Przed przystąpieniem do eksploatacji opisywanego produktu należy
dokładnie przeczytać niniejsze zalecenia i zachować instrukcję
obsługi do wglądu.
VQT4Z87-1
F0413WT1053
Znajdowanie potrzebnych informacji
P4~
P13~
P314~
P318~
P322~
P331~
P3
P244~
Poszukiwane informacje można odnaleźć w niniejszej
“Instrukcja obsługi funkcje zaawansowane” na poniższych
stronach.
Kliknięcie na numer strony pozwala wyświetlić tę stronę i
szybko odnaleźć żądaną informację.
Wyszukaj w “Spis Treści”
Wyszukaj spośród “Nazwy i
funkcje elementów
Wyszukaj spośród
“Wyświetlacz ekranowy/
Wyświetlacz wizjera
Wyszukaj na liście
wyświetlanych na ekranie
komunikatów
Rozwiązywanie problemów .............................................................................331
Wskazówki dotyczące użytkowania................................................................347
10
Przed rozpoczęciem użytkowania
Obchodzenie się z aparatem
Nie narażać na silne wibracje, uderzenia ani nacisk.
•
W poniższych przypadkach obiektyw, wyświetlacz lub obudowa mogą
ulec uszkodzeniu.
Aparat może nie działać poprawnie lub nie robić zdjęć, jeżeli nastąpi:
– Upuszczenie lub uderzenie aparatu.
– Silny nacisk na obiektyw lub wyświetlacz.
Aparat nie jest wodoszczelny, bryzgoszczelny ani pyłoszczelny.
Unikaj używania aparatu w miejscach, w których jest dużo pyłu,
wody, piasku itp.
Płyn, piasek i inne ciała obce mogą się dostać do przestrzeni wokół
•
obiektywu, przycisków itp. Należy na to zwracać szczególną uwagę,
ponieważ może to doprowadzić do niewłaściwego działania aparatu, a
nawet powstania uszkodzeń, których nie da się naprawić.
– Miejsca, w których znajduje się dużo piasku lub pyłu.
– Miejsca, w których aparat może się stykać z wodą, np. podczas
deszczu lub na plaży.
Nie wkładaj rąk do wnętrza mocowania obiektywu na korpusie
cyfrowego aparatu fotograficznego. Czujnik to urządzenie
precyzyjne i takie działania mogą spowodować nieprawidłowe
działanie lub uszkodzenie.
∫ Informacje o skraplającej się parze (zaparowanie
obiektywu, wizjera lub wyświetlacza)
Do skroplenia pary wodnej dochodzi w przypadku zmiany
•
temperatury otoczenia lub wilgotności. Należy zwracać uwagę na
skraplającą się parę wodną, ponieważ może ona powodować
zaplamienie obiektywu, wizjera i wyświetlacza a także przyczyniać
się do powstawania grzybów i nieprawidłowego funkcjonowania
aparatu.
• Gdy doszło do skroplenia pary wodnej, należy wyłączyć aparat i pozostawić go na około
2 godziny. Zaparowanie ustąpi w sposób naturalny, gdy temperatura aparatu zrówna się z
temperaturą otoczenia.
11
Przed rozpoczęciem użytkowania
Standardowe wyposażenie
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu, należy sprawdzić, czy dołączono do niego całe
wyposażenie.
Elementy wyposażenia i ich wygląd różnią się w zależności od kraju lub regionu zakupu
•
aparatu.
Szczegółowe informacje o akcesoriach można znaleźć w rozdziale “Skrócona instrukcja
obsługi”.
• Termin pakiet akumulatorów lub akumulator w tekście instrukcji odnosi się do pakietu
akumulatorów.
• Termin ładowarka do akumulatorów lub ładowarka w tekście instrukcji odnosi się do
ładowarki do akumulatorów.
• Termin karta w tekście instrukcji odnosi się do kart pamięci SD, SDHC i SDXC.
• Karta jest opcjonalna.
• Opis w tej instrukcji oparty jest na wymiennym obiektywie (H-PS14042).
• W przypadku utraty dostarczonego wyposażenia należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub
firmy Panasonic. (Elementy wyposażenia można nabyć oddzielnie.)
3/Przycisk ISO (P154)
1/Przycisk WB (balans bieli) (P156)
2/Przycisk wyboru trybu AF (P161)
4/Przycisk [Wybór Operacji]
W trybie rejestracji obrazów przycisk ten pozwala użytkownikowi na wybór
następujących opcji.
Zdj. pojedyncze (P68)/seryjne (P179)/wielokrotne (P182)/samowyzwalacz (P184)
24 Przycisk [DISP.] (P72, 83)
Za każdym razem, kiedy przycisk zostanie wciśnięty, funkcja wyświetlacza zostanie włączona.
•
2418 19 20 21 22 23
13
Przed rozpoczęciem użytkowania
3534
292830 31
26
25
32 33
27
37 3836
39
42
43
44
45
39
40
41
25 Znacznik odniesienia dla odległości
ostrzenia (P175)
26 Głośnik (P57)
Nie przykrywaj głośnika palcami. Może to
•
stłumić dźwięk.
27 Mikrofon stereo (P221)
•
Nie przykrywaj mikrofonu palcami. Może to
utrudnić nagrywanie dźwięku.
28 Gorąca stopka (P310)
29 Wskaźnik stanu (P41)
30 Spust migawki (P68)
31 Dźwignia funkcji (P20, 133, 150)
32 Pokrętło wyboru trybu (P87)
33 Włącznik aparatu ON/OFF (P41)
34 Przycisk trybu Intelligent Auto (P89)
35 Przycisk filmowania (P214)
36 Gniazdo statywu (P354)
•
Założenie statywu ze śrubą o długości
5,5 mm lub dłuższej może uszkodzić aparat.
H-FS14140
(LUMIX G VARIO 14–140 mm/
F3.5–5.6 ASPH./POWER O.I.S.)
H-FS014042
(LUMIX G VARIO 14 – 42 mm/
F3.5– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
H-FS45150
(LUMIX G VARIO 45–150 mm/
F4.0– 5.6 ASPH./MEGA O.I.S.)
15
Przed rozpoczęciem użytkowania
Ekran wyświetlacza
Wyświetlacz nowo zakupionego aparatu znajduje się wewnątrz obudowy urządzenia.
Wysunięcie wyświetlacza wymaga wykonania operacji przedstawionych na ilustracjach
poniżej.
1 Otwórz wyświetlacz. (Maksymalny kąt 180o)
2 Można go obrócić o 180o w przód.
3 Przywróć wyświetlacz w oryginalne położenie.
Wyświetlacz można obracać jedynie po jego odpowiednio szerokim otwarciu;
•
jednocześnie należy uważać, aby nie robić tego na siłę, gdyż grozi to uszkodzeniem
urządzenia.
∫ Robienie zdjęć pod dowolnym kątem
Wyświetlacz można dowolnie obracać. Regulacja ustawienia wyświetlacza umożliwia
wykonywanie zdjęć pod różnymi kątami.
Nie należy zasłaniać lampy wspomagającej dla trybu AF palcami lub jakimikolwiek
•
przedmiotami.
Robienie zdjęć z góryRobienie zdjęć z dołu
• Jeśli wyświetlacz nie jest używany, zaleca się zamknięcie wyświetlacza, z ekranem
skierowanym do wewnątrz; takie zamknięcie pozwala uniknąć zanieczyszczeń i zadrapań
ekranu.
16
Przed rozpoczęciem użytkowania
AE
Fn6
Fn7
2.0X2.0X2.0X2.0X
Ekran dotykowy
Wyświetlacz aparatu jest pojemnościowym ekranem dotykowym. Należy go obsługiwać
poprzez dotyk gołym palcem.
∫ Dotknij
Aby dotknąć i puścić ekran dotykowy.
Używać do wybierania elementów menu i ikon.
Przy wybieraniu funkcji za pomocą ekranu dotykowego
•
dotykaj środka pożądanej ikony.
∫ Przeciąganie
Ruch bez odsuwania palca od ekranu dotykowego.
Służy do przesuwania ramki AF, obsługi suwaka regulacji
itd.
Może również służyć do przejścia do następnego obrazu
podczas odtwarzania, itd.
∫ Powiększanie/zmniejszanie
Dotykając dwoma palcami ekranu rozsuń je, aby
powiększyć obraz, albo złącz, żeby go zmniejszyć.
Używaj do powiększania/zmniejszania odtwarzanych
obrazów lub obszaru AF.
17
Przed rozpoczęciem użytkowania
• Panel dotykowy należy obsługiwać czystymi, suchymi palcami.
• W przypadku stosowania dostępnej na rynku folii ochronnej, należy przestrzegać dołączonych
do niej instrukcji. (Część folii ochronnych może pogarszać widoczność lub ograniczać
obsługę.)
• Nie należy naciskać wyświetlacza przy użyciu przedmiotów o twardych, ostrych końcówkach,
np. długopisów.
• Nie należy dotykać wyświetlacza paznokciami.
• Przetrzyj wyświetlacz suchą, miękką szmatką, gdy zabrudzi się śladami palców lub w inny
sposób.
• Należy uważać, żeby nie zarysowywać, ani zbyt mocno naciskać wyświetlacza.
• Informacje na temat ikon na ekranie dotykowym, patrz “Wyświetlacz ekranowy/Wyświetlacz
” na P314.
wizjera
Nie jest dostępny w następujących przypadkach:
Panel dotykowy ekranu może nie działać prawidłowo w następujących przypadkach.
•
– Dotknięty przez palec w rękawiczce
– Dotknięty mokrym palcem (woda, krem itp.)
– Kiedy panel dotykowy jest mokry
– Po zastosowaniu dostępnej w sprzedaży naklejki ochronnej na wyświetlacz
– Przy dotknięciu kilkoma palcami jednocześnie
Włączanie/wyłączanie pracy za pomocą obsługi dotykowej
[MENU] > [Własne]>[Ustaw.dotyk.]
Żadna odpowiadająca zakładka lub ikona nie jest wyświetlana przy ustawieniu na [OFF].
•
ElementOpis ustawień
[Ekran
dotykowy]
Wszystkie działania za pomocą obsługi dotykowej. Przy ustawieniu na
[OFF] można korzystać tylko z przycisków i pokręteł.
[ON]/[OFF]
Działania mające na celu wyświetlenie ikon dotykowych poprzez
[Dotknij
zakładki]
dotknięcie zakładek takich jak [ ] wyświetlanych po prawej stronie
ekranu.
[ON]/[OFF]
Operacja w celu optymalizacji ostrości lub ostrości i jasności dotkniętego
[Dotykowy AF]
obiektu.
[AF] (P167)/[AF+AE] (P152)/[OFF]
[Ekran
dotykowy AF]
Korzystanie z wyświetlacza jako panelu dotykowego podczas użycia
wizjera. (P67)
[EXACT]/[OFFSET]/[OFF]
18
Przed rozpoczęciem użytkowania
Przyciski kursora/przycisk [MENU/SET]
Naciśnięcie przycisku kursora:
Wybiera elementy lub ustawia wartości itp.
Naciśnięcie przycisku [MENU/SET]:
Potwierdza wybrane ustawienia itp.
W tej instrukcji obsługi przyciski kursora w górę, w dół, w lewo i
•
w prawo są pokazane jako 3/4/2/1.
Nawet jeśli obsługujesz aparat przy użyciu ekranu
dotykowego, możliwe jest użycie przycisku kursora i przycisku
[MENU/SET], jeśli pokazana jest wskazówka jak ta po prawej.
Nawet w ekranach menu itp., przy których wskazówka nie
jest pokazana, można dokonywać ustawień i wyboru za
pomocą przycisków.
Tylne pokrętło
Dostępne są dwa sposoby obsługi pokrętła tylnego, tj. obracanie go w lewo lub w prawo
oraz wybieranie opcji poprzez wciśnięcie pokrętła.
Obracanie:
Wybór opcji lub ustawień wartości określanych przy dokonywaniu różnych ustawień.
Naciskanie:
Naciśnięcie pokrętła umożliwia wykonanie tych samych operacji, co naciśnięcie przycisku
[MENU/SET], tzn. wybór ustawień itp., które są wykonywane dla różnych ustawień.
•
W niniejszej instrukcji obsługa tylnego pokrętła została opisana w sposób przedstawiony poniżej.
np.: Obracanie w lewo lub w prawonp.: Naciśnięcie tylnego pokrętła
Wyświetlanie/brak wyświetlania instrukcji obsługi
[MENU] > [Własne]>
•
Kiedy ustawiona jest opcja [ON], instrukcja obsługi pokręteł,
przycisków, dźwigni itp. jest wyświetlona w systemie nagrywania.
[Tarcza]>[ON]/[OFF]
0
603.5
19
ZOOM
989898
Przed rozpoczęciem użytkowania
Dźwignia funkcji
Z dźwigni funkcji można korzystać na dwa sposoby - do
obsługi zoomu (P133) oraz do kompensacji ekspozycji
(P150).
Aby użyć dźwigni, przesuń ją w prawo lub w lewo.
W celu przypisania funkcji do dźwigni funkcji
[MENU] > [Własne]>[Dźwignia funkcji]
Możesz przypisać funkcję do dźwigni funkcji. Ustawienie domyślne to [AUTO].
ElementOpis ustawień
Po wymianie obiektywu aparat automatycznie przypisuje ustawienie
odpowiednie do zastosowanego obiektywu.
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042) działającego z
•
[AUTO]
elektrycznym zoomem (elektrycznie sterowany zoom), aparat przypisuje
funkcję [ZOOM].
• Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140, H-FS1442A,
H-FS014042, H-FS45150) nie działającego z elektrycznie sterowanym
zoomem, aparat przypisuje funkcję [EXP.].
[ZOOM]
[EXP.]
Praca z zoomem jest możliwa.
Praca z kompensacją ekspozycji jest możliwa. (W trybie ręcznej
ekspozycji: ustawianie przysłony jest możliwe).
20
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje na temat obiektywu
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Micro Four Thirds™
Aparat współpracuje z obiektywami przeznaczonymi do
użycia z mocowaniem w standardzie Micro Four Thirds
System (mocowanie Micro Four Thirds).
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Four Thirds™
Obiektyw w standardzie Four Thirds może być
wykorzystany przy zastosowaniu adaptera mocowania
(DMW-MA1: wyposażenie opcjonalne).
∫ Obiektyw z mocowaniem zgodnym ze standardem Leica
Możesz korzystać z wymiennych obiektywów w standardzie Leica M Mount lub Leica R
Mount, jeśli zastosujesz adapter mocowania M lub adapter mocowania R (DMW-MA2M,
DMW-MA3R: wyposażenie opcjonalne).
W przypadku niektórych obiektywów odległość, przy której ostrość ustawiona jest na obiekt
•
zdjęcia może się nieznacznie różnić od odległości nominalnej.
• Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica należy dla opcji [Zdj. bez obiekt.]
(P24) wybrać ustawienie [ON].
21
Przed rozpoczęciem użytkowania
Informacje o obiektywie i funkcjach
W zależności od użytego obiektywu są funkcje, które nie mogą być użyte, bądź ich
działania może się nieznacznie różnić.
¢ Wymienny obiektyw (H-PS14042, H-FS14140, H-FS1442A, H-FS014042 lub H-FS45150)
jest kompatybilny z funkcją Auto Focus i automatyczną regulacją przysłony podczas
nagrywania filmów. Przy użyciu wymiennego obiektywu (H-PS14042), podczas użycia
obiektywu z elektrycznie sterowanym zoomem; możesz nagrywać filmy jeszcze płynniej i
ciszej dzięki wysokiej wydajności śledzenia AF i budowie gwarantującej ciche działanie.
Szczegółowe informacje o użytym obiektywie znajdują się na stronie internetowej.
Najświeższe informacje dotyczące kompatybilnych obiektywów można znaleźć w
katalogach/na stronach internetowych.
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/
(Serwis jest dostępny wyłącznie w języku
angielskim.)
• Dostępny zasięg lampy błyskowej itd. zależy od wartości przysłony właściwej dla używanego
obiektywu.
• Długość ogniskowej na obiektywie zostaje podwojona względem aparatu na klisze 35 mm.
(Przy zastosowaniu obiektywu 50 mm będzie wynosiła 100 mm.)
Patrz strona internetowa w celu uzyskania szczegółowych informacji na temat wymiennego
obiektywu 3D.
22
Przygotowanie
Zmiana obiektywu
Poprzez zmianę obiektywu możliwe jest zwiększenie ilości opcji robienia zdjęć i
zwiększenie funkcjonalności aparatu. Zmianę obiektywu należy wykonać w następujący
sposób.
Upewnij się, że aparat jest wyłączony.
•
• Należy zmieniać obiektyw w miejscach, gdzie nie ma dużo kurzu lub pyłu. Patrz P348, by
dowiedzieć się jak postępować w przypadku dostania się kurzu lub pyłu do obiektywu.
Zakładanie obiektywu
Przygotowanie:
Zdjąć tylną pokrywę obiektywu.
•
Jeżeli na aparat założona jest pokrywa korpusu, należy również ją zdjąć.
Ustaw w jednym położeniu znaczniki mocowania obiektywu A , a
następnie obróć obiektyw w kierunku wskazanym przez strzałkę aż do
usłyszenia kliknięcia.
• Nie wciskaj przycisku zwolnienia obiektywu B podczas zakładania obiektywu.
• Nie próbuj zamocować obiektywu, trzymając go pod kątem względem korpusu aparatu,
ponieważ może dojść do zarysowania mocowania.
• Upewnij się, żeby przed rozpoczęciem nagrywania zdjąć pokrywę obiektywu.
• Nie należy wkładać palców do wnętrza mocowania obiektywu po
zdjęciu pokrywy obiektywu i korpusu z aparatu.
• Aby uniknąć zanieczyszczenia wewnętrznych części korpusu, załóż
pokrywę korpusu lub obiektyw w miejscu mocowania aparatu.
• Aby zapobiec powstawaniu zadrapań na częściach kontaktowych,
załóż tylną pokrywę obiektywu na obiektyw, kiedy nie jest on
używany lub zamocuj go do aparatu.
• Zaleca się założenie pokrywy obiektywu lub osłony MC
(wyposażenie opcjonalne) w celu ochrony soczewki obiektywu podczas transportu. (P313)
23
Przygotowanie
Zdejmowanie obiektywu
Przygotowanie: Załóż pokrywę obiektywu.
•
Przy stosowaniu wymiennego obiektywu
(H-PS14042) zmieniaj obiektyw wyłącznie po
wyłączeniu aparatu i upewnieniu się, że
tubus obiektywu jest w pełni cofnięty. (Nie
wciskaj tubusu palcami. Może to doprowadzić
do uszkodzenia obiektywu).
A Cofanie tubusu obiektywu
Naciskając przycisk zwolnienia obiektywu B,
obracaj obiektyw w kierunku wskazanym
przez strzałkę aż dojdzie do zatrzymania, a
następnie zdejmij go.
Aby włączyć/wyłączyć zwalnianie migawki bez założonego obiektywu.
[MENU] > [Własne]>
[ON]:Migawka będzie działała niezależnie od tego, czy obiektyw jest
[OFF]:Niemożliwe jest wciśnięcie spustu migawki, gdy do korpusu nie jest
Przy stosowaniu adaptera obiektywu dla mocowania Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R:
•
wyposażenie opcjonalne) należy wybrać [ON].
zamocowany do korpusu.
zamocowany obiektyw lub jest on zamocowany niewłaściwie.
[Zdj. bez obiekt.]
24
Przygotowanie
Zakładanie osłony przeciwsłonecznej obiektywu
Podczas rejestracji obrazu pod silne światło może dojść do nieregularnych odbić światła
wewnątrz obiektywu. Ochrona przeciwsłoneczna obiektywu zmniejsza ilość niepożądanego światła w rejestrowanych obrazach i zmniejsza stratę kontrastu. Osłona przeciwsłoneczna
obiektywu zapobiega przedostawaniu się nadmiaru światła i poprawia jakość obrazu.
• Wymienny obiektyw (H-PS14042) nie posiada osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
Trzymając osłonę przeciwsłoneczną, ułóż palce
tak, jak pokazano na ilustracji.
•
Nie trzymaj osłony przeciwsłonecznej tak, aby się zginała.
1
Ustaw w jednym położeniu znaczniki mocowania A znajdujące się na krótszej stronie
osłony przeciwsłonecznej obiektywu i znaczniki znajdujące się na końcu obiektywu.
2 Przekręć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu w kierunku strzałki, aż usłyszysz
kliknięcie, a następnie ustaw w jednym położeniu znacznik zatrzymania B
znajdujący się na dłuższej stronie osłony przeciwsłonecznej obiektywu i
znacznik znajdujący się na końcu obiektywu.
Nałóż osłonę przeciwsłoneczną
na obiektyw tak, aby krótsze
krawędzie znajdowały się na
górze i na dole, a następnie
obróć do oporu w kierunku
wskazanym przez strzałkę.
C Dopasowanie do znacznika.
25
Przygotowanie
Założenie osłony przeciwsłonecznej obiektywu dostarczonej z wymiennym
obiektywem (H-FS45150)
1 Ustaw w jednym położeniu znaczniki mocowania D znajdujące się na osłonie
przeciwsłonecznej obiektywu i znaczniki znajdujące się na końcu obiektywu.
2
Przekręć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu w kierunku strzałki do napotkania oporu,
a następnie ustaw w jednym położeniu znacznik zatrzymania
osłonie przeciwsłonecznej obiektywu i znacznik znajdujący się na końcu obiektywu.
• Podczas przenoszenia, osłonę przeciwsłoneczną obiektywu
można tymczasowo założyć w przeciwnym kierunku.
E
znajdujący się na
26
Przygotowanie
Mocowanie paska na ramię
• Zaleca się zamocowanie paska na ramię w celu zapobiegania upuszczeniu aparatu
podczas użytkowania.
Przełóż pasek na ramię przez otwór w
1
uchwycie na pasek na obudowie kamery.
A: Uchwyt na pasek na ramię
Przełóż koniec paska na ramię przez
2
pierścień w kierunku wskazywanym przez
strzałkę, a następnie przełóż pasek przez
blokadę.
Przełóż koniec paska na ramię przez otwór z
3
drugiej strony blokady.
Pociągnij za drugi koniec paska
4
na ramię, a następnie sprawdź,
czy się on nie wysuwa.
• Wykonaj czynności 1 do 4, a następnie
zamocuj drugi koniec paska na ramię.
• Pasek na ramię zakładaj wyłącznie na ramię.
– Nie zakładaj go na szyję.
– Może to być przyczyną obrażeń lub wypadku.
• Nie pozostawiaj paska na ramię w miejscu dostępnym dla dzieci.
– Może to być przyczyną wypadku, gdy przypadkowo okręci się on wokół szyi dziecka.
27
Przygotowanie
Ładowanie akumulatora
∫ Akumulatory, których można używać z tym aparatem
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów
zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma
odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia
odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub
wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub
usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu
zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów
Panasonic.
Należy korzystać z odpowiedniej ładowarki i akumulatora.
•
Ładowanie
• Akumulator dostarczony wraz z aparatem nie jest naładowany. Należy naładować go
przed rozpoczęciem użytkowania aparatu.
• Należy ładować akumulator przy użyciu ładowarki w pomieszczeniach.
Włóż akumulator zwracając
1
uwagę na kierunek.
Podłącz ładowarkę do
2
gniazda sieciowego.
• Zapala się wskaźnik [CHARGE] A i
rozpoczyna się ładowanie.
Z wtyczkąZ gniazdem
28
Przygotowanie
∫ Informacje o wskaźniku [CHARGE]
Wskaźnik [CHARGE] włącza się:
Wskaźnik [CHARGE] jest włączony podczas ładowania.
Wskaźnik [CHARGE] wyłącza się:
Wskaźnik [CHARGE] wyłączy się po zakończeniu bezproblemowego ładowania. (Odłącz
ładowarkę z gniazdka elektrycznego i odłącz akumulator po zakończeniu ładowania.)
Gdy wskaźnik [CHARGE] miga
•
– Temperatura akumulatora jest zbyt niska lub zbyt wysoka. Należy ponownie naładować
akumulator w temperaturze otoczenia od 10 oC do 30 oC.
– Styki ładowarki lub akumulatora są zabrudzone. Należy je wówczas przetrzeć suchą
ściereczką.
∫ Czas ładowania
Czas ładowaniaOkoło 140 min
•
Wskazany czas ładowania dotyczy sytuacji, gdy akumulator jest całkowicie
rozładowany. Czas ładowania może być inny, w zależności od sposobu użytkowania
akumulatora. Czas ładowania akumulatora może być dłuższy w gorącej/zimnej
temperaturze otoczenia lub gdy z akumulatora długo nie korzystano.
∫ Wskaźnik akumulatora
•
Kolor wskaźnika zmienia się na czerwony i wskaźnik miga, gdy akumulator jest rozładowany.
(Wskaźnik stanu naładowania również miga.) Należy naładować akumulator lub wymienić go
na w pełni naładowany.
• Nie należy pozostawiać metalowych przedmiotów (np. spinek) w pobliżu styków
akumulatora. Może to powodować zwarcia lub wydzielanie ciepła, a co za tym idzie
niebezpieczeństwo, pożaru i/lub porażenia prądem.
• Akumulator można ładować, nawet jeśli nie rozładował się całkowicie. Nie zaleca się jednak
częstego doładowywania, gdy akumulator jest naładowany całkowicie. (Akumulator może w
charakterystyczny sposób “spuchnąć”.)
29
Przygotowanie
Przybliony czas dziaania i liczba zdj, które mona zrobi
∫ Rejestracja obrazów (przy użyciu ekranu wyświetlacza)
(Zgodnie z normą CIPA w Programowanym trybie AE)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 340 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 170 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 340 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 170 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS1442A)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 350 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 175 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS014042)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 330 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 165 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS45150)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 350 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 175 min
∫ Rejestracja obrazów (przy użyciu z wizjera)
(Zgodnie z normą CIPA w Programowanym trybie AE)
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-PS14042)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 310 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 155 min
Przy zastosowaniu wymiennego obiektywu (H-FS14140)
Liczba możliwych do zapisania zdjęćOkoło 310 zdjęć
Czas nagrywaniaOkoło 155 min
30
Loading...
+ 326 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.