отображаемого изображения.

образом при одновременном касании

Эта функция может также

нескольких значков, поэтому старайтесь

использоваться для выполнения таких

касаться центра значка.

операций, как переключение экрана с

 

помощью полосы прокрутки.

14 VQT3A89

Перед использованием

Примечание

При использовании имеющейся в продаже защитной пленки для жидкокристаллических дисплеев следуйте инструкции, прилагающейся к пленке. (Некоторые защитные пленки для жидкокристаллических дисплеев могут негативно сказаться на видимости или эксплуатационных качествах.)

Прилагайте несколько большее усилие при нажатии, если используете имеющуюся в продаже защитную пленку или считаете реакцию на прикосновение недостаточной.

Сенсорная панель не будет работать надлежащим образом, если рука, удерживающая камеру, нажимает на сенсорную панель.

Не нажимайте на монитор ЖКД твердыми заостренными предметами, например, шариковыми ручками.

Не нажимайте ногтями во время управления.

Если монитор ЖКД загрязнен, и на нем имеются отпечатки пальцев и т. п., протрите его сухой мягкой тканью.

Не царапайте монитор ЖКД и не нажимайте на него с силой.

О значках, выводимых на сенсорной панели, см. в Отображение на мониторе ЖКД/ видоискателена P174.

О стилусе

Для операций, требующих точности, или в случае сложности управления пальцами удобнее использовать стилус (поставляется в комплекте).

Используйте только стилус, входящий в комплект поставки.

Храните его в недоступном для маленьких детей месте.

Кнопки курсора/Кнопка [MENU/SET]

В этом документе перемещения кнопки курсора вверх, вниз, влево и вправо указаны следующим образом или в виде 3/4/2/1.

Пример: При нажатии кнопки 4 (вниз)

 

или

Нажать 4

Даже если камера управляется с помощью сенсорной панели, можно осуществлять управление с помощью кнопки курсора и кнопки [MENU/SET], если отображается направляющая, подобная показанной справа.

Кнопка курсора: выбор элементов или настройка значений и т. д.

[MENU/SET]: Выполняется подтверждение значений установок или выход из меню.

VQT3A89 15

Перед использованием

Задний диск

Существует два способа управления задним диском: вращение влево или вправо и подтверждение нажатием.

Вращение:

Выполняется выбор элементов или установка параметров при различных настройках.

Нажатие:

Во время различных настроек выполняются те же операции, что и с помощью кнопки [MENU/SET], такие как выбор установок или выход из меню.

Задний диск описан в соответствии с данными инструкциями по эксплуатации.

напр., Поворот влево или вправо

Например, нажатие заднего диска

Кнопка функций

На момент покупки [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ] назначается кнопке [Fn1], [РЕЖИМ СЪЕМКИ] — кнопке 2 (Fn2), а [РЕЖИМ ЗАМЕРА] — кнопке 4 (Fn3).

Назначаемые функции можно выбирать из меню ниже с помощью [НАСТР.КН. Fn] в меню [ПОЛЬЗОВ.].

[ЗАП.] меню/Функции записи

Меню [ПОЛЬЗОВ.]

[ИНТЕЛЛЕКТ. АФ]/[РЕЖИМ СЪЕМКИ]/[УСТ. ПОЛЯ

[КОНТР ЛИНИИ]/

ФОКУС.]/[ФОРМАТ]/[КАЧЕСТВО]/[1 СНИМОК

[ЗАТВОРАФ]/

]/[РЕЖИМ ЗАМЕРА]/[1 СНИМОК Ù]/

[ПРЕДВ. АФ]/[ РАМКА

[ВСПЫШКА]/[НАСТР.ВСПЫШКИ]/[УСТ.ОГР. ISO]/

ЗАП.]

[РАСШ.ТЕЛЕПР.]/[СКОР. СЪЕМКИ]/[АВТ.

 

БРЕКЕТИНГ]

 

Примечание

Подробнее о меню режима [ЗАП.] см. P118.

См. на P130 подробные сведения о меню [ПОЛЬЗОВ.].

Когда задано [ИНТЕЛЛЕКТ. АФ], нажатие кнопки приводит к переключению на интеллектуальный автоматический режим. (Повторное нажатие кнопки или выключение камеры отменяет настройку.)

Когда задано [УСТ. ПОЛЯ ФОКУС.], можно отобразить экран настройки положения зоны АФ или помощи при ручной фокусировке.

Когда задано [1 СНИМОК ], файл RAW и высококачественное изображение JPEG одновременно записываются только один раз. После записи возвращается исходное качество.

Когда задано [1 СНИМОК Ù], запись с установкой [РЕЖИМ ЗАМЕРА] на [Ù] (точечный) осуществляется только один раз. После записи восстанавливается исходный режим замера экспозиции.

16 VQT3A89

Перед использованием

Об объективе

Объектив с креплением стандарта Micro Four Thirds™

С данной камеройможно использовать специальные объективы, совместимые с техническими характеристиками крепления объективов Micro Four Thirds (крепление Micro Four Thirds).

Выберите объектив, соответствующий снимаемой сцене и назначению снимков.

Объектив с креплением стандарта Four Thirds™

Можно устанавливать объектив с креплением стандарта Four Thirds, используя переходное кольцо (DMW-MA1; приобретается отдельно).

Объектив с техническими характеристиками крепления Leica

При использовании переходного кольца объектива M или R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; поставляется отдельно) вы можете использовать сменные объективы серий Leica M или

Leica R.

Для некоторых объективов фактическое расстояние, на котором объект находится в фокусе, может слегка отличаться от расчетного расстояния.

При использовании переходного кольца объектива Leica установите [СЪЕМ.БЕЗ ОБЪЕК.] (P136) на [ON].

Охарактеристиках вашего объектива

В зависимости от типа объектива некоторые функции могут быть недоступны, например функция определения направления (P36), [СТАБИЛИЗ.] (P74), быстрая АФ (P131) и непрерывная АФ (P131).

Такие параметры, как допустимое расстояние для съемки со вспышкой и пр., различаются в зависимости от показателя диафрагмы используемого объектива.

Сделайте несколько пробных фотографий своим объективом.

Фокусное расстояние объектива в два раза больше, чем эквивалент пленочной камеры 35 мм. (Объектив 50 мм эквивалентен объективу 100 мм.)

Фокусное расстояние сменного объектива 3D можно проверить на следующем веб-сайте.

VQT3A89 17

Перед использованием

Сменные объективы, которые могут использоваться с данным устройством и в режимах автоматической фокусировки/автоматической установки диафрагмы (По состоянию на октябрь 2010 г.)

(±: Можноиспользовать, ¥: Некоторыефункции/свойства ограничены, —: Нельзя использовать)

 

 

при записи

При видеозаписи

 

 

фотоснимков

 

 

 

 

 

 

Тип объектива

Используе

Автоматиче

Используе

Автоматиче

 

 

-мая

ская

-мая

ская

 

 

автофокус

установка

автофокус

установка

 

 

-ировка

диафрагмы

-ировка

диафрагмы

Объектив с

Объектив, совместимыйс

 

 

 

 

 

 

креплением

видеоHD, поставляетсяв

±

 

 

 

 

 

стандарта Micro

комплектесDMC-GH2H

([AFS],

±

±¢4

±

Four Thirds

(H-VS014140)

[AFC])

 

 

 

 

 

 

(LUMIX G VARIO HD)

 

 

 

 

 

 

 

Объективвкомплекте

±

 

¥¢4, 5

¥¢7

 

сDMC-GH2K.

([AFS],

±

 

(H-FS014042)

[AFC])

 

 

 

 

 

 

Сменныйобъектив3D

 

 

 

 

 

 

 

(H-FT012; приобретается

 

 

 

отдельно)

 

 

 

 

 

 

 

Другиеобъективыс

 

 

 

 

 

 

 

техническими

±

 

¥¢4, 5

¥¢7

 

характеристиками

([AFS],

±

 

крепления объективов

[AFC])

 

 

 

 

 

 

Micro Four Thirds¢3

 

 

 

 

 

 

Объектив с

Объектив скреплением

 

 

 

 

 

 

креплением

стандартаFour Thirds,

¥

±

¥¢6

¥¢7

стандарта Four

совместимыйс

([AFS])

 

 

 

 

 

Thirds¢1

контрастнойАФ

 

 

 

 

 

 

 

Объектив скреплением

¥¢8

 

 

 

 

 

 

стандартаFour Thirds,

±

¥

¢6, 8

¥

¢7

 

несовместимыйс

([AFS])

 

 

 

 

 

 

 

 

 

контрастнойАФ

 

 

 

 

 

 

Объективстехническими

Сменный

 

 

 

 

 

 

характеристиками

объектив для

 

 

крепленияLeica¢2

Leica

 

 

 

 

 

 

¢1 Для использованияс даннойкамеройнеобходимо переходное кольцо (DMW-MA1; поставляется отдельно). ¢2 Необходимо использовать переходное кольцо объектива Leica (DMW-MA2M или

DMW-MA3R; поставляется отдельно).

¢3 Даннаяфункция не поддерживается некоторыми объективами с креплением стандарта Micro Four Thirds. Для получения информации о работе объективов посетите наш сайт.

¢4 Во время видеосъемки фокусировка постоянно регулируется для [AFS] и [AFC] (P43). ¢5 Слежение с АФ выполняется медленнее, чем при использовании совместимого объектива с

поддержкой HD-видео кроме того, может записаться рабочий звук автофокусировки.

¢6 Автофокусировка включается только тогда, когда кнопка затвора нажата наполовину. Звук работы автофокусировки может быть записан в этот момент.

¢7 Может записаться звук срабатывания диафрагмы.

¢8 Характеристики АФ могут отличаться в зависимости от используемого объектива. Подробная информация приведена на веб-сайте.

За более подробной информацией о совместимости объективов обратитесь к каталогам/веб-страницам.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (Сайт только на английском языке.)

18 VQT3A89

Подготовка

Установка/снятие объектива

Убедитесь, что фотокамера выключена.

Производите смену объектива в местах, где нет грязи и пыли. Если на объектив попала грязь или пыль, см. P178, P179.

Крепление объектива на корпус камеры

Поверните крышку задней части объектива A и крышку фотокамеры B по направлению стрелки, чтобы снять ее.

Не вставляйте руки в крепеж.

Совместите метки установки объектива C (красного цвета) на

корпусе фотокамеры и объектива, затем поворачивайте объектив по направлению стрелкидохарактерного щелчка.

Не нажимайте кнопку открытия объектива D в процессе установки объектива.

Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может привести к повреждению крепления объектива.

Снятие крышки объектива.

VQT3A89 19

Подготовка

Снятие объектива с корпуса камеры

Прикрепите крышку объектива.

Нажмите на кнопку отсоединения объектива D, поворачивая объектив

максимально по направлению стрелки, чтобы отсоединить его.

Обязательно закрывайте крышкой корпус фотокамеры, чтобы грязь и пыль не попадали внутрь.

Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива.

Примечание

При переноске рекомендуется прикреплять крышку объектива или многослойный защитный фильтр (приобретается отдельно), чтобы защитить поверхность объектива. (P172)

Присоединение бленды объектива

При ярком солнечном свете или в условиях контрового освещения бленда объектива позволяет блики и ореолы в объективе. Бленда объектива отсекает чрезмерное освещение и улучшает качество снимка.

Прикрепление бленды объектива (лепестковой), поставляемой с объективом из комплекта фотокамеры DMC-GH2H/DMC-GH2K

Вставьте бленду в объектив короткой стороной в верхней и

в нижней части, затем поворачивайте ее по направлению стрелки до блокировки.

A Установка по метке.

Примечание

При временном отсоединении и переноске бленды объектива, поставляемой в комплекте с DMC-GH2H/DMC-GH2K, прикрепите бленду к объективу в обратном направлении.

20 VQT3A89

Подготовка

Прикрепление плечевого ремня

Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во избежание ее падения.

Проденьте плечевой ремень через ушко для плечевого ремня в корпусе камеры.

A: Ушко для плечевого ремня

Проденьте конец плечевого ремня через кольцо в направлении стрелки, а затем проденьте его через ограничитель.

Проденьте конец плечевого ремня через отверстие на другой стороне ограничителя.

Вытяните другой конец плечевого ремня, а затем убедитесь, что он не выскальзывает.

Выполните шаги с 1 по 4 и затем прикрепите другую сторону плечевого ремня.

Примечание

Плечевой ремень следует надевать на шею.

Не оборачивайте его вокруг шеи.

Это может привести к травме или несчастному случаю.

Не допускайте, чтобы до плечевого ремня могли дотянуться маленькие дети.

Неуместное обертывание его вокруг шеи может привести к несчастному случаю.

VQT3A89 21

Подготовка

Подготовка аккумулятора

О батареях, используемых с этим аппаратом

С этим аппаратом предусмотрено использование батарей DMW-BLC12E.

На рынках некоторых стран существуют поддельные батареи, которые очень похожи на оригиналы. В некоторые из таких батарей отсутствует надлежащая внутренняя защита, которая должнасоответствовать стандартам безопасности. Поэтому существует опасность возгорания или взрыва таких батарей.

Пожалуйста, примите к сведению, что мы снимаем с себя всякую ответственность за любое происшествие или сбой вследствие использования поддельных батарей. Для гарантии безопасной эксплуатации аппаратуры мы рекомендуем использовать оригинальные батареи Panasonic.

Используйте специально предназначенные зарядное устройство и аккумулятор.

Данная камера оснащена функцией распознавания аккумуляторов, которые можно использовать безопасно. Эта функция поддерживает только аккумулятор (DMW-BLC12E). С данной камерой можно использовать оригинальные аккумуляторы Panasonic или аккумуляторы третьих сторон, сертифицированные компанией Panasonic. (Аккумуляторы, которые не поддерживаются данной функцией, использовать нельзя.) Качество, производительность и безопасность аккумуляторов производства других компаний, отличающихся от оригинальных изделий Panasonic, не гарантируются.

Зарядка аккумулятора

При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить аккумулятор перед использованием.

Подзаряжать аккумулятор зарядным устройством внутри помещения.

Прикрепите аккумулятор. Соблюдайте полярность.

Подключите кабель питания.

Отсоединить зарядное устройство от штепсельной розетки и аккумулятор после окончания зарядки.

22 VQT3A89

Подготовка

Об индикаторе [CHARGE]

Индикатор [CHARGE] включается:

Индикатор [CHARGE] выключается:

Загорится индикатор [CHARGE] A и начнется подзарядка.

Индикатор [CHARGE] A зарядного устройства без проблем выключится, когда закончится зарядка.

Когда мигает индикатор [CHARGE]

Температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая. Рекомендуется зарядить аккумулятор снова при температуре окружающей среды от 10 oC до 30 oC.

Контакты зарядного устройства либо полюса батареи загрязнены. В таком случае протрите их сухой тканью.

Время подзарядки

Время подзарядки

Приблизительно 140 мин

 

 

Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение долгого времени, может быть больше, чем обычно.

Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.

Примечание

Не оставляйте какие-либо металлические предметы (например, скрепки) рядом с контактными участками вилки питания. В противном случае может произойти пожар или поражение электрическим током из-за короткого замыкания или в результате тепловыделения.

Аккумулятор можно перезаряжать, даже если остается некоторый заряд, но не рекомендуется часто продолжать зарядку аккумулятора, если он полностью заряжен. (Поскольку может произойти характерное вздутие.)

Вставка/извлечение аккумулятора

Убедитесь, что камера выключена.

Сдвиньте запирающий рычажок в направлении стрелки и откройте крышку отсека для аккумулятора.

Всегда используйте оригинальные аккумуляторы Panasonic (DMW-BLC12E).

При использовании других аккумуляторов качество работы данного продукта не гарантируется.

Внимательно следите за ориентацией аккумулятора, вставляйте его до конца, пока не услышите звук фиксации, затем проверьте фиксацию рычажком A.

Потяните рычажок A в направлении

стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.

Закройте дверцу аккумуляторного отсека и сдвиньте фиксирующий рычажок.

VQT3A89 23

Подготовка

Примечание

После использования извлеките аккумулятор. Храните вынутый аккумулятор в специальном футляре (входит в комплект поставки).

Если с момента заряда аккумулятора прошло много времени, он может разрядиться.

Перед извлечением батареи выключите фотокамеру и дождитесь, пока погаснет индикатор состояния. (В противном случае нормальная работа аппарата в дальнейшем может нарушиться, карта может повредиться или записанные снимки будут утеряны.)

Поставляемый аккумулятор предназначен только для данной камеры. Не используйте его с любым другим оборудованием.

При работе и зарядке аккумулятор нагревается. Также нагревается и фотокамера. Это не свидетельствует о неисправности.

Приблизительное время работы и количество записываемых снимков

Индикатор заряда аккумулятора

Индикатор заряда аккумулятора отображается на экране.

[Заряд не отображается, если используется адаптер перем. тока (DMW-AC8E; поставляется отдельно) не входит в комплект поставки.]

Индикация красного цвета и мигание говорят об истощенном ресурсе аккумулятора. (Индикатор состояния тоже мигает) Подзарядите аккумулятор или замените его на полностью заряженный.

Запись фотоснимков (при использовании монитора ЖКД) (Согласно стандарту CIPA в режиме программы AE)

 

При использовании объектива 14 – 140 мм/

 

F4.0 – 5.8, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2H

Количество записываемых снимков

Приблизительно 320 снимков.

Время записи

Приблизительно 160 мин

 

 

 

При использовании объектива 14 – 42 мм/

 

F3.5 – 5.6, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2K

Количество записываемых снимков

Приблизительно 330 снимков.

Время записи

Приблизительно 165 мин

Запись фотоснимков (При использовании видоискателя) (Согласно стандарту CIPA в режиме программы AE)

 

При использовании объектива 14 – 140 мм/

 

F4.0 – 5.8, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2H

Количество записываемых снимков

Приблизительно 330 снимков.

Время записи

Приблизительно 165 мин

 

 

 

При использовании объектива 14 – 42 мм/

 

F3.5 – 5.6, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2K

Количество записываемых снимков

Приблизительно 340 снимков.

Время записи

 

Приблизительно 170 мин

 

 

24 VQT3A89

Подготовка

Условия записи по стандарту СIPA

CIPA – это аббревиатура от [Camera & Imaging Products Association].

Температура: 23 oC/Влажность: 50%RH при включенном мониторе ЖКД.

Используется карта памяти SD Panasonic (2 ГБ).

Использование поставляемого аккумулятора.

Запись начинается по истечении 30 секунд после включения камеры.

Запись производится каждые 30 секунд, через раз включается полная вспышка.

Камера выключается после каждых 10 записей и не включается до остывания аккумулятора.

Количество записываемых снимков может изменяться в зависимости от промежутка времени между снимками. Если промежуток времени между снимками удлиняется, количество снимков уменьшается. [Например, если делать один снимок каждые две минуты, количество снимков уменьшится примерно на четверть от приведенного выше количества снимков (указанного для записи снимка каждые 30 секунд).]

Видеосъемка (при использовании монитора ЖКД)

[AVCHD](Запись с установленным качеством изображения [FSH]([ ]))

 

При использовании объектива 14 – 140 мм/

 

F4.0 – 5.8, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2H

Время непрерывной записи

Приблизительно 110 мин

Фактическое время записи

 

Приблизительно 65 мин

 

 

 

 

 

При использовании объектива 14 – 42 мм/

 

F3.5 – 5.6, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2K

Время непрерывной записи

Приблизительно 120 мин

Фактическое время записи

 

Приблизительно 70 мин

 

 

[MOTION JPEG](Запись с установленным качеством изображения [HD]([ ]))

 

 

 

При использовании объектива 14 – 140 мм/

 

F4.0 – 5.8, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2H

Время непрерывной записи

Приблизительно 120 мин¢

Фактическое время записи

Приблизительно 70 мин¢

 

 

 

При использовании объектива 14 – 42 мм/

 

F3.5 – 5.6, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2K

Время непрерывной записи

Приблизительно 130 мин¢

Фактическое время записи

Приблизительно 75 мин¢

Время указано для температуры окружающей среды 23 oC и влажности 50%RH. Приведенные показатели времени являются приблизительными.

Фактическое время записи — это доступное время записи при повторяющихся действиях, например включение/выключение [ON]/[OFF] питания, пуск/остановка записи

ит. п.

¢Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.

VQT3A89 25

Подготовка

Воспроизведение (при использовании монитора ЖКД)

 

При использовании объектива 14 – 140 мм/

 

F4.0 – 5.8, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2H

Время воспроизведения

Приблизительно 240 мин

 

 

 

 

 

При использовании объектива 14 – 42 мм/

 

F3.5 – 5.6, поставляемого в комплекте с

 

DMC-GH2K

Время воспроизведения

Приблизительно 250 мин

 

 

Примечание

Время работы и количество записываемых снимков зависят от окружающей среды и условий съемки.

Например, в следующих случаях время работы сокращается, и количество записываемых снимков уменьшается.

В условиях низкой температуры, например на лыжных склонах.

Используйте [AUTO] из [РЕЖИМ ЖКД] или [MODE1] из [РЕЖИМ ЖКД] (P59).

При неоднократном использовании вспышки.

Если рабочее время фотокамеры стало чрезвычайно коротким, даже при правильно заряженном аккумуляторе, скорее всего истек срок его эксплуатации. Приобретите новый аккумулятор.

26 VQT3A89

Подготовка

Подготовка карты (приобретается отдельно)

Вставка/извлечение карты (поставляется отдельно)

Убедитесь, что камера выключена.

Рекомендуется использовать карту Panasonic.

Чтобы открыть дверцу слота для карты, плавно сместите ее.

Надежно вставьте ее до конца, пока не услышите щелчок. Внимательно при этом следите за направлением, в котором вы ее вставляете. Чтобы извлечь карту, нажмите на карту, чтобы она щелкнула, затем извлеките карту, не допуская перекосов.

A: Не трогайте выводы на обратной стороне карты.

Карту можно повредить, если вставить не до конца.

1:Закройте дверцу слота для карты.

2:Плавно сместите дверцу слота для карты до конца и плотно закройте ее.

Если дверца отсека для карты не закрывается до конца, извлеките карту, проверьте ее направление и вставьте ее снова.

Примечание

Перед открытием дверцы слота для карты всегда выключайте фотокамеру.

Перед извлечением карты выключите фотокамеру и дождитесь полного выключения индикатора состояния. (В противном случае нормальная работа аппарата в дальнейшем может нарушиться, карта может повредиться или записанные снимки будут утеряны.)

VQT3A89 27

Подготовка

Информация о картах, которые можно использовать с данной камерой

С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие стандарту SD-video. (В тексте данные карты упоминаются как карта.)

Тип карты, которую можно

Примечания

использовать с данной камерой

 

карта памяти SD (от 8 МБ до

Карту памяти SDHC можно использовать с оборудованием,

2 ГБ)

совместимым с картой памяти SDHC или SDXC.

Карта памяти SDHC

Карту памяти SDXC можно использовать только с оборудованием,

совместимым с картой памяти SDXC.

(от 4 ГБ до 32 ГБ)

При использовании карт памяти SDXC убедитесь, что ПК и другое

Карта памяти SDXC

оборудование с ними совместимы.

(48 ГБ, 64 ГБ)

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

В качестве карт с емкостью от 4 ГБ до 32 ГБ можно использовать только карты с логотипом SDHC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).

В качестве карт с емкостью от 48 ГБ и 64 ГБ можно использовать только карты с логотипом SDXC (означающим, что карта соответствует стандарту SD-video).

При записи видеокадров в [AVCHD] используйте карту памяти SD класса скорости¢, указанным как “Класс 4” или выше. При записи видеокадров в [MOTION JPEG] используйте карту памяти SD класса скорости, указанном как “Класс6” или выше.

¢Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на карте и т. д.

например:

Самую новую информацию можно найти на следующем веб-сайте.

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/

(Сайт только на английском языке.)

Обращение к карте

Индикация обращения к карте загорается во время записи снимков на карту.

Запрещается выключать камеру, извлекать аккумулятор или карту либо отключать сетевой адаптер (DMW-AC8E; приобретается отдельно), когда светится индикатор доступа [при записи, считыванииилиудаленииснимковлибо форматировании карты(P63)]. Кроме того, запрещается подвергать камеру вибрации, ударам или воздействию статического электричества.

Карта или данные на карте могут быть повреждены, и данная камера может больше не функционировать надлежащим образом.

Если операция не выполняется ввиду вибрации, удара или статического электричества, выполните операцию снова.

Примечание

 

Предусмотрен переключатель защиты от записи A (Если переключатель установлен в

A

положение[LOCK], запись, удалениеилиформатированиеданныхвыполнитьневозможно.

Возможность записывать, удалять и форматировать данные восстанавливается, когда

 

переключатель возвращается в исходное положение.)

 

Электромагнитные волны, статическое электричество илипадение фотокамерыиликарты

2

могут вызвать повреждение или утерю хранящихся на ней данных. Мы рекомендуем

сделать резервную копию данных на ПК и пр.

 

Не форматируйте карточку на персональном компьютере или на другом оборудовании.

Если карта была отформатирована с помощью компьютераили другого устройства, для обеспечения ее нормальной работы повторно отформатируйте ее с помощью фотокамеры. (P63)

Храните карту памяти вдали от детей во избежание ее проглатывания.

28 VQT3A89

Подготовка

Приблизительное количество записываемых снимков и время работы

Об отображении количества записываемых снимков и времени работы

Переключение между отображением количества записываемых снимков и времени работы осуществляется в

[ОТОБР. ОСТАВШ.] (P134) в меню [ПОЛЬЗОВ.]. A Количество записываемых снимков

B Доступное время записи

Количество записываемых снимков

[9999i] отображается, если остается более 10000 снимков.

Количество записываемых снимков более 10000 можно проверить при отображении информации о записи на ЖКД (P64).

Форматное соотношение [X], качество [A]

Размер снимка

2 ГБ

 

4 ГБ

16 ГБ

64 ГБ

L (16M)

220

 

440

1830

7260

M (8M)

 

 

 

 

 

410

 

810

3330

13000

S (4M)

 

 

 

 

 

680

 

1350

5550

21490

 

 

 

 

 

 

Форматное соотношение [X], качество [

]

 

 

 

 

 

 

 

 

Размер снимка

2 ГБ

 

4 ГБ

16 ГБ

64 ГБ

L (16M)

70

 

135

560

2240

M (8M)

 

 

 

 

 

81

 

160

660

2600

S (4M)

 

 

 

 

 

88

 

170

710

2820

 

 

 

 

 

 

Доступное время записи (при записи видео)

[AVCHD]

Настройка

2 ГБ

4 ГБ

16 ГБ

64 ГБ

качества записи

 

 

 

 

24H

10 мин 00 сек

21 мин 00 сек

1 ч 32 мин

6 ч 13 мин

24L

13 мин 00 сек

28 мин 00 сек

2 ч 4 мин

8 ч 25 мин

FSH

13 мин 00 сек

28 мин 00 сек

2 ч 4 мин

8 ч 25 мин

FH

17 мин 00 сек

37 мин 00 сек

2 ч 43 мин

11 ч 1 мин

SH

13 мин 00 сек

28 мин 00 сек

2 ч 4 мин

8 ч 25 мин

H

17 мин 00 сек

37 мин 00 сек

2 ч 43 мин

11 ч 1 мин

[MOTION JPEG]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Настройка

2 ГБ

4 ГБ

16 ГБ

64 ГБ

качества записи

 

 

 

 

HD

7 мин 20 сек

15 мин 20 сек

1 ч 6 мин

4 ч 29 мин

WVGA

18 мин 30 сек

38 мин 40 сек

2 ч 46 мин

11 ч 12 мин

VGA

19 мин 10 сек

40 мин 10 сек

2 ч 52 мин

11 ч 39 мин

QVGA

53 мин 20 сек

1 ч 51 мин

7 ч 58 мин

32 ч 16 мин

Количество записываемых снимков и время работы увеличатся или уменьшатся пропорционально емкости карты. (Эти параметры варьируются в зависимости от условий записи и типа карты памяти.)

Максимальное время непрерывной видеосъемки в [AVCHD] составляет 13 часов 3 минуты 20 секунд. На экране отобразится только значение, не превышающее 13 часов 3 минуты 20 секунд. Тем не менее, запись может остановиться раньше, в зависимости от оставшегося уровня ресурса аккумулятора. (P24)

Непрерывная запись видеокадров в [MOTION JPEG] занимает до 2 ГБ. На экране отображается только максимальное время записи для 2 ГБ.

VQT3A89 29

Подготовка

Настройка даты/времени (настройка часов)

На момент поставки камеры часы не выставлены.

Включите фотокамеру.

Индикатор состояния 1 светится при включении камеры.

A Кнопка [MENU/SET]

ON OFF

Нажмите [MENU/SET].

Нажмите 2/1 для выбора элементов

:

(год, месяц, день, час, минута,

:

последовательность отображения или

 

формат отображения времени) и

 

нажмите 3/4 для установки.

 

A: Время в домашнем регионе

 

B: Время в пункте назначения поездки (P116)

 

‚: Отмена без установки часов.

 

Нажмите [MENU/SET] для установки.

 

Нажмите [MENU/SET].

После установки часов выключите камеру. Затем снова включите камеру и убедитесь, что на дисплее отображаются выполненные настройки.

При нажатии [MENU/SET] для завершения настройки, когда часы не выставлены, следует правильно выставить часы, выполнив нижеуказанную процедуру Изменение настроек часов.

30 VQT3A89

Loading...
+ 170 hidden pages