Dieses Gerät ist mit der Anruferanzeige (CLIP) kompatibel. Sie müssen sich für den
entsprechenden Dienst anmelden, der von Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft
angeboten wird.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
Vielen Dank, daß Sie sich für ein analoges Telefon von Panasonic entschieden haben.
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei
möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
SeriennummerDatum des Kaufs
(ist auf der Unterseite der angegeben)
Name und Adresse des Händlers
Einführung
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
Hinweis:
≥ Dieses Gerät wurde für Verwendung im analogen Telefonnetz in Deutschland entwickelt.
≥ Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
≥ Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den
grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE Richtlinie (Radio
& Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen
zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic-Produkten können von folgender Website
heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Nr.ZubehörMenge
1Hörer1
2Hörerschnur1
3Telefonkabel1
123
3
Einführung
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor
Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig
durch, um ernsthafte bzw.
Lebensgefährliche Verletzungen oder
Sachbeschädigungen zu vermeiden und
einen ordnungsgemäßen und
sicheren Betrieb zu gewährleisten.
WARNUNG
Installation
≥ Um Feür und elektrische Schläge zu
vermeiden, sollten Sie dieses Gerät
niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Vorsichtsmaßnahmen
≥ Bauen Sie das Produkt nicht auseinander.
≥ Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des
Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer
entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels
nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der
Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
SICHERHEITSHINWEIS
Installation und Standortwechsel
≥ Schließen Sie das Telefonkabel niemals
während eines Gewitters an.
≥ Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in
feuchten Räumen, außer wenn die Buchse
ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
≥ Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das
Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt
wurde.
≥ Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
≥ In folgenden Fällen können mit diesem Produkt
keine Anrufe getätigt werden:
s die Wahlsperre wurde aktiviert.
s die Rufnummernsperre wurde aktiviert (nur
die Ruffnummern, die in dem Gerät als
Notfallnummern gespeichert worden sind,
können angerufen werden.)
Batterien
≥ Wir empfehlen die auf Seite 8 genannten
Batterien.
≥ Verwenden Sie keine alten und neuen
Batterien zusammen.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen
immer grundlegende Sicherheitsregeln
beachtet werden, um das Risiko von Feuer,
elektrischen Schlägen und Verletzungen zu
reduzieren. Beachten Sie dabei Folgendes:
1. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der
Nähe von Wasser, beispielsweise nahe einer
Badewanne, einem Waschbecken, einer
Küchenspüle oder einem Waschbottich, in
einem feuchten Keller oder in der Nähe eines
Pools.
2. Verwenden Sie das Telefon (außer einem
schnurlosen Telefon) nicht während eines
Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines
elektrischen Schlags durch Blitze bestehen.
3. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung
einer undichten Gasleitung, wenn es sich in
der Nähe der undichten Stelle befindet.
4. Verwenden nur die in diesem Handbuch
angezeichneten Batterien. Werfen Sie die
Batterien nicht ins Feuer! Die Batterien
können explodieren. Kontaktieren Sie lokale
Entsorgungsunternehmen für die Spezielle
entsorgung.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUT AUF
4
Für eine optimale Leistung
Betriebsumgebung
≥ Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch,
Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen
geschützt werden.
≥ Das Produkt darf nicht direkter
Sonnenstrahlung ausgesetzt werden.
≥ Legen Sie keine schweren Gegenstände auf
das Netzkabel oder das Produkt.
≥ Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe
von Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern
usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in
Räumen auf, in denen die Temperatur unter
5°C oder über 40°C liegt. Feuchte Keller
müssen ebenfalls vermieden werden.
Pflege
≥
Wischen Sie die Außenflächen des Produkts
mit einem weichen feuchten Tuch ab.
≥ Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung
und Rückgabe des Produkts
≥ In dem Produkt können private/vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum
Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten
empfehlen wir, die Informationen wie zum
Beispiel Telefonbuch- oder
Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu
löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen,
übertragen oder zurückgeben.
Benutzerinformation zur Sammlung und
Entsorgung von veralteten Geräten und
benutzten Batterien
123
Cd
Diese Symbole (1, 2, 3) auf den
Produkten, Verpackungen und/oder
Begleitdokumenten bedeuten, dass
benutzte elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in den
allgemeinen Hausmüll gegeben werden
Einführung
sollen. Bitte bringen Sie diese alten
Produkte und Batterien zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß
Ihrer Landesgesetzgebung und den
Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG zu
Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem
Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie
dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und event
die menschliche Gesundheit und die
Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls
durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung auftreten können. Wenn
Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter
Produkte und Batterien wünschen, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtlichen
Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die
Gegenstände gekauft haben. Gemäß
Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder elektronische
Geräte entsorgen möchten, wenden Sie
sich wegen genauerer Informationen bitte
an Ihren Händler oder Lieferanten.
Informationen zur Entsorgung in
Ländern außerhalb der Europäischen
Union
Diese Symbole (1, 2, 3) gelten nur
innerhalb der Europäischen Union. Wenn
Sie solche Gegenstände entsorgen
möchten, erfragen Sie bitte bei den
örtlichen Behörden oder Ihrem Händler,
welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
Dieses Symbol (2) kann in Kombination mit
einem chemischen Symbol (3) verwendet
werden. In diesem Fall erfüllt es die
Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
ü
lle negative Auswirkungen auf
5
H
Vorbereitung
Bedienelemente
L
I
A
BC
1
GHI
4
PQRS
TUV
7
8
0
D
E
F
2
JKL
3
MNO
5
6
W
XYZ
9
P
R
s
ABKJ
S
a
R
l
T
C
O
K
k
1 Display (Seite 7)
2 Ruftonanzeige (Seite 15)
3
{l} (Seite 11, 12, 17)
{}
(Seite 11, 12, 14, 17, 20)
4
{T}
(Seite 15)
{C}
(Seite 13, 14, 17, 20)
5 Wahlschalter RINGER (Ruflautstärke)
(Seite 15)
6
{OK}
(Seite 11, 12, 13, 17, 20)
7
Navigationstaste ({
3},{4},{2},{1})
8 {£} (Seite 16)
9
{s} (Freisprecheinrichtung)
(Seite 14)
:
{}
{R} (Seite 14)
;
{R}
(Seite 7, 16)
<
{} (Seite 16)
{a} (Seite 15)
{} {k} (Seite 18, 20)
Verwendung der Navigationstaste
Verwenden Sie die Navigationstaste, um durch das Menü
zu navigieren und um die auf dem Display angezeigten
Programme beim Drücken {3}, {4}, {2} und {1}
auszuwählen.
Um die Lautstärke anzupassen, drücken Sie {3} zur
Erhöhung der Lautstärke und {
4} zur Reduzierung der
Lautsträrke beim Sprechen.
FG
(Seite 7, 14)
C
DE
?
6
Display
R
Display-Programme
Einzelteile Bedeutung
Die Wahlsperre wurde aktiviert (Seite 16).
Sie haben bereits die Anruferinformation gelesen, dem Anrufer
geantwortet oder den Anrufer aus der Anruferliste zurückgerufen
(Seite 20).
Das Freisprechen am Gerät ist aktiviert (Seite 14).
Das Batteriezeichen im Display blinkt, wenn die Batterieleistung sich dem
Ende neigt. Um die Batterien zu ersetzen siehe Seite 8.
P
{} wurde beim Wählen oder Speichern der Telefonnummern gedrückt
gehalten.
{R} wurde beim Speichern der Telefonnummern gedrückt gehalten.
Vorbereitung
7
Vorbereitung
Einsetzen und Auswechseln
der Batterien
Die Batterien einsetzen
1 Schieben Sie die Abdeckung (1) in
Richtung der Pfeile und öffnen Sie es.
2 Setzen Sie die Batterien wie abgebildet
ein (2) und beachten dabei die richtige
Richtung Batteriepole.
3 Schließen Sie die Abdeckung der
Batterien.
≥ Nach dem einlegen der Batterien wird das
Gerät zurückgesetzt und im Display
erscheint “UHR EINSTELLEN” solange bis
die Zeit eingestellt wird.
≥ Um die Uhr einzustellen, siehe Seite 11.
≥ Die Batterien sind nicht im Gerät enthalten.
≥ Benutzen Sie drei hochwertige alkalische
(LR6) oder Manganbatterien. (R6, UM-3) der
größe “AA”. Wir emphlen Panasonic Batterien
zu verwenden.
Die Lebensdaür der Batterien beträgt:
j ca. sechs Monate, wenn
alkalische Batterien verwendet
werden.
j ca. drei Monate, wenn
Manganbatterien verwendet
werden sollten.
≥ Die Lebensdauer der Batterien kann in
Abhängigkeit der Verwendungsbedingen und
der Umgebungstemperatur schwanken.
≥ Stellen Sie sicher, dass die Batterien mit der
korrekten Richtung eingelegt wurden um die
Funktion des Gerätes sicherzustellen.
OHNE BATTERIEN IST DAS GERÄT
UNTER UMSTÄNDE NICHT VOLL
FUNKTIONSFÄHIG.
Ersetzen der Batterien
Wenn “” blinkt, sind die Batterien fast
entladen. Bitte die Batterien sobald wie
möglich ersetzen. Werden die Batterien
trotzt des Symbolbllinkens “” nicht
ersetzt, ist das Gerät nicht voll
funktionsfähig.
≥ Speichern Sie die Einträge aus der
Wahlwiederholungsliste in das Adressbuch, da
die Wahlwiederholungsliste nach dem
Ersetzen der Batterien gelöscht wird.
1 Entfernen Sie das Telefonkabel von
dem Gerät.
2 Halten Sie die Klappen gedrückt und
drücken in Pfeilrichtung um den Deckel
zu öffnen.
3 Ersetzen Sie die Batterien unter
Beachtung der Pole (+, –) und schließen
danach die Abdeckung.
4 Schließen Sie das Telefonkabel an das
Gerät an.
Vorsichtsmaßnahmen Batterien:
Die Batterien sollten ordnungsgemäß
verwendet werden, da sonst Gefahr durch
auslaufen droht.
s Benutzen Sie keine unterschiedlichen
Batterientypen.
s Laden, kurzschließen, zerlegen, erwärmen
oder ins Feuer werfen ist strengstens zu
unterlassen.
s Entsorgen Sie alle Batterien gleich nach dem
Ersetzen.
Hinweis:
s Wenn Sie die Batterien nicht ersetzen,
schaltet sich das Display ab. Bei erneutem
ersetzen der Batterien muß wieder die Zeit
eingestellt werden.
s Wenn Sie alkalische Batterien nutzen,
empfehlen wir diese alle sechs Monate
auszutauschen, da ansonsten Fehlfunktionen
auftreten können. (Bei Manganbatterien
empfehlen wir diese nach drei Monaten zu
wechseln.)
s Verwenden Sie keine Nickel-Kadmium
Batterien.
8
Vorbereitung
Anschlüsse
Schließen Sie die Hörerschnur (1) an den Hörer und das Telefon an. Schließen Sie das
Telefonkabel an das Gerät und an die Telefondose an. Die Stecker solange hineindrücken
bis es durch einen Klick einrastet (2).
Heben Sie nach Anschließen des Geräts den Hörer ab, um zu prüfen, ob das Freizeichen zu
hören ist.
LINE
2
Steckdose für einen einzelnen
Telefonanschluß
≥ Verwenden Sie nur die Panasonic Hörer für KX-TS580G.
≥ Verwenden Sie nur die beigefügten Kabel für den Telefonanschluß. Das verwenden anderer Kabel
kann zu Fehlfunktionen führen.
1
Wenn Sie sich für die Nutzung des Leistungsmerkmals DSL/ADSL angemeldet haben
In folgenden fällen ist ein anschließen eines DSL/ADSL Filters (Kontaktieren Sie Ihren
DSL/ADSL Dienstleistungsanbieter) zwischen dem Gerät und dem Telefonanschluß
anzuraten.
s Während des Gespräches ist ein rauschen zu hören.
s Funktionen für Anruferanzeige (CLIP) (Seite 19) funktionieren nicht ordnungsgemäß.
Steckdose für einen
einzelnen
Telefonanschluß
DSL /ADSL-Filter
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.