Panasonic LUMIX DMC-FZ5EG, LUMIX DMC-FZ4EG User Manual [ro]

Panasonic

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

DMC-FZ5EG

DMC-FZ4EG

digitális fényképezôgép

Internet: http://www.panasonic-europe.com

A készülék használatbavétele elôtt figyelmesen olvassa végig a kezelési útmutatót!

Tisztelt Ügyfelünk!

Köszönjük, hogy a Panasonic digitális fényképezôgép megvásárlása mellett döntött. Kérjük, figyelmesen olvassa végig a használati útmutatót és tegye el, hogy késôbb is megnézhesse.

A kezelési útmutatóban elôforduló ( ) jelzés az adott témával bôvebben foglalkozó oldal számára utal.

Tartalomjegyzék

AAhasználathasználate ôtt elôtt

Információk az Ön biztonsága érdekében . . . . . 2 Biztonsági óvintézkedések . . . . . . . . . . . . . . . . 4 A kezelési útmutató jelölésrendszere . . . . . . . . . 6

ElôkészületekElôkészületek

 

Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

. 7

Kezelôszervek megnevezése . . . . . . . . . . . . . . .

8

Rövid útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkel . . . .

11

Az akkumulátorról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

12

Az akkumulátor behelyezése/kivétele . . . . . . .

13

A kártya behelyezése/kivétele . . . . . . . . . . . . . .

14

A kártyáról . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

A felvehetô képek becsült száma és felbontása

16

A lencsevédô/vállszíj felerôsítése . . . . . . . . . .

17

A napellenzô felerôsítése . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

A dátum és a pontos idô beállítása

 

(órabeállítás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Beállítások [SETUP] menü . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Az LCD-monitor/keresô használata . . . . . . . . .

25

KépekKépekfelvételefelvétele(alapok)(alapok)

Képek felvétele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Képfelvétel egyszerûsített üzemmódban . . . . . 33 Képellenôrzés (Review) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Az optikai zoom használata . . . . . . . . . . . . . . . 37 Fényképezés a beépített vakuval . . . . . . . . . . . 38 Fényképezés önkioldóval . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Az expozíció módosítása . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Automata expozíció-sorozat (Auto bracket) készítés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Optikai képstabilizátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Sorozatfelvétel (burst) készítése . . . . . . . . . . . 46

KépekKépeklejátszlejátszásasa (alapok)(alapok)

Képek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

9 képes mozaiklejátszás . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 A lejátszási zoom használata . . . . . . . . . . . . . . .50

Képek törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

A használat elôtt

Tartalomjegyzék (folytatás)

Képek felvétele (haladó)

 

Képek felvétele (haladó)

 

Az üzemmódválasztó tárcsa használata . . . . .

53

Blende elôválasztás AE . . . . . . . . . . . . . . .

53

Zársebesség elôválasztás AE . . . . . . . . . . .

54

Manuális expozíció . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

55

Makro üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

58

Mozgókép üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Jelenet üzemmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

61

 

Portré jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

 

Sport jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . .

62

 

Tájkép jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . .

63

 

Éjszakai tájkép jelenetmód . . . . . . . . . . .

63

 

Éjszakai portré jelenetmód . . . . . . . . . . .

64

 

Témakövetô jelenetmód . . . . . . . . . . . . .

64

 

Tûzijáték jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . .

65

 

Parti jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

66

 

Hó jelenetmód . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

67

EinstellungenA felvételimmenüAuf ahmebeállításaMenü

 

A felvétel [REC] üzemmód menüjének

 

használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

68

A fehéregyensúly beállítása

 

 

[W.BALANCE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

69

Az ISO-érzékenység beállítása

 

 

[SENSITIVITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Felbontás [PICT.SIZE] . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Minôség [QUALITY] . . . . . . . . . . . . . . . . . .

72

Hangfelvétel [AUDIO REC.] (DMC-FZ5) . . .

73

Fénymérési eljárás [METERING MODE] . . .

73

AF üzemmód [AF MODE] . . . . . . . . . . . . . .

74

Folyamatos AF [CONT.AF] . . . . . . . . . . . . .

75

AF szinkronizálás [AF TRIGGER] . . . . . . . .

75

AF-segédlámpa [AF ASSIST LAMP] . . . . . .

76

Digitális zoom [DIGITAL ZOOM] . . . . . . . . .

77

Színhatás [COL.EFFECT] . . . . . . . . . . . . . .

78

Képbeállítás [PICT.ADJ.] . . . . . . . . . . . . . . .

78

Flip-animáció [FLIP ANIM.] . . . . . . . . . . . . .

78

Képek lejátszása (haladó)

 

Képek lejátszása (haladó)

 

Hangos állóképek/mozgóképek lejátszása . . . . . .

81

A lejátszás [PLAY] üzemmód menüjének

 

használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

82

Forgatott megjelenítés [ROTATE DISP.] . . .

83

Forgatás [ROTATE] . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

A nyomtatandó képek és a nyomatok

 

 

számának beállítása [DPOF PRINT] . . . . . .

84

Kép véletlen törlésének megakadályozása

 

 

[PROTECT] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

86

Diavetítés [SLIDE SHOW] . . . . . . . . . . . . .

87

Utóhangosítás [AUDIO DUB.] (DMC-FZ5) . .

88

Átméretezés [RESIZE] . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Képkivágás [TRIMMING] . . . . . . . . . . . . . .

90

Kártya formázása [FORMAT] . . . . . . . . . . .

92

Tévén történô képmegjelenítés . . . . . . . . . . . . . .

93

CsatlCsatlakoztatáskoztatás PC-rePCvagy-renyomtatóravagy nyomtatóra

Az USB-kábeles csatlakoztatás elôtt

[USB-MODE] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Összekapcsolás a PC-vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Csatlakoztatás PictBridge-kompatibilis

nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

EgyébEgyébadatokadatok

Az MC-védô/ND-szûrô használata . . . . . . . . . . . 101 Képernyô-szimbólumok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Üzenetek megjelenítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Minôségtanúsítás, mûszaki adatok . . . . . . . . . . 109

1

A használat elôtt

Információk a biztonsága érdekében

FIGYELEM

A TÛZ ÉS ÁRAMÜTÉS, VALAMINT A ZAVARÓ INTERFERENCIÁK

KOCKÁZATÁNAK CSÖKKENTÉSÉRE KÉRJÜK, HOGY CSAK AZ AJÁNLOTT TARTOZÉKOKAT HASZNÁLJA

ÉS A GÉPET, VALAMINT TARTOZÉKAIT NE TEGYE KI ESÔ VAGY PÁRA HATÁSÁNAK.

NE VEGYE LE SEM ELÖL, SEM HÁTUL

ABURKOLATOT.

AKÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSENEK

AFELHASZNÁLÓ ÁLTAL JAVÍTHATÓ RÉSZEGYSÉGEK.

AKÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT VAGY KARBANTARTÁSÁT SZAKSZERVIZBEN VÉGEZTESSE.

Kérjük, tartsa be a szerzôi jogra vonatkozó törvényeket. Mûsoros szalagok, mágneslemezek vagy más nyilvánosságra hozott vagy sugárzott anyagok kereskedelmi célú felvétele megsértheti a szerzôi jogokat. Magáncélú felhasználásra is korlátozott lehet a meghatározott anyagok felvétele.

Vegye figyelembe, hogy digitális fényképezôgépének kezelôszervei és elemei, valamint a menüpontok stb. eltérhetnek az itt látható ábráktól.

Az SD-jel védjegy.

Az ebben az útmutatóban megadott nevek (gyártóés terméknevek) az egyes gyártók áruvédjegyei, illetve bejegyzett áruvédjegyei.

A HÁLÓZATI ALJZAT (KONNEKTOR) LEGYEN A FELSZERELÉS KÖZELÉBEN, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETÔ HELYEN.

FIGYELEM!

Hibásan végrehajtott akkumulátorcsere robbanásveszélyt okozhat.

Az akkumulátort csak vele azonos típusúra, vagy a gyártó által ajánlott típusra cserélje. Az elhasználódott akkumulátor kezelésénél tartsa be a gyártó elôírását.

Az akkumulátor hulladékkezelése

Az akkumulátort nem szabad a háztartási szemétbe dobni! Kérjük, hogy az elhasználódott elemeket, akkumulátorokat a

területileg hatályos rendelkezések szerint kezelje.

Csak lemerült, kisütött állapotban lévô elemeket, akkumulátorokat adjon le.

A lemerült állapotot a készülékek „Az elem üres” vagy ennek megfelelô üzenettel, jelzôfénnyel stb. jelzik, vagy a készülék egy idô után nem mûködik kielégítôen. Rövidzárlat elkerülése érdekében az elemek, akkumulátorok kivezetéseit (pólusait) ragassza le szigetelôszalaggal.

A használat elôtt

A digitális fényképezôgép ápolása

A digitális fényképezôgépet ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek. A gép ilyen esetben elromolhat, lehetetlenné válhat a képfelvétel vagy megsérülhet az objektív.

A homok és a por károsíthatják a digitális fényképezôgépet vagy a kártyát. A digitális fényképezôgép strandon vagy hasonló helyen való használatánál ügyelni kell arra, nehogy homok vagy por jusson a gépbe.

Ha digitális fényképezôgépét esôben, hóban vagy a strandon használja, ügyeljen arra, nehogy víz jusson a gépbe.

Amennyiben tengervíz került a fényképezôgépbe, óvatosan tisztítsa meg (édesvízbe mártott) nedves, jól kicsavart és puha ruhával. Ezután gondosan törölje szárazra a fényképezôgépet puha és tiszta kendôvel.

LCD-monitor/keresô

Ne nyomja meg erôsen az LCD-monitort, mert az a színek egyenetlen megjelenítéséhez vagy mûködési zavarokhoz vezethet.

Nagy hômérséklet-ingadozásnak kitett helyen páralecsapódás lehetséges az LCD-monitoron. Ezt száraz ruhával törölje le.

Ha a digitális fényképezôgép bekapcsoláskor rendkívül hideg, a kép az LCD-monitoron/kere- sôn a megszokotthoz képest elôször kissé sötétebb lehet. A hômérséklet emelkedésével a monitor visszanyeri szokásos fényerejét.

Az LCD-monitor csúcstechnológiával készül. Ennek következtében a képpontok 99,99%-a mûködik, míg 0,01%-a hibás (mindig, vagy egyáltalán nem világít). Ez nem jelent meghibásodást, nem befolyásolja a felvett képet.

A lencsérôl

A lencsét ne fordítsa a nap vagy erôs fényforrások felé. Ez ugyan nem vezet a digitális fényképezôgép mûködési hibájához, de szeme helyrehozhatatlanul megsérülhet.

Ne nyomja meg erôsen a lencsét.

Ha a lencse a napra irányítva marad, mûködési zavar léphet fel. Ügyeljen erre, amikor a fényképezôgépet szabadban vagy ablak közelében leteszi.

A páralecsapódásáról

Ügyeljen a páralecsapódásra, mert az foltossá teheti a lencsét, penészgomba vagy mûködési zavar kialakulását okozhatja. Páralecsapódás az alábbi esetekben alakul ki:

ha a fényképezôgépet hideg környezetbôl melegbe viszi,

ha a fényképezôgépet a szabadból légkondicionált autóba viszi,

ha légkondicionáló vagy más készülék közvetlenül hideg levegôt fúj a fényképezôgépre,

párás környezetben.

A páralecsapódás elkerülése érdekében, tegye a kamerát mûanyag zacskóba, amíg felmelegszik a környezeti hômérsékletre. A páralecsapódás észlelésekor kapcsolja ki a fényképezôgépet kb. 2 órára. Ha a készülék felmelegszik a környezeti hômérsékletre, a párásodás megszûnik.

Ha a fényképezôgépet hosszabb ideig nem használja

Az akkumulátort tárolja száraz, viszonylag állandó hômérsékletû helyen.

(Ajánlott hômérséklet: 15 … 25 °C, ajánlott páratartalom: 40 … 60%.)

Gyôzôdjön meg arról, hogy az akkumulátort és a kártyát kivette a gépbôl.

Ha az akkumulátor hosszabb ideig a fényképezôgépben marad, akkor kisül, akkor is, ha a fényképezôgép ki van kapcsolva. Ha hosszabb ideig hagyja az akkumulátort a fényképezôgépben, akkor túlságosan lemerül és a feltöltés után is használhatatlan lehet.

Ha hosszabb ideig tárolja az akkumulátort, javasoljuk, hogy legalább évente egyszer töltse fel, majd a töltési kapacitást teljesen használja el, mielôtt kisütött állapotban újra elteszi.

A fényképezôgép kamrában vagy szekrényben való tárolásakor javasoljuk, tegyen mellé szárítóanyagot (szilikagélt).

2

3

A használat elôtt

Biztonsági óvintézkedések

A fényképezôgép optimális használata

A fényképezôgép szállításakor ügyeljen arra, hogy ne essen le, és ne csapódjon hozzá semmihez.

A külsô burkolat megsérülhet és a fényképezôgép mûködési hibája lehet a következmény.

A digitális fényképezôgépet tartsa távol mágneses készülékektôl (például mikrohullámú készüléktôl, televíziókészüléktôl, videojátéktól stb.).

Ha a digitális fényképezôgépet televízión vagy annak közelében használja, a kép és a hang az elektromágneses sugárzás miatt torzulhat.

A digitális fényképezôgépet ne használja mobiltelefon közelében, mert a zavarok ronthatják a kép és a hang minôségét.

Erôs, hangszórók vagy nagy motorok által keltett mágneses mezôk esetén a felvételek és adatok megsérülhetnek, vagy a kép torzulhat.

Az elektromágneses, mikroprocesszorral keltett sugárzások negatív módon befolyásolhatják a digitális fényképezôgépet, mert képés hanghibát okozhatnak.

Ha a digitális fényképezôgépet mágneses készülékek zavarják, és az nem mûködik hibátlanul, vegye ki az akkumulátort, vagy válassza le a hálózati adaptert (DMW-CAC1; megvásárolható tartozék), majd tegye vissza az akkumulátort, illetve csatlakoztassa újra a hálózati adaptert. Ezután kapcsolja be újra a fényképezôgépet.

Ne használja a digitális fényképezôgépet rádióadóállomás vagy nagyfeszültségû vezeték közelében.

Ha rádió-adóállomás vagy nagyfeszültségû vezeték közelében készít felvételt, lehetséges, hogy romlik a képés hangfelvétel minôsége.

Feltétlenül csak a mellékelt vezetékeket és kábeleket használja. A tartozékok használatánál csak a velük szállított vezetékeket és kábeleket alkalmazza.

Ne hosszabbítsa meg a vezetékeket és kábeleket.

Ne szórjon rovarirtó sprayt vagy folyékony vegyszert a fényképezôgépre.

Az ilyen vegyi anyagoktól deformálódhat a fényképezôgép burkolata és a felületi rétege leválhat.

A digitális fényképezôgépet nem szabad hosszabb ideig gumiból vagy mûanyagból készült tárgyak közelében tartani.

A digitális fényképezôgép tisztítására sem benzintartalmú hígítót, sem alkoholt ne használjon.

A fényképezôgép tisztítása elôtt vegye ki az akkumulátort, vagy húzza ki a hálózati adapter csatlakozókábelét.

A fenti anyagok deformálhatják a fényképezôgép házát, vagy a felületi rétege leválhat róla.

A digitális fényképezôgépet puha, száraz ruhával törölje át. A makacs szennyezôdéseket kevés tisztítószerrel átitatott ruhával távolítsa el, majd száraz ruhával törölje át.

Vegyi anyaggal átitatott rongy használatánál vegye figyelembe a megfelelô elôírásokat.

Ha esô vagy más vízforrás miatt a digitális fényképezôgép foltos lett, nedvesítsen meg egy rongyot csapvízzel, jól csavarja ki, és gondosan tisztítsa meg vele a gép burkolatát. Ezután törölje át ismét egy száraz ronggyal.

A használat elôtt

Kártya

A kártyát annak olvasása közben (azaz amikor világít a kártyahozzáférés-szimbólum) ne távolítsa el, ne kapcsolja ki a fényképezôgépet, és ne tegye ki rázkódásnak vagy ütésnek.

A kártyát ne tárolja magas hômérsékletû, vagy közvetlen napsugárzásnak kitett helyen, vagy ahol elektromágneses hullámok vagy sztatikus töltés kárt tehet benne.

Ne hajlítgassa, és ne ejtse le a kártyát.

A kártya, vagy a rajta tárolt adatok ekkor megsérülhetnek, törlôdhetnek.

A kártyát használat után, tároláshoz vagy szállításhoz tegye bele a tokjába.

Ügyeljen arra, nehogy szennyezôdés, por vagy víz érje a kártya hátlapján lévô érintkezôket, és ujjával se érintse meg ôket.

Akkumulátor

A tölthetô lítiumion-akkumulátor vegyi reakció alapján szolgáltat energiát. Ez a reakció a környezeti hômérséklettôl és a páratartalomtól függ. Ha a környezeti hômérséklet túl alacsony vagy magas, csökken az akkumulátor mûködési ideje. Használat után mindig vegye ki az akkumulátort a gépbôl.

Ha leesik az akkumulátor, ellenôrizze, hogy a kontaktusai nem sérültek-e.

Ha sérült akkumulátor helyez be a gépbe, a kamera meghibásodását kockáztatja.

Vigyen magával feltöltött tartalék akkumulátort, ha a fényképezôgépet áramforrástól távol használja (szabadban, utazáskor stb.).

Gondoljon rá, hogy az akkumulátor üzemideje alacsony hômérsékleten, például sípályán lerövidülhet.

Utazásaira mindig vigye magával a mellékelt töltôt, hogy az akkumulátort a megérkezés után feltölthesse.

Az akkumulátor hulladékkezelése

Az akkumulátor korlátozott élettartammal rendelkezik.

A már nem használható akkumulátort ne dobja tûzbe, mert felrobbanhat.

Ne érintse az akkumulátor érintkezôit fémtárgyakkal (például nyaklánc, hajtû stb.).

Ilyenkor rövidzár vagy hôfejlôdés léphet fel, illetve megérintésnél súlyos égési sérülést szenvedhet.

Töltôkészülék

A töltôkészüléket rádió közelében használva, zavarhatja a rádióvételt. Helyezze legalább 1 méterre a töltôkészüléket a rádiótól.

A töltôkészülék mûködés közben „zizegô” hangot adhat ki. Ez nem jelent mûködési zavart.

A használat után húzza ki a hálózati csatlakozókábelt (ha bedugva marad, a töltô kis mennyiségû elektromos energiát fogyaszt és melegszik).

Mindig tartsa tisztán a töltôkészülék és az akkumulátor érintkezôit.

4

5

A használat elôtt

A kezelési útmutató jelölésrendszere

Kérjük, vegye figyelembe, hogy az ezen az oldalon mutatott leírás példát jelent, és nem minden oldal készült így.

Az expozíció módosítása

Akkor használja ezt a funkciót, ha az

 

Az EV (az expozíciós érték angol

objektum és a háttér megvilágításának

 

rövidítése) az a fénymennyiség,

különbsége miatt nem érhetô el helyes

 

amely a CCD-re a zársebesség és a

expozíció.

 

blende értékek alapján jut.

 

 

 

1Az itt megadott lehetôségek segítségével választhat az oldalon megadott üzemmódok, beállítási opciók közül. Tekerje az üzemmódválasz-

tó tárcsát a kívánt üzemmód szimbólumára, hogy annak funkcióit, beállítási értékeit használhassa.

2Elônyös, a kamera használatát segítô információ(k).

A kezelési útmutató ábráiról/illusztrációiról

Kérjük, vegye figyelembe, hogy a termék megjelenése, az ábra vagy a menüképernyô kissé eltérhet az itt látottól. Ismertetônk példái a DMC-FZ5 típusra vonatkoznak.

A kurzorvezérlô gomb ábrázolásáról

Ebben a kezelési útmutatóban a gomb mûködtetését az alábbi módon jelöljük.

Példa: a [H] gomb megnyomása

ELÔKÉSZÜLETEK

Tartozékok

Kérjük, hogy a fényképezôgép használata elôtt ellenôrizze a tartozékokat.

1 SD-memóriakártya

(a szövegben „kártya” néven említve)

a 16 MB a DMC-FZ5-höz

b 8 MB a DMC-FZ4-hez

2 Akkumulátor

3 Akkumulátortöltô

(a szövegben „töltô” néven említve)

4 Hálózati kábel

5 USB csatlakozó kábel

6 a A/V-kábel a DMC-FZ5-höz

b Videokábel a DMC-FZ4-hez

7 CD-ROM

8 Vállszíj

9 Lencsevédô/tartó zsinór

10 Napellenzô/ Napellenzô-adapter

: (ezüst)

: (fekete) a DMC-FZ5-höz

6

7

Elôkészületek

 

Elôkészületek

 

 

 

Kezelôszervek megnevezése

1

Lencse ( 3)

18

Zoom-kar ( 37, 77)

2

Vaku ( 38)

19

Kioldó (exponáló) gomb ( 29)

3

Mikrofon (a DMC-FZ5-höz) ( 59, 73)

20

Üzemmódválasztó tárcsa ( 28)

4

Az önkioldó jelzôfénye ( 42)

21

Egyedi-/sorozatfelvétel üzemmód gomb

 

AF-segédlámpa ( 76)

 

( 46)

 

 

 

 

 

22

Optikai képstabilizátor gomb ( 45)

5Dioptria állító gyûrû ( 26)

6

Keresô ( 25., 102)

23 Rögzitô szem a hordszíj számára (19)

 

 

7

Képkeresô választó [EVF/LCD]-gomb

24 Kimenô jel [AV OUT/DIGITAL]

 

 

 

( 25)

 

Csatlakozóaljzat (a DMC-FZ5-höz)

8

Vaku nyitó gomb ( 38)

 

( 93, 95, 97),

 

 

9

Megjelenítés [DISPLAY] gomb

 

[V.OUT/DIGITAL] csatlakozóaljzat

 

 

 

( 25)

 

(a DMC-FZ4-hez) ( 93, 95, 97)

10

[EXPOSURE]-gomb ( 53, 54, 55)

25

Tápegység [DC IN] csatlakozóaljzat

11

Bekapcsolás jelzô ( 29)

 

( 95, 97)

 

Feltétlenül csak a Panasonic eredeti

 

 

 

12

Be/ki kapcsoló ( 10)

 

adapterét (DMW-CAC1; megvásárolható

13

LCD-monitor ( 25, 102)

 

tartozék) használja.

 

 

 

(DMC-FZ5: 1,8”, 4,57 cm

26

Csatlakozó fedél

 

DMC-FZ4: 1,5”, 3,80 cm)

 

 

16

Kurzorvezérlô gombok

27

Kártya-/akkumulátor-tartó fedele ( 13, 14)

 

F / Önkioldó funkció ( 42)

28

Állványrögzítô

14

Menü [MENU] gomb ( 21)

 

 

15

Törlô/[FOCUS] gomb ( 65, 75)

 

 

H / Képellenôrzés (REVIEW) funkció ( 36) E / Vaku-beállítás funkció ( 38)

G / Expozíció-módosítás funkció ( 43)/ Automata expozíció-sorozat ( 44)/ Fehéregyensúly finombeállító ( 70)/ Vaku-fényerô beállító ( 40) / Ellenfény kompenzáció egyszerûsített üzemmódban gomb ( 35)

17Hangszóró ( 81) (DMC-FZ5-höz) Hangszóró a mûködési hangokhoz (DMC-FZ4-hez)

8

9

Elôkészületek

Rövid útmutató

Az alábbiakban összefoglaljuk, hogyan készíthet felvételt fényképezôgépével. Minden munkamenet során gyôzôdjön meg arról, hogy a megfelelô fejezetet használja.

1Töltse fel az akkumulátort ( 11).

A fényképezôgép kiszállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel az akkumulátort.

Helyezze be a kártyát és az akkumulátort a 2 fényképezôgépbe ( 13, 14).

Kapcsolja be a fényképezôgépet a képek 3 felvételéhez.

Állítsa be a dátumot és a pontos idôt ( 20).

1 Állítsa be az üzemmódválasztó tárcsát [P]-re.

2 Nyissa ki a vakut (a vaku használata esetén) ( 38).

3 A kép felvételéhez nyomja meg a kioldó gombot ( 29)

4 Jelenítse meg a képeket.

1

Állítsa be

az

üzemmódválasztó

tárcsát

 

[

]-ra.

 

 

 

2

Válassza

ki

a megjelenítendô

képet

 

( 48).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Elôkészületek

Az akkumulátor töltése a töltôkészülékkel

A fényképezôgép kiszállításakor az akkumulátor nincs feltöltve. Kérjük, használat elôtt töltse fel az akkumulátort.

1 Csatlakoztassa az akkumulátort a töltôre.

2 Csatlakoztassa a hálózati kábelt.

A hálózati fô kábel nem illeszkedik teljesen a hálózati adapter aljzatába. A fenti képen látható rés megmarad.

Amikor az [CHARGE] kijelzô zöld színnel világít, a töltés megkezdôdik.

Amikor az [CHARGE] kijelzô kialszik (kb. 120 perc múlva), a töltés befejezôdött.

Távolítsa el az akkumulátort a töltôkészü- 3 lékbôl.

A töltés után feltétlenül húzza ki a kábelt a konnektorból.

Az akkumulátor a használat/töltés után vagy a töltés közben felmelegszik. Használat közben a fényképezôgép is melegszik, ez azonban nem jelent hibát.

A megfelelô töltôt és a megfelelô akkumulátort használja.

Ne töltse az akkumulátort a töltôvel a szabadban.

Ne szedje szét, és ne alakítsa át a töltôt.

10

11

Elôkészületek

Az akkumulátorról

Az akkumulátor állapotjelzôje

Az akkumulátorban még tárolt energia mennyisége az LCD-monitoron látható. [Ez a szimbólum a hálózati adapter (DMW-CAC1, megvásárolható tartozék) alkalmazásakor nem jelenik meg.]

A kijelzô piros színnel világít és villog:

Töltse fel az akkumulátort, vagy cserélje ki másik feltöltöttre.

Az akkumulátor élettartama

A CIPA-szabvány szerint felvehetô képek száma (Program automatika üzemmódban)

A CIPA a Camera & Imaging Products Associations rövidítése.

(Felvételi körülmények a CIPA-szabvány szerint)

Felvehetô képek száma kb. 300 kép (kb. 150 perc)

Hômérséklet: 23 °C / páratartalom: 50% bekapcsolt LCD-monitor esetén.

Felhasznált médium: SD-memóriakártya 16 MB (a DMC-FZ5-höz), 8 MB (a DMC-FZ4-hez).

A mellékelt tartozékként adott akkumulátor használva.

A felvétel 30 másodperccel a fényképezôgép bekapcsolása után kezdôdik.

Az exponálás 30 másodpercenként, teljes vaku minden további exponálásnál.

A zoom-objektív forgatása „tele” végállásból „nagylátószögû” végállásba és fordítva, minden felvételnél.

A fényképezôgép kikapcsolása minden 10. felvétel után.

A rögzíthetô képek száma függ a felvételek közt eltelt átlagos idôtôl. (Az akkumulátor jobban regenerálódhat, ha ritkábban készül felvétel.) A felvételek között eltelt idô növekedése esetén több képet rögzíthet. (Két perces gyakorisággal készített képek esetén kb. 75 felvétel készíthetô az akkumulátor kimerüléséig.)

A felvehetô képek száma a keresô (EVF) használata esetén

(Felvétel a keresô használatával, kikapcsolt LCDmonitorral. A többi felvételi feltételt a CIPA-szab- ványnak megfelelôen teljesül.)

Felvehetô képek száma kb. 320 kép (kb. 160 perc)

Lejátszás az LCD-monitorral

Lejátszási idô

kb. 300 perc

 

 

A felvehetô képek száma és a lejátszási idô az üzemeltetési feltételektôl és az akkumulátor tárolásától függnek.

Töltés

Töltési idôtartam

kb. 120 perc

 

 

A töltési idô és a felvehetô képek száma megvásárolható tartozéknak minôsülô akkumulátorra (CGA-S002E) vonatkoznak.

A töltés akkor kezdôdik, amikor a [CHARGE] (töltés) jelzés világít.

Töltési hiba

Töltéshiba esetén a [CHARGE] jelzés egy másodpercenként felvillan.

Ebben az esetben húzza ki a hálózati csatlakozókábelt a konnektorból és vegye ki az akkumulátort a töltôbôl, ellenôrizze a helyiség és az akkumulátor hômérsékletét (túl alacsony vagy túl magas), majd kezdje újra a töltési folyamatot. Amennyiben a [CHARGE] jelzés továbbra is villog, bár az akkumulátort bizonyos ideig töltötte, akkor forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

Ha a fényképezôgép üzemideje erôsen lecsökken, akkor is, ha az akkumulátort helyesen töltötte fel, akkor lehetséges, hogy az akkumulátor élettartama lejárt. Ebben az esetben vásároljon új akkumulátort.

Töltési feltételek

Az akkumulátort 10 °C – 35 °C hômérsékletû környezetben töltse. (Az akkumulátor is hasonló hômérsékletû legyen.)

Alacsony hômérsékleten (például síelés/hódeszkázás közben) az akkumulátor teljesítménye átmenetileg csökkenhet és az üzemeltetési idôtartam rövidebb lehet.

Elôkészületek

Az akkumulátor behelyezése/kivétele

Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban, a lencse pedig alaphelyzetben van-e.

Zárja a vakut.

A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku- 1 mulátor tartó fedelét.

Feltétlenül eredeti Panasonic-akkumulátort (CGA-S002E) használjon.

1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tar-

3 tó fedelét.

2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátor tartó fedelét a folyamat befejezéséhez, és rögzítse azt.

Behelyezés:

 

 

2 Helyezze be a akkumulátort úgy, hogy az

 

bepattanjon.

Ha hosszabb ideig nem használja a fényképe-

 

 

zôgépet, vegye ki belôle az akkumulátort.

Kivétel:

Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb

Tolja el az a rögzítôt az akkumulátor eltá-

 

ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállí-

volításához.

 

tását a fényképezôgép legalább három hónapig

 

 

megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akku-

 

 

mulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az

 

 

akkumulátor nem volt teljesen feltöltve.)

 

 

Ha három hónapnál több idô telt el, akkor a

pontos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetben állítsa be újra a dátumot/pontos idôt ( 20).

Ne nyissa ki a memóriakártya/akkumulátor tartó fedelét, miközben a gép a kártyát olvassa, mert megsérülhetnek a rajta tárolt adatok

( 15).

Ne vegye ki az akkumulátort a bekapcsolt kamerából, mert egyébként a beállított paraméterértékek hibásan kerülnek eltárolásra.

A fényképezôgéppel szállított akkumulátor kizárólag ehhez a készülékhez való. Ne használja azt semmilyen más készülékhez.

12

13

Elôkészületek

A kártya behelyezése/kivétele

Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt ál-

Ellenôrizze a kártya irányát.

 

lapotban, a lencse pedig alaphelyzetben van-e.

A kártya hátlapján lévô csatlakozóhoz ne ér-

Zárja a vakut.

 

jen hozzá.

 

 

A kártya megsérülhet, ha nincs teljesen be-

téve.

A nyitáshoz tolja el a memóriakártya/akku- 1 mulátor tartó fedelét.

Ha a kártyát bekapcsolt fényképezôgép mellett teszi be vagy veszi ki, akkor a rajta tárolt adatok megsérülhetnek.

Javasoljuk a Panasonic SD-memóriakártyájának használatát. (Csak eredeti SD-logóval ellátott SD-kártyát használjon.)

2Helyezze be a kártyát a fényképezôgép elôlapja felé mutató címkével úgy, hogy a bepattanás hallhatóan megtörténjen.

Kivétel:

Nyomja meg a kártyát, amíg kattanás nem hallatszik, és húzza ki felfelé a kártyát.Behelyezés:

3 1 Zárja a memóriakártya/akkumulátor tartó fedelét.

2 Tolja el a memóriakártya/akkumulátor tartó fedelét a folyamat befejezéséhez, és zárja azt.

Vegye ki a kártyát, ha a kártya/akkumulátorfedél nincs teljesen zárva, és tegye be újra.

Elôkészületek

A kártyáról

Hozzáférés a kártyához

A kártyamûveleteknél (felismerés / felvétel (írás) / lejátszás (olvasás) / törlés) a kártyahozzáférésszimbólum világít.

Amikor a kártyahozzáférés-szimbólum világít, az alábbi mûveletek nem végezhetôk el:

a fényképezôgép kikapcsolása,

akkumulátor vagy kártya kivétele.

a fényképezôgép rázása vagy megütése.

Ez ugyanis a kártya és tartalmának megsérüléséhez, valamint a fényképezôgép hibás mûködéséhez vezethet.

A kártya kezelése

A fontos adatokat lehetôleg a PC-re mentse el ( 97). A kártyán lévô adatok elektromágneses hullámok, sztatikus feltöltôdés, vagy a fényképezôgép és a kártya hibájából megsérülhetnek vagy elveszhetnek.

A PC-n vagy egyéb külsô berendezésen formázott kártyát a kamerán újra kell formázni ( 92).

SD-memóriakártya (mellékelve) és multimédia-kártya (opció)

Az SD-memóriakártya és a multimédia-kártya kicsi, könnyû, kivehetô, külsô kártyák. Az SD-memória- kártya olvasási/írási sebessége nagy. Az SD-me- móriakártya írásvédelemmel van ellátva az írás és formázás megakadályozására. (Ha az írásvédelem a [LOCK]-oldalra van állítva, a kártyára sem írni, sem az azon tárolt adatokat törölni nem lehet. Ilyenkor a kártya nem is formázható. A kapcsoló visszaállítása után ezek a funkciók ugyanakkor újra használhatóvá válnak.)

SD-memóriakártya

A kamera képes kezelni a 8 MB – 1 GB kapacitású SD-kártyát.

8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB (maximum)

Az ide vonatkozó legfrissebb információkat az alábbi honlapon találja: http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs

(angol nyelvû)

A készülék felismeri a FAT12és FAT16-os címzési rendszerrel formázott SD-kártyát.

A multimédia-kártya olvasási/írási sebessége kisebb, mint az SD-kártyáé. A multimédia-kártya használatakor egyes jellemzôk teljesítménye kisebb lehet a megadottaknál.

A multimédia-kártya használatakor a kártyahoz- záférés-szimbólum mozgóképek felvétele után átmenetileg kigyulladhat. Ez nem jelent mûködési hibát.

A memóriakártyát tartsa távol gyermekektôl, nehogy lenyeljék azt.

14

15

Panasonic LUMIX DMC-FZ5EG, LUMIX DMC-FZ4EG User Manual

Elôkészületek

A felvehetô képek becsült száma és felbontása

A nagyobb képfelbontás élesebb kontúrokat, részletgazdagabb nyomatot eredményez. Kisebb felbontású képekbôl több tárolható ugyanazon a memóriakártyán.

A táblázat értékei irányértéknek tekintendôk. (TIFF-, finomés standardminôség vegyes használata esetén változik a felvehetô képek száma.)

A felvehetô képek száma az objektumtól függôen változhat.

A képernyôn maradék képkapacitásként megjelenô szám közelítô érték.

Elôkészületek

A lencsevédô/vállszíj felerôsítése

Lencsevédô (mellékelt tartozék)

Vállszíj (mellékelt tartozék)

Hurkolja át a lencsevédô zsinórját a lencse- 1 védô kupakon.

2 Fûzze át a zsinórt a gép rögzítôszemén.

3 Helyezze fel a lencsevédôt.

Fûzze át a vállszíjat a fényképezôgép 1 rögzítôszemein.

Vezesse át a vállszíjat a reteszelésen, majd 2 rögzítse azt.

: A vállszíjat legalább 2 cm-re húzza ki.

A vállszíj másik végét csatlakoztassa a fényképezôgéphez, és ügyeljen arra, hogy ne csavarodjon el.

Ellenôrizze a vállszíj stabilan rögzített helyzetét.

Úgy helyezze el a vállszíjat, hogy a „Lumix” felirat látható legyen.

Óvja a lencse felületét a mellékelt lencsevédôvel, amikor kikapcsolja a fényképezôgépet, szállítja azt, vagy képeket játszik le.

Távolítsa el a lencsevédôt, mielôtt felvétel üzemmódban bekapcsolja a fényképezôgépet.

Ha felvétel üzemmódban bekapcsolja a fényképezôgépet, de elfelejtette levenni a lencsevédôt, figyelmeztetô üzenet jelenik meg: [REMOVE LENS CAP AND PRESS E BUTTON] (Vegye le a lencsevédôt és nyomja meg a E gombot.) Hajtsa végre az utasítást.

Vigyázzon, nehogy elveszítse a lencsevédôt.

16

17

Elôkészületek

A napellenzô felerôsítése

Erôs napsütésben vagy ellenfény esetén a napellenzô csökkenti a zavaró fénysugárzást.

A napellenzô megakadályozza a túl erôs fény bejutását és növeli a képminôséget.

Ellenôrizze, hogy a fényképezôgép kikapcsolt állapotban, a lencse pedig alaphelyzetben van-e.

Zárja a vakut.

1 Forgassa el a napellenzô-adapter két fe-

1 lét, amíg az -val jelzett jelölés az [UNLOCK] helyzetbe kerül.

2Fordítsa fejjel lefelé a kamerát. Illessze össze a napellenzô-adapter [UNLOCK] jelzését az objektíven lévô horonnyal és csúsztassa be ütközésig.

Forgassa el az óramutató járásával meg- 2 egyezô irányba a -vel jelzett gyûrût, amíg az -val jelzett jelölés a [LOCK] hely-

zetbe kerül.

A gyûrût addig forgassa, amíg kattanó hangot nem hall.

3össze a napellenzô-adapter -vel jelzett jelölését a napellenzô -val jelzett1 Fordítsa vissza a kamerát és illessze

jelölésével.

2Forgassa el a napellenzôt az óramutató járásával megegyezô irányba az -fel jelzett jelölésig.

Elôkészületek

A napellenzô átmeneti tárolása

1 Távolítsa el a napellenzôt, fordítsa meg,

1 majd illessze össze a napellenzô -vel jelzett jelölését a napellenzô-adapter -vel jelzett jelölésével.

2 Tolja a napellenzôt a napellenzô-adap- terre, amíg kattanó hangot nem hall.

3 Forgassa el a napellenzôt az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg kattanó hangot nem hall.

2 Tegye rá a lencsevédôt.

Ne készítsen felvételt addig, amíg a napellenzô tároló helyzetben van.

Gyôzôdjön meg arról, hogy a lencsevédô helyére került-e.

Vegye le a lencsevédôt, és csak akkor helyezze vissza, ha a napellenzô a helyére került.

Ha vakut használ, miközben napellenzô van a gépre felszerelve, akkor a keresôben / kijelzôn megjelenô kép alsó része elsötétül (címke-ha- tás) és a vaku vezérlése kikapcsol, mert a vakut a napellenzô takarja. Javasoljuk, hogy távolítsa el a napellenzôt.

Távolítsa el a napellenzôt, ha az AF-segédlám- pát sötétben használja.

Az MC-védô és az ND-szûrô elhelyezésérôl a 100. oldalt.

Keresse fel a márkakereskedôt vagy a legközelebbi szervizközpontot, ha elvesztené a mellékelt tartozékokat. (A tartozékok egyenként utólag beszerezhetôk.)

18

19

Elôkészületek

A dátum és a pontos idô beállítása (órabeállítás)

Alapbeállítás

A fényképezôgép kiszállításakor a pontos idô nincs beállítva. A fényképezôgép bekapcsolásakor a következô szöveg látható.

A menü [MENU] gomb megnyomásakor a 1. lépésben szereplô képernyô jelenik.

Ez a képernyô kb. 5 másodperc múlva eltûnik. Ha ez elôfordulna kapcsolja be ismét a fényképezôgépet vagy válassza a Beállítások menüben a [CLOCK SET] gombot ( 21).

Válassza ki a kijelzés formátumát: 2 [D/M/Y] (nap/hónap/év) vagy

[M/D/Y] (hónap/nap/év) vagy [Y/M/D] (év/hónap/nap).

A menübôl való kilépéshez nyomja meg kétszer a menü [MENU] gombot.

Ellenôrizze a gép kikapcsolása, majd újra bekapcsolása után, hogy a dátum és a pontos idô beállítása helyes-e.

1 Állítsa e a dátumot és a pontos idôt.

F/E: válassza ki a kívánt helyzetet.

G/H: állítsa be a dátumot és a pontos idôt.

Ha a feltöltött akkumulátort 24 óránál hosszabb ideig a gépben hagyja, akkor a pontos idô beállítását a fényképezôgép legalább három hónapig megtartja akkor is, ha közben kiveszi az akkumulátort. (Az idôtartam rövidebb lehet, ha az akkumulátor nem volt teljesen feltöltve).

Ha három hónapnál több idô telt el, akkor a pontos idô beállítása törlôdött. Ebben az esetben állítsa be újra a dátumot/pontos idôt.

2000 és 2099 között állíthat be évszámot. A pontos idô 24 órás rendszerû.

Ha nem állít be dátumot, lehetséges, hogy a fotólabor nem tudja majd a digitális nyomtatásra vonatkozó megrendelését teljesíteni.

A dátum nyomtatásáról a 85. oldalt.

Elôkészületek

Beállítások (Setup) menü

Állítsa be szükség szerint az alábbi paramétereket (az egyes menüpontok jelentését a 22–24. oldal

tartalmazza).

1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.

A beállított üzemmódtól függôen változnak a menüpontok. Ezen az oldalon a program automatika [P] üzemmód menüpontjai szerepelnek.

2 Nyomja meg a menü [MENU] gombot.

3 Válassza ki a beállítások menüt.

4 Válassza ki a beállítandó paramétert.

5 Válassza ki a kívánt értéket.

A mûvelet végén feltétlenül nyomja meg a [E] gombot a beállítás befejezéséhez.

A beállítás után a menübôl való kilépéshez nyomja meg a menü [MENU] gombot. Felvétel üzemmódban a menüt úgy is elhagyhatja, hogy a kioldógombot nyomja meg félig.

A zoom-kar „T” illetve „W” irányába való megnyomásával lehet a menü-képernyôn elôre vagy vissza lapozni.

20

21

Elôkészületek

Beállítások (Setup) menü (folytatás)

A beállítások menüben a következô funkciók állíthatók be:

MONITOR/VIEWFINDER (Képernyô / keresô)

Az LCD-monitor fényerejét (a képek LCD-monito- ron való nézéséhez) vagy a keresôét (a képek keresôn való megjelenítésénél) hét lépésben állíthatja be.

AUTO REVIEW (Automatikus ellenôrzés)

[OFF]: A felvett kép nem jelenik meg automatikusan

[1SEC.]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a képernyôn.

[3SEC.]: A felvett kép kb. 3 másodpercre jelenik meg automatikusan a képernyôn.

[ZOOM]: A felvett kép kb. 1 másodpercre jelenik meg automatikusan a képernyôn. Ezután négyszeres nagyításban jelenik meg kb. 1 másodpercre (a képélesség ellenôrzésére). Sorozatfelvétel vagy Automata expozíció-sorozat üzemmódban felvett képek, valamint hangos képek (DMC-FZ5) nagyítására a [ZOOM] kiválasztásakor sem kerül sor.

Mozgókép üzemmódban [ ] az automatikus ellenôrzés funkció nem

aktív.

Sorozatfelvétel üzemmódban tetszôleges sebességgel ([ ], [ ], [ ]) rögzített, vagy

Automata expo- zíció-sorozat üzemmódban [ ] készített felvételek esetén az automati-

kus ellenôrzés funkció aktiválásra kerül, függetlenül a beállítástól (a képek nagyítása nem történik meg).

Hangos képfelvétel során az automatikus ellenôrzés funkció a hangnak vagy az adatoknak a kártyára való felvétele során az automatikus ellenôrzés funkció beállításától függetlenül aktív (a kép nagyítása nem történik meg) (DMC-FZ5).

A képminôség [TIFF]-re állítása esetén az automatikus ellenôrzés funkció a kártyára való felvétel végéig aktív. (Ennek során a kép nagyítása nem történik meg.)

Az automatikus ellenôrzés nem lehetséges mozgókép, sorozatfelvétel és automata expozíciósorozat üzemmódban és a hangfelvétel funkció (DMC-FZ5) bekapcsolásakor.

PLAY ON LCD (LCD-lejátszás)

Ha felvétel üzemmódban a keresôt választja és ezt a funkciót bekapcsolja ([ON]-ra állítja), a kép automatikusan az LCD-monitoron jelenik meg lejátszás

vagy a felvétel ellenôrzése céljából ( 26).

Elôkészületek

POWER SAVE

(Energiatakarékos)

Ha a fényképezôgépet bizonyos ideig nem használja, akkor az automatikusan lekapcsol, meghosszabbítva ezzel az akkumulátor mûködési idejét.

[1MIN.]/[2MIN.]/[5MIN.]/[10MIN.]:

A felsorolt várakozási idôk választhatók, a beállított várakozási idô leteltével a kamera kikapcsol, ha ez idô alatt nem használja.

[OFF]: A fényképezôgép nem kapcsol ki automatikusan.

Az energiatakarékos funkció megszüntetéséhez nyomja meg a kioldógombot, vagy kapcsolja ki, majd újra be a fényképezôgépet.

Hálózati tápegység (DMW-CAC1, megvásárolható tartozék) használata (PC-re vagy nyomtatóra kötés, mozgókép felvétele/lejátszása esetén, diavetítés közben az energiatakarékos funkció nem mûködik.

Egyszerûsített [ ] üzemmódban a paraméter automatikusan és megváltoztathatatlanul

[2MIN.]-ra áll be.

BEEP

(Mûködési hangok)

A mûködési hangjelzések hangerejének kiválasztására.

[ ]: A hangjelzés kikapcsolása. [ ]: Halk hangjelzés.

[ ]: Hangos hangjelzés.

A beállított hangerôérték az egyszerûsített [ ] üzemmódban is érvényes.

SHUTTER

(A zárszerkezet mûködési hangja)

A zár mûködési hangjának hangerejét lehet kiválasztani.

[ ]: Nincs zár-hangjelzés. [ ]: Halk zár-hangjelzés.

[ ]: Hangos zár-hangjelzés.

VOLUME

(hangerô) (DMC-FZ5)

A hangszóró hangereje hét lépésben állítható be (0–6).

A fényképezôgép tv-készülékre kapcsolásakor a tv hangszóróinak hangereje nem változik.

CLOCK SET

A dátum és a pontos idô módosítása ( 20)

NO.RESET (Mappaváltás)

Akkor kapcsolja be ezt a funkciót, ha a következô felvételtôl újra kezdi számozni a fájlokat. [A rendszer frissíti a mappaszámot (automatikusan a következôre áll) és a fájl-számozás 0001-tôl indul.]

A mappaszám 100 és 999 közötti értékeket vehet fel.

Ha a mappaszám eléri a 999-et, a mappaváltás nem lehetséges. Javasoljuk, hogy ilyen esetben az adatok PC-re vagy egyéb eszközre történô átmásolása után formázza a kártyát.

A mappaszám nullázásához (100-ra való visszaállítás), formázza újra a kártyát, majd használja ezt a funkciót a fájl-számozás nullázására. Ezt követôen a képernyôn aktiválható a mappaszám nullázása (ha a [YES]-t választja).

A 96. oldal tartalmazza az állományés könyvtárnevek (fájlés mappaszámok) részletes leírását.

A mappaváltás az egyszerûsített [ ] üzemmódban is érvényes.

22

23

Elôkészületek

Beállítások (Setup) menü (folytatás)

RESET

(Alaphelyzet)

A beállítások és a felvétel menüben átállított paraméterek értékét visszaállítja az alapértékükre.

A lejátszás menü [ROTATE DISP.] paramétere szintén visszaáll az alapértelmezett értékre ( 83).

A mappaszám és a pontos idô nem változnak.

USB-MODE (USB kapcsolat)

Az USB adatcsere-rendszer aktiválásához szükséges.

Ezt az opciót a PC-re vagy nyomtatóra való csatlakoztatás elôtt kell beállítani ( 94).

HIGHLIGHT (Kiemelés)

Automatikus ellenôrzés funkció esetén vagy lejátszás üzemmódban, a túlexponált, telített fehér terület feketén / fehéren villogva jelenik meg ( 26).

SCENE MENU

(Jelenet menü)

[OFF]: A jelenet menü nem látható, ha az üzemmódválasztó tárcsa [SCN] állásban, a fényképezôgép pedig az aktuálisan kiválasztott jelenetmódban van. Másik jelenetmód kiválasztásához, nyomja meg a menü [MENU] gombot, majd a megjelenô menübôl válassza ki a kívánt jelenetmódot.

[AUTO]: A jelenet menü automatikusan megjelenik, ha az üzemmódválasztó tárcsa [SCN] állásban van. Válassza ki a kívánt jelenetmódot a menübôl.

LANGUAGE (Nyelv-választás)

Válassza ki a menü-képernyôn megjelenô alábbi hét nyelvbôl azt, amelyiken az üzeneteket szeretné kapni.

A kért nyelvet a G/H gombbal válassza ki, majd a E gombbal hagyja jóvá.

[ENGLISH]: angol

VIDEO-OUT

(csak lejátszáskor) ( 93)

[NTSC]: A kimenô videojel NTSC rendszerû. [PAL]: A kimenô videojel PAL rendszerû.

[DEUTSCH]: német

[FRANCAIS]: francia

[ESPANOL]: spanyol

[ITALIANO]: olasz

[ ]: japán

Ha tévedésbôl más nyelvet állított be, akkor ismételje meg elölrôl az eljárást.

A kiválasztott nyelv az egyszerûsített [ ] üzemmódban is érvényes.

24

Elôkészületek

Az LCD-monitor/keresô használata

a Az LCD-monitor/keresô be-/kikapcsolása

Nyomja meg a képkeresô kiválasztó [EVF/LCD] gombot, az LCD-monitor bekapcsolásához. (Az objektív által látott kép a képernyôn jelenik meg, a keresô kikapcsol.)

LCD-monitor (LCD)

Keresô (EVF)

A képkeresô kiválasztó [EVF/LCD] gomb ismételt megnyomása az LCD-monitor kikapcsolását eredményezi, a kép ekkor a keresôben látható.

b Információs képernyôk megjelenítése

A fényképezôgép használata során a kijelzôn a kép mellett kiegészítô információk jeleníthetôk meg. Többféle, különbözô információt tartalmazó kijel- zés-kombináció közül választhat a megjelenítés [DISPLAY] gomb megnyomásával.

Amíg a menü-képernyôk látszanak, a megjelenítés [DISPLAY] gomb nem használható. 9 képes mozaiklejátszás ( 49) vagy lejátszási zoom (

50)használata esetén a kijelzés-kombinációk a képernyôn beés kikapcsolhatók.

Egyszerûsített üzemmódban [ ] ( 33)

szokásos információs képernyô információs képernyô nélkül

Felvétel üzemmódban ( 29)

Szokásos információs képernyô

Információs képernyô hisztogrammal

Teljes képpel eltolt ábrázolás

Információs képernyô nélkül (felvételi segédvonalakkal)

Információs képernyô nélkül

hisztogram

Lejátszás üzemmódban ( 48)

Szokásos információs képernyô

Információs képernyô hisztogrammal és felvé- tel-információkkal

Információs képernyô nélkül

25

Elôkészületek

Az LCD-monitor/keresô használata (folytatás)

Teljes képpel eltolt ábrázolás

Felvételi segédvonalak

A felvételi információk a felvétel-képernyôn kívül jelennek meg. Ezért Ön a képeket a képernyô-szim- bólumok vagy más elemek (kivéve a zoomszimbólum és a fontos üzenetek) zavaró hatása nélkül készítheti el.

Dioptria beállítás

Ez a funkció szemüvegeseknek hasznos, akik inkább a keresô használatát részesítik elônyben.

A keresô mûködését a képkeresô kiválasztó [EVF/LCD] gombbal aktiválhatja.

A dioptriát a dioptriaszabályozó gyûrû forgatásával állítsa be.

Monitorprioritás

A beállítások menü [PLAY ON LCD] paraméterének [ON]-ra állításakor ( 21), az LCD-monitor az alábbi esetekben kapcsolódik be.

Az LCD-monitorra való átkapcsolás nem történik meg, ha a felvételhez a keresôt használja.

Felvétel üzemmódról, lejátszás üzemmódra váltáskor.

Képek lejátszásakor ( 36).

A fényképezôgép lejátszás üzemmódban való bekapcsolásakor.

Felvételkor függôleges és vízszintes segédvonalak segítik Önt, hogy elkerülje a figyelmetlen beállításból eredô kompozíciós hibákat, ferdeséget stb.

Kiemelés

A beállítások menü [HIGHLIGHT] paraméterének ( 21) [ON]-ra állításakor az automatikus ellenôrzés funkció vagy lejátszás üzemmód bekapcsolt helyzetében, villog a kép összes fehér telítettségû (túlexponált) tartománya (rendkívül világos vagy csillogó része) fekete / fehér színnel.

Ha a megvilágítást az alacsonyabb érték felé, a hisztogramnak megfelelôen kiegyenlíti, majd megismétli a felvételt, akkor jobb minôségû képet készíthet.

Kiemelés nélkül

Kiemeléssel

26

Elôkészületek

A hisztogramról

A hisztogram elôfordulási gyakoriságot bemutató görbe, ahol a vízszintes tengely mentén a szürke átmenet [a feketétôl (origó) a fehérig (végpont)] változik, a függôleges tengelyen a képpontok száma szerepel.

A hisztogramból az látszik, hogy a szürke átmenet egyes értékeihez hány képpont tartozik, azaz a képpontok eloszlását a világossági szintek alapján.

A fényképezôgép elektronikája ugyanilyen elven mûködik, a hisztogram láthatóvá teszi ezt az eljárást, illetve segítséget nyújt abban az esetben, ha a gép automatikája nem képes önállóan meghatározni az expozíciós értékeket az extrém vagy egyenetlen fényviszonyok miatt. Ekkor csak a kézi beállítás mûködik, amelyhez segítséget nyújthat a hisztogram.

Ha túl sok képpont esik egy világosság értékre, akkor ott kicsúcsosodik a görbe. Cél az, hogy minél egyenletesebb legyen az eloszlás, az optimális expozíciós értékek eredményezik a lehetô legsimább görbét.

Ha az értékek a bal oldalra koncentrálódnak, mint az az képen látható, akkor a kép alulexponált. A szükségesnél kevesebb fény jut az objektívbe, a hisztogram balra csúszik. A kép sötét és emiatt részlet szegény lesz.

Ha a felvétel az alábbi körülmények között készül, a hisztogram narancs színben jelenik meg.

ha a vaku be van kapcsolva

ha a vaku be van zárva

a Ha a képernyô fényereje sötét környezetben nem kielégítô.

b Ha az expozíciós értékek hibásan vannak beállítva.

Amennyiben a hisztogramon az értékek a ábra szerint oszlanak el, akkor az exponálás helyes és a fényesség kiegyensúlyozott.

Ha az értékek a jobb oldalra koncentrálódnak a képen látható módon, akkor a kép túlexponált. Túl sok fény jut az objektívbe, a hisztogram jobbra csúszik. A kép túl világos és emiatt részlet szegény lesz, a csúcsfények kiégnek.

Hisztogram-példák

alulexponált

exponálás helyes túlexponált

hisztogram

A hisztogram nem jelenik meg mozgókép üzem-

módban [ ], 9 képes mozaiklejátszás és lejátszási zoom esetén.

Felvétel üzemmódban a hisztogram közelítô értékeket mutat.

A felvétel és a lejátszás hisztogramjainak nem kell megegyezniük.

A fényképezôgép hisztogramja nem egyezik meg a PC stb. képszerkesztô szoftverével való kijelzésnél látható hisztogrammal.

Ellenôrizze a fehér telítettségû területeket az automatikus ellenôrzés funkcióban vagy lejátszás üzemmódban a kiemelés funkció bekapcsolásával ( 26).

27

KÉPEK FELVÉTELE (ALAPOK)

Képek felvétele

Üzemmódválasztó tárcsa

A fényképezôgépen található üzemmódválasztó tárcsa segítségével választhat a rendelkezésre álló üzemmódok közül. Válassza ki a kívánt üzemmódot és élvezze a felvételi lehetôségek sokrétûségét.

Lassan és óvatosan forgassa az üzemmódválasztó tárcsát.

: Program automatika üzemmód

( 29)

Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikusan kezeli.

: Blende elôválasztás üzemmód ( 53)

A zársebességet a gép automatikusan, az Ön által választott blendéhez állítja be.

: Zársebesség elôválasztás üzemmód

( 54)

A blendét a gép automatikusan, az Ön által választott zársebességhez állítja be.

: Manuális expozíció üzemmód ( 55)

Az expozíciós értékeket (blende, zársebesség) manuálisan kell beállítani (az automatika nem mûködik).

: Makro üzemmód ( 58)

A makro üzemmód lehetôséget ad arra, hogy igen közeli tárgyakról is éles felvételt készíthessen.

: Mozgókép üzemmód ( 59)

Ezt az üzemmódot mozgóképek felvételéhez (film felvételre) használhatja.

: Jelenet üzemmód ( 61)

Ebben az üzemmódban, a felvételi körülményeknek legmegfelelôbb, tipikus felvételi szituációkhoz tartozó jelenetmódok közül választhat.

: Egyszerûsített üzemmód ( 33) Ez az üzemmód kezdô fotósoknak ajánlott.

: Lejátszás üzemmód ( 48)

Ez az üzemmód a memóriakártyára rögzített képek lejátszására ad lehetôséget.

28

Képek felvétele (Alapok)

Program automatika

Az expozíciós adatokat (blende, zársebesség) a gép automatikája a jelenet megvilágítási viszonyainak ismeretében beállítja.

Távolítsa el a lencsevédôt.

1 1 Kapcsolja be a fényképezôgépet.

2Az üzemmód-választót forgassa program automatika állásba [P].

A bekapcsolás-jelzô (zöld) világít. Amennyiben villog, az azt jelenti, hogy a maradék akkumulátor-teljesítmény kevés. Ebben az esetben tegyen bele egy teljesen feltöltött akkumulátort.

2ra a pontra, amit élesre szeretne állítani, és nyomja le félig az exponáló gombot.Irányítsa az a AF- (autofókusz) területet ar-

A fókusz-szimbólum b kigyullad és megjelennek a blende c és a zársebesség d értékei.

3 Vegye fel a képet.

: A kép felvételéhez nyomja le teljesen a kioldógombot.

: Az élesre állításhoz nyomja le félig a kioldógombot.

29

Képek felvétele (Alapok)

Képek felvétele (folytatás)

AF/AE értékek rögzítése (AF: autofókusz /

AE: program automatika)

Ha a fenti ábrához hasonló elrendezésben szeretne felvételt készíteni, akkor a személyekre nem lehet közvetlenül fókuszálni, mert a szokásos AFtartományon kívül esnek.

Ebben az esetben:

1 Irányítsa az AF-tartományt az egyik személyre.

Nyomja meg félig a kioldógombot a fókusz és 2 a gép által meghatározott expozíciós értékek

rögzítésére.

3tartsa félig lenyomva) a kép megkomponálásá- hoz.Mozgassa a fényképezôgépet (a kioldógombot

4Nyomja le teljesen a kioldógombot.

A kioldógomb megnyomása elôtt többször is rögzítheti az AF/AE értékeket, amíg meg nem találja a tökéletes beállítást.

Érdemes megfogadni, hogy jó képeket készítsen

Az alábbi tanácsok segítenek abban, hogy elkerülje a fotózásnál elôforduló hibákat:

Fogja meg óvatosan mindkét kezével a fényképezôgépet, szorítsa a karjait az oldalához és enyhe terpeszben álljon.

Ügyeljen arra, hogy a kioldógomb lenyomásakor a fényképezôgép kissé megrázkódik.

A mikrofont (DMC-FZ5) vagy az AF-segédlám- pát ne takarja el ujjaival vagy más tárggyal.

Ne érintse meg az objektív lencséjének felületét.

Felvétel készítése keresôvel

Felvétel készítése LCD-monitorral

: Álló helyzetû képek felvételénél, így tartsa a kamerát.

A zársebesség az alábbi esetekben csökken. A fényképezôgépet a kioldógomb megnyomásától, a felvétel képernyôn való megjelenéséig tartsa mozdulatlanul. Javasolt állvány használata.

Lassú szinkron/pirosszem-hatás csökkentés [ ] üzemmódban ( 38).

A jelenet üzemmód, ( 61) éjszakai tájkép, éjszakai portré, tûzijáték és parti jelenetmódjaiban.

Alacsonyabb zársebesség használatakor ( 54, 55).

Képek felvétele (Alapok)

Élességállítás

A képélesség tartománya:

30 cm – (nagylátószögû), 2 m – (tele).

Ha azonnal, élesre állítás nélkül végignyomja az exponáló gombot, a képek elmosódottak vagy életlenek lehetnek.

Ha villog a fókusz-szimbólum, akkor az élesség nincs jól beállítva. Nyomja le félig a kioldógombot az élesség helyes beállításához.

Ha több kísérlet ellenére sem lehetséges az élesség beállítása, akkor kapcsolja ki, majd be a fényképezôgépet, és próbálja meg újra.

Az alábbi esetekben a fényképezôgép nem képes a tárgy megfelelô élesre állítására:

ha egy jelenetben mind közeli, mind távoli objektumok vannak

ha szennyezôdés vagy por található a gép és a tárgy között lévô üveglapon (például kirakatüveg)

gyenge megvilágítású helyen készített felvétel esetén

ha a felvétel tárgya gyorsan mozog

csekély kontrasztú jelenet esetén

képremegés esetén

nagyon világos objektum felvételekor. Javasoljuk, hogy ilyen esetben a képeket az AF/AE értékek rögzítésével ( 30) vagy elôfókusszal ( 75) vegye fel. Sötét környezetben adott esetben bekapcsol az AF-segédlámpa ( 76) a fókuszáláshoz.

A felvétel életlenné válhat a kioldógomb elengedésekor akkor is, ha a fókusz-szimbólum megjelent és a fókuszálás megtörtént. Nyomja meg újra félig a kioldógombot.

Képremegés

(a fényképezôgép remegése)

A kioldógomb megnyomása képremegést okozhat, különösen akkor, ha az objektív tele állásban (kitolt helyzet) van.

Amikor képremegés lép fel kis zársebesség miatt, megjelenik a képremegés-szimbólum .

Képremegés elôfordulásakor javasoljuk állvány használatát. Amennyiben állvány nem használható, tartsa a fényképezôgépet mozdulatlanul ( 28).

Irányérzékelô funkció

Ha álló helyzetû képet vesz fel, a képforgatási szög automatikusan rögzítésre kerül. Ha a lejátszás menüben a [ROTATE DISP.] ( 83) paramétert [ON]-ra állítja, akkor lehetôség nyílik a felvett kép elforgatott megjelenítésére, valamint az elforgatási szög kiírására (mind a gép, mind a tévé képernyôjén).

Olvassa el figyelmesen a 30. oldalon található „Érdemes megfogadni, hogy jó képeket készítsen” címû fejezetet, ha álló helyzetben tartja a kamerát.

Ez a funkció nem mûködik megfelelôen, ha a fényképezôgépet felfelé vagy lefelé irányítja.

A funkció nem használható mozgókép [ ] üzemmódban, valamint flip-animációs módban.

30

31

Képek felvétele (Alapok)

Képek felvétele (folytatás)

Megvilágítás

Ha nem kielégítô megvilágításnál félig nyomja meg a kioldógombot, a blende és zársebesség kijelzése piros színnel jelenik meg. (Vaku használatakor a blende és zársebesség kijelzése nem piros.)

A képernyôn megjelenô kép fényviszonyai eltérhetnek a ténylegestôl. Sötét környezetben, alacsony zársebességgel felvett kép tárgyai sötétebbnek tûnnek a képernyôn, mint a valóságban.

Ha a tárgyak többsége a képernyôn világos (például kék ég fényes nappal, behavazott környék stb.), akkor a felvett képek sötétek lesznek. Ebben az esetben módosítani kell az expozíciós értékeken ( 43).

A kioldógomb megnyomásakor a képernyô egy pillanatra kivilágosodhat vagy elsötétülhet. Ez a funkció megkönnyíti a fókusz beállítását, de a felvett képet nem befolyásolja.

Javasoljuk, hogy a képek felvétele elôtt állítsa be újra a pontos idôt ( 20).

Ha idôt állított be energia takarékos funkcióban ( 21), akkor a fényképezôgép automatikusan kikapcsol, ha azt a beállított ideig nem használja. A fényképezôgép ismételt használatához nyomja meg félig a kioldógombot vagy kapcsolja ki, majd ismét be.

Ha a távolság a fényképezôgép és a tárgy között a fényképezôgép használatakor a felvehetô tartományon kívül van, akkor a kép bizonyos esetekben nem állítható élesre, bár a fókusz-szim- bólum világít.

Képek felvétele (Alapok)

Képfelvétel egyszerûsített üzemmódban

Ebben az üzemmódban kevés gyakorlattal rendelkezô kezdô fotósok is könnyen és egyszerûen készíthetnek felvételeket. Az üzemmód vezérlô menüjében csak az alapvetô paraméterek szerepelnek, az egyszerûbb kezelés érdekében.

Válassza ki a kívánt paramétert és állítsa be 1 az értékét.

Az egyszerûsített üzemmód beállítási lehetôségei

[PICT.MODE] (Képméret)

[AUTO REVIEW] (Automatikus ellenôrzés)

[BEEP] (Mûködési hangok)

[CLOCK SET] (Óra beállítás)

A dátum és a pontos idô beállítása ( 19).

32

33

Loading...
+ 41 hidden pages