Panasonic KX-TS580G Operating Instructions

Bedienungsanleitung

AnalogesTelefon

Modellbez. KX-TS580G

Abgebildetes Modell: KX-TS580G

Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den entsprechenden Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft angeboten wird.

Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.

Inhalt

Einführung

 

Zubehör.............................................

3

Sicherheitshinweise...........................

4

Wichtige Sicherheitshinweise............

4

Für eine optimale Leistung................

5

Vorbereitung

 

Bedienelemente ................................

6

Display...............................................

7

Einsetzen und Auswechseln der

 

Batterien............................................

8

Anschlüsse........................................

9

In dieser Bedienungsanleitung

 

verwendete Symbole.......................

10

Einrichten des Geräts vor

 

Gebrauch.........................................

11

Display-Sprache .........................

11

Datum und Uhrzeit .....................

11

Modus des Wählens ..................

11

Programmierung

 

Programmierbare Einstellungen......

12

Besondere Hinweise für

 

programmierbare Einstellungen ......

13

Rufnummernsperre ....................

13

Änderung des

 

Gerätepassworts ........................

13

Anrufen/Beantworten von Anrufen

Anrufen............................................

14

Beantworten von Anrufen................

15

Nützliche Funktionen während

 

eines Gesprächs .............................

15

Halten.........................................

15

Stumm........................................

15

Rückfrage...................................

15

Für nutzer der Anklopffunktion ...

16

Temporäres Wählen im

 

Tonwahlmodus (für wechselnde/

 

Pulsewahl service Nutzer)..........

16

Wahlsperre ......................................

16

Telefonbuch

 

Telefonbuch .....................................

17

Kettenwahl.......................................

18

Leistungsmerkmal Anruferanzeige

(CLIP)

 

Verwenden des Leistungsmerkmals

 

Anruferanzeige (CLIP).....................

19

Anruferliste ......................................

20

Nützliche Informationen

 

Wandmontage .................................

21

Fehlerbehebung ..............................

22

Technische Daten............................

24

Garantie...........................................

24

Kostenlose Fehlersuche ..................

25

Endkunden-Service-Hotline.............

26

Index

 

Index................................................

27

2

Einführung

Vielen Dank, daß Sie sich für ein analoges Telefon von Panasonic entschieden haben.

Zur künftigen Bezugnahme

Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.

Seriennummer

Datum des Kaufs

(ist auf der Unterseite der angegeben)

Name und Adresse des Händlers

Heften Sie den Kaufbeleg hier an.

Hinweis:

Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.

Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.

Konformitätserklärung:

Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den

grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden:

http://www.doc.panasonic.de

Kontakt zu autorisiertem Vertreter:

Panasonic Testing Centre

Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland

Zubehör

Mitgeliefertes Zubehör

Nr.

Zubehör

Menge

1

Hörer

1

 

 

 

2

Hörerschnur

1

 

 

 

3

Telefonkabel

1

 

 

 

1

2

3

3

Einführung

Sicherheitshinweise

Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. Lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und

sicheren Betrieb zu gewährleisten.

WARNUNG

Installation

Um Feür und elektrische Schläge zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Vorsichtsmaßnahmen

Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.

Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel, Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.

SICHERHEITSHINWEIS

Installation und Standortwechsel

Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines Gewitters an.

Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.

Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.

Gehen Sie beim Installieren und Ändern von Telefonleitungen immer vorsichtig vor.

In folgenden Fällen können mit diesem Produkt keine Anrufe getätigt werden:

s die Wahlsperre wurde aktiviert.

s die Rufnummernsperre wurde aktiviert (nur die Ruffnummern, die in dem Gerät als Notfallnummern gespeichert worden sind, können angerufen werden.)

Batterien

Wir empfehlen die auf Seite 8 genannten Batterien.

Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.

Wichtige Sicherheitshinweise

Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:

1.Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einem Waschbottich, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools.

2.Verwenden Sie das Telefon (außer einem schnurlosen Telefon) nicht während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.

3.Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befindet.

4.Verwenden nur die in diesem Handbuch angezeichneten Batterien. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer! Die Batterien können explodieren. Kontaktieren Sie lokale Entsorgungsunternehmen für die Spezielle entsorgung.

BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF

4

Einführung

Für eine optimale Leistung

Betriebsumgebung

Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.

Das Produkt darf nicht direkter Sonnenstrahlung ausgesetzt werden.

Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel oder das Produkt.

Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5°C oder über 40°C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls vermieden werden.

Pflege

Wischen Sie die Außenflächen des Produkts mit einem weichen feuchten Tuch ab.

Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder Scheuerpulver.

Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts

In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispiel Telefonbuchoder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, übertragen oder zurückgeben.

Benutzerinformation zur Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien

1 2 3

Cd

Diese Symbole (1, 2, 3) auf den Produkten, Verpackungen und/oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden

sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventülle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.

Für geschäftliche Nutzer in der Europäischen Union

Wenn Sie elektrische oder elektronische Geräte entsorgen möchten, wenden Sie sich wegen genauerer Informationen bitte an Ihren Händler oder Lieferanten.

Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union

Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.

Hinweis zum Batteriesymbol

Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit einem chemischen Symbol (3) verwendet werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.

5

Panasonic KX-TS580G Operating Instructions

Vorbereitung

Bedienelemente

I J K L A B

PQRS 7

0

GHI

4

TUV

8

1

JKL 5

WXYZ 9

s

ABC 2

MNO 6

P

R

DEF 3

R

S a

C

T

 

OK

k

l

H

1 Display (Seite 7)

2 Ruftonanzeige (Seite 15)

3 {l} (Seite 11, 12, 17)

{} (Seite 11, 12, 14, 17, 20)

4{T} (Seite 15)

{C} (Seite 13, 14, 17, 20)

5Wahlschalter RINGER (Ruflautstärke) (Seite 15)

6 {OK} (Seite 11, 12, 13, 17, 20)

7Navigationstaste ({3}, {4}, {2}, {1})

{} {k} (Seite 18, 20)

G F E D C

8 {£} (Seite 16)

9{s} (Freisprecheinrichtung) (Seite 14)

:{} (Seite 7, 14) {R} (Seite 14)

; {R} (Seite 7, 16)

<{} (Seite 16) {a} (Seite 15)

Verwendung der Navigationstaste

Verwenden Sie die Navigationstaste, um durch das Menü

zu navigieren und um die auf dem Display angezeigten ? Programme beim Drücken {3}, {4}, {2} und {1}

auszuwählen.

Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie {3} zur Erhöhung der Lautstärke und {4} zur Reduzierung der Lautsträrke beim Sprechen.

6

Vorbereitung

Display

Display-Programme

Einzelteile Bedeutung

 

 

 

 

Die Wahlsperre wurde aktiviert (Seite 16).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sie haben bereits die Anruferinformation gelesen, dem Anrufer

 

 

 

 

geantwortet oder den Anrufer aus der Anruferliste zurückgerufen

 

 

 

 

(Seite 20).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Freisprechen am Gerät ist aktiviert (Seite 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Das Batteriezeichen im Display blinkt, wenn die Batterieleistung sich dem

 

 

 

 

 

 

 

 

Ende neigt. Um die Batterien zu ersetzen siehe Seite 8.

 

 

 

 

 

 

P

{ } wurde beim Wählen oder Speichern der Telefonnummern gedrückt

 

gehalten.

 

 

 

 

 

 

R

{R} wurde beim Speichern der Telefonnummern gedrückt gehalten.

 

 

 

 

7

Vorbereitung

Einsetzen und Auswechseln der Batterien

Die Batterien einsetzen

1Schieben Sie die Abdeckung (1) in Richtung der Pfeile und öffnen Sie es.

2Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein (2) und beachten dabei die richtige Richtung Batteriepole.

3Schließen Sie die Abdeckung der Batterien.

Nach dem einlegen der Batterien wird das Gerät zurückgesetzt und im Display erscheint “UHR EINSTELLEN” solange bis die Zeit eingestellt wird.

Um die Uhr einzustellen, siehe Seite 11.

Die Batterien sind nicht im Gerät enthalten.

Benutzen Sie drei hochwertige alkalische (LR6) oder Manganbatterien. (R6, UM-3) der größe “AA”. Wir emphlen Panasonic Batterien zu verwenden.

Die Lebensdaür der Batterien beträgt: j ca. sechs Monate, wenn

alkalische Batterien verwendet werden.

j ca. drei Monate, wenn Manganbatterien verwendet werden sollten.

Die Lebensdauer der Batterien kann in Abhängigkeit der Verwendungsbedingen und der Umgebungstemperatur schwanken.

Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit der korrekten Richtung eingelegt wurden um die Funktion des Gerätes sicherzustellen.

OHNE BATTERIEN IST DAS GERÄT UNTER UMSTÄNDE NICHT VOLL FUNKTIONSFÄHIG.

Ersetzen der Batterien

Wenn “” blinkt, sind die Batterien fast entladen. Bitte die Batterien sobald wie möglich ersetzen. Werden die Batterien

trotzt des Symbolbllinkens “” nicht ersetzt, ist das Gerät nicht voll funktionsfähig.

Speichern Sie die Einträge aus der Wahlwiederholungsliste in das Adressbuch, da die Wahlwiederholungsliste nach dem Ersetzen der Batterien gelöscht wird.

1Entfernen Sie das Telefonkabel von dem Gerät.

2Halten Sie die Klappen gedrückt und drücken in Pfeilrichtung um den Deckel zu öffnen.

3Ersetzen Sie die Batterien unter Beachtung der Pole (+, –) und schließen danach die Abdeckung.

4Schließen Sie das Telefonkabel an das Gerät an.

Vorsichtsmaßnahmen Batterien:

Die Batterien sollten ordnungsgemäß verwendet werden, da sonst Gefahr durch auslaufen droht.

sBenutzen Sie keine unterschiedlichen Batterientypen.

sLaden, kurzschließen, zerlegen, erwärmen oder ins Feuer werfen ist strengstens zu unterlassen.

sEntsorgen Sie alle Batterien gleich nach dem Ersetzen.

Hinweis:

sWenn Sie die Batterien nicht ersetzen, schaltet sich das Display ab. Bei erneutem ersetzen der Batterien muß wieder die Zeit eingestellt werden.

sWenn Sie alkalische Batterien nutzen, empfehlen wir diese alle sechs Monate auszutauschen, da ansonsten Fehlfunktionen auftreten können. (Bei Manganbatterien empfehlen wir diese nach drei Monaten zu wechseln.)

sVerwenden Sie keine Nickel-Kadmium Batterien.

8

Vorbereitung

Anschlüsse

Schließen Sie die Hörerschnur (1) an den Hörer und das Telefon an. Schließen Sie das Telefonkabel an das Gerät und an die Telefondose an. Die Stecker solange hineindrücken bis es durch einen Klick einrastet (2).

Heben Sie nach Anschließen des Geräts den Hörer ab, um zu prüfen, ob das Freizeichen zu hören ist.

LINE

2

1

Steckdose für einen einzelnen

Telefonanschluß

Verwenden Sie nur die Panasonic Hörer für KX-TS580G.

Verwenden Sie nur die beigefügten Kabel für den Telefonanschluß. Das verwenden anderer Kabel kann zu Fehlfunktionen führen.

Wenn Sie sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals DSL/ADSL angemeldet haben

In folgenden fällen ist ein anschließen eines DSL/ADSL Filters (Kontaktieren Sie Ihren DSL/ADSL Dienstleistungsanbieter) zwischen dem Gerät und dem Telefonanschluß anzuraten.

sWährend des Gespräches ist ein rauschen zu hören.

sFunktionen für Anruferanzeige (CLIP) (Seite 19) funktionieren nicht ordnungsgemäß.

Steckdose für einen

 

einzelnen

DSL /ADSL-Filter

Telefonanschluß

 

9

Loading...
+ 19 hidden pages