Pred prvým použitím fotoaparátu si pozorne prečítajte tento
návod na obsluhu a odložte si ho pre prípadné ďalšie použitie.
Podrobnejšie informácie o používaní tohto fotoaparátu
nájdete v dokumente „Návod na obsluhu: rozšírené funkcie“
(vo formáte PDF), ktorý sa nachádza na dodanom DVD disku.
Webová stránka: http://www.panasonic.sk
????????
Page 2
Vážený zákazník,
radi by sme využili túto príležitosť, aby sme vám poďakovali za zakúpenie digitálneho fotoaparátu
značky Panasonic. Pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu a uchovajte si ho v dosahu pre
prípadné ďalšie použitie. Ovládacie prvky a súčasti, položky menu a iné prvky vášho digitálneho
fotoaparátu sa môžu odlišovať od zobrazení uvedených v tomto návode na obsluhu.
Dôsledne dodržiavajte zákony na ochranu autorských práv.
• Záznam a kopírovanie komerčne distribuovaných materiálov na páskach alebo diskoch, alebo
iného publikovaného materiálu s iným cieľom ako na osobné použitie sa považujú za porušenie
autorských práv. Záznam niektorých materiálov môže byť obmedzený aj v prípade používania
na súkromné účely.
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA:
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
• Zariadenie nevystavujte pôsobeniu dažďa, vlhkosti a kvapkajúcej alebo špliechajúcej
vody.
• Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Zo zariadenia neodnímajte kryty.
• Nepokúšajte sa zariadenie opravovať svojpomocne. Všetky opravy prenechajte
kvalifi kovaným odborníkom v servise.
Zariadenie umiestnite do blízkosti ľahko prístupnej zásuvky sieťového napájania.
Identifi kačné označenie výrobku
VýrobokUmiestnenie
Digitálny fotoaparát
Nabíjačka batérieSpodná strana
Spodná strana
Zadná strana (pri otočenom monitore)
2
Page 3
Vyhlásenie o zhode (DoC)
Spoločnosť„Panasonic Corporation“ týmto vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa základné
požiadavky a ďalšie príslušné ustanovenia smernice 1999/5/ES.
Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu originálneho DoC k našim výrobkom obsahujúcim rádiové
a koncové telekomunikačné zariadenia (RTTE) z nášho servera DoC:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt na autorizovaného zástupcu:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15,
22525 Hamburg, Nemecko
Tento výrobok je určený pre bežného spotrebiteľa (kategória 3).
Tento výrobok je určený na pripojenie k prístupovému bodu 2,4 GHz WLAN.
Informácie o batérii
UPOZORNENIE
• Pri nahradení batérie nesprávnym typom hrozí nebezpečenstvo výbuchu. Batériu vymeňte
len za typ, ktorý odporúča výrobca.
• Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa
o správnom spôsobe likvidácie.
• Batériu nezahrievajte, ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa.
• Batérie nenechávajte dlhší čas vo vozidle so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli
vystavené priamemu slnečnému žiareniu.
Výstraha
Nebezpečenstvo vzniku požiaru, výbuchu a popálenín! Batériu nerozoberajte, nezahrievajte
na teplotu vyššiu ako 60 °C a nespaľujte.
Informácie o nabíjačke batérie
POZOR!
Aby ste obmedzili riziko vzniku požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo
poškodenia zariadenia:
• Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku, vstavaných skríň ani do iných
tesných priestorov. Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia.
• Nabíjačka batérie je v pohotovostnom stave, keď je pripojený sieťový prívod.
Kým je sieťový prívod pripojený k elektrickej zásuvke, primárny obvod je stále pod napätím.
3
Page 4
Upozornenia týkajúce sa používania fotoaparátu
• Nepoužívajte žiadne iné USB káble okrem dodaného alebo originálneho USB kábla značky
Panasonic (DMW-USBC1: voliteľné príslušenstvo).
• Použite „vysokorýchlostný mikro HDMI kábel“ s logom HDMI.
Káble, ktoré nezodpovedajú štandardu HDMI, nie je možné použiť.
„Vysokorýchlostný mikro HDMI kábel“ (s jedným konektorom typu D a druhým typu A
a maximálnou dĺžkou 2 m)
• Používajte len originálny AV kábel značky Panasonic (DMW-AVC1: voliteľné príslušenstvo).
Fotoaparát uchovávajte čo najďalej od elektromagnetických zariadení (ako sú napríklad
mikrovlnné rúry, televízory, videohry atď.).
• Ak fotoaparát používate v blízkosti TV prijímača alebo na TV prijímači, jeho elektromagnetické
žiarenie môže rušiť obraz a zvuk.
• Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti mobilných telefónov. Mohlo by to nepriaznivo ovplyvniť
obraz a zvuk.
• Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti reproduktorov alebo silných motorov, ktorých silné
magnetické polia by mohli poškodiť zaznamenávané údaje a skresľovať zábery.
• Elektromagnetické žiarenie môže nepriaznivo ovplyvňovaťčinnosť fotoaparátu a spôsobovať
skreslenie obrazu alebo zvuku.
• Ak je činnosť fotoaparátu nepriaznivo ovplyvnená magnetickým poľom iného zariadenia
a fotoaparát prestane fungovať správne, vypnite ho a vyberte batériu alebo odpojte sieťový
adaptér (DMW-AC10E; voliteľné príslušenstvo).
Potom batériu opäť vložte alebo pripojte sieťový adaptér a zapnite fotoaparát.
Fotoaparát nepoužívajte v blízkosti rádiových vysielačov alebo vedenia vysokého napätia.
• Snímanie záberov v blízkosti rozhlasových vysielačov alebo vedenia s vysokým napätím môže
mať negatívny vplyv na kvalitu snímok a zaznamenaného zvuku.
• Pred čistením vyberte z fotoaparátu batériu alebo redukciu jednosmerného napájania
(DMW-DCC15: voliteľné príslušenstvo), alebo odpojte sieťový prívod zo zásuvky
sieťového napájania.
• Na displej nevyvíjajte nadmerný tlak.
• Na objektív nevyvíjajte nadmerný tlak.
• Na fotoaparát nestriekajte prostriedky proti hmyzu ani iné prchavé látky.
• Zabráňte dlhodobejšiemu kontaktu fotoaparátu s produktmi z gumy alebo plastu.
• Na čistenie nepoužívajte rozpúšťadlá, ako napr. benzín, riedidlá, alkohol, kuchynské
saponáty a podobne. Mohli by zapríčiniť poškodenie krytu fotoaparátu, prípadne by
sa mohla začať olupovať jeho povrchová úprava.
• Objektív fotoaparátu nesmerujte na slnko, mohlo by ho poškodiť.
• Používajte len dodané prívody a káble.
• Káble a prívody nepredlžujte (nenadpájajte).
• Počas prístupu (zápis snímok, čítanie a mazanie, formátovanie a podobne) nevypínajte
fotoaparát, nevyberajte batériu ani kartu, ani neodpájajte sieťový adaptér (DMW-AC10E:
voliteľné príslušenstvo).
Fotoaparát tiež nevystavujte otrasom a nárazom, ani pôsobeniu statickej elektriny.
• Vplyvom elektromagnetického vlnenia a statickej elektriny alebo pri poškodení fotoaparátu
či pamäťovej karty môže dôjsť k poškodeniu alebo strate dát uložených na pamäťovej karte.
Dôležité dáta by ste si preto mali ukladať na pevný disk počítača alebo na iné pamäťové
médium.
• Pamäťovú kartu neformátujte prostredníctvom osobného počítača alebo iného zariadenia. Ak
chcete zabezpečiť jej správne fungovanie, formátujte ju len prostredníctvom tohto fotoaparátu.
4
Page 5
• Pri dodaní fotoaparátu nie je batéria nabitá. Pred uvedením fotoaparátu do činnosti
batériu nabite.
• Vo fotoaparáte sa používa nabíjateľná lítium-iónová batéria. Prevádzkový čas batérie
sa môže v príliš teplom alebo príliš chladnom prostredí skrátiť.
• Batéria sa pri používaní a nabíjaní zahrieva. Aj fotoaparát sa počas používania zahrieva.
Nie je to porucha.
• V blízkosti kontaktov elektrickej zástrčky alebo v blízkosti batérií nenechávajte žiadne
kovové predmety (napríklad spinky).
• Batériu uložte na chladnom a suchom mieste s relatívne stálou teplotou. [odporúčaná teplota:
15 °C až 25 °C, odporúčaná vlhkosť: 40 % až 60 % rel. vlhkosť].
• Batériu neukladajte na dlhšie časové obdobie plne nabitú. Ak batériu odkladáte na dlhší čas, odporúčame ju raz za rok nabiť. Po úplnom vybití batériu vyberte z fotoaparátu a znova
ju uložte.
Tieto symboly označujú separovaný zber starých
elektrických a elektronických zariadení alebo
opotrebovaných batérií.
Podrobnejšie informácie sú uvedené v dokumente
„Návod na obsluhu: rozšírené funkcie“ (vo formáte PDF).
Zoznam menu ................................... 37
Riešenie problémov ......................... 39
Technické údaje ................................ 44
Systém príslušenstva
pre digitálny fotoaparát .................... 49
Čítanie elektronického návodu
na obsluhu (vo formáte PDF) .......... 50
6
Page 7
Príprava/Základné funkcie
Starostlivosť o fotoaparát
Fotoaparát nevystavujte silným otrasom, nárazom ani pôsobeniu nadmerného tlaku.
• Dodržiavajte nižšie uvedené pokyny, inak by mohlo dôjsť k poškodeniu objektívu, displeja alebo
tela fotoaparátu.
Ak dôjde k niektorej z nasledujúcich situácií, mohlo by sa tiež stať, že fotoaparát prestane
správne fungovať alebo nebude možné snímať:
– pád alebo náraz fotoaparátu,
– nadmerný tlak na objektív alebo displej.
Fotoaparát nie je odolný voči prachu, kvapkajúcej vode a nie je ani vodotesný.
Fotoaparát nepoužívajte v prostredí s výskytom veľkého množstva prachu alebo piesku,
alebo tam, kde fotoaparát môže prísť do styku s vodou a podobne.
• Fotoaparát nepoužívajte v nasledujúcich podmienkach, pretože hrozí nebezpečenstvo, že sa
do fotoaparátu cez objektív alebo štrbiny v okolí tlačidiel a podobne dostane kvapalina, piesok
alebo iné cudzie látky. Buďte mimoriadne opatrní, pretože by sa mohlo stať, že v dôsledku
uvedených okolností fotoaparát prestane správne fungovať a už ho nebude možné opraviť.
– Miesta, kde sa nachádza veľa piesku alebo prachu.
– Miesta, kde fotoaparát môže prísť do kontaktu s vodou, napríklad na pláži, alebo ak
fotoaparát používate počas daždivého dňa.
Nevkladajte prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie
objektívu). Obrazový snímač je veľmi citlivé zariadenie; mohli by ste tak zapríčiniť jeho
nesprávne fungovanie alebo ho poškodiť.
Kondenzácia (keď sa zahmlí objektív alebo displej)
• Kondenzácia sa môže vyskytnúť v prípade, keď dôjde k zmene teploty alebo vlhkosti prostredia.
Dbajte na to, aby nedochádzalo ku kondenzácii, pretože môže spôsobiť škvrny na objektíve
a displeji alebo tvorbu plesne a môže zapríčiniť poruchu fungovania fotoaparátu.
• Ak dôjde ku kondenzácii, vypnite fotoaparát a nechajte ho približne 2 hodiny v nečinnosti.
Keď sa teplota fotoaparátu priblíži teplote okolia, kondenzát sa sám vyparí.
Informácie o fi rmvéri vymeniteľného objektívu
Pre plynulejšie snímanie vám odporúčame aktualizovaťfi rmvér vymeniteľného objektívu
na najnovšiu verziu.
• Ak si chcete pozrieť najnovšie informácie o fi rmvéri, alebo ak si chcete stiahnuťfi rmvér,
navštívte nasledujúcu stránku podpory:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
• Ak si chcete pozrieť, akú verziu fi rmvéru má váš vymeniteľný objektív, pripojte ho k telu
fotoaparátu a zvoľte položku [Version Disp.] (Zobrazenie verzie fi rmvéru) v menu nastavení
[Setup].
7
Page 8
Príprava/Základné funkcie
K2CQ29A00002
DE-A98A
VYF3562
H-FS12032
12
DMW-BLH7E
34
56
78
SFM0058
K1HY08YY0031
VFC5071
Dodávané príslušenstvo
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti si skontrolujte dodané príslušenstvo.
Čísla výrobkov boli platné k januáru 2015. Môžu však podliehať zmenám.
Telo digitálneho fotoaparátu
(V tomto návode na obsluhu ďalej označované ako telo
fotoaparátu.)
1, 3
1 Vymeniteľný objektív
2 Kryt objektívu
3 Blok batérií
(V texte označovaný ako batéria.)
Pred uvedením fotoaparátu do činnosti batériu nabite.
4 Nabíjačka batérie
(V texte označovaná ako nabíjačka.)
5 Sieťový prívod
6 Prepojovací USB kábel
7 Disk DVD
• Softvér:
Disk použite na inštaláciu softvéru do počítača.
• Návod na obsluhu: rozšírené funkcie
8 Remienok na rameno
1 V tomto návode na obsluhu ďalej označovaný ako
objektív.
2 Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený
k vymeniteľnému objektívu.
3 Pri zakúpení fotoaparátu je pripevnený k telu
fotoaparátu.
2
• Pamäťová karta SD, pamäťová karta SDHC a pamäťová karta SDXC sú v texte označované
ako pamäťová karta alebo karta.
• Pamäťová karta je voliteľné príslušenstvo.
• Opisy v tomto návode na obsluhu vychádzajú z údajov o vymeniteľnom objektíve (H-FS12032).
• Pri strate dodaného príslušenstva sa obráťte na predajcu alebo spoločnosť Panasonic.
(Príslušenstvo si môžete zakúpiť samostatne.)
8
Page 9
Prehľad súčastí a ich funkcií
Telo fotoaparátu
Príprava/Základné funkcie
Ovládač režimov (str. 17)
1
Spúšť (str. 16)
2
Vypínač fotoaparátu (str. 15)
3
Indikátor samospúšte/Prisvetlenie
4
Tlačidlo inteligentného automatického
5
režimu (str. 20)
Stereofónny mikrofón
• Dávajte pozor, aby ste mikrofón
6
nezakrývali prstom. Inak sa zvuk
nezaznamená správne.
• Vymeniteľný objektív (H-FS12032) nemá prstenec zaostrovania, ale ovládaním fotoaparátu
môžete použiť manuálne zaostrovanie. Podrobnosti nájdete na str. 23.
Príprava
• Skontrolujte, či je fotoaparát vypnutý.
Pripevnenie remienka na rameno
• Keď používate fotoaparát, odporúčame vám k nemu pripevniť remienok na rameno.
Predídete tak možnému pádu fotoaparátu.
• Zopakovaním krokov 1 až 8 pripevnite aj opačný koniec remienka na rameno.
• Popruh používajte okolo ramena.
– Nedávajte si ho okolo krku.
– Mohlo by to mať za následok zranenie alebo nehodu.
• Popruh na rameno nenechávajte v dosahu detí.
– Mohli by si ho omotať okolo krku a ublížiť si.
11
Page 12
Príprava/Základné funkcie
Nabíjanie batérie
V tomto fotoaparáte môžete používať batériu DMW-BLH7E.
1 Batériu vložte do nabíjačky. Dbajte pritom na dodržanie polarity.
2 K nabíjačke pripojte sieťový prívod.
• Indikátor nabíjania [CHARGE] A sa rozsvieti a spustí sa nabíjanie.
Indikátor nabíjania [CHARGE]
Svieti: Nabíjanie.
Nesvieti: Nabíjanie je dokončené.
(Po dokončení nabíjania odpojte nabíjačku od zásuvky sieťového napájania
• Keď indikátor nabíjania [CHARGE] bliká
– Teplota batérie je príliš vysoká alebo príliš nízka. Batériu odporúčame znovu nabiť pri teplote
– Konektory nabíjačky alebo batérie sú znečistené. V takom prípade ich utrite suchou
Dĺžka nabíjania
• Uvedená dĺžka nabíjania sa vzťahuje na nabíjanie úplne vybitej batérie.
Dĺžka nabíjania sa môže odlišovať v závislosti od spôsobu používania batérie.
Nabíjanie batérie vo veľmi teplom/chladnom prostredí a nabíjanie batérie, ktorú ste dlhší
čas nepoužívali, môže trvať dlhšie ako zvyčajne.
a vyberte z nej batériu.)
okolia v rozmedzí 10 °C až 30 °C.
handričkou.
Dĺžka nabíjaniaPribližne 130 min
Vkladanie a vyberanie batérie
• Používajte len originálne batérie Panasonic (DMW-BLH7E).
• Pri používaní iných batérií nemôžeme zaručiť kvalitné a správne fungovanie tohto
zariadenia.
• Pri vkladaní dbajte na správnu orientáciu batérie. Batériu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo
cvaknutie. Skontrolujte, či je batéria zaistená poistkou A.
Ak chcete batériu vybrať, posuňte poistku A v smere šípky a vyberte batériu.
12
Page 13
Príprava/Základné funkcie
Vkladanie a vyberanie pamäťovej karty (voliteľné príslušenstvo)
• Pri vkladaní dbajte na správne smerovanie karty. Kartu úplne zasuňte tak, aby sa ozvalo
cvaknutie.
Ak chcete kartu vybrať, zatlačte na ňu tak, aby sa ozvalo cvaknutie. Potom pamäťovú kartu
kolmo vytiahnite.
Pamäťové karty použiteľné v tomto fotoaparáte
Pamäťová karta SD (8 MB až 2 GB)
Pamäťová karta SDHC (4 GB až 32 GB)
Pamäťová karta SDXC (48 GB, 64 GB)
Snímanie videozáznamov a rýchlostná trieda SD
Ak sa chystáte snímať videozáznam, overte si rýchlostnú triedu SD (rýchlostný štandard
pri nepretržitom zápise) na štítku karty a pod. Na snímanie videozáznamov vo formáte
[AVCHD]/[MP4] používajte kartu s rýchlostnou triedou SD „Class 4“ alebo vyššou.
Napr.:
• Najnovšie informácie získate na nasledujúcej webovej stránke:
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí. Mohli by ju prehltnúť.
Formátovanie pamäťovej karty (inicializácia)
Pred snímaním pomocou tohto fotoaparátu pamäťovú kartu naformátujte.
Keďže po naformátovaní nie je možné dáta obnoviť, potrebné dáta si vždy vopred zálohujte.
V menu nastavení [Setup] zvoľte položku [Format] (Formátovanie).
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Keď zvolíte možnosť [Yes] (Áno), úkon sa vykoná.
13
Page 14
Príprava/Základné funkcie
Výmena objektívu
• Pred pripájaním alebo odpájaním vymeniteľného objektívu (H-FS12032) zasuňte tubus
objektívu.
• Výmenu objektívu vykonávajte len na miestach, kde sa nenachádza prach a nečistota.
• Pri pripájaní objektívu dávajte pozor, aby ste nestlačili tlačidlo na uvoľnenie objektívu A.
Odpojenie objektívu
1 Nasaďte kryt objektívu.
2 Podržte stlačené tlačidlo na uvoľnenie objektívu B
a súčasne otáčajte objektív v smere šípky, až kým sa
nezastaví, potom ho odpojte.
• Uchopte a otáčajte spodnú časť objektívu C.
Vysúvanie/zasúvanie objektívu [keď je pripojený vymeniteľný objektív
(H-FS12032)]
Spôsob vysunutia objektívu
Otočením krúžku zoomu v smere šípky 1 z polohy
A (objektív je zasunutý) do polohy B [12 mm až 32 mm
(H-FS12032)] vysuňte objektív.
• Keď je tubus objektívu zasunutý, nie je možné zhotovovať
snímky.
C Objektív je zasunutý
Spôsob zasunutia objektívu
Otočením krúžku zoomu v smere šípky 2 z polohy B
[12 mm až 32 mm (H-FS12032)] do polohy A zasuňte objektív.
• Krúžok zoomu zdanlivo zacvakne do polohy 12 mm
(H-FS12032), ale pokračujte v otáčaní objektívu dovtedy,
kým nedosiahne požadovanú polohu A.
• Keď nesnímate, odporúčame vám objektív zasunúť.
Objektív je vysunutý
D
14
Príklad: H-FS12032
Page 15
Nastavenie dátumu a času (Nastavenie hodín)
• Pri dodaní fotoaparátu nie je nastavený čas.
1 Zapnite fotoaparát.
• Keď sa fotoaparát zapne, indikátor stavu 1 začne
• Záber sa nasníma až po správnom zaostrení snímaného objektu, pretože funkcia
[Focus/Release Priority] (Priorita zaostrenia/spúšte) je štandardne nastavená na
[FOCUS] (Zaostrenie).
• Rozsah zaostrovania závisí od použitého objektívu.
• Aj počas používania menu alebo prehliadania snímok môžete stlačením spúšte do polovice
okamžite nastaviť fotoaparát na snímanie.
16
Page 17
Príprava/Základné funkcie
Ovládač režimov (Voľba režimu snímania)
Režim zvoľte otočením ovládača režimov.
• Pomalým otáčaním ovládača režimov zvoľte želaný
režim.
Režim programov automatickej expozície
Snímanie s hodnotou clony a expozičným časom nastavenými fotoaparátom.
Režim automatickej expozície s prioritou clony
Expozičný čas sa nastaví automaticky podľa vami zvolenej hodnoty clony.
Režim automatickej expozície s prioritou expozičného času
Hodnota clony sa nastaví automaticky podľa vami zvoleného expozičného času.
Režim manuálneho nastavenia expozície
Expozícia sa nastaví podľa manuálne nastavenej hodnoty clony a expozičného času.
Režim panoramatických snímok
Tento režim vám umožňuje snímať panoramatické snímky.
Režim sprievodcu scénami
Tento režim umožňuje snímať zábery v závislosti od snímaných scén.
Režim scenérie
Tento režim vám umožňuje snímať scenérie.
Režim snímania detí
Tento režim vám umožňuje snímať deti.
Portrétny režim
Tento režim vám umožňuje snímať portréty.
Režim kreatívneho ovládania
Snímanie s kontrolou obrazového efektu.
Funkčné tlačidlá (Priradenie často používaných funkcií tlačidlám)
Funkcie snímania a pod. je možné priradiť konkrétnym tlačidlám a ikonám.
1 Zvoľte menu.
MENU
(Nastavenie funkčného tlačidla)
Menu používateľských nastavení [Custom] → [Fn Button Set]
→
2Tlačidlami ▲/▼ zvoľte funkčné tlačidlo, ktorému
chcete priradiť funkciu, a potom stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
3Tlačidlami ▲/▼ zvoľte funkciu, ktorú chcete
priradiť, a potom stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• V závislosti od funkčného tlačidla nie je možné niektoré
funkcie priradiť.
17
Page 18
Príprava/Základné funkcie
Dotyková obrazovka (Dotykové ovládanie)
Dotyková obrazovka tohto fotoaparátu je kapacitná. Dotykovej obrazovky sa dotýkajte holým
prstom.
Dotyk
Znamená dotyk a uvoľnenie dotykovej obrazovky.
• Keď volíte funkcie pomocou dotykovej obrazovky, dbajte
na to, aby ste sa dotkli stredu príslušnej ikony.
Potiahnutie
Pohyb bez uvoľnenia prsta z dotykovej obrazovky.
Môže sa použiť aj na posun na nasledujúcu snímku počas
prehliadania atď.
Súčasný pohyb dvomi prstami (zväčšenie/
zmenšenie)
Vzďaľovanie dvoch prstov (zväčšovanie obrazu) alebo
približovanie dvoch prstov (zmenšovanie obrazu) na
dotykovej obrazovke.
Stlačením tohto tlačidla môžete obnoviť pôvodné nastavenia nahrávania.
Ak používaná funkcia prestala pracovať alebo nepracuje podľa očakávaní, stlačte toto tlačidlo.
Keď je zobrazené prostredie snímania:
Stlačte tlačidlo [REC. SETTING RESET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie. Keď zvolíte možnosť
[Yes] (Áno), úkon sa vykoná.
• Pri obnovení nastavení nahrávania sa obnovia
aj pôvodné nastavenia nasledujúcich funkcií:
– Režim spôsobu snímania
• Nastavenia [Face Recog.] (Identifi kácia tvárí)
a [Profi le Setup] (Nastavenie profi lu) sa neobnovia.
18
Page 19
Príprava/Základné funkcie
Okamžité vyvolanie často používaných menu
(Menu rýchleho nastavenia)
Menu rýchleho nastavenia vám umožňuje jednoduchým spôsobom vyhľadať niektoré nastavenia.
• Funkcie, ktoré je možné nastaviť pomocou menu rýchleho nastavenia, závisia od režimu alebo
spôsobu zobrazenia, ktorý je práve aktívny.
1 Stlačením tlačidla [/ ] vyvolajte
zobrazenie menu rýchleho nastavenia.
2 Otočením otočného ovládača zvoľte
položku menu a stlačte tlačidlo ▼ alebo ▲.
3 Otočením otočného ovládača zvoľte
nastavenie.
4 Po dokončení nastavenia zatvorte menu
stlačením tlačidla [[/ ].
• Menu môžete zatvoriť aj stlačením spúšte do polovice.
požadovanú položku menu a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
3 Tlačidlami kurzora ▲/▼ zvoľte požadované
nastavenie a stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• V závislosti od konkrétnej položky menu sa môže stať,
že sa nastavenia pre danú položku nezobrazia, prípadne
sa môžu zobraziť odlišným spôsobom.
Zatvorenie menu
Stlačte tlačidlo [
Prepnutie do iného menu
Napr.: prepnutie do menu nastavení [Setup] z menu snímania
[Rec]
1 Stlačte tlačidlo ◄.
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte ikonu voľby menu, ako napríklad
[
].
3 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
• Zvoľte požadovanú položku menu a nastavte ju.
/ ] alebo stlačte spúšť do polovice.
19
Page 20
Snímanie
Snímanie v automatickom režime
(Inteligentný automatický režim)
Režim snímania:
Fotoaparát nastaví najvhodnejšie nastavenia, ktoré zodpovedajú snímanému objektu a snímanej
scéne. Preto tento režim odporúčame ľuďom, ktorí chcú ponechať nastavenia na fotoaparát
a fotografovať bez námahy.
1 Stlačte tlačidlo [].
• Fotoaparát sa prepne do inteligentného automatického
režimu alebo do inteligentného automatického režimu
plus podľa toho, ktorý bol použitý naposledy.
Po zakúpení fotoaparátu je nastavený inteligentný
automatický režim plus.
• Kontrolka inteligentného automatického režimu sa rozsvieti po prepnutí fotoaparátu
do tohto režimu.
• Po opätovnom stlačení tlačidla kontrolka inteligentného automatického režimu zhasne
a fotoaparát sa prepne do režimu snímania nastaveného ovládačom režimov.
2 Fotoaparát namierte na snímaný objekt
tak, aby bol požadovaným spôsobom
zobrazený na zobrazovacej ploche.
• Keď fotoaparát rozpozná typ snímanej scény, symbol
danej scény sa na približne 2 sekundy zobrazí modrou
farbou a potom sa jeho farba zmení na štandardnú
červenú. (Automatické rozpoznanie typu scény)
Prepínanie medzi inteligentným automatickým režimom plus a inteligentným
automatickým režimom
1 Stlačte tlačidlo [MENU/SET].
2 Stlačte tlačidlo ◄.
3 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte kartu [] alebo [].
4 Tlačidlom ► zvoľte [] alebo [] a potom stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Ak stlačíte tlačidlo [DISP.], zobrazí sa popis zvoleného
režimu.
;
Snímanie nočných scén ([iHandheld Night Shot] (Inteligentné nočné snímanie bez statívu))
Ak je funkcia [iHandheld Night Shot] (Inteligentné nočné snímanie bez statívu) nastavená na
možnosť [ON] (Zap.) a počas nočného snímania s fotoaparátom držaným v ruke fotoaparát
rozpozná režim [
snímaním a kombináciou nasnímaných záberov sa vytvorí jeden záber.
Tento režim je praktický, keď chcete nasnímať úchvatné zábery v noci s minimálnym rozostrením
a šumom, bez použitia statívu.
MENU
→[Rec] →[iHandheld Night Shot] (Inteligentné nočné snímanie bez statívu)
[ON] (Zap.)/[OFF] (Vyp.)
→
], zábery nočnej scenérie sa zhotovia vysokorýchlostným sekvenčným
20
Page 21
Snímanie
Kombinovanie záberov do jediného záberu s bohatou gradáciou ([iHDR] (Inteligentný
vysoký dynamický rozsah))
Keď je režim [iHDR] nastavený na možnosť [ON] (Zap.) a medzi pozadím a snímaným objektom
existuje napríklad veľký kontrast, nasnímajú sa viaceré statické zábery s odlišnou expozíciou
a skombinujú sa do jediného statického záberu s bohatou gradáciou.
Funkcia [iHDR] pracuje automaticky podľa potreby. Vtedy sa na displeji sa zobrazí [
MENU
→[Rec] →[iHDR] (Inteligentný vysoký dynamický rozsah) →[ON] (Zap.)/[OFF]
(Vyp.)
Snímanie s rozostreným pozadím (Ovládanie rozostrenia)
Režim snímania:
Počas kontrolovania obrazu na zobrazovacej ploche môžete ľahko nastaviť rozostrenie pozadia.
].
HDR
1 Tlačidlom ▲ vyvolajte zobrazenie prostredia nastavení.
• Každým stlačením tlačidla ▲ v inteligentnom automatickom režime plus prepnete medzi
nastavením jasu, ovládaním miery rozostrenia a normálnou prevádzkou.
• Každým stlačením tlačidla ▲ v inteligentnom automatickom režime prepnete medzi
ovládaním miery rozostrenia a normálnou prevádzkou.
3 Sledujte displej a zvoľte pózu.
4 Stlačením spúšte do polovice zaostrite na
zvolený objekt a úplným stlačením spúšte
nasnímajte záber.
• Pri snímaní sa pozerajte do objektívu.
• Dávajte pozor, aby ste nepozerali priamo do svetla
z blesku a prisvetlenia.
22
Page 23
Snímanie
Snímanie v režime manuálneho zaostrovania
Použiteľné režimy:
Túto funkciu použite, keď chcete zaostrenie pevne nastaviť, alebo keď je presne stanovená
vzdialenosť snímaného objektu od objektívu a nechcete použiť automatické zaostrovanie.
Pri použití vymeniteľného objektívu (H-FS12032) bez zaostrovacieho krúžku
Stlačte tlačidlo ►: Zaostrenie na blízke
objekty
Stlačte tlačidlo ◄: Zaostrenie na vzdialené
objekty
A Posuvník
• Tieto úkony sú možné len v prostredí
nastavenia zaostrenia.
• Stlačením a podržaním tlačidiel ◄/►
zvýšite rýchlosť zaostrovania.
• Zaostrenie môžete upraviť aj potiahnutím
posuvníka.
1 Zvoľte menu.
MENU
→[Rec] →[Focus Mode] (Režim zaostrovania) →[MF]
(Manuálne zaostrovanie)
2 Stlačte tlačidlo ◄ ().
3 Tlačidlami ▲/▼/◄/► nastavte pozíciu zaostrenia a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• Zobrazí sa pomocné zobrazenie so zväčšením oblasti. (Podpora manuálneho
zaostrovania)
• Stlačením tlačidla [DISP.] vrátite polohu zaostrenia späť do stredu.
23
Page 24
Snímanie
4 Nastavte zaostrenie.
A Indikátor pre ∞ (nekonečno)
B Podpora manuálneho zaostrovania (zväčšené
zobrazenie)
C Zvýraznenie zaostrených častí
D Sprievodca manuálnym zaostrovaním
• Zaostrené časti budú zvýraznené. (Zvýraznenie
zaostrených častí)
• Môžete skontrolovať, či je smer zaostrenia smerom
k blízkej alebo vzdialenej strane. (Sprievodca
manuálnym zaostrovaním)
Môžete vykonávať nasledujúce úkony:
Ovládanie tlačidlami Dotykové ovládanieOpis úkonu
–
–
[DISP.]
▲/▼/◄/►
Pri použití vymeniteľného objektívu bez zaostrovacieho krúžku môžete tieto úkony
vykonať po stlačení tlačidla ▼, ktorým zobrazíte prostredie, kde môžete nastaviť
oblasť, ktorá sa má zväčšiť.
PotiahnutiePosunutie zväčšenej oblasti
Vzďaľovanie/
približovanie prstov
–
[Reset] (Obnovenie
pôvodného
nastavenia)
Zväčšovanie/zmenšovanie zobrazenia
po malých krokoch.
Zväčšovanie/zmenšovanie zobrazenia
po veľkých krokoch.
Prepínanie zväčšeného zobrazenia
(v okne/na celej zobrazovacej ploche)
Oblasť, ktorá sa má zväčšiť, sa posunie
späť do stredu.
5 Stlačte spúšť do polovice.
• Pomocné zobrazenie sa zatvorí. Zobrazí sa prostredie snímania.
• Pomocné zobrazenie môžete zatvoriť aj stlačením tlačidla [MENU/SET].
24
Page 25
Snímanie
Snímanie videozáznamov
Použiteľné režimy:
Tento fotoaparát umožňuje snímanie videozáznamov v plnom vysokom rozlíšení, kompatibilných
s formátom AVCHD, alebo videozáznamov vo formáte MP4.
Zvuk sa zaznamená stereofónne.
1 Stlačením tlačidla videozáznamu
spustite snímanie.
A Uplynutý záznamový čas
B Disponibilný záznamový čas
• Je možné snímanie videozáznamu zodpovedajúce
jednotlivým režimom.
• Počas snímania videozáznamov bliká indikátor
stavu snímania C (načerveno).
• Po uplynutí približne 1 minúty nečinnosti časť
zobrazenia zmizne. Stlačením tlačidla [DISP.] alebo
dotykom displeja znovu vyvoláte jeho zobrazenie.
• Tlačidlo videozáznamu po stlačení hneď uvoľnite.
• Snímanie statických záberov je tiež možné počas snímania videozáznamu úplným
stlačením spúšte.
• Keď vysoká okolitá teplota, nepretržité snímanie alebo iné podmienky spôsobia prehriatie
fotoaparátu, v záujme jeho ochrany dôjde k nasledujúcim obmedzeniam. Počkajte, kým
fotoaparát nevychladne.
– Nepretržité snímanie, snímanie videozáznamov a pripojenie Wi-Fi sa dočasne deaktivujú.
– Ak budete pokračovať v snímaní aj napriek tomu, že na displeji bliká [
hlásenie a fotoaparát sa automaticky vypne.
• Pri snímaní videozáznamov sa odporúča používať plne nabitú batériu alebo sieťový adaptér
(DMW-AC10E: voliteľné príslušenstvo).
• Ak dôjde pri používaní sieťového adaptéra (DMW-AC10E: voliteľné príslušenstvo) na
snímanie videozáznamu k prerušeniu napájania v dôsledku výpadku prúdu alebo odpojenia
sieťového adaptéra (DMW-AC10E: voliteľné príslušenstvo), videozáznam sa neuloží.
• Maximálna dĺžka nepretržitého snímania videozáznamu vo formáte [AVCHD] je 29 minút
59 sekúnd.
• Maximálny nepretržitý čas snímania videozáznamu vo formáte [MP4] je 29 minút 59 sekúnd
alebo až do veľkosti videozáznamu 4 GB.
(Pri kvalite [FHD/28M/50p], [FHD/20M/25p] vo formáte [MP4] sú súbory väčšie, a tak sa
záznamový čas zníži pod 29 minút 59 sekúnd.)
], zobrazí sa
25
Page 26
Snímanie
Snímanie príležitostných videozáznamov
Použiteľné režimy:
Záznamový čas môžete špecifi kovať vopred a snímať videozáznamy príležitostne tak ako
momentky. Táto funkcia tiež umožňuje posunúť zaostrenie na začiatku snímania a vopred pridať
efekt roztmievania/zatmievania.
• Videozáznamy sa vo formáte [MP4] nasnímajú v kvalite [FHD/20M/25p].
• Pomocou aplikácie „Panasonic Image App“ určenej pre smartfóny/tablety môžete kombinovať
videozáznamy nasnímané pomocou tohto fotoaparátu. Pri ich kombinácii môžete pridať hudbu
a vykonať rôzne úpravy. Skombinovaný videozáznam môžete navyše odoslať na web. (str. 33)
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [SET] (Nastaviť) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
3 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte požadovanú položku a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
[Record time]
(Záznamový čas)
[Pull Focus]
(Posun zaostrenia)
[Fade]
(Roztmievanie/
zatmievanie)
Umožňuje nastavenie záznamového času videozáznamov.
Umožňuje dramatické obrazové vyjadrenie postupným posúvaním
zaostrenia na začiatku snímania.
Pridáva efekt roztmievania (postupného objavovania) obrazu
a zvuku pri začiatku záznamu alebo efekt zatmievania (postupného
miznutia) obrazu a zvuku pri ukončení záznamu.
dozadu
Posun po jednotlivých
snímkach smerom
dozadu (počas
pozastavenia)
Zníženie hlasitosti
Ovládanie
tlačidlami
▼
►
Dotykové
ovládanie
Opis úkonu
Zastavenie
Zrýchlený posun
dopredu
Posun po jednotlivých
snímkach smerom
dopredu (počas
pozastavenia)
Zvýšenie hlasitosti
27
Page 28
Prehliadanie
Mazanie snímok
Vymazané snímky nie je možné obnoviť.
Vymazanie jednej snímky
1 V režime prehliadania zvoľte snímku, ktorú
chcete vymazať, a potom stlačte tlačidlo [ ].
• Rovnaký úkon môžete vykonať aj dotykom tlačidla
[
].
2 Tlačidlom ▲ zvoľte možnosť [Delete
Single] (Vymazať jednu snímku) a stlačte
tlačidlo [MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie.
Keď zvolíte možnosť [Yes] (Áno), snímka sa vymaže.
Vymazanie viacerých (max. 100) alebo všetkých snímok
So skupinami snímok sa zaobchádza ako s jednou snímkou.
(Vymažú sa všetky snímky v zvolenej skupine snímok.)
1 V režime prehliadania stlačte tlačidlo [ ].
2 Tlačidlami ▲/▼ zvoľte možnosť [Delete Multi] (Vymazať viacero
snímok) alebo [Delete All] (Vymazať všetko) a stlačte tlačidlo
[MENU/SET].
• [Delete All] (Vymazať všetko) → Zobrazí sa výzva na potvrdenie.
Voľbou možnosti [Yes] (Áno) snímky vymažete.
• Keď pri nastavení [Delete All] (Vymazať všetko) zvolíte možnosť [All Delete Except
Favorite] (Vymazať všetky snímky okrem obľúbených), môžete vymazať všetky snímky
okrem tých, ktoré sú nastavené ako obľúbené.
3 (Keď ste zvolili možnosť [Delete Multi]
(Vymazať viacero snímok))
Tlačidlami ▲/▼/◄/► zvoľte požadovanú
snímku a nastavenie potvrďte stlačením
tlačidla [MENU/SET]. (Tento krok zopakujte
pre všetky snímky, ktoré chcete vymazať.)
• Zvolené snímky budú označené symbolom [ ].
Ak znova stlačíte tlačidlo [MENU/SET], nastavenie sa zruší.
4 (Keď ste zvolili možnosť [Delete Multi] (Vymazať viacero snímok))
Tlačidlom ◄
[MENU/SET].
• Zobrazí sa výzva na potvrdenie.
Voľbou možnosti [Yes] (Áno) snímky vymažete.
28
zvoľte možnosť [OK] a potom stlačte tlačidlo
Page 29
Možnosti využitia funkcie Wi-Fi
• Fotoaparát nie je možné používať na pripojenie k verejnej bezdrôtovej sieti LAN.
Ovládanie pomocou smartfónu/tabletu (str. 31)
• Snímanie prostredníctvom smartfónu (str. 31)
• Prehliadanie snímok uložených vo fotoaparáte (str. 32)
• Ukladanie snímok uložených vo fotoaparáte (str. 32)
• Odosielanie snímok na SNS (str. 32)
• Zapisovanie informácií o polohe na snímky uložené
vo fotoaparáte (str. 32)
• Kombinovanie videozáznamov nasnímaných pomocou
funkcie príležitostných videozáznamov podľa vlastného
výberu v smartfóne/tablete (str. 33)
Inštalácia aplikácie „Image App“ pre smartfón/tablet
• Operačný systém
Aplikácia pre systém Android™: Android 2.3.3 alebo vyššia verzia
→ V službe Google Play™ Store vyhľadajte aplikáciu „Panasonic Image App“ alebo „LUMIX“
a nainštalujte ju.
Aplikácia pre iOS: iOS 6.0 alebo vyššia verzia (iPhone 3GS nie je podporovaný.)
→ V službe App Store
a nainštalujte ju.
Pripojenie k tomuto fotoaparátu prostredníctvom funkcie [Wi-Fi Direct] vyžaduje systém
Android OS 4.0 alebo vyššiu verziu a podporu funkcie Wi-Fi Direct®.
• Použite najnovšiu verziu.
• Podporované operačné systémy sú aktuálne k januáru 2015 a môžu sa zmeniť.
• Prečítajte si [Help] (Pomocník) v menu „Image App“, kde nájdete ďalšie informácie o spôsobe
obsluhy.
• Pri niektorých typoch smartfónov nebude možné riadne používanie tejto služby.
Informácie o aplikácii „Image App“ nájdete na nižšie uvedenej stránke podpory.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Stránka je k dispozícii len v angličtine.)
• Pri preberaní aplikácie na mobilnej sieti vám môžu byť účtované vysoké poplatky za paketovú
komunikáciu. Závisí to od vašej tarify.
SM
vyhľadajte aplikáciu „Panasonic Image App“ alebo „LUMIX“
®
Wi-Fi
Zobrazenie snímok na TV obrazovke
Bezdrôtová tlač
Odosielanie snímok do AV zariadenia
Odosielanie snímok do počítača
Používanie webových služieb
Web
Ak nie je uvedené inak, od tohto miesta sa v tomto návode na obsluhu smartfóny aj tablety
označujú ako „smartfóny“.
• Podrobnosti nájdete v dokumente „Návod na obsluhu: rozšírené funkcie (vo formáte PDF)“.
29
Page 30
Wi-Fi
Pripojenie k smartfónu/tabletu
Pre zariadenia so systémom iOS (iPhone/iPod touch/iPad) aj zariadenia
so systémom Android
Pripojenie bez zadávania hesla
Stlačením tlačidla [Wi-Fi] môžete fotoaparát priamo pripojiť k smartfónu.
1 Stlačte tlačidlo [Wi-Fi] na fotoaparáte.
2 Zapnite funkciu Wi-Fi v menu nastavení smartfónu.
3 Zvoľte SSID zobrazené na displeji fotoaparátu.
A SSID
4 Na smartfóne spustite aplikáciu „Image App“.
• Na displeji fotoaparátu sa zobrazí prostredie
s potvrdením pripojenia. Zvoľte možnosť [Yes] (Áno).
(Len keď fotoaparát pripájate prvýkrát).
Ak je položka [Wi-Fi Password] (Heslo Wi-Fi) nastavená na predvolené nastavenie [OFF]
(Vyp.), tretie strany môžu zachytávať rádiové vlnenie v pásme Wi-Fi a zaznamenávať
obsah komunikácie. Heslo aktivujete nastavením položky [Wi-Fi Password] (Heslo Wi-Fi)
na [ON] (Zap.).
• Podrobnosti nájdete v dokumente „Návod na obsluhu: rozšírené funkcie (vo formáte PDF)“.
Pre zariadenia so systémom iOS (iPhone/iPod touch/iPad) aj zariadenia
so systémom Android
Ukončenie pripojenia
Po použití ukončite pripojenie k smartfónu.
1 Stlačte tlačidlo [Wi-Fi] na fotoaparáte.
[Terminate the Connection] (Ukončenie pripojenia) → [Yes] (Áno)
2 Na smartfóne zatvorte aplikáciu „Image App“.
(Ak používate zariadenie so systémom iOS)
Stlačením domovského tlačidla v zobrazení „Image App“ zatvorte aplikáciu.
(Ak používate zariadenie so systémom Android)
Dvojnásobným stlačením návratového tlačidla v zobrazení „Image App“ zatvorte
aplikáciu.
30
Page 31
Wi-Fi
Ovládanie pomocou smartfónu/tabletu
Snímanie prostredníctvom smartfónu/tabletu (diaľkové snímanie)
1 Aktivujte pripojenie k smartfónu. (str. 30)
2 Ovládanie vykonávajte na smartfóne.
1 Zvoľte [].2 Zhotovte snímku.
• Nasnímané zábery sa ukladajú vo fotoaparáte.
• Niektoré nastavenia nie sú dostupné.
• Keď vysoká okolitá teplota, nepretržité snímanie alebo iné
podmienky spôsobia prehriatie fotoaparátu, v záujme jeho
ochrany dôjde k nasledujúcim obmedzeniam. Počkajte, kým
fotoaparát nevychladne.
– Nepretržité snímanie, snímanie videozáznamov a pripojenie Wi-Fi sa dočasne deaktivujú.
– Ak budete pokračovať v snímaní aj napriek tomu, že na displeji bliká [ ], zobrazí sa hlásenie
a fotoaparát sa automaticky vypne.
Nasnímanie záberu vo výskoku
Ak držíte smartfón a vyskočíte, spúšť na fotoaparáte sa môže aktivovať automaticky, keď smartfón
rozpozná vrchol výskoku. Táto funkcia je užitočná pri snímaní záberov vo výskoku.
• Odporúčame vám vytvoriť niekoľko testovacích snímok, pri ktorých upravíte uhol fotoaparátu,
silu výskoku a ďalšie požadované parametre.
• Viac podrobností nájdete v časti [Help] (Pomocník) v menu „Image App“.
31
Page 32
Wi-Fi
Prehliadanie snímok uložených vo fotoaparáte
1 Aktivujte pripojenie k smartfónu. (str. 30)
2 Ovládanie vykonávajte na smartfóne.
1 Zvoľte [].
2 Dotykom snímku priblížite.
Ukladanie snímok uložených vo fotoaparáte/Odosielanie snímok vo fotoaparáte do SNS
1 Aktivujte pripojenie k smartfónu. (str. 30)
2 Ovládanie vykonávajte na smartfóne.
1 Zvoľte [].2 Dotknite sa snímky a podržte ju. Presunutím ju odošlite
na SNS a pod.
• Táto funkcia sa dá priradiť hornej, spodnej, ľavej alebo pravej časti, a to podľa toho,
čo uprednostňujete.
• Snímky vo formáte RAW a videozáznamy vo formáte [AVCHD] sa nedajú uložiť.
Pridávanie informácií o polohe zo smartfónu/tabletu k snímkam uloženým vo fotoaparáte
Informácie o polohe získané smartfónom môžete posielať do fotoaparátu. Po odoslaní môžete
informácie aj zapísať na snímky uložené vo fotoaparáte.
1 Spustenie zaznamenávania informácií
o polohe
2 Spustenie snímania záberov
3 Ukončenie zaznamenávania informácií
o polohe
4 Odoslanie a zapísanie informácií
o polohe
Ovládanie vykonávajte na smartfóne
1 Aktivujte pripojenie k smartfónu.
(str. 30)
2 Zvoľte [].
3 Zvoľte [Geotagging] (Určovanie
polohy).
4 Zvoľte ikonu.
Spustenie/zastavenie zaznamenávania informácií o polohe.
Odoslanie a zapísanie informácií o polohe
• Pri obsluhe smartfónu postupujte podľa zobrazovaných hlásení.
• Snímky s informáciami o polohe sú označené symbolom [
32
].
Page 33
Wi-Fi
Kombinovanie videozáznamov nasnímaných pomocou funkcie príležitostných
videozáznamov podľa vlastného výberu v smartfóne/tablete
Pomocou smartfónu môžete skombinovať videozáznamy nasnímané pomocou funkcie
[Snap Movie] (Príležitostný videozáznam) fotoaparátu (str. 26). K videozáznamom, ktoré sa majú
skombinovať, je možné pridať hudbu. Skombinovaný videozáznam môžete navyše uložiť alebo
odoslať ho na webovú službu.
1 Aktivujte pripojenie k smartfónu. (str. 30)
2 Ovládanie vykonávajte na smartfóne.
• Príležitostné videozáznamy [Snap Movie] s nedávnymi dátumami nasnímania
• Keď videozáznamy s nedávnymi dátumami nasnímania nie sú k dispozícii, zobrazí
sa náhodne vyberú a automaticky sa odošlú do smartfónu.
sa prostredie, ktoré umožní výber videozáznamov. Zvoľte videozáznamy a odošlite ich.
3 Úprava videozáznamov.
• Prečítajte si [Help] (Pomocník) v menu „Image App“, kde nájdete ďalšie informácie
• Funkcia [Snap Movie] (Príležitostný videozáznam) aplikácie „Image App“ vyžaduje smartfón,
• iPhone 4 a iPod touch (4. generácia) nepodporujú funkciu [Snap Movie] (Príležitostný
o spôsobe obsluhy.
ktorý podporuje systém Android OS 4.3 alebo vyššiu verziu.
videozáznam) aplikácie „Image App“.
33
Page 34
Ďalšie informácie
Informácie o dodanom softvéri
Dodaný DVD disk obsahuje nasledujúci softvér.
Pred použitím nainštalujte softvér do počítača.
• PHOTOfunSTUDIO 9.6 PE (Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1)
• SILKYPIX Developer Studio 4.2 SE
(Windows Vista/Windows 7/Windows 8/Windows 8.1, Mac OS X ver. 10.5 až ver. 10.10)
Podrobnejšie informácie o spôsobe používania softvéru SILKYPIX Developer Studio
si môžete prečítať v Pomocníkovi alebo na webovej stránke podpory Ichikawa Soft
Laboratory:
http://www.isl.co.jp/SILKYPIX/english/p/support/
• 30-dňová plná skúšobná verzia softvéru LoiLoScope (Windows Vista/Windows 7/
Windows 8/Windows 8.1)
Viac informácií o spôsobe používania softvéru LoiLoScope si prečítajte v návode
LoiLoScope, ktorý je k dispozícii na stiahnutie na nasledujúcom odkaze.
URL návodu: http://loilo.tv/product/20
Inštalácia dodaného softvéru
• Pred vložením DVD disku zatvorte všetky spustené aplikácie.
1 Skontrolujte systémové prostredie vášho počítača.
• Podrobné informácie o údajoch, ako je napríklad prevádzkové prostredie a spôsob
obsluhy, nájdete v dokumente „Návod na obsluhu: rozšírené funkcie (vo formáte PDF)“
alebo v návode na obsluhu príslušného softvéru.
2 Vložte DVD disk s dodaným softvérom.
• Ak sa zobrazí prostredie automatického prehrávania, môžete menu zobraziť výberom
a spustením súboru [Launcher.exe].
• Vo Windows 8/Windows 8.1 môžete menu zobraziť kliknutím na hlásenie, ktoré sa zobrazí
po vložení DVD disku a následným výberom a spustením súboru [Launcher.exe].
• Menu môžete zobraziť aj dvojitým kliknutím na [SFMXXXX] v priečinku [Computer]
(Počítač) (XXXX závisí od modelu).
3 Kliknite na [Applications] (Aplikácie).
4 Inštaláciu spustite kliknutím na položku [Recommended Installation] (Odporúčaná
inštalácia) v menu inštalácie.
• Inštaláciu vykonajte podľa pokynov zobrazovaných na monitore.
• Nainštaluje sa softvér kompatibilný s vaším počítačom.
• V počítači Mac môžete softvér SILKYPIX nainštalovať manuálne.
1 Vložte DVD disk s dodaným softvérom.
2 Dvakrát kliknite na priečinok aplikácie na DVD disku.
3 Dvakrát kliknite na automaticky zobrazený priečinok.
4 Dvakrát kliknite na ikonu v priečinku aplikácie.
Nie je dostupné v týchto prípadoch:
• Softvér „PHOTOfunSTUDIO“ a „LoiLoScope“ nie je kompatibilný s počítačmi typu Mac.
34
Page 35
Zobrazenia na displeji
V režime snímania
Ďalšie informácie
1
Režim snímania (str. 17)
Štýl fotografi e
Režim blesku
Blesk
Extra telekonverzia (pri
snímaní videozáznamov)
Formát záznamu/Kvalita
záznamu
Príležitostný videozáznam
(str. 26)
Rozlíšenie/Zobrazovací pomer
Extra telekonverzia (pri
Hodnota kompenzácie
expozície
Jas (str. 21)
Pomocný indikátor manuálnej
expozície
Citlivosť ISO
/
5
Pomocník pri použití otočného
ovládača
Snímanie sledu záberov
s gradáciou vyváženia bielej
Jemné doladenie vyváženia
bielej
1 m: minúta, s: sekunda
2 Len keď je nasadený objektív, ktorý podporuje funkciu optickej stabilizácie obrazu
3 Táto informácia sa asi na 5 sekúnd zobrazí po zapnutí fotoaparátu, ak je nastavená funkcia
[Profi le Setup] (Nastavenie profi lu).
4 Táto informácia sa asi na 5 sekúnd zobrazí po zapnutí fotoaparátu, po nastavení hodín
a po prepnutí fotoaparátu z režimu prehliadania do režimu snímania.
5 Tento indikátor sa zobrazí počas odpočítavania.
6 V menu používateľských nastavení [Custom] môžete v položke [Remaining Disp.]
Vyváženie bielej
Farba (str. 21)
Počet záberov, ktoré je možné
nasnímať
6
Dostupný záznamový čas
Dotykové ovládanie zoomu
Dotyková spúšť
Dotyková automatická
AE
expozícia
Zvýraznenie zaostrených
častí
V režime snímania
autoportrétov (str. 22)
Funkčné tlačidlo (str. 17)
Farby
Funkcia ovládania miery
rozostrenia (str. 21)
Jas (str. 21)
Typ rozostrenia ([Miniature
Effect] (Efekt miniatúry))
Efekt jednej farby
Poloha zdroja svetla
Nastavenie obrazového
efektu (fi ltra)
Obrazový efekt (fi lter)
(Zobrazenie zostávajúcej kapacity) prepínať zobrazenie počtu záberov, ktoré je ešte možné
nasnímať a dostupného záznamového času.
1, 6
36
Page 37
Ďalšie informácie
Zoznam menu
Spôsob zobrazenia položiek menu.
Keď je funkcia [Menu Information] (Informácie o menu)
v menu nastavení [Setup] nastavená na [ON] (Zap.),
v prostredí menu sa zobrazia vysvetlenia položiek menu
a nastavení.
A Vysvetlivky menu
[Rec] (Snímanie)
V tomto menu môžete pre snímané záznamy nastaviť zobrazovací pomer, rozlíšenie a ďalšie parametre.
V tomto menu môžete nastaviť položky [Rec Format] (Formát záznamu), [Rec Quality] (Kvalita
záznamu) a ďalšie parametre týkajúce sa snímania videozáznamov.
• [Funkcie [Photo Style] (Štýl fotografi e), [Filter Settings] (Nastavenia fi ltra), [Focus Mode] (Režim
zaostrovania), [Metering Mode] (Režim merania expozície), [i.Dynamic] (Inteligentné ovládanie
dynamického rozsahu), [i.Resolution] (Inteligentné nastavenie rozlíšenia) a [Digital Zoom]
(Digitálny zoom) sú spoločné pre menu režimu snímania [Rec] aj menu režimu videozáznamov
[Motion Picture]. Zmena nastavení týchto funkcií v jednom menu sa prejaví aj v druhom menu.
[iHandheld Night Shot] (Inteligentné
nočné snímanie bez statívu)
Toto menu umožňuje nastavenie hodín, voľbu nastavenia tónu zvukovej signalizácie
a vykonávanie iných nastavení, ktoré vám uľahčia obsluhu fotoaparátu.
Môžete tiež nakonfi gurovať nastavenia funkcií súvisiacich s Wi-Fi.
Pred navštívením servisu najskôr vyskúšajte nasledujúce postupy.
Ak sa problém nevyrieši, skúste použiť funkciu [Reset] (Obnovenie pôvodných nastavení)
v menu nastavení [Setup].
• Prečítajte si tiež „Návod na obsluhu: rozšírené funkcie“ (vo formáte PDF), kde sú uvedené
podrobnejšie informácie.
Obsluha fotoaparátu nie je možná ani po jeho zapnutí.
Fotoaparát sa po zapnutí ihneď automaticky vypne.
• Batéria je vybitá.
→ Nabite batériu.
• Ak fotoaparát ponecháte dlhší čas zapnutý, batéria sa vybije.
→ Fotoaparát často vypínajte použitím úsporného režimu [Economy] a pod.
Fotoaparát sa počas snímania odrazu vypne.
• Keď vysoká okolitá teplota, nepretržité snímanie alebo iné podmienky spôsobia prehriatie
fotoaparátu, v záujme jeho ochrany dôjde k nasledujúcim obmedzeniam. Počkajte, kým
fotoaparát nevychladne.
– Nepretržité snímanie, snímanie videozáznamov a pripojenie Wi-Fi sa dočasne deaktivujú.
– Ak budete pokračovať v snímaní aj napriek tomu, že na displeji bliká [
a fotoaparát sa automaticky vypne.
hlásenie
Snímaný objekt nie je správne zaostrený.
• Snímaný objekt sa pravdepodobne nachádza mimo rozsahu zaostrenia fotoaparátu.
• Dochádza k chveniu fotoaparátu alebo sa objekt pohybuje.
• Funkcia [Focus/Release Priority] (Priorita zaostrenia/spúšte) v menu používateľských nastavení
[Custom] je pravdepodobne nastavená na možnosť [RELEASE] (Spúšť).
], zobrazí sa
Nasnímaný záber je rozmazaný.
Funkcia optickej stabilizácie obrazu nie je účinná.
• Pri fotografovaní v tmavých priestoroch sa nastaví dlhší expozičný čas a optická stabilizácia
obrazu nemusí fungovať správne.
→ Fotoaparát vám odporúčame pri fotografovaní pevne držať obidvomi rukami.
→ Pri snímaní záberov s dlhším expozičným časom vám odporúčame použiť statív a funkciu
samospúšte.
• Keď pohybujúci sa objekt snímate s elektronickou uzávierkou, objekt sa môže na snímke javiť
skreslený.
39
Page 40
Ďalšie informácie
Pri žiarivkovom alebo LED osvetlení dochádza k mihaniu alebo zobrazovaniu pruhov
na obraze.
• Ide o charakteristiku MOS snímačov, ktoré slúžia ako obrazové snímače fotoaparátu.
Nie je to porucha.
• Pravdepodobne snímate s elektronickou uzávierkou.
→ Pri použití elektronickej uzávierky sa účinok vodorovných pruhov môže znížiť predĺžením
expozičného času.
Jas alebo farebný tón nasnímaného záberu sa odlišuje od snímanej scény.
• Pri snímaní s nastavením krátkeho expozičného času pri žiarivkovom osvetlení, LED osvetlení
atď. sa jas alebo farebný tón záberu môže mierne zmeniť. Ide však o charakteristický jav pre
tento druh osvetlenia a nejde o poruchu.
• Pri snímaní objektov na mimoriadne osvetlených miestach alebo pri snímaní pri žiarivkovom
osvetlení alebo osvetlení LED diódovými svietidlami, ortuťovými výbojkami, sodíkovými
výbojkami a pod. sa môžu zmeniť farby a jas displeja, alebo sa na displeji môžu objaviť
vodorovné pruhy.
Blesk sa neaktivuje.
• Blesk je pravdepodobne zatvorený.
→ Otvorte blesk.
• Pri použití elektronickej uzávierky sa blesk neaktivuje.
→ Nastavte položku [Shutter Type] (Typ uzávierky) na [AUTO] (Automaticky) alebo [EFC]
(Elektronická prvá lamela).
• Keď je funkcia [Silent Mode] (Tichý režim) nastavená na možnosť [ON] (Zap.), blesk sa
neaktivuje.
→ Nastavte položku [Silent Mode] (Tichý režim) na [OFF] (Vyp.).
Snímky sa pri prehliadaní nezobrazia.
Nie sú zaznamenané žiadne snímky.
• Skontrolujte, či je vložená pamäťová karta. Skontrolujte, či sú na pamäťovej karte uložené
snímky.
• Pravdepodobne ide o priečinok alebo snímku, ktorá bola spracovaná na počítači.
V takom prípade ju nebude možné zobraziť v tomto fotoaparáte.
→ Na zápis snímok z počítača na kartu vám odporúčame používať softvér
„PHOTOfunSTUDIO“, ktorý sa nachádza na dodanom DVD disku.
• Je možné, že ste nastavili režim prehliadania [Playback Mode].
Videozáznam nasnímaný týmto modelom fotoaparátu nie je možné prehrať
prostredníctvom iného zariadenia.
• Kvalita obrazu alebo kvalita zvuku nasnímaných videozáznamov môže byť znížená dokonca
aj pri prehrávaní na kompatibilných zariadeniach. Môže sa tiež stať, že sa správne nezobrazia
informácie o zázname.
40
Page 41
Ďalšie informácie
Nie je možné vytvoriť Wi-Fi pripojenie.
Spojenie rádiovými vlnami sa prerušuje.
Bezdrôtový prístupový bod sa nezobrazí
Všeobecné tipy pre používanie Wi-Fi pripojenia
• Fotoaparát používajte v komunikačnom dosahu zariadenia, ktoré chcete pripojiť.
• Možno v blízkosti používate zariadenie, napríklad mikrovlnnú rúru, bezdrôtový telefón a pod.,
ktoré používa frekvenciu 2,4 GHz.
→ Pri súbežnom používaní môže dôjsť k rušeniu rádiových vĺn. Zariadenia používajte
v dostatočnej vzdialenosti.
• Keď indikátor stavu batérie bliká načerveno, pripojenie k inému zariadeniu sa nemusí spustiť
alebo sa prepojenie môže prerušiť.
(Zobrazí sa hlásenie, napríklad [Communication error] (Chyba komunikácie).)
• Ak fotoaparát položíte na kovový stôl alebo policu, môže to mať nepriaznivý vplyv na rádiové
vlny. V takýchto prípadoch sa môže stať, že sa vám nepodarí vytvoriť pripojenie. Fotoaparát
umiestnite ďalej od kovového povrchu.
Informácie o bezdrôtovom prístupovom bode
• Skontrolujte, či je bezdrôtový prístupový bod, ktorý chcete pripojiť, v prevádzke.
• Fotoaparát nemusí v závislosti od stavu rádiových vĺn bezdrôtový prístupový bod zobraziť alebo
sa k nemu pripojiť.
→ Premiestnite fotoaparát bližšie k bezdrôtovému prístupovému bodu.
→ Odstráňte prekážky medzi fotoaparátom a bezdrôtovým prístupovým bodom.
→ Zmeňte smer fotoaparátu.
→ Zmeňte umiestnenie a otočenie bezdrôtového prístupového bodu.
→ Vykonajte [Manual Input] (Manuálne zadanie).
• Nemusí sa zobraziť ani keď rádiové vlny existujú, a to v závislosti od nastavenia bezdrôtového
prístupového bodu.
→ Skontrolujte nastavenia bezdrôtového prístupového bodu.
→ Keď je nastavené, aby sa nevysielal názov SSID bezdrôtového prístupového bodu,
bezdrôtový prístupový bod sa nemusí dať nájsť. Pripojenie spustite zadaním sieťovej SSID
alebo aktivujte vysielanie SSID bezdrôtového prístupového bodu.
• Typy pripojenia a spôsoby nastavenia zabezpečenia sa odlišujú v závislosti od bezdrôtového
prístupového bodu. (Podrobné informácie nájdete v návode na obsluhu bezdrôtového
prístupového bodu.)
• Možno je bezdrôtový prístupový bod s možnosťou prepnutia medzi 5 GHz a 2,4 GHz pripojený
k inému zariadeniu používajúcemu pásmo 5 GHz.
→ Odporúča sa používanie bezdrôtového prístupového bodu, ktorý môže súčasne používať
5 GHz aj 2,4 GHz. Nemôže sa používať súčasne s týmto fotoaparátom, ak nie je
kompatibilný.
41
Page 42
Ďalšie informácie
Snímky nie je možné preniesť do počítača.
• Keď je aktivovaný fi rewall operačného systému, bezpečnostný softvér a podobne, pripojenie
k počítaču nemusí byť možné.
Keď používam Wi-Fi pripojenie, počítač sa nerozpozná. Fotoaparát sa nemôže pripojiť
k počítaču prostredníctvom Wi-Fi pripojenia.
• Predvolené nastavenie názvu pracovnej skupiny je „WORKGROUP“. Ak ste zmenili názov
pracovnej skupiny, počítač sa nerozpozná.
V položke [Change Workgroup Name] (Zmeniť názov pracovnej skupiny) pod [PC Connection]
(Pripojenie k počítaču) v menu [Wi-Fi Setup] (Nastavenie Wi-Fi) zmeňte názov pracovnej
skupiny na názov pracovnej skupiny počítača, ku ktorému sa pripájate.
• Keď sa systémový čas počítača Mac alebo počítača s Windows pripojeného k fotoaparátu
výrazne odlišuje od času vo fotoaparáte, v prípade niektorých počítačov Mac alebo PC sa
fotoaparát nebude môcť pripojiť k počítaču.
Keď skúšam vytvoriť Wi-Fi pripojenie s počítačom so systémom Windows 8, moje
používateľské meno a heslo sa nerozpoznajú, takže sa nemôžem pripojiť k počítaču.
• Niektoré verzie operačného systému, vrátane Windows 8, používajú dva typy kont: lokálne
konto a konto Microsoft.
→ Dbajte na to, aby ste použili meno používateľa a heslo pre lokálne konto.
Prenos snímky zlyhá v priebehu prenosu. Niektoré snímky nie je možné preniesť.
• Snímku nie je možné preniesť, keď indikátor stavu batérie bliká červeným svetlom.
• Snímka je pravdepodobne príliš veľká.
→ Ve ľkosť snímky zmenšite v položke [Size] (Rozlíšenie) a potom snímku odošlite.→ Videozáznam preneste po rozdelení pomocou funkcie [Video Divide] (Rozdelenie
videozáznamu).
• Formát súborov videozáznamov, ktorý je možné preniesť, sa odlišuje v závislosti od cieľového
miesta.
• Bola dosiahnutá maximálna kapacita alebo počet snímok na webovej službe.
→ Prihláste sa do služby „LUMIX CLUB“ a skontrolujte stav cieľového miesta v nastaveniach
odkazu na webovú službu.
42
Page 43
Ďalšie informácie
Keď sa fotoaparát vypne, uzávierka zostane zavretá (vrátane režimu časovaného
vypnutia).
• Ak sa fotoaparátom trasie, môže dôjsť k zatvoreniu uzávierky. Nie je to porucha. Nevkladajte
prsty do otvoru v tele fotoaparátu, ku ktorému sa pripevňuje objektív (uchytenie objektívu).
Keď sa fotoaparát zapne, uzávierka sa znovu otvorí.
Z objektívu sa ozývajú zvuky.
• Pri zapnutí alebo vypnutí fotoaparátu sa ozýva zvuk optického mechanizmu objektívu alebo
nastavovanie mechanizmu clony. Nejde o poruchu.
• Zvuk, ktorý je spôsobený automatickým nastavovaním clony, počuť, keď sa mení jas, napríklad
pri približovaní zoomom alebo pri pohybe fotoaparátu. Nie je to porucha.
Fotoaparát sa zahrieva.
• Povrch fotoaparátu a zadná strana displeja sa počas používania môže zahriať.
Nemá to vplyv na fungovanie alebo vlastnosti fotoaparátu.
Nastavenie hodín sa vynulovalo.
• Ak fotoaparát dlhší čas nepoužívate, nastavenie hodín sa môže vynulovať.
→ Zobrazí sa výzva [Please set the clock] (Nastavte hodiny). Znovu nastavte hodiny. (str. 15)
43
Page 44
Ďalšie informácie
Technické údaje
Technické údaje sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
Telo digitálneho fotoaparátu (DMC-GF7):
Bezpečnostné informácie
Napájanie:Jednosmerné napätie 8,4 V
Príkon:2,3 W (počas snímania)
[Pri použití vymeniteľného objektívu (H-FS12032)] 1,5 W
(počas prehrávania)
[Pri použití vymeniteľného objektívu (H-FS12032)]
Počet efektívnych
obrazových bodov
fotoaparátu
Obrazový snímač4/3" Live MOS snímač, celkový počet obrazových bodov
Digitálny zoomMax. 4-násobný
Extra telekonverziaPri snímaní statických záberov:
Typ uzávierkyElektronicky ovládaná, jednolamelová štrbinová uzávierka/
Sekvenčné snímanie
Frekvencia sekvenčného
snímania
16 000 000 obrazových bodov
16 840 000, fi lter základných farieb
Max. 2-násobná (Pri rozlíšení [S] (4 M) sa zvolí zobrazovací
pomer [4:3].)
Pri snímaní videozáznamov
2,4-násobná/3,6-násobná/4,8-násobná
tvárí/rozpoznávanie očí/aretácia zaostrenia na pohybujúci sa
objekt/zaostrovanie na 23 oblastí/zaostrovanie na 1 oblasť/
bodové zaostrovanie (možný je dotykový výber oblasti
zaostrovania)
Elektronická uzávierka
Mechanická
uzávierka
Elektronická
uzávierka
5,8 snímok za sekundu (vysoká frekvencia,
AFS),
5 snímok za sekundu (vysoká frekvencia,
AFC),
4 snímky za sekundu (stredná frekvencia),
2 snímky za sekundu (nízka frekvencia)
40 snímok za sekundu (super vysoká
frekvencia),
10 snímok za sekundu (vysoká frekvencia),
4 snímky za sekundu (stredná frekvencia),
2 snímky za sekundu (nízka frekvencia)
44
Page 45
Ďalšie informácie
Sekvenčné snímanie
Počet záberov, ktoré je
možné nasnímať
Citlivosť ISO
(štandardná citlivosť):
Minimálne osvetleniePribližne 9 lx (Keď sa používa inteligentný režim Nedostatočné
Expozičný časStatické zábery:
Rozsah expozimetraEV 0 až EV 18
Vyváženie bielejAutomatické vyváženie bielej/Denné svetlo/Zamračená obloha/
expozície s prioritou clony (A)/režim automatickej expozície
s prioritou expozičného času (S)/režim manuálneho nastavenia
expozície (M)/AUTO (Automaticky)
Kompenzácia expozície (-5 EV až +3 EV, s krokom 1/+5 EV)
(približne 1 040 000 obrazových bodov)
(rozsah zorného poľa približne 100%)
Dotyková obrazovka
Ekvivalent smerného čísla (GN) 5,6 (ISO 200·m)
[Ekvivalent smerného čísla (GN) 4,0 (ISO 100·m)]
Účinný dosah blesku:
Približne 40 cm až 4,5 m
[Keď je nasadený vymeniteľný objektív (H-FS12032), poloha
širokouhlého záberu WIDE, nastavená je funkcia [ISO AUTO]]
Automatický režim blesku, automatický režim blesku s tlmením
efektu červených očí, trvalá aktivácia blesku, trvalá aktivácia
blesku s tlmením efektu červených očí, synchronizácia
s pomalou uzávierkou, synchronizácia s pomalou uzávierkou
s tlmením efektu červených očí, trvalé vyradenie blesku
1/50 sekundy alebo kratšia (mechanická uzávierka)
Pamäťová karta SD/pamäťová karta SDHC
SDXC
( kompatibilita s UHS-I)
/100/200/400/800/1600/3200/6400/12800/25600
Dostupné, len keď je nastavená funkcia [Extended ISO]
(Zvýšená citlivosť ISO).
/pamäťová karta
45
Page 46
Ďalšie informácie
Rozlíšenie
Statické záberyKeď je zobrazovací pomer [4:3]
4592✕3448 obr. bodov, 3232✕2424 obr. bodov,
2272✕1704 obr. bodov
Keď je zobrazovací pomer [3:2]
4592✕3064 obr. bodov, 3232✕2160 obr. bodov,
2272✕1520 obr. bodov
Keď je zobrazovací pomer [16:9]
4592✕2584 obr. bodov, 3840✕2160 obr. bodov,
1920✕1080 obr. bodov
Keď je zobrazovací pomer [1:1]
3424✕3424 obr. bodov, 2416✕2416 obr. bodov,
1712✕1712 obr. bodov
1920✕1080/50p (Výstup obrazového snímača je 50 snímok/s)
(28 Mb/s)/
1920✕1080/50i (Výstup obrazového snímača je 50 snímok/s)
(17 Mb/s)/
1920✕1080/50i (Výstup obrazového snímača je 25 snímok/s)
(24 Mb/s)/
1920✕1080/24p (Výstup obrazového snímača je 24 snímok/s)
(24 Mb/s)
[MP4]
1920✕1080/50p (Výstup obrazového snímača je 50 snímok/s)
(28 Mb/s)/
1920✕1080/25p (Výstup obrazového snímača je 25 snímok/s)
(20 Mb/s)/
1280✕720/25p (Výstup obrazového snímača je 25 snímok/s)
(10 Mb/s)/
640✕480/25p (Výstup obrazového snímača je 25 snímok/s)
(4 Mb/s)
MPO+Standard
na štandarde „Exif 2.3“, zodpovedajúci štandardu DPOF)/MPO
®
MP4AAC (2-kanálový)
Dáta z počítača nie je možné skopírovať do fotoaparátu
prostredníctvom pripojenia cez USB kábel.
Kompozitný signál v TV norme NTSC/PAL (prepínanie pomocou
menu)
Výstup zvukového signálu (monofónny)
Digital (2-kanálový)
46
Page 47
Ďalšie informácie
Rozmerycca 106,5 mm (Š) ✕ 64,6 mm (V) ✕ 33,3 mm (H)
HmotnosťPribližne 266 g
Prevádzková teplota0 °C až 40 °C
Prevádzková vlhkosť10 % až 80 % relatívna vlhkosť
Bezdrôtový vysielač
Vyhovuje štandarduIEEE 802.11b/g/n (štandardný protokol bezdrôtovej siete LAN)
Používané frekvenčné
pásmo (centrálna
frekvencia)
Spôsob šifrovaniaWPA™/WPA2™ kompatibilné s Wi-Fi
Spôsob prístupuRežim Infraštruktúra
Nabíjačka batérie (Panasonic DE-A98A):
Bezpečnostné informácie
Vstup:
Výstup:jednosmerné napätie
Batéria (lítium-iónová) (Panasonic DMW-BLH7E):
Bezpečnostné informácie
(bez prečnievajúcich častí)
[s pamäťovou kartou a batériou]
Približne 236 g (telo fotoaparátu)
Približne 336 g
[s vymeniteľným objektívom (H-FS12032), kartou a batériou]
2412 MHz až 2462 MHz (1 až 11 kanálov)
striedavé napätie
110 V až 240 V; 50/60 Hz; 0,15 A
8,4 V, 0,43 A
Napätie/kapacita:7,2 V/680 mAh
47
Page 48
Ďalšie informácie
Vymeniteľný objektívH-FS12032
Ohnisková vzdialenosťf = 12 mm až 32 mm
Typ clony7 lamiel clony/okrúhla clona
Rozsah clonyF 3,5 (širokouhlý záber) až F 5,6 (teleskopický záber)
Minimálna hodnota clonyF 22
Konštrukcia objektívu8 prvkov v 7 skupinách (3 asférické šošovky, 1 ED šošovka)
Vzdialenosť zaostrenia0,2 m až ∞ (od nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania)
Maximálne zväčšenie0,13✕ (ekvivalent klasického fotoaparátu s 35 mm fi lmom:
Optická stabilizácia obrazu Dostupná
Prepínač optickej
stabilizácie obrazu [O.I.S.]
Uchytenie objektívu„Micro Four Thirds Mount“
Zorný uhol
Priemer fi ltra37 mm
Maximálny priemerPribližne 55,5 mm
Celková dĺžkaPribližne 24 mm
HmotnosťPribližne 70 g
„LUMIX G VARIO 12–32 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.“
(ekvivalent fotoaparátu s 35 mm fi lmom: 24 mm až 64 mm)
(ohnisková vzdialenosť 12 mm až 20 mm),
0,3 m až ∞ (od nulovej čiary vzdialenosti zaostrovania)
(ohnisková vzdialenosť 21 mm až 32 mm)
0,26✕)
Nie je súčasťou výbavy
(Nastavenie funkcie [Stabilizer] (Optická stabilizácia obrazu)
sa vykonáva v menu snímania [Rec].)
84
° (širokouhlý) až 37° (teleskopický)
(od konca šošovky po spodnú stranu uchytenia objektívu
pri zasunutom tubuse objektívu)
1 Sieťový adaptér (voliteľné príslušenstvo) sa môže používať len s určenou redukciou
jednosmerného napájania (voliteľné príslušenstvo) značky Panasonic. Sieťový adaptér
(voliteľné príslušenstvo) nie je možné používať samostatne.
2 Použite, ak sa nasadený objektív dotýka podstavca statívu.
Čísla výrobkov boli platné k januáru 2015. Môžu však podliehať zmenám.
• Niektoré prvky voliteľného príslušenstva nemusia byť dostupné vo všetkých krajinách.
• POZNÁMKA: Príslušenstvo alebo čísla modelov sa môžu v jednotlivých krajinách odlišovať.
• Voliteľné príslušenstvo týkajúce sa objektívu, ako sú kompatibilné objektívy a fi ltre, nájdete
v katalógoch/na webových stránkach, atď.
Informácie o predaji a podpore
Centrum pre komunikáciu so zákazníkmi
• Pre zákazníkov v Spojenom kráľovstve: 0844 844 3899
• Pre zákazníkov v Írsku: 01 289 8333
• Pondelok – piatok 9:00 - 17:00 (okrem štátnych sviatkov).
• Pre ďalšiu podporu svojho výrobku navštívte, prosím, webovú stránku:
www.panasonic.co.uk
1
2
DMW-AC10
DMW-DCC15
DMW-TA1
Informujte sa, prosím, u miestneho predajcu.
Priamy predaj v spoločnosti Panasonic UK
• Príslušenstvo a spotrebný tovar pre svoj výrobok si môžete objednať jednoducho a spoľahlivo
telefonicky v centre pre komunikáciu so zákazníkmi v pondelok – piatok od 9:00 do 17:00
(okrem štátnych sviatkov).
• Alebo si ich môžete objednať on-line prostredníctvom našej internetovej objednávky pre
príslušenstvo na stránke www.pas-europe.com.
• Akceptujeme väčšinu najpoužívanejších kreditných a debetných kariet.
• Všetky informačné transakcie a distribučné objekty poskytuje priamo spoločnosť Panasonic UK.
• Jednoduchšie to ani nemôže byť!
• Prostredníctvom našej internetovej stránky máte k dispozícii aj široký výber výrobkov na priamy
nákup.
Podrobnejšie informácie nájdete na webovej stránke.
49
Page 50
Ďalšie informácie
Čítanie elektronického návodu na obsluhu
(vo formáte PDF)
Podrobnejšie informácie o používaní tohto fotoaparátu nájdete v dokumente „Návod na
obsluhu: rozšírené funkcie“ (vo formáte PDF), ktorý sa nachádza na dodanom DVD disku.
Pre systém Windows
1 Zapnite počítač a vložte dodaný DVD disk, ktorý obsahuje návod na obsluhu.
• Ak sa zobrazí prostredie automatického prehrávania, môžete menu zobraziť výberom
a spustením súboru [Launcher.exe].
• Vo Windows 8/Windows 8.1 môžete menu zobraziť kliknutím na hlásenie, ktoré sa zobrazí
po vložení DVD disku a následným výberom a spustením súboru [Launcher.exe].
• Menu môžete zobraziť aj dvojitým kliknutím na [SFMXXXX] v priečinku [Computer]
(Počítač) (XXXX závisí od modelu).
2 Kliknite na položku [Operating Instructions] (Návod na obsluhu).
• Zobrazí sa zoznam návodov na obsluhu (vo formáte PDF).
3 Kliknite na jazyk návodu na obsluhu, ktorý chcete otvoriť.
• Otvorí sa „Návod na obsluhu týkajúci sa rozšírených funkcií (vo formáte PDF)“.
„Návod na obsluhu týkajúci sa rozšírených funkcií (formát PDF)“ si môžete uložiť do počítača.
• Na čítanie a tlač „Návodu na obsluhu týkajúceho sa rozšírených funkcií (vo formáte PDF)“
budete potrebovať program Adobe Reader.
Z nasledujúcej webovej stránky si môžete stiahnuť a nainštalovať verziu aplikácie Adobe Reader
kompatibilnú s vaším operačným systémom. (Platné k januáru 2015.)
1 Zapnite počítač a vložte dodaný DVD disk, ktorý obsahuje návod na obsluhu.
2 Otvorte priečinok „Manual“ na DVD disku.
3 Dvakrát kliknite na súbor [INDEX.pdf].
• Zobrazí sa zoznam návodov na obsluhu (vo formáte PDF).
4 Kliknite na jazyk návodu na obsluhu, ktorý chcete otvoriť.
• Otvorí sa „Návod na obsluhu týkajúci sa rozšírených funkcií (vo formáte PDF)“.
„Návod na obsluhu týkajúci sa rozšírených funkcií (formát PDF)“ si môžete uložiť
do počítača.
50
Page 51
Ďalšie informácie
Tento výrobok obsahuje nasledujúci softvér:
(1) softvér nezávisle vyvinutý spoločnosťou alebo pre spoločnosť Panasonic Corporation,
(2) softvér, ktorý je vlastníctvom tretej strany a spoločnosť Panasonic Corporation
ho používa na základe licencie a/alebo,
(3) softvér s otvoreným zdrojovým kódom.
Softvér v kategórii (3) je distribuovaný v nádeji, že bude užitočný, ale BEZ AKEJKOĽVEK
ZÁRUKY, dokonca bez implicitnej záruky PREDAJNOSTI alebo VHODNOSTI NA KONKRÉTNY
ÚČEL.
Pozrite si, prosím, podrobné zmluvné podmienky, ktoré sa zobrazia voľbou [MENU/SET]
→ Menu nastavení [Setup] → [Version Disp.] (Zobrazenie verzie fi rmvéru) → [Software info]
(Informácie o softvéri).
• G MICRO SYSTEM je systém výmeny objektívov pre digitálne
fotoaparáty LUMIX založený na štandarde Micro Four Thirds System.
• Označenie Micro Four Thirds™ a logo Micro Four Thirds sú
ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti
Olympus Imaging Corporation, v Japonsku, USA, Európskej Únii
a iných krajinách.
• Označenie Four Thirds™ a logo Four Thirds sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Olympus Imaging
Corporation, v Japonsku, USA, Európskej Únii a iných krajinách.
• Logo SDXC je ochranná známka spoločnosti SD-3C, LLC.
• „AVCHD“, „AVCHD Progressive“ a logo „AVCHD Progressive“
sú ochranné známky spoločností Panasonic Corporation
a Sony Corporation.
• Vyrobené v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories.
Dolby a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti
Dolby Laboratories.
• HDMI, logo HDMI a High-Defi nition Multimedia Interface
sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky
spoločnosti HDMI Licensing LLC v USA a iných krajinách.
• HDAVI Control™ je ochranná známka spoločnosti
Panasonic Corporation.
• Adobe je ochranná známka alebo registrovaná ochranná spoločnosti
Adobe Systems Incorporated v USA a/alebo iných krajinách.
• Pentium je ochranná známka spoločnosti Intel Corporation v USA
a/alebo iných krajinách.
• iMovie, Mac a Mac OS sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc.,
registrované v USA a iných krajinách.
• iPad, iPhone, iPod, a iPod touch sú ochranné známky spoločnosti
Apple Inc., zaregistrované v USA a iných krajinách.
• App Store je servisná známka spoločnosti Apple Inc.
• Windows a Windows Vista sú buď registrované ochranné známky
alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA
a/alebo iných krajinách.
51
Page 52
• Označenie QuickTime a logo QuickTime sú ochranné známky
alebo registrované ochranné známky spoločnosti Apple
Computer, Inc., používané v súlade s licenciou.
• Android a Google Play sú ochranné známky alebo registrované
ochranné známky spoločnosti Google Inc.
• Logo Wi-Fi CERTIFIED™ je certifi kačná známka spoločnosti
Wi-Fi Alliance®.
• Identifi kačná značka Wi-Fi Protected Setup™ je certifi kačná
známka spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• „Wi-Fi®“ a „Wi-Fi Direct®“ sú registrované ochranné známky
spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• „Wi-Fi Protected Setup™“, „WPA™“ a „WPA2™“ sú ochranné
známky spoločnosti Wi-Fi Alliance®.
• DLNA, logo DLNA a DLNA CERTIFIED sú ochranné známky,
servisné známky alebo certifi kačné známky spoločnosti Digital
Living Network Alliance.
• Tento výrobok používa „DynaFont“ od spoločnosti DynaComware
Corporation. DynaFont je registrovaná ochranná známka
spoločnosti DynaComware Taiwan Inc.
• QR kód je registrovaná ochranná známka spoločnosti DENSO
WAVE INCORPORATED.
• Ostatné názvy systémov a označenia produktov uvedené
v tomto návode sú zvyčajne registrované ochranné známky
alebo ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo
produkt vyvinuli.
Tento výrobok je vyrobený v súlade s balíkom patentov AVC, ktorý konečného používateľa oprávňuje
využívať ho na osobné a nekomerčné účely zamerané na (i) kódovanie videozáznamov, v súlade so
štandardom AVC („AVC Video“) a/alebo na (ii) dekódovanie videozáznamov vo formáte AVC, ktoré si
používateľ vytvoril na osobné a nekomerčné účely a/alebo získal od inej oprávnenej osoby podnikajúcej
v súlade s licenciou zameranou na poskytovanie videozáznamov vo formáte AVC. Licencia sa
nevzťahuje na žiadne iné použitie. Ďalšie informácie vám poskytne spoločnosť MPEG LA, LLC.
Pozrite si webovú stránku http://www.mpegla.com.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
aktuálne info na www.panasonic.sk
Vyrobila spoločnosť: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japonsko
Importér pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko