Panasonic DMCGF2K - DIGITAL STILL CAMERA, DMCGF2C - DIGITAL STILL CAMERA, Lumix DMC-GF2C, Lumix DMC-GF2K, Lumix DMC-GF2 Instrucciones Básicas De Funcionamiento [es]

PP
Instrucciones básicas de funcionamiento
Cámara digital/
Objetivo
Modelo N. DMC-GF2C/DMC-GF2K
DMC-GF2
Antes de usarla, lea completamente estas instrucciones.
En “Instrucciones de funcionamiento p ara las funciones avanzadas (formato PDF)” en el CD-ROM suministrado se incluyen instrucciones más detallas sobre el funcionamiento de esta cámara. Instálelo en su PC para leerlo.
VQT3E97
Estimado cliente,
Modelo N. Serial N.
¡Gracias por haber elegido Panasonic!
Usted ha comprado uno de los más sofisticados y confiables productos que se encuentran en el mercado hoy día. Úselo correctamente, le garantizamos que usted y su familia gozarán de él durante años. Tómese un rato para rellenar la información abajo. El número de serie se encuentra en la etiqueta ubicada en la cara inferior de su cámara. Tenga cuidado de guardar este manual como fuente de información útil para la cámara. Fíjese que los mandos actuales y las piezas, los detalles de menús, etc. de su cámara digital pueden ser algo diferentes de los que se destacan en las figuras de estas instrucciones de funcionamiento.
Observe cuidadosamente las leyes sobre los derechos de autor.
La grabación de cintas pre-grabadas o discos u otro material publicado o transmit i do para objetos diferentes del us o privado puede infringir las leyes sobre los derechos de autor. Para cierto material puede limitarse también la reproducción de objetos de uso privado.
Una batería de litio reciclable alimenta el producto que ha comprado. Llame al número 1-800-8-BATT ERY para más información sobre cómo reciclar esta batería.
VQT3E97 (SPA)
2
Información para su seguridad
ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O DAÑOS EN EL PRODUCTO,
NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUV IA, HUMEDAD, GOTEO O SALPICADURAS, Y NO COLOQUE ENCIMA DEL MISMO OBJETOS CON LÍQUIDOS COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS.
UTILICE SOLAMENTE LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS.
NO QUITE LA CARCASA (O TAPA TRASERA); EN EL INTERIOR NO HA Y PIEZAS QUE
PUEDA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE LAS REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
EL ENCHUFE DEBE ENCONTRARSE CERCA DEL EQUIPO Y EST AR FÁCILMENTE AL ALCANCE.
Marca de identificación del producto
Producto Ubicación
Cámara digital Parte inferior Cargador de batería Parte inferior
Acerca del p a quete de pilas
AVISO
Si la batería o la pila se coloca mal existe peligro de que se produzca una explosión. Cambie solamente la batería o la pila por otra del mismo tipo o de un tipo equivalente recomendada por el fabricante. Tire las baterías o las pilas usadas siguiendo las instrucciones del fabricante.
No caliente ni expong a a llamas.
No deje durante un largo t iempo la/ las ba te ría /s en un co che qu e est é expu es to a la luz di rect a
del sol y tenga las puertas y las ventanillas cerradas.
Advertencia
Riesgo de incendio, explosión o quemaduras. No desmonte, caliente a más de 60 °C (140 °F) ni incinere.
(SPA) VQT3E97
3
Acerca del cargador de la batería
¡ADVERTENCIA!
PARA MANTENER BIEN VENTILADA ESTA UNIDAD, NO LA INSTALE NI PONGA EN
UN ESTANTE DE LIBROS, MUEBLE EMPOTRADO U OTRO ESPACIO DE DIMENSIONES REDUCIDAS. ASEGÚRESE QUE CORTINAS Y OTROS MATERIALES NO OBSTRUYAN LAS CONDICIONES DE VENTILACIÓN PARA PRE VENIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O INCENDIOS DEBIDOS AL RECALENTAMIENTO .
NO OBSTRUYA LAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN DE LA UNIDAD CON
PERIÓDICOS, MANTELES, CORTINAS U OBJETOS SIMILARES.
NO COLOQUE OBJETOS CON LLAMA DESCUBIERTA, UNA VELA POR EJEMPLO,
ENCIMA DE LA UNIDAD.
TIRE LAS PILAS DE FORMA QUE NO CONTAMINEN EL MEDIO AMBIENTE.
Cargador de ba ter ía
Este cargador de batería funciona con CA entre 110 V y 240 V. Pero
En los EE.UU. y Canadá, el carga dor de baterí a tiene qu e conecta rse sólo a la aliment ación de CA de 120 V.
Cuando conecta a una alimentación de CA fuera de los E E.U U . o Canadá, utilice un ada ptador de clavija para adaptarlo a la configuración de la tom a de CA .
El cargador de batería está en estado de espera cuando se suministra alimentación de CA. El circuito primario siempre está en “vivo” hasta cuando el cargador de batería esté conectado a una toma de corriente.
VQT3E97 (SPA)
4
Precauciones de uso
No use cables AV que no sean el suministrado.
No utilice otros cables de conexión USB que no sean el suministrado.
Utilice un mini cable HDMI original de Pana so nic (RP-CDHM15, RP-CDHM30; opcional).
Números de las piezas: RP-CDHM15 (1,5 m), RP-CDHM30 (3,0 m)
Mantenga esta unidad lo más alejada posible del equipo electromagnético (como hornos microondas, TV , video juegos, etc.).
Si usa esta unidad arriba o cerca de un TV, es posible que las imágenes y/o s onidos en esta
unidad se distorsionen debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta uni dad cerca de te léfonos celu lares porqu e al hacerlo s e puede crea r un ruido qu e
afecta advers amente las imágenes y/o el sonido.
Debido a fuertes campos magnéticos creados por altav oces y grandes motores, los datos
grabados podrían dañarse o las imágenes distors ionarse.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por mic r oprocesadores puede afectar
adversamente esta unidad, distorsionando la s imágenes y/o el sonido.
Si esta unidad es afectada adversamente por el equipo electromag nético y deja de funcionar
correctamente, apague esta unidad y saque la batería o desconecte el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcio nal) . Luego vuelv a a colocar la bat er ía o a conect a r el adap tad or de CA y encienda es ta unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje, es posible que se afecten
adversamente las imágenes y/o el soni do grabados.
-Si ve este símbolo­Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión
Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación.
(SPA) VQT3E97
5
Indice
Información para su seguridad ........................................................... .... .... .. .... ......... .. .... .3
Accesorio s de se rie ...................................... ................. ................. ................ ................. .7
Nombres y funciones de componentes ............................................................................9
Acerca del objetivo .........................................................................................................13
Unir/Quitar el objetivo.....................................................................................................14
Sujetar la correa al hombro ............................................................................................16
Cargar la batería.......................... ................. ................. ................. ................ ................1 7
• Tiempo de funcionamiento aproximado y número de imágenes grabables.............18
Insertar y quitar la tarjeta (opcional)/la batería...............................................................21
Acerca de la tarjeta.........................................................................................................22
• Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad . ...............................22
Ajuste de la fecha/hora (Ajuste del reloj)........................................................................23
Seleccionar el modo [REC].............................................................................................25
Cómo tomar una imagen fija............................................................... .... .... .. .... ......... .. ...26
• Tomar imágenes con sus ajustes favoritos (Modo de la AE programada)...............26
Reproducir las imágenes........................................................................ .... ...... ............. .27
Grabar una imagen en movimiento ................................................................................28
Reproducir imágenes en movimiento............................................................... ....... .... ...29
Tomar imágenes usando la Función Automática (Modo automático inteligente)...... .... .30
Borrado de las imágenes................................................................................................34
Ajustar el menú...............................................................................................................35
• Ajustar los detalles de menú ....................................................................................36
Compensar la exposición ...............................................................................................38
Tomar imágenes especificando abertura/Velocidad de obturación................................39
• AE con prioridad a la abertura..................................................................................39
• AE con prioridad a la obturación ............................................................................. .39
Tomar la imagen ajustando manualmente la exposición................................................40
Lectura de las instrucciones de funcionamiento (formato PDF).....................................41
Especificaciones.............................................................................................................42
Sistema acceso rio de la cámara digi ta l......................... ................. ................ ................47
VQT3E97 (SPA)
6
Accesorios de serie
Antes de usar la cámara, compruebe que estén suministrados todos los accesorios. Números de productos co rrect os a p a rtir de dic iem bre de 2010. Pueden estar s ujeto s a ca m bio. 1 Cuerpo de la Cámara Digital
(Esto se denomina cuerpo de la cámara en estas instrucciones de funcionamiento.)
2 Objetivo intercambiable
“LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.” (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.)
3 Tapa del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto inte r cambiable de fábrica.)
4 Tapa trasera del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto inte r cambiable de fábrica.)
5 Objetivo intercambiable
“LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5 –5.6 ASPH./MEGA O.I.S.” (En estas instrucciones de funcionamiento éste se cita como objetivo.)
6 Visera del objetivo 7 Tapa del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto inte r cambiable de fábrica.)
8 Tapa trasera del objetivo
(Esta ya viene sujeta al objeto inte r cambiable de fábrica.)
9 Paquete de la batería
(En el texto citada como paquete de la batería o batería) Cargue la batería antes de usarla.
10 Cargador de batería
(En el texto citado como carga dor de batería o cargador) 11 Cable AV 12 Cable de conexión USB 13 Tapa del cue rpo
(Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.) 14 CD-ROM
Software: Utilícelo par a ins talar el software en su ordenador.
15 CD-ROM
Instrucciones de funcionamiento
16 Cubierta de la zapata c aliente
(Esto se coloca en el cuerpo de la cámara al momento de la compra.) 17 Correa al hombro 18 Lápiz 19 Estuche de la batería
La tarjeta de memoria SD, la tarjeta de memoria SDHC y la tarjeta de memoria SDXC se indican como tarjeta en el texto.
La tarjeta es un accesorio opcional.
La descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-H014). Acerca de funciones no disponibles como [ESTAB.OR], función de detección de la dirección, la descripción en estas instrucciones de funcionamiento se basa en la lente intercambiable (H-FS014042).
Llame al concesionario o a su centro de servicio más cerc ano si pierde los accesorios
suministrados. (Puede comprar los accesorios por separado.)
(SPA) VQT3E97
7
1
DMC-GF2C
2
H-H014
DMC-GF2K
5
H-FS014042 VYC1009 VYF3201
1
34
VYF3371 VFC4605
2
67
91011
12
8
VFC4315
13
DMW-BLD10PP
14 15
DE-A93B
VFF0754
K1HY14YY0009
16 17
19
VGQ0R99
¢1 Suministrado en DMC-GF2C solamente ¢2 Suministrado en
VQT3E97 (SPA)
8
DMC-GF2K solamente
K1HY14YY0008
VKF4385
18
VKF4840 VFC4634 VGQ0C14
Nombres y funciones de componentes
4567
32
1
89
11 12 131014 15
Cuerpo de la cámara
1 Sensor 2 Indicador del autodisparador/
Testigo de ayuda AF 3Flash 4 Ranura para ajustar el objetivo 5 Montura 6 Palanca de bloqueo del objetivo 7 Botón de desbloqueo del objetivo
8 Botón de apertura del flash 9 Altavoz 10 Disco trasero 1 1 Panel táctil/Monitor LCD 12 Botón de reproducción 13 Botón [Q.M ENU/Fn]/
Botón de borrado/retorno 14 Bot ón [MENU/SET] 15 Botones cursor
3/ISO
1/WB (Balance de blancos)
2/Botón modo AF
4/Botón [MODO ACCIONAMIENTO]
Este botón en el modo de grabación de
imagen permitirá que el usuario seleccione entre las siguientes opciones.
Individual/Ráfaga/Muestreo automático/Autotemporizador
(SPA) VQT3E97
9
16 Micrófono estéreo
19 20 21 2223
16 1718
24 25
26
LOCKOPEN
2829 3027
17 Botón del obturador 18 Botón de imagen en movimiento 19 Marca de referencia de la distancia del
enfoque
20 Cubierta de la zapata caliente
Mantenga la cubiert a de la zapata caliente fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen.
21 Interruptor ON/OFF de la cámara 22 Indicador de estado 23 Botón automático inteligente 24 Sujeción de la correa al hombro
Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar la correa al hombro para asegurarse de que no se caiga.
25 Toma [HDMI] 26 Toma [AV OUT/DIGITAL]
27 Base para trípode
Cuando usa un trípode, asegúrese de que esté estable cuando está unido a la cámara. Si la lente colocada toca con la base del trípode, use el adaptador del trípode (DMW-TA1; opcional).
28 Tapa de la tarjeta de memoria/batería 29 Tapa del acoplador de CC
Cuando usa un ada pta dor de CA, asegú rese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC9; opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8PP; opcional).
Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP ; opcional).
Se recomienda ut ilizar una bate ría car gada compl etament e o un adapt ador de CA cuand o
se graban imágenes en movimiento.
Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la
alimentación debido a un corte de la c orriente o a una desconexión del adaptador de CA, etc., las imágenes en movimiento no se grabarán.
30 Palanca de desbloqueo
VQT3E97 (SPA)
10
Objetivo
33 343231
35 36 37 38 39 40 41
H-H014 (LUMIX G 14 mm/F2.5 ASPH.)
31 Superficie del objetivo 32 Anillo del enfoque 33 Punto de contacto 34 Ranura para ajustar el objetivo
H-FS014042 (LUMIX G VARIO 14–42 mm/F3.5–5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
35 Teleobjetivo 36 Superficie del objetivo 37 Anillo del enfoque 38 Gran angular 39 Anillo del zoom 40 Punto de contacto 41 Ranura para ajustar el objetivo
(SPA) VQT3E97
11
Panel táctil
Este panel táctil es un tipo que percibe la presión.
Toque la pantalla
Para tocar y dejar el panel táctil.
Use esto para realizar tareas como seleccionar iconos o imágenes mostradas en el panel táctil.
No puede funcionar correctamente si toca simultáneamente varios iconos, así que trat e de tocar el centro del icono.
Arrastre
Un movimiento sin dejar el panel táctil.
Esto se utiliza al realizar tareas como pasar a la siguiente imagen arrastrando horizontalmente o al cambiar el rango de la imagen mostrada. Esto también se puede usar para realizar tareas como cambiar la pantalla al operar la barra de deslizamiento.
Nota
En el caso de que utilice una ho ja de protección para cristal
líquido disponible a venta, siga las instrucciones que vienen
adjuntas en la hoja (Algunas hojas de protección para cristal
líquido pueden deteriorar la visibilidad o la operat ividad.)
Aplique un poco de presión adicional al toc ar si tiene una hoja
de protección dispo nibl e come rcialmen te f ijada o s i sien te qu e n o
responde bien.
El panel táctil no funcionará correctamente si lo va a tocar con la
mano que mantiene la unidad.
No presione el monitor LCD usando objetos duros puntiagudos
como bolígrafos.
No obre usando sus uñas.
Limpie con un trapo suave cuando el monitor LCD se ensucia con las huellas dactilares o con
algo por el estilo.
No raye ni presione demasiado el monitor LCD.
Acerca del lápiz
Es más fácil usar el lápiz (provisto) para el funcionamiento detallado si no se puede operar con los dedos.
Sól o utilice el lá piz sumi n i s tr ado.
No lo ponga en lugares al alcance de l os niños.
VQT3E97 (SPA)
12
Acerca del objetivo
Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds™
Esta unidad puede utilizar las lentes exclusivas compatibles con la lente de especificación de montaje del sistema de cuatro tercios micro (montaje de cuatro tercios micro).
Seleccione una lent e que coinci da con la esce na que está grabando y su uso de las imágenes.
Lente de especificación de montaje de Four Thirds™
La lente con la especificación de montaje de Four Thirds se puede utilizar mediante el adaptador de montaje (DMW-MA1; opcional).
Lente de especificación de montaje de Leica
Cuando usa el adaptador de montura M o el adaptador de montura R (DMW-MA2M, DMW-MA3R; opcional), puede usar la montura Leica M o Leica R para los objetivos intercambiables.
Para algunas lentes, la distancia real a la que está enfocado el sujeto puede diferir un poco
desde la distancia evaluada.
Al usar un adaptador de montaje de la lente Leica, ajuste [LENTE GRAB. W/O] en [ON].
(SPA) VQT3E97
13
Unir/Quitar el objetivo
Compruebe que la cámara está apagada.
Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo.
Enganche del objetivo al cuerpo de la cámara
Gire la tapa trasera del objetivo A y la del cuerpo B en la dirección de la flecha para separarlas.
No meta sus manos dent ro de la montura.
Alinee las marcas del accesorio del objetivo C (marcas rojas) en el cuerpo de la cámara y el objetivo y gire éste último en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
No pulse el botón de desenganche del objet ivo D
cuando va a unir un objet i vo.
Como la montura del objeti vo podría rayars e, no
trate de unir el objetivo a la cámara manteniéndolo de ángulo.
Quite la tapa del objetivo.
VQT3E97 (SPA)
14
Desenganche del objetivo del cuerpo de la cámara
Coloque la tapa del objetivo.
Pulse el botón de desbloqueo del objetivo D mientras gira el o bjetivo lo máximo p osibl e en la dirección de la flecha para separarlo.
Una siempre la respectiva tapa al cuerpo de la cámara de
manera que no entre en su interior ni suciedad ni polvo.
Una la tapa trasera de manera que el punto de contacto
del objetivo no se raye.
Nota
Se recomienda colocar la tapa de la lente o el protector MC (opcional) p ara proteger la superficie de la lente al transportarla.
Una la visera del objetivo
Con la luz del sol o a contraluz, la visera del objetivo minimizará el deslumbramiento y el efecto fantasma. La visera del objetivo disminuye la luz excesiva y mejora la calidad de la imagen.
Colocar la cubierta de la lente (en forma de flor) que viene con la lente intercambiable (H-FS014042)
La lente intercambiable (H-H014) no tiene una cubierta de la lente.
Inserte la visera del objetivo con las parte s cortas arriba y abajo, luego gírela en la dirección de la flecha hasta que haga clic.
A Accesorio en la marca.
Nota
Al sacar y transportar la cubierta de la lente, coloque la cubierta de la
lente en la lente en la dirección opuesta.
(SPA) VQT3E97
15
Loading...
+ 35 hidden pages