Köszönjük, hogy ezt a Panasonic terméket választotta.
Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót, mert később még
szüksége lehet rá.
KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136: Szoftver fájl verzió 01.025 vagy újabb
Az útmutatóban a típusszámok toldalékait (pl. KX-UT113NE) elhagyjuk, kivéve, ahol a
megértéshez elengedhetetlen a használatuk.
Dokumentum verzió: 2012-04
Bevezetés
Kiemelkedő szolgáltatások
Egyszerű működtetés
A navigátor gomb, a fix gombok és a funkciógombok segítségével könnyen hozzáférhet a rendszer szolgáltatásaihoz.
Az üzenet/csengetés kijelző tudatja Önnel, hogy bejövő hívása vagy várakozó üzenete van.
Kiváló minőségű szóbeli kommunikáció
A készülék a szabványos SIP protokoll szerint működik, ami kiváló minőségű szóbeli kommunikációra ad lehetőséget.
TAKARÉK
TAKARÉKOS üzemmódban kisebb áramfogyasztással használhatja a készüléket.
Kompatibilis az EHS (Electronic Hook Switch) fejbeszélőkkel (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)
A KX-UT133/KX-UT136 típusú készülékkel EHS fejbeszélők is használhatók.
OS üzemmód
Áttekintés
Ez az útmutató a készülék telepítését és működtetését ismerteti.
Kapcsolódó dokumentáció
Az első lépések
Röviden ismerteti a készülék telepítésére vonatkozó alapvető tudnivalókat.
Rendszergazdai útmutató
A készülék programozására és karbantartására vonatkozó tudnivalókat ismerteti.
Az útmutatók és a segédanyagok a Panasonic weboldalán állnak rendelkezésre:
http://panasonic.net/pcc/support/sipphone
Megjegyzés:
R A szoftver tartalma és kivitele minden külön értesítés nélk
ül megváltozhat.
Megjegyzések a Panasonic alközponthoz való csatlakoztatással
kapcsolatban
R Ha a készülék Panasonic KX-NS1000 alközponthoz van csatlakoztatva, a KX-NS1000 dokumentációjában
tájékozódhat a készülék működtetésére, programozására és karbantartására vonatkozó tudnivalókról. Bővebb
információkért forduljon a forgalmazóhoz.
Az alábbi funkciókkal kapcsolatban azonban ezt a dokumentációt tanulmányozza:
– Telefonk
– Hívásnapló (26. oldal)
önyv (25, 36. oldal)
Egyéb információk
Védjegyek
R A Plantronics a Plantronics, Inc. védjegye vagy bejegyzett védjegye.
2
TÍPUSSZÁM
GYÁRI SZÁM
A VÁSÁRLÁS IDŐPONTJA
A FORGALMAZÓ CÉG NEVE
A FORGALMAZÓ CÉG CÍME
A FORGALMAZÓ CÉG TELEFONSZÁMA
MAC AZONOSÍTÓ
Bevezetés
R Az ebben az útmutatóban említett minden egyéb védjegy a vonatkozó védjegytulajdonos tulajdonát képezi.
Későbbi hivatkozáshoz
Az alábbiakban helyet biztosítottunk azon adatok számára, amelyekre a jövőben szüksége lehet.
Megjegyzés:
R A készülék gyári száma és MAC-címe az aljára ragasztott címkén olvasható. Saját érdekében, kérjük, írja be a
készülék gyári számát és MAC-címét a megfelelő helyre, a kezelé
őrizze meg, mert egy esetleges lopás esetén illetve egy későbbi hivatkozásnál ezek szolgálnak igazolásként.
si útmutatót pedig a vásárlási bizonylattal együtt
3
FIGYELMEZTETÉS
EGYÉB VESZÉLY
FIGYELMEZTETÉS
Az Ön biztonsága érdekében
Az Ön biztonsága érdekében
A tűzveszély, a működési hibák, a berendezés sérülése,
a vagyoni károk, a személyi sérülés, az áramütés és a
halálos balesetek veszélyének elkerülése érdekében
mindig tartsa be az alábbi óvintézkedéseket.
Szimbólumok magyarázata
Az alábbi szimbólumok arra szolgálnak, hogy
osztályozzák és leírják a jelzés figyelmen kívül hagyása,
és a helytelen használat okozta kockázat és sérülé
szintjét.
Súlyos személyi sérülés és halálos baleset
lehetőségére figyelmeztet.
A készülék vagy más berendezés károsodására,
valamint enyhébb személyi sérülések lehetőségére
figyelmeztet.
Az alábbi szimbólumok a betartandó utasítások
típusának osztályozására és leírására szolgálnak.
Ez a szimbólum figyelmezeti a felhasználókat
azokra a speciális műveletekre, amelyeket
tilos végrehajtani.
Ez a szimbólum figyelmezeti a felhasználókat
azokra a speciális üzemi eljárásokra,
amelyeket a készülék biztonságos
működtetése érdekében be kell tartani.
s
Általános biztonsági előírások
Ne szerelje szét a készüléket, mert veszélyes
áramütésnek teheti ki magát. A készülék
szétszerelését és javítását csak szerviz
szakember végezheti.
Soha ne próbáljon meg semmilyen
vezetékdarabot, tűt stb. bedugni a készülék
szellőző és egyéb nyílásaiba.
A tűzveszély és az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy ne
érje eső vagy nedvesség a készüléket.
Ügyeljen arra, hogy ne fröccsenjen víz a
hálózati adapterre és a hálózati
csatlakozózsinórra, és ne érje őket
nedvesség.
Ellenkező esetben tűz keletkezhet, valamint
áramütés és személyi sérülés történhet. Ha
nedvesség éri az említett alkatrészeket,
azonnal válassza le a hálózati adaptert és a
hálózati csatlakozózsinórt, és kérjen
segítséget egy hivatalos szerviztől.
Hosszabb időn keresztül ne érjen a hálózati
adapterhez, mert ez enyhe égési sérülést
okozhat.
Az alábbi esetekben húzza ki a készülék
tápkábelének dugaszát a fali
csatlakozóaljzatból, és vizsgáltassa meg a
készüléket képzett szervizszakemberrel:
A. Ha a tápkábel vagy a tápkábel dugasza
megsérül vagy elkopik
B. Ha folyadék ömlik a készülékre/készülékbe
C. Ha eső vagy víz éri a készüléket
D. Ha a készülék nem működik megfelelően,
bár Ön követi az útmutatóban leírtakat.
Csak az útmutatóban ismertetett
kezelőszerveket állítsa be. A helytelen
beállítások következtében esetleg
hivatalos szervizbe kell vinni a készüléket.
E. Ha a készülék leesik vagy megsérül.
F. Ha a készülék teljesítménye romlik.
4
EGYÉB VESZÉLY
Az Ön biztonsága érdekében
Ha a készülék sérülése következtében belső
alkatrészek is hozzáférhetővé válnak,
haladéktalanul húzza ki a tápkábelt vagy
hálózati csatlakozózsinórt. Ha a SIP-telefon a
hálózatról kapja a táplálást
(Power-over-Ethernet), válassza le az
Ethernet kábeleket, ha nem, húzza ki a
hálózati adapter zsinórját. Ezután juttassa el a
készüléket egy hivatalos szervizbe.
A kézibeszélő hallgatója mágneses, ezért
apró vastartalmú tárgyak hozzátapadhatnak.
A túlzott hangerő a fülhallgatóban,
fejhallgatóban és fejbeszélőben
halláskárosodást okozhat.
Válassza le a készüléket a fali
csatlakozóaljzatról/Ethernet kábelekről, ha
füstöt, szokatlan szagot vagy szokatlan
hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet
és áramütést okozhatnak. Győződjön meg
arról, hogy a füstölés megszűnt, majd kérjen
segítséget egy hivatalos szerviztől.
Telepítés
Ne alakítson ki olyan elektromos
összeköttetést, amelyeknél a terhelés
meghaladja a fali csatlakozóaljzat vagy az
elektromos berendezések névleges
terhelhetőségét. Ha a terhelés meghaladja a
túlfeszültség-védő stb. névleges
teljesítményét, túlzott hő keletkezhet, és tüzet
okozhat.
Ne kötegelje a hálózati adapter zsinórját más
kábelekkel, mert a zsinór megsérülhet, ami
tüzet, áramütést vagy rövidzárlatot okozhat.
A készülék csak a címkéjén feltüntetett típusú
tápforrásra csatlakoztatható.
Ütközésig dugaszolja a hálózati adaptert a fali
csatlakozóaljzatba, mert ellenkező esetben
áramütést szenvedhet és/vagy a keletkező,
túlzott hő tüzet okozhat.
Elhelyezés
Ügyeljen arra, hogy ne eshessenek tárgyak a
készülékre, és ne ömölhessen bele folyadék.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érje túl
erős füst, por, nedvesség, rázkódás, ütés
sem közvetlen napfény.
Ne helyezzen nehéz tárgyakat a készülékre.
A készüléket helyezze sík felületre.
A megfelelő szellőzés érdekében hagyjon
10 cm szabad távolságot a készülék körül.
Falra szerelés
Csak az útmutatóban ismertetett módnak
megfelelően szerelje fel a készüléket.
Győződjön meg arról, hogy a fal, amelyre a
készülék kerül, elég erős ahhoz, hogy
megtartsa a (körülbelül 1,09 kg tömegű)
készüléket. Ha nem, meg kell erősíteni a falat.
Csak az opcionális falikonzol-készletet
használja a készülékhez. A falikonzol-készlet
szükséges csavarokat, alátétkarikákat és a
fali előtétet is magában foglalja.
Ügyeljen arra, hogy amikor behajtja a
csavarokat a falba, azok ne érjenek a falban
futó fémlécekhez, fémhálókhoz vagy
fémlemezekhez.
Ha már nem használja a készüléket, szerelje
le a falról.
Tartsa távol a készüléket fűtőberendezésektől
és elektromos zajt generáló eszközöktől
(például fénycsövektől, motoroktól és
televízióktól). Ezek a zajforrások zavarhatják
a készülék működését. Olyan helyiségbe se
helyezze a készüléket, amelyben a
hőmérséklet nem éri a 0 °C fokot, vagy
meghaladja a 40 °C fokot.
Puha ruhával törölje a készüléket. Sem
súrolószerrel, sem vegyi anyaggal (például
benzin vagy hígító) ne tisztítsa a készüléket.
A kézibeszélő akasztója fulladásveszélyes
helyzetet teremthet. Vigyázzon, hogy a
kézibeszélő akasztója ne kerüljön gyermekek
keze ügyébe.
Ha huzamosabb ideig nem használja a
készüléket, húzza ki a hálózati adaptert a fali
csatlakozóaljzatról. Ha a készülék
PoE-tápforrásról kap áramot, húzza ki az
Ethernet kábeleket.
A készülék falra szerelése esetén ügyeljen
arra, hogy a kábelek legyenek biztonságosan
a falhoz erősítve.
5
Az Ön biztonsága érdekében
Figyelem
R Ha a készülék nem megfelelően működik, húzza ki,
majd csatlakoztassa újra a hálózati adapter zsinórját
és az Ethernet kábeleket.
R Ha nem tud hívást kezdeményezni, húzza ki az
Ethernet kábeleket, és csatlakoztasson egy olyan
SIP-telefont, amelyről biztosan tudja, hogy
működőképes. Ha a működőképes SIP-telefon
megfelelően működik, javíttassa meg a hibás
SIP-telefont egy hivatalos szervizben. Ha a
működőképes SIP-telefon nem működik megfelelően,
ellenőrizze a SIP-kiszolgálót és az Ethernet kábeleket.
R Áramkimaradás esetén a SIP-telefon esetleg nem
működik. Gondoskodjon arról, hogy vészhelyzet
esetén álljon rendelkezésre a helyi táphálózattól
független, külön telefon is a távoli telephelyeken.
R A SIP-telefon hálózati beállításával (például az
IP-címek beállításával) kapcsolatban lásd: “Network
Settings (Hálózati beállítások)”, 44. oldal.
R Ha hibaüzenet jelenik meg a kijelzőn, kérjen
segítséget a telefonrendszer forgalmazójától vagy a
hálózati rendszergazdától.
R Csak a megfelelő Panasonic kézibeszélőt használja.
Adatbiztonság
Javasoljuk, hogy az alábbi esetek megelőzése
érdekében tartsa be az ebben a részben olvasható
óvintézkedéseket:
– A felhasználói adatok elvesztése, kiszivárgása,
meghamisítása és ellopása
– A készülék illetéktelen használata
– A működés illetéktelen személy által megvalósuló
zavarása vagy felfüggesztése
A készülék helytelen használatából származó
károkért nem tudjuk vállalni a felelősséget.
tozik a felhasználói adatok körébe:
Mi tar
– A telefonkönyvben szereplő nevek, telefonszámok és
IP-címek
– Átirányítási hívószámok
– Az egy gombnyomásos tárcsázás hívógombjainál
tárolt számok
– Az internetes felhasználói felületen való
bejelentkezéshez tartozó jelszavak
– Hívásnaplók
Az adatvesztések megakadályozása
R Legyen másolata minden fontos adatról (például a
telefonkönyv listájáról) arra az esetre, ha a készülék
eghibásodik, és az adatok nem állíthatók helyre.
m
R A készülék javítása során fennáll a készülékben tárolt
vagy arra mentett adatok módosulásának vagy
törlésének kockázata. A fontos adatok nem kívánt
sérülésének megelőzése érdekében lásd:
“Adatbiztonság”, 6. oldal.
Az adatok kiszivárgásának megakadályozása
R Tárolja biztonságos helyen a biztonsági másolatokat.
R Ne tároljon bizalmas személyes adatokat a
éken.
készül
R A készülékbe személyes adatok is bevihetők és/vagy
elmenthetők. (Ilyen adat például a telefonkönyv listája
és a hívásnapló). Az alábbi esetekben az adatok
kiszivárgása, illetve váratlan sérülésének megelőzése
érdekében készítsen másolatot a szükséges
felhasználói adatokról, majd hozza a gyári
beállításoknak megfelelő alapállapotba a készüléket.
– Amikor továbbadja vagy selejtezi a készüléket
– Amikor kölcsönadja a készüléket
– Amikor szervizbe adja a készüléket
R Csak hivatalos szakember javíthatja a készüléket.
R Ha a készülékről számítógépre vagy más külső
eszközre küldik a felhasználói adatokat, az ügyfél
felelőssége gondoskodni az adott információ
bizalmas kezeléséről. A számítógép és más külső
6
eszközök selejtezésekor a merevlemez
formázásával, illetve fizikailag használhatatlanná
tételével gondoskodjon arról, hogy ne lehessen
visszanyerni az adatokat.
Az adatok hálózaton keresztül való kiszivárgásának
megakadályozása
R A magánbeszélgetések biztonsága érdekében csak
biztonságos hálózathoz csatlakoztassa a készüléket.
R Az illetéktelen hozzáférés megakadályozása
érdekében csak kellőképpen felügyelt
csatlakoztassa a készüléket.
R Csak olyan személyi számítógépekhez
csatlakoztassa a készüléket, amelyeken naprakészek
az adatbiztonsági óvintézkedések.
Biztonsági információk
R A Panasonic szervizek nem tudják érvényteleníteni a
biztonsági beállításokat (például a jelszavakat).
Tegye meg a szükséges óvintézkedéseket a
jelszavak elvesztése és elfelejtése ellen.
R Ha elfelejti a jelszót, állítsa alaph
készüléket, majd adja meg újra a beállításokat.
Ennek részleteivel kapcsolatban forduljon a
rendszergazdához vagy a forgalmazóhoz.
R A fokozott biztonság érdekében olyan jelszavakat
adjon meg, amelyeket nem lehet könnyen kitalálni, és
rendszeresen módosítsa a jelszavakat.
R SSL-hitelesítés használata esetén adja meg az
NTP-kiszolgálót is. Ha NTP-kiszolgáló megadása
nélkül hajtja végre az SSL-hitelesítést, a rendszer
feltétel nélkül, az SSL-tanúsítvány érvényességének
ellenőrzése nélkül fogja jóváhagyni a hitelesítést.
hálózathoz
elyzetbe a
Az Ön biztonsága érdekében
7
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!
További információk
További információk
Fontos biztonsági előírások
A készülék használatakor kötelező betartani azokat az
alapvető biztonsági óvintézkedéseket, amelyekkel
csökkenthető a tűzveszély, az áramütés és a személyi
sérülések veszélye. Ilyen óvintézkedések az alábbiak:
1. Ne használja a készüléket víz közelében, például
fürdőkád, mosdó, mosogató vagy öblítő mellett,
nedves alagsorban vagy úszómedence közelében.
mlásos vihar alatt kerülje a telefonhasználatot
2. Villá
(kivéve a zsinórnélküli típust). A villámlás távolról is
áramütést okozhat.
3. Gázszivárgás bejelentésekor ne a szivárgás
közeléből telefonáljon.
Az Ausztráliában vagy az Egyesült Királyságban élő
felhasználóknak szóló tájékoztató
R A készülék induktív csatolótekercses
hallókészülékkel is használható. A
kézibeszélőt úgy kell tartani, mint a
normál beszélgetésnél. Használatkor a
hallókészüléket „T” helyzetbe kell
állítani, vagy a hallókészülék kezelési
útmutatójában leírtak szerint kell eljárni.
R A készülék kialakítása segíti a látássérült
személyeket a hívógombok helyének
megállapításában.
Az Egyesült Királyságban élő felhasználóknak szóló
tájékoztató
R A készülék szabályozott környezeti hőmérsékletű és
relatív páratartalmú környezetben telepíthető.
R Nedves, nyirkos környezetben (például
fürdőszobában vagy medence közelében) ne
telepítse a készüléket.
R A külső vonal elérését követően a készülékkel
árcsázható a 112-es segélyhívó szám és a British
t
Telecom 999-es segélyhívó száma.
Egy külső vonal elérésének módja a SIP-kiszolgálótól
függ. Az ezzel kapcsolatos tudnivalókért
tanulmányozza a SIP-kiszolgáló szolgáltatásait.
Az Új-Zélandon élő felhasználóknak szóló tájékoztató
R A készüléket tilos úgy beállítani, hogy automatikusan
tárcsázza a Telecom 111-es segélyhívó számát.‘’
Általános figyelmeztetés a P
R A végberendezésekre kiadott „Telepermit” engedély
mindössze azt jelenti, hogy a Telecom szerint az
8
TC-től
adott végberendezés teljesíti a Telecom hálózatára
való csatlakoztatás minimális feltételeit. Az engedély
nem vonja maga után sem azt, hogy a Telecom
jóváhagyta a terméket, sem azt, hogy garanciát vállal
érte. Az engedély semmiképpen sem garantálja,
hogy a „Telepermit” engedéllyel ellátott összes
berendezés gyártótól és típustól függetlenül,
megfelelően együttműködik, és azt sem vonja maga
után, hogy a mindegyik termék kompatibilis a
Telecom összes hálózati szolgáltatásával.’
IP-hálózatok használata kapcsolt közcélú
telefonhálózaton (PSTN) keresztül
R Az Internet Protocol (IP) jellegéből fakadóan
késleltetést okoz a beszédjeleknél, mert a rendszer
külön állítja össze és címzi meg az egyes
adatcsomagokat. A Telecom Access Standards azt
javasolja a technológia forgalmazói, tervezői és
telepítői számára, hogy
telefonhálózatokon keresztül bonyolítani kívánt
hívásokhoz való hálózataik tervezése során vegyék
figyelembe az ITU „E” modelljénél megfogalmazott
követelményeket. A végső cél minimálisra szorítani a
késleltetések, torzulások és a jelek átvitelből fakadó
egyéb gyengüléseinek mértékét, különösen a
mobilhálózaton és a nemzetközi hálózatokon
keresztül bonyolított hívásoknál, melyek eleve
jelentős késedelmet szenvednek.
Visszhangelnyomás
R A Telecom kapcsolt közcélú telefonhálózataiban
rendszerint nincs szükség visszhangkioltókra, mert a
földrajzi távolságokból adódó késleltetés mértéke
elfogadható, ha az előfizetői végberendezés (CPE)
reflexiós csillapítása a Telepermit által megszabott
korlátok között marad. A VoIP technológiát használó
zártcélú (magán) hálózatoknál azonban minden
beszédhívá
A hang alapú / VoIP alapú beszélgetés késleltetése
és az IP-útválasztás késleltetése együttesen ³ 64 ms
visszhangelnyomási időt tehet szükségessé.
snál kell alkalmazni visszhangelnyomást.
a kapcsolt közcélú
További információk
Az Európai Unióban élő felhasználóknak szóló
tájékoztató
Az EU vonatkozó szabályozó irányelveinek való
megfelelőséggel kapcsolatos tudnivalókért
forduljon a hivatalos képviselethez:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Németország
Felhasználóknak szóló tájékoztató az elhasználódott
berendezések és a használt akkumulátorok
begyűjtéséről és ártalmatlanításáról
Ezek a szimbólumok a termékeken, a
csomagoláson és/vagy a
kísérődokumentumokban arra hívják fel a
figyelmet, hogy az elhasználódott villamos
és elektronikus termékeket és
akkumulátorokat tilos az egyéb háztartási
hulladékokkal együtt kidobni.
Az elhasználódott berendezések és a
használt akkumulátorok megfelelő
kezelése, elszállítása és újrahasznosítása
érdekében hazai törvényekkel, valamint a
2002/96/EK és 2006/66/EK irányelvekkel
összhangban vigye azokat a megfelelő
gyűjtőhelyre.
Az ilyen termékek és akkumulátorok
előírásnak megfelelő ártalmatlanításával
értékes erőforrások menthetők meg,
valamint megelőzhetők a helytelen
hulladékkezelés miatt esetlegesen fellépő,
a környezetre és az egészségre ártalmas
hatások.
Az elhasználódott berendezések és a
használt akkumulátorok begyűjtésével és
újrahasznosításával kapcsolatban a
helyhatóságnál, a hulladékhasznosítási
szervnél, illetve annál a forgalmazónál is
érdeklődhet, ahol a készüléket vásárolta.
Az ilyen hulladékok helytelen kezelése az
országos előírásoknak megfelelően
büntetetést is maga után vonhat.
Az Európai Unióban tevékenykedő
üzleti felhasználóknak szóló tájékoztató
A villamos és elektronikus berendezések
ártalmatlanításával kapcsolatban
érdeklődjön a forgalm
beszállítónál.
azónál vagy a
Az Európai Unión kívüli országok
hulladékkezelésével kapcsolatos
tudnivalók
Ezek a szimbólumok csak az Európai
Unióban érvényesek. Az ilyen termékek
megfelelő ártalmatlanításával kapcsolatban
érdeklődjön a helyi hatóságoknál vagy a
forgalmazónál.
Az akkumulátort ábrázoló (a példaként
mutatott két utolsó) szimbólummal
kapcsolatos megjegyzés:
Előfordulhat, hogy a szimbólum mellett
valamilyen vegyjel is szerepel. Ebben az
esetben az adott kémiai elemet tartalmazó
hulladékok selejtezésével szemben
támasztott követelmények is érvényesek
az ártalmatlanításra.
9
Tartalom
A telefon használatba vétele előtt
Tartozékokra vonatkozó információk .........................11
A kezelőszervek elhelyezkedése ...............................12
R A KX-UT113NE/KX-UT123NE/KX-UT133NE/KX-UT136NE típusnál:
KX-A239CE (PQLV206CE)
R A KX-UT113RU/KX-UT123RU/KX-UT133RU/KX-UT136RU típusnál:
KX-A239BX (PQLV206CE)
R A Malajziában, Szingapúrban, Hongkongban és Szaúd-Arábiában élő
felhaszná
KX-A239EJ (PQLV206E)
KX-A432X
R A KX-UT133/KX-UT136 típusnál:
KX-A433X
lóknak szóló tájékoztató:
A KX-UT133/KX-UT136 típusnál:
*1 Kérjük, hogy opcionális hálózati adapter rendelésekor tüntesse fel a „KX-A239” típusszámot.
11
F
AEB
CD
KLMNOP
QR
HGIJ
F
AEB
CD
KLM
O
P
QR
HGIJ
N
A telefon használatba vétele előtt
A kezelőszervek elhelyezkedése
Elölnézet
A KX-UT136X típusnál:
A KX-UT136NE típusnál:
12
A KX-UT136RU típusnál:
F
AEB
CD
KLMNOP
QR
HGIJ
F
AEB
CD
KLMNOP
QR
HGIJ
A KX-UT133X típusnál:
A telefon használatba vétele előtt
13
F
AEB
CD
KLMNO P
QR
HGIJ
F
AEB
CD
KLMNOP
QR
HGIJ
A telefon használatba vétele előtt
A KX-UT133NE típusnál:
A KX-UT133RU típusnál:
14
A KX-UT113X/KX-UT123X típusnál:
F
A
EBCD
KLMN O P
R
HIJG
F
A
EBCD
KLMN O P
R
HIJG
A KX-UT113NE/KX-UT123NE típusnál:
A telefon használatba vétele előtt
15
F
A
EBCD
KLMN O P
R
HIJG
A telefon használatba vétele előtt
A KX-UT113RU/KX-UT123RU típusnál:
LCD (folyadékkristályos kijelző)
A KX-UT136 típusú készüléknek 6 soros LCD kijelzője van.
A KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 típusú készüléknek 3 soros LCD kijelzője van.
A KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 típusú készüléknek háttérvilágítással ellátott LCD kijelzője van.
Funkciógombok (S1–S4)
Az S1–S4 gombokkal (a kijelző alatt) választhatja ki a kijelző alsó sorában látható elemet.
Navigátor gomb
Ezzel a gombbal szabályozhatja a hangerőt, illetve választhatja ki a kívánt elemeket.
ENTER
Ezzel a gombbal rendelheti a gombokhoz a kiválasztott elemet.
Üzenet/csengetés kijelző
Amikor hívása érkezik, illetve tartás újrahívás esetén, a kijelző zölden villog.
Ha valaki üzenetet hagyott Önnek, a kijelző pirosan világít.
*1
*1 Ha a készülék KX-NS1000 alközponthoz van csatlakoztatva, az üzenet/csengetés kijelző az alábbiak
szerint tájékoztat az állapotról:
– Zölden villog: belső hívása vagy tartás újrahívás illetve átadás újrahívás érkezik valamelyik
mellékállomásról.
– Pirosan villog: külső hívása vagy tartás újrahívás illetve átadás újrahívás érkezik egy külső vonalról.
– Pirosan világít: üzenete érkezett.
A kézibeszélő akasztója
Falra szerelt készülék esetén stabilan tartja a kézibeszélőt. Bővebben lásd: “A kézibeszélő felakasztása falra
szerelt készülék esetén”, 68. oldal.
FORWARD/DO NOT DISTURB/
Ezzel a gombbal beállíthatja a hívásátirányítást vagy a „ne zavarj” funkciót a mellékállomáson.
CONFERENCE/
Ezzel a gombbal létesíthet helyi konferenciahívást három résztvevővel.
REDIAL/
Ezzel a gombbal tárcsázhatja újra a legutóbb tárcsázott számot.
16
A telefon használatba vétele előtt
FLASH/RECALL/
Ezzel a gombbal bonthatja az aktuális hívást és kezdeményezhet újabb hívást a kézibeszélő visszahelyezése
nélkül.
MESSAGE/
Ezzel a gombbal férhet hozzá a hangpostafiókhoz.
HOLD/
Ezzel a gombbal teheti tartásba a hívást.
Amikor egy hívás tartásban van, a tartás kijelző pirosan villog (csak a KX-UT113/KX-UT123 típusnál).
MUTE/AUTO ANSWER/
Ezzel a gombbal fogadhat bejövő hívást hangostelefon üzemmódban, illetve némíthatja el a mikrofont/
kézibeszélőt beszélgetés közben.
TRANSFER/
Ezzel a gombbal adhat át hívást másik félnek.
SP-PHONE (kihangosítás)/HEADSET/
Ezzel a gombbal hajthat végre műveleteket hangostelefon üzemmódban. Az SP-PHONE gomb használatakor
az SP-PHONE gombon található kijelző (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál), illetve az SP-PHONE gomb
felett található kijelző (csak a KX-UT113/KX-UT123 típusnál) piros fénnyel világít. Némításkor a kijelző pirosan
villog.
CANCEL
Ezzel a gombbal vonhatja vissza az elemek kijelölését.
Programozható gombok/programozható gombok kijelzői (Csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)
Ezekkel a gombokkal kezdeményezhet és fogadhat hívásokat, illetve hajthatja végre a gombokhoz rendelt
funkciókat. A programozható gombok kijelzői megjelenítik az egyes programozható gombok állapotát. Bővebben
lásd: “Programozható gombok (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)”, 34. oldal.
Mikrofon
Ezzel a gombbal folytathat beszélgetést hangostelefon üzemmódban.
17
BA
B
A telefon használatba vétele előtt
Bal oldali nézet
A KX-UT133/KX-UT136 típusnál:
A KX-UT113/KX-UT123 típusnál:
EHS-csatlakozó (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)
Fejbeszélő-csatlakozó
18
Alulnézet
CD
BA
A
CD
B
ADB
A KX-UT133/KX-UT136 típusnál:
A KX-UT123 típusnál:
A telefon használatba vétele előtt
A KX-UT113 típusnál:
DC-csatlakozó
LAN-port
PC port (csak a KX-UT123/KX-UT133/KX-UT136 típusnál)
Kézibeszélő csatlakozó
19
Setting
Call Log
Setting
Call Log
FWD/DND
AUTO ANS
A telefon használatba vétele előtt
Képernyők
Ebben a részben ismertetjük a kijelzőn megjelenő gombokat és ikonokat.
Megjegyzés:
R A készüléken látható képernyő tényleges megjelenése eltérhet az illusztrációtól.
A KX-UT136 típusnál:
A KX-UT113/KX-UT123/KX-UT133 típusnál:
Állapotjelző ikonok
A különféle funkciók állapotát jelzik (20. oldal).
Funkciógombok ikonjai
A hozzájuk tartozó gombok lenyomásával elérhető funkciókat jelölik. A készülék állapotától függ, hogy éppen
milyen ikonok láthatók a kijelzőn. (A hívás közben látható ikonok például különböznek a bejegyzések
telefonkönyvben való tárolása közben látható ikonoktól.)
Görgetésjelző
Azt jelzi, hogy a [ ], a [ ], a [ ] vagy a [ ] gomb megnyomásával jelenítheti-e meg az előző vagy a következő
elemet.
Megjegyzés:
R Bár a görgetésjelző a KX-UT136 típusú készülék fenti képernyő példáján nem látható, néhány más
képernyőn megjelenik.
Állapotjelző ikonok
IkonLeírás
20
Akkor látható, ha a hívásátirányítás vagy a „ne zavarj” funkció engedélyezve van (33. oldal).
Akkor látható, ha az automatikus fogadás engedélyezve van (27. oldal).
Akkor látható, ha a csengő ki van kapcsolva (24. oldal).
ECO
Setting
Call Log
S1S2S3S4
Setting
Call Log
Setting
Call Log
Setup
Clear
Search
Menu
Xfer OK
OK
Enter
A telefon használatba vétele előtt
IkonLeírás
Akkor látható, ha az ECO Mode (TAKARÉKOS üzemmód) engedélyezve van (40. oldal).
Akkor látható, ha a SIP-kiszolgálóbeli regisztráció elveszett. Ennek az ikonnak a megjelenése
esetén forduljon a rendszergazdához vagy a forgalmazóhoz.
Funkciógombok és funkciógombok ikonjai
A funkciógombok (S1 – S4) megnyomásával érheti el a közvetlenül felettük megjelenített funkciókat.
Az útmutatóban a hozzájuk tartozó ikonokkal hivatkozunk a funkciógombokra.
A „Nyomja meg a
példákban rendre az S1, S2 vagy S3 gomb megnyomását jelenti.
IkonLeírás
gombot”, „Nyomja meg a
gombot”, illetve a „Nyomja meg a gombot”
Hozzáférés a felhasználói beállítások menüihez (38. oldal).
Hozzáférés a hívásnaplóhoz (26. oldal).
Hozzáférés a telefonkönyvhöz (36. oldal).
Hozzáférés a beállítás menükhöz (69. oldal).
A kurzorral kijelölt szám vagy karakter törlése (25. oldal).
Bejegyzés keresése a telefonkönyvben (25. oldal).
Hívásnaplóban vagy telefonkönyvben szereplő bejegyzés szerkesztése (26, 36. oldal).
Hozzáférés az alközpont rendszerszolgáltatásaihoz (rendszerszolgáltatások elérése).
Megjegyzés:
R A rendszerszolgáltatások csak akkor érhetők el, ha a készülék KX-NS1000 alközponthoz van
A készülékszoftver telepítésének indítása (46. oldal).
A kijelzőn látható információk mentése vagy jóváhagyása.
Megjegyzés:
R Az ENTER nyomógombbal ugyanazokat a műveleteket hajthatja végre, mint ezzel a
funkciógombbal.
21
Line
Answer
End
Reject
Xfer-Un
Delete
Save
Call
Edit
Default
Number
Update
A telefon használatba vétele előtt
IkonLeírás
Csak a KX-UT113/KX-UT123 típusnál: ha több vonal is a készülék rendelkezésére áll, ezzel a
gombbal választhatja ki a híváskezdeményezéshez használni kívánt vonalat (25. oldal).
Bejövő hívás fogadása (23. oldal).
A bejövő hívás képernyőjének bezárása, és az előtárcsázás folytatása (25. oldal).
Bejövő hívás elutasítása (27. oldal).
Hívás átadása bejelentés nélkül (vakon) (30. oldal).
A kijelzőn látható információk törlése (28, 37. oldal).
A kijelzőn látható információk mentése (28, 36. oldal).
Híváskezdeményezés (25. oldal).
A kijelzőn látható információk szerkesztése (26, 28, 36. oldal).
Az elsődleges telefonszám hozzárendelése tárcsázandóként a bejegyzéshez a telefonkönyvből
kezdeményezett hívásnál, ha ugyanannál a bejegyzésnél több telefonszám is tárolva van
(36. oldal).
A telefonszám megjelenítése a telefonkönyvbeli bejegyzések keresése közben (25. oldal).
A készülékszoftver frissítése (46. oldal).
22
Alapvető műveletek
Answer
Answer
Ebben a részben ismertetjük a készülék használatának
alapvető műveleteit.
Megjegyzés:
R Ha a készülék Panasonic KX-NS1000 alközponthoz
van csatlakoztatva, a KX-NS1000
dokumentációjában tájékozódhat a készülék
működtetésére vonatkozó tudnivalókról.
A mellékállomási hívószám ellenőrzése
Készenléti üzemmódban (azaz amikor nincs aktív
hívása) megtekintheti a készülékhez rendelt
mellékállomási hívószámot és nevet.
Hurokzárás és bontás
Többféleképpen is végrehajthatja a hurokzárást és a
bontást:
R A kézibeszélővel
R Az [SP-PHONE/
R A funkciógombokkal
R A KX-UT133/KX-UT136 készüléknél a DN gombbal
(programozható gombbal)
Hurokzárás
Amikor az útmutatóban a „zárja a hurkot" vagy az
„emelje fel a kézibeszélőt” utasítással találkozik,
bármelyik műveletet végrehajthatja az alábbiak közül:
R Emelje fel a kézibeszélőt a villáról (helyéről).
R Nyomja meg az [SP-PHONE/
a kézibeszélő a villán (helyén) van. Ezzel engedélyezi
a hangostelefon (kihangosított) üzemmódot.
R A KX-UT133/KX-UT136 típusú készüléknél nyomja
meg a megfelelő DN gombot (programozható
gombot).
Megjegyzés:
R Néhány funkciógomb (például a(z)
[SP-PHONE/
használható.
R A DN gombokkal kapcsolatban lásd: “Programozható
gombok (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)”,
34. oldal.
Bontás
Amikor az útmutatóban a „bontson” vagy a „tegye vissza
a kézibeszélőt” utasítással találkozik, bármelyik
műveletet végrehajthatja az alábbiak közül:
R Tegye vissza a kézibeszélőt a villára (helyére).
] gombbal
] gombot, miközben
) az
] gombbal egyenértékű módon
A telefon használatba vétele előtt
R Nyomja meg az [SP-PHONE/ ] gombot, ha a
készülék hangostelefon üzemmódban van.
Hangostelefon (kihangosított) üzemmód
Hangostelefon üzemmódban a kézibeszélő használata
nélkül folytathat telefonos beszélgetést. Ha a készülék
ebben az üzemmódban van, beszélgetés közben más
tevékenységet is végezhet, például jegyzetelhet.
A hangostelefon üzemmód engedélyezése
Az alábbi módokon engedélyezheti a hangostelefon
üzemmódot:
R A készenléti üzemmódban lévő készüléken nyomja
meg az [SP-PHONE/
R A kézibeszélő használatával folytatott beszélgetés
közben nyomja meg az [SP-PHONE/
Ezután visszahelyezheti a kézibeszélőt a villára
(helyére).
R Bejövő hívás érkezésekor nyomja meg az
gombot.
R A KX-UT133/KX-UT136 típusnál: nyomja meg
valamelyik szabad DN gombot (programozható
gombot) a készenléti üzemmódban lévő készüléken.
R A KX-UT133/KX-UT136 típusnál: hívás érkezésekor
vagy tartásba tett hívás esetén nyomja meg az adott
híváshoz tartozó, zölden villogó DN gombot
(programozható gombot).
A hangostelefon üzemmód inaktiválása
A hangostelefon üzemmódot egyszerűen azzal
inaktiválhatja, ha f
(helyéről).
Megjegyzés:
R A DN gombokkal kapcsolatban lásd: “Programozható
gombok (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)”,
34. oldal.
Kihangosítás felemelt kézibeszélő mellett
Amikor a megszokott módon telefonál (két résztvevős
beszélgetés) a vezetékes kézibeszélővel, lehetővé
teheti más személyek számára, hogy a hangszórón
keresztül figyelemmel kísérhessék a hívást, miközben
Ön továbbra is a kézibeszélőn keresztül folytatja a
beszélgetést.
R Nyomja meg az [SP-PHONE/
tegye vissza a kézibeszélőt a villára (helyére).
R A felemelt kézibeszélő melletti kihangosítás
befejezéséhez nyomja meg ismét az [SP-PHONE/
] gombot.
] gombot.
] gombot.
elemeli a kézibeszélőt a villáról
] gombot, de ne
23
A telefon használatba vétele előtt
Megjegyzés:
R Ha a felemelt kézibeszélő melletti kihangosítás aktív,
a kézibeszélő visszahelyezésével (a villára)
engedélyezi a hangostelefon üzemmódot.
R Ha konferenciahívás közben nyomja meg az
[SP-PHONE/
hangostelefon üzemmódot engedélyezi. Ekkor a
rendszer letiltja a kézibeszélőt.
] gombot, azzal egyszerűen a
A hangerő beállítása
A navigátor gomb [
csengetés, a kézibeszélő és a hangszóró hangerejét.
A csengőhangerő beállítása
Hívás fogadása közben nyomja meg a [
gombot.
A beállításoknál is módosíthatja a csengőhangerőt.
Bővebben lásd: “Ringer (Csengő)”, 40. oldal.
Megjegyzés:
R Ha teljesen lehalkítja a csengőhangerőt, a kijelzőn a
„Off” felirat látható. A készenléti üzemmódban lévő
készüléken a
A kézibeszélő/fejbeszélő/hangszóró hangerejének
beállítása
A kézibeszélővel vagy a fejbeszélővel folytatott
beszélgetés közben, illetve ha a készülék hangostelefon
üzemmódban van, nyomja meg a [
] és [ ] nyilával állíthatja be a
] vagy a [ ]
ikon is látható.
] vagy a [ ] gombot.
24
A funkciók használata
Line
Clear
Clear
Call
End
Call
Number
Search
Megjegyzés:
R Ha a készülék Panasonic KX-NS1000 alközponthoz
van csatlakoztatva, a KX-NS1000
dokumentációjában tájékozódhat a készülék
működtetésére vonatkozó tudnivalókról.
Az alábbi funkciókkal kapcsolatban azonban ezt a
dokumentációt tanulmányozza:
– Telefonkönyv (25, 36. oldal)
– Hívásnapló (26. oldal)
A funkciók használata
R A KX-UT113/KX-UT123 típusnál előtárcsázáskor a
gombot is megnyomhatja a kézibeszélő
felemelése helyett. Ha több vonal is a készülék
rendelkezésére áll, válassza ki a használni kívánt
vonalat, majd nyomja meg az [ENTER] gombot.
R Ha előtárcsázás közben bejövő hívás érkezik, a
kijelzőn a bejövő hívás képernyője lesz látható. A
KX-UT133/KX-UT136 típusnál a(z)
bezárhatja a bejövő hívás képernyőjét, és folytathatja
az előtárcsázást.
gombbal
Híváskezdeményezés a
telefonkönyv-listából
Híváskezdeményezés
Ebben a részben ismertetjük a híváskezdeményezés
alapvető módjait.
Híváskezdeményezés
1Készenléti üzemmódban zárja a hurkot.
2Adja meg a hívni kívánt számot.
3Nyomja meg az [ENTER] gombot, vagy várjon
néhány másodpercet a tárcsázandó számra.
4A hívás befejezéséhez bontson.
Megjegyzés:
R A KX-UT113/KX-UT123 típusnál: ha több vonal is a
készülék rendelkezésére áll, a vonal aktiválása előtt a
gomb megnyomásával választhatja ki a
használni kívánt vonalat.
Előtárcsázás
Készenléti üzemmódban a hurokzárás előtt is elkezdheti
a tárcsázást. (A telefonszám legfeljebb 32 számjegyből
állhat.)
R A bevitt számjegy törléséhez nyomja meg a
gombot.
R A teljes szám törléséhez nyomja meg, és tartsa
lenyomva a
R A hívásra kapcsolódáshoz emelje fel a kézibeszélőt
(zárja a hurkot), vagy nyomja meg az [ENTER]
gombot.
Megjegyzés:
R A KX-UT133/KX-UT136 típusnál szabad DN gomb
(programozható gomb) lenyomásával is létesíthet
hívást. A DN gombokkal kapcsolatban lásd:
“Programozható gombok (csak a KX-UT133/
KX-UT136 típusnál)”, 34. oldal.
gombot.
Az összes bejegyzés végignézése
1Nyomja meg a
2Nyomja meg a [
ki a kívánt bejegyzést.
gombot.
] vagy a [ ] gombot, és válassza
3Emelje fel a kézibeszélőt (zárja a hurkot).
4A hívás befejezéséhez bontson.
Megjegyzés:
R A KX-UT133/KX-UT136 típusnál a 3 lépésben
valamelyik szabad DN gomb (programozható gomb)
lenyomásával is a hívásra kapcsolódhat. A DN
gombokkal kapcsolatban lásd: “Programozható
gombok (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)”,
34. oldal.
R A KX-UT113/KX-UT123 típusnál a
megnyomhatja a kézibeszélő felemelése
(hurokzárás) helyett. Ha több vonal is a készülék
rendelkezésére áll, válassza ki a használni kívánt
vonalat, majd nyomja meg az [ENTER] gombot.
R Ha több telefonszám is tárolva van a bejegyzésnél,
akkor a 2 lépésben a
kiválaszthatja a hívni kívánt telefonszámot.
Keresés név szerint
1Nyomja meg a
2Nyomja meg a
gomb lenyomása után
gombot.
gombot.
gombot is
3Adja meg a keresendő nevet (legfeljebb 12 karakter
hosszúságban).
4Nyomja meg az [ENTER] gombot.
Megjelenik a keresésnek megfelelő bejegyzés.
5Emelje fel a kézibeszélőt (zárja a hurkot).
6A hívás befejezéséhez tegye vissza a kézibeszélőt
(bontson).
25
Call
Number
Call Log
Call
Call Log
Menu
Edit
Call
A funkciók használata
Megjegyzés:
R A KX-UT113/KX-UT123 típusnál a
megnyomhatja a kézibeszélő felemelése
(hurokzárás) helyett. Ha több vonal is a készülék
rendelkezésére áll, válassza ki a használni kívánt
vonalat, majd nyomja meg az [ENTER] gombot.
R A karakterek bevitelével kapcsolatban lásd:
“Karakterek bevitele”, 48. oldal.
R Ha több telefonszám is tárolva van a bejegyzésnél,
akkor a 4 lépésben a
kiválaszthatja a hívni kívánt telefonszámot.
R Ha egy percig egy gombot sem nyom meg, a
készülék visszavált készenléti üzemmódba.
gomb lenyomása után
gombot is
Tárcsázás a hívásnaplók segítségével
A készülék a bejövő, illetve a kimenő hívásnaplóban
tárolja a legutóbbi 30 bejövő és kimenő hívást.
A hívásnaplókban szereplő számokat fel is hívhatja.
1Nyomja meg a
2Nyomja meg a [
ki a kívánt hívásnapló típust, majd nyomja meg az
[ENTER] gombot.
3Nyomja meg a [
ki a kívánt bejegyzést.
gombot.
] vagy a [ ] gombot, és válassza
] vagy a [ ] gombot, és válassza
4Emelje fel a kézibeszélőt (zárja a hurkot).
5A hívás befejezéséhez tegye vissza a kézibeszélőt
(bontson)
Megjegyzés:
R A KX-UT133/KX-UT136 típusnál a 4 lépésben
valamelyik szabad DN gomb (programozható gomb)
lenyomásával is a hívásra kapcsolódhat. A
programozható gombokkal kapcsolatban lásd:
“Programozható gombok (csak a KX-UT133/
KX-UT136 típusnál)”, 34. oldal.
R A
KX-UT113/KX-UT123 típusnál a
megnyomhatja a kézibeszélő felemelése
(hurokzárás) helyett. Ha több vonal is a készülék
rendelkezésére áll, válassza ki a használni kívánt
vonalat, majd nyomja meg az [ENTER] gombot.
R A hívásnaplóban szereplő bejegyzések
hozzáadhatók a telefonkönyvhöz. Lásd: “Bejegyzés
hozzáadása a telefonkönyvhöz a bejövő
hívásnaplóból”, 36. oldal.
A bejövő hívásnaplóban szereplő telefonszámok
szerkesztése tárcsázás előtt
Tárcsázás előtt szerkesztheti a bejövő hívásnaplóban
szereplő telefonszámokat.
1Nyomja meg a
gombot.
gombot is
26
2Nyomja meg a [ ] vagy a [ ] gombot, és válassza
ki a(z) „Incoming Call Log” elemet, majd
nyomja meg az [ENTER] gombot.
3Nyomja meg a [
ki a kívánt bejegyzést.
] vagy a [ ] gombot, és válassza
4A készüléktől függően hajtsa végre a megfelelő
műveletet:
A KX-UT113/KX-UT123 típusnál:
R Nyomja meg a
„Edit” lehetőséget, majd nyomja meg az
[ENTER] gombot.
A KX-UT133/KX-UT136 típusnál:
R Nyomja meg az
gombot, válassza ki a(z)
gombot.
5Szerkessze át a számot, majd emelje fel a
kézibeszélőt (zárja a hurkot), vagy nyomja meg a
gombot.
6A hívás befejezéséhez tegye vissza a kézibeszélőt
(bontson).
A legutóbb tárcsázott szám
újratárcsázása (újratárcsázás, legutóbb
tárcsázott szám)
A legutóbb tárcsázott szám újratárcsázható.
1Nyomja meg a [REDIAL/
] gombot.
2A hívás befejezéséhez tegye vissza a kézibeszélőt
(bontson).
Megjegyzés:
R A KX-UT133/KX-UT136 típusnál: az újratárcsázáshoz
használni kívánt vonal kiválasztásához nyomja meg a
megfelelő DN gombot (programozható gombot) a
[REDIAL/
gombokkal kapcsolatban lásd: “Programozható
gombok (csak a KX-UT133/KX-UT136 típusnál)”,
34. oldal.
R Beállítható, hogy a készülék az azonnali
újratárcsázás előtt jelenítse meg a kimenő
hívásnaplót. A hívásnaplóban kiválaszthatja a kívánt
bejegyzést a híváskezdeményezéshez (26. oldal).
Ennek részleteivel kapcsolatban forduljon a
rendszergazdához vagy a forgalmazóhoz.
] gomb megnyomása előtt. A DN
Egy gombnyomásos tárcsázás (csak a
KX-UT133/KX-UT136 típusnál)
Ha létrehozta a kívánt félhez tartozó egy
gombnyomásos tárcsázás hívógombját, akkor egyetlen
gombnyomással tárcsázhatja az adott felet. Az egy
gombnyomásos tárcsázás hívógombjai úgy is
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.