Более подробные
инструкции по
эксплуатации данной
камеры приведены в документе
“Инструкция по эксплуатации для
улучшения характеристик (формат PDF)”,
который имеется на компакт-диске. Для
прочтения запишите его на ПК.
VQT4H05
F0612SM0
Уважаемый покупатель!
Благодарим вас за приобретение этой цифровой камеры Panasonic. Прочитайте,
пожалуйста, внимательно эту инструкцию по эксплуатации и держите ее всегда под
рукой. Просьба обратить внимание, что органы управления, составные части и меню
вашей цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от тех, что представлены
на рисунках этой инструкции.
Тщательно соблюдайте законы об авторских правах.
•Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а также других
опубликованных или телевещательных материалов с целью, отличн ой от вашего личного
пользования, является нарушением закона об авторских правах. Даже с целью вашего
личного пользования запись определённого материала может быть запрещена.
Информация для вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или повреждения изделия:
RP-CDHM30: поставляется отдельно).Номерачастей: RP-CDHM15 (1,5 м), RP-CDHM30 (3,0 м)
•
Всегдаиспользуйтефирменныйкабель AV Panasonic (DMW-AVC1: поставляется отдельно).
•Всегдаиспользуйтефирменный дистанционный затвор Panasonic (DMW-RSL1: не
поставляетсявкомплекте).
Храните данное устройство как можно дальше от источников электромагнитного
излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, видеоигр и т.д.).
•
При использовании данного устройства, размещенного на телевизоре или вблизи него, снимки
и/или звуки данного устройства могут искажаться под действием электромагнитных волн.
•Не пользуйтесь данным устройством вблизи сотовых телефонов, так как это может
привести к помехам, отрицательно влияющим на снимки и/или звук.
•
Записанные данные могут быть запорчены или снимки могут быть искажены под действием
сильных магнитных полей, создаваемых динамиками или крупными двигателями.
•Электромагнитное излучение, создаваемое микропроцессорами, может отрицательно
влиять на данное устройство, вызывая искажение изображений и/или звука.
•Если на данное устройство негативно влияет электромагнитное оборудование, и данное
устройство прекращает нормальную работу, выключите его, извлеките аккумулятор или
отключите адаптер переменного тока (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
Затем снова вставьте аккумулятор или подключите адаптер переменного тока и включите
данное устройство.
Не используйте данное устройство возле радиопередатчиков или высоковольтных линий.
•Если вы производите съемку возле радиопередатчиков или высоковольтных линий, на
записанные изображения и/или звук могут накладываться помехи.
Информацию о ПО, используемом в данном изделии, можно посмотреть, нажав
[MENU/SET], выбрав [Настр.] > [Просм.версии] и затем нажав [MENU/SET].
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить
данный продукт, узнайте в местных
органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого
типа.
(RUS) VQT4H 05
3
Содержание
Информация для вашей безопасности .......................................................................2
Уход за камерой ..............................................................................................................5
Данная камера не является пыле-, влаго- и
водонепроницаемой.
Избегайте пользования камерой в местах концентрации
пыли, воды, песка и т. п.
•Жидкость, песок и прочие посторонние вещества могут попадать на
участки возле объектива, кнопок и т. п. Необходимо соблюдать
особую осторожность, поскольку это может привести не только к
неисправности, но и к невозможности ремонта.
–Места с большим количеством песка или пыли.
–Места, в которых возможен контакт данной камеры с водой, например, при
использованиивдождливыйденьилинапляже.
Не касайтесь внутренней части крепления корпуса цифровой камеры.
Поскольку матрица является высокоточным изделием, это может привести к
ее неисправности или повреждению.
∫ О конденсации (Когдаобъектив, видоискательили
монитор ЖКД запотел)
•Конденсат образуется в случае изменения температуры
окружающей среды или влажности. Будьте осторожны при
появлении конденсата, поскольку он приводит к появлению
пятен на объективе и мониторе ЖКД, образованию плесени и
неполадкам камеры.
•Если произошла конденсация, выключите камеру и оставьте ее
примерно на 2 часа. Конденсат исчезнет сам собой, когда температура камеры
сравняется с температурой окружающей среы.
(RUS) VQT4H 05
5
Стандартныепринадлежности
Перед использованием камеры убедитесь в наличии всех принадлежностей.
Номера изделий верны по состоянию на август 2012 г. Они могут изменяться.
Корпус цифровой камеры
(Вданнойинструкции по эксплуатации называется корпус
камеры.)
• Инструкцияпоэксплуатации для улучшения характеристик:
используйтедляустановкинаПК.
12 Наплечныйремень
¢1 Вдальнейшемупоминаетсякакобъектив вданнойинструкциипоэксплуатации.
¢2 Уст ан овле на насменномобъективевовремяпокупки.
¢3 Крепитсяктелу камере во времяпокупки.
•В дальнейшем по текст у карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
обозначаются как карта.
•Картапоставляется отдель но.
•Основойописания вданнойинструкциипоэксплуатации служит сменный объектив
(H-PS14042).
•Приутерепоставляемых принадлежностей обратитесь в ближайш ий центр
• Прииспользованииадаптерапеременноготокаубедитесь в том, что используются
разъем постоянного тока Panasonic (DMW-DCC8: поставляется отдельно) и сетевой
адаптер переменного тока (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
• Всегда используйте только оригинальный сетевой адаптер переменного тока
производства Panasonic (DMW-AC8E: поставляется отдельно).
• Адаптер переменного тока следует использовать только с кабелем переменного
тока, поставляемым вместе с адаптером.
• При видеосъемке рекомендуется использовать полностью заряженный аккумулятор
или адаптер переменного тока.
• Видеокадры не будут записаны, если во время видеозаписи с использованием
адаптера переменного тока подача питания будет прекращена из-за отключения
электроэнергии или будет отключен адаптер переменного тока и т. д.
35 3634
(RUS) VQT4H 05
9
∫ Объектив
67451
H-PS14042H-FS014042
45321
1Поверхностьобъектива
2Рычажоктрансфокатора
3Рычажокфокусировки
4Точ к а контакта
5Меткаустановкиобъектива
6Кольцофокусировки
7Кольцотрансфокатора
Сенсорный экран
Данный сенсорный экран реагирует на нажатие.
Прикосновение к экрану
Коснуться и убрать палец с сенсорного
экрана.
Перетаскивание
Двигать пальцем, не убирая его с экрана.
Используется для выполнения таких
задач, как выбор значков или
изображений, отображаемых на
сенсорном экране.
При выборе функций с помощью
•
сенсорного экрана касайтесь центра
нужного значка.
VQT4H05 (RUS)
10
Используется для перемещения зоны
автофокусировки, работы с полосой
прокрутки и т. п.
Может также использоваться при
воспроизведении для перехода к
следующему изображению.
Смена объектива
•Убедитесь, чтофотокамеравыключена.
Установка объектива
Подготовка:Снимите заднюю крышку объектива и крышку корпуса с камеры.
СовместитеметкикрепленияобъективаA
(красныеметки) и затем поверните объектив в направлениистрелкидощелчка.
•Не нажимайте кнопку открытия объектива B в процессе
установ ки объектива.
Снятие объектива
Подготовка:Наденьте крышку объектива.
Уде ржи вая нажатой кнопку разблокировки
объектива B, проверните объектив до упора в
направлении стрелки, а потом снимите.
(RUS) VQT4H 05
11
Прикреплениеплечевогоремня
•Рекомендуется прикреплять плечевой ремень при использовании камеры во
избежание ее падения.
Проденьте плечевой ремень через ушко для
1
плечевогоремнявкорпусекамеры.
A:Ушкодляплечевогоремня
Проденьтеконецплечевогоремнячерез
2
кольцо в направлении стрелки, а затем
проденьте его через ограничитель.
Проденьте конец плечевого ремня через
3
отверстие на другой стороне ограничителя.
Вытяните другой конец
4
плечевого ремня, а затем
убедитесь, что он не
выскальзывает.
• Выполните шаги с 1 по 4 и затем
прикрепите другую сторону плечевого
ремня.
12
VQT4H05 (RUS)
Зарядка аккумулятора
∫ О батареях, используемых с этимаппаратом
Данную камеру можно использовать с аккумулятором типа DMW-BLC12E.
Зарядка
•При поставке фотокамеры аккумулятор не заряжен. Следует подзарядить
аккумулятор перед использованием.
•Подзаряжатьаккумулятор зарядным устройством внутри помещения.
Прикрепитеаккумулятор.
1
Соблюдайте полярность.
Подключите кабель
2
питания.
• Загораетсяиндикатор [CHARGE]
A, и начинаетсязарядка.
∫ Об индикаторе [CHARGE]
Индикатор [CHARGE] включается:
•Указываемое время зарядки приводится для полностью разряженного
аккумулятора. Время зарядки может изменяться в зависимости от способа
использования аккумулятора. Время зарядки для аккумулятора в жаркой/холодной
окружающей среде или аккумулятора, который не использовался в течение
долгого времени, может быть больше, чем обычно.
•Перезаряжаемаябатарейка может перезаряжаться около 500 раз.
направлении стрелки и откройте
крышку карты/аккумулятора.
• Всегда используйте оригинальные
аккумуляторы Panasonic (DMW-BLC12E).
• При использовании других аккумуляторов
качество работы данного продукта не
гарантируется.
Батарейки: Внимательно следите за
2
ориентацией аккумулятора,
вставляйте его до конца, пока не
услышите звук фиксации, затем
проверьте фиксацию рычажком A.
Потяните рычажок A в направлении
стрелки, чтобы извлечь аккумулятор.
Карта: Надежно вставьте ее до конца,
пока не услышите щелчок.
Внимательно при этом следите за
направлением, в котором вы ее
вставляете. Чтобы извлечь карту,
нажмите на карту, чтобы она
щелкнула, затем извлеките карту, не
допуская перекосов.
B:Не прикасайтесь к контактным клеммам
карты.
1: Закройтедверцукарты/
3
аккумулятора.
2: Сдвиньте запирающийрычажок в
направлении стрелки.
VQT4H05 (RUS)
14
О карте
Информация о картах, которые можно использовать с данной
камерой
С данной камерой можно использовать следующие карты, соответствующие
стандарту SD-video.
(Втекстеданныекарты упоминаютсякак карта.)
Примечания
карта памяти SD
(от 8 МБ до 2 ГБ)
Карта памяти SDHC
(от 4 ГБ до 32 ГБ)
Карта памяти SDXC
(48 ГБ, 64 ГБ)
¢ Класс скорости SD — это стандарт скорости при непрерывной записи. См. надписи на