PANASONIC KX-TS520 User Manual

1 Inbetriebnahme
M
1
M
2
M
3
Heften Sie den Kaufbeleg hier an.
OFF
HIGH
LOW
RINGER
M3
M2
M1
4 Sonstige Funktionen
5
Dinge, die Sie wissen sollten
5
Dinge, die Sie wissen sollten
2 Anrufen/Beantworten von Anrufen 3 Zielwahltasten
Bedienungsanleitung
Analoges Telefon
Modellbez.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie sie zur künftigen Bezugnahme gut auf.
KX-TS520EX1
M
1
M
2
M3
Zur künftigen Bezugnahme
Wir empfehlen, die folgenden Informationen zu notieren und aufzubewahren, die Sie bei möglichen Reparaturen im Rahmen der Garantie benötigen.
Seriennummer
(ist auf der Unterseite der angegeben)
Datum des Kaufs
Name und Adresse des Händlers
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
PNQX1450ZA FM1108NK118
1-A Bedienelemente
Zubehör
Hörer . . . . . . . . . . . . . . . . . . eine
Hörerschnur . . . . . . . . . . . . . eine
Telefonanschlussschnur. . . . eine

ABC
1
DEF
GHI
2
JKL
3
4
MNO
P
Q
R
5
S
T
U
V
6
7
0
R
W
X
Y
Z
8
9
P
R
Namensfeld
Ruftonanzeige
M1
M2
M3
M
1
M
2
M
3
Zielwahltasten
{M1}, {M2}, {M3}
VOLUME
(Lautstärke) {} {}, { }
{ }
{*}
RINGER
(Wahlschalter RUFLAUTSTÄRKE)
{R}
{R}
{l}
1-B Anschlüsse
LINE DATA
M3
M2
M1
Telefon­anschluss­schnur
Steckdose für einen einzelnen Telefon-Anschluss
Modem oder Zusatzgerät anschliessen
Hörer
Hörerschnur
Sie können direkt am Apparat ein analoges Zusatzgerät (Computer, Modem, Fax, Anrufbeantworter, usw.) am DATA Port anschliessen. (Internationale Belegung des Steckers -> Mitte). Nach dem Anschluß an die Telefonleitung (siehe oben), stecken Sie Ihr Gerät am DATA Port ein.
Bevor Sie Ihr Zusatzgerät verwenden, stellen Sie sicher, daß der Apparat nicht verwendet wird
(Gespräche, Nummern speichern usw.). Ansonsten funktioniert Ihr Zusatzgerät nicht.
1 Verknuepfen Sie das Hörerschnur (
) zu dem Hörer und dem Geraet. Verknüpfen Sie das Kabel der Telefonanschluß solange (
), Heben Sie nach Anschließen des Geräts den Hörer ab, um zu prüfen, ob das Freizeichen zu hören ist.
2
Stellen Die die Klingeltaste auf HIGH (Hoch), LOW (Niedrig) oder OFF (Aus) ein.
(Beispiel: Sie haben “HIGH” gewählt)
Steht das Gerät auf “OFF”,
so klingelt es nicht, aber die Klingelanzeige leuchtet noch.
2-A Anrufen
1
Nehmen Sie den Hörer ab und wählen Sie die Rufnummer.
2 Wenn Sie mit dem Wenn Sie das Gespräch
beendet haben, legen Sie den Hörer wieder auf das Gerät.
2-B Beantworten von Anrufen
Wenn ein Anruf eingeht, klingelt das Gerät und die Ruftonanzeige blinkt. Sie können das Gespräch durch Heben des Hörers annehmen.
3 Zielwahltasten
3-A Speichern von Telefonnummern
Sie können bis zu 3 Telefonnummern auf den Zielwahltasten
{M3} abspeichern. Um Fehlfunktionen zu
verhindern, drücken Sie keine Zielwahltaste vor dem Speichern.
1 Heben Sie den Hörer ab
{l}.
2
Drücken Sie die gewünschte Zielwahltaste {M1}, {M2} oder {M3}
3 Geben Sie eine bis zu 21-stellige
Rufnummer ein.
4 Drücken Sie {l}. 5 Wenn die Eingabe beendet wurde, legen
Sie auf.
Ist beim Wählen eine Pause erforderlich, so
drücken Sie { } in Schritt 3. Eine in einer Telefonnummer gespeicherte Pause gilt als eine Ziffer (4-B).
{M1}, {M2} oder
Drücken Sie
.
Um die zuletzt gewählte Nummer erneut zu wählen
Heben Sie den Hörer ab
{R} wählt die zuletzt manuell eingegebene
Telefonnummer, Zielwahlnummer werden nicht wiederholt.
Drücken Sie {R}.
Einstellen der Hörerlautstärke (6 Stufen)
Drücken Sie während des Gesprächs wiederholt
Die Lautstärke wird nach dem Aufl egen gespeichert.
Die Ruftonanzeige blinkt, wenn ein anderes
Telefon, welches mit dem gleichen Anschluß verbunden ist, abhebt oder aufl egt. Diese ist normal.
{} oder {}.
Haben Sie falsch programmiert
Legen Sie auf  Beginnen Sie wieder mit Schritt 1.
Löschen einer gespeicherten Nummer
Heben Sie den Hörer ab  Drücken Sie {l}
Die One-Touch-Wählautomatik {M1}, {M2} oder
{M3} der Telefonnummer wird gelöscht.
{ } {l}  Legen Sie auf.
Namensfeld
Verwenden Sie für die gespeicherten Telefonnummer den Namensfeld als Namens- oder Telefonnummernverzeichnis.
M
1
M
2
M
3
M
1
M
2
M
3
3-B
Wählen einer Kurzwahlnummer
1 Heben Sie den Hörer ab. 2
Drücken Sie die gewünschte Zielwahltaste {M1}, {M2} oder {M3}
{R} Die Taste funktioniert nicht bei
Zielwahltasten. Zum erneut wählen, führen Sie Schritt 1 bis 2 aus.
Wird die Telefonleitung mehr als 3 Tage getrennt,
können die gespeicherten Rufnummern verloren gehen.
4
Sonstige Funktionen
4-A
Für Nutzer der
.
Leistungsfunktion Anklopfen
Wenn Sie die Anklopffunktion nutzen möchten, müssen Sie sich bei Ihrem Service Provider/ Ihrer Telefongesellschaft für den Anklopfdienst anmelden. Mit dieser Funktion können Sie während eines Gespräches über das Telefon einen weiteren Anruf entgegenzunehmen. Wenn Sie während eines Telefongespräches einen Anruf empfangen, hören Sie den Anklopfton.
1
Drücken Sie
{R}
um das zweite Gespräch
anzunehmen.
2 Um zwischen den Gesprächen zu wechseln,
drücken Sie
Hinweis:
Nähere Informationen zu diesem Dienst und
Angaben zur Verfügbarkeit in Ihrem Gebiet erhalten Sie bei Ihrem Service Provider/Ihrer Telefongesellschaft.
Festgelegte Leuchtzeit (100 ms).
{R}
.
4-B Pause (Nebenstellenanlage/Amtsleitungsmerkmal)
Eine Pause ist gelegentlich erforderlich, wenn ein Anruf über eine Nebenstellenanlage getätigt wird, oder wenn Ferngespräche geführt werden. Wenn Sie zur Amtsholung “9” wählen müßen,
um externe Anrufe über einer Nebenstellenanlage zu tätigen:
1
Hebe Sie den Hörer ab, um anzurufen.
2
{9}{ }
3
Wählen Sie die Rufnummer.
Hinweis:
Eine Pause von 2,1 Sekunden wird nach dem Drücken der { } Taste erzeugt. Durch mehrmaliges
Drücken kann eine längere Pause erzeugt werden.
5
Dinge, die Sie wissen sollten
5-A Wandmontage
1
Drücken Sie die Hilfsklappen in Pfeilrichtung
() und entfernen dann die Wandhalterung (
).
2 Legen Sie die Kabel in die Kabelführung
ein und fi xieren die Wandhalterung an das Gerät indem Sie die Wandhalterung in Pfeilrichtung drücken.
“UP WALL” muss nach oben zeigen.
Bohrschablone
8,3 cm
3 Die Schrauben (nicht enthalten) mit Hilfe
der Bohrschablone an die Wand schrauben. Telefonschnur anschließen. Das Gerät einhaken und herunterdrücken.
LINE DATA
Haken
Zu dem Kommunikationsgeraet (DATA)
Schrauben
8,3 cm
Steckdose für
einen einzelnen
Telefon-Anschluss
(LINE)
5-B Fehlerbehebung
Problem Ursache/Lösung
Das Gerät funktioniert nicht. Das Gespräch kommt nicht
zustande, auch wenn Sie die richtige Nummer gewählt haben.
Das Geraet klingt nicht.
Sie können eine Telefonnummer nicht speichern.
Die andere Partei kann plötzlich. Ihre Stimme Drücken des Anrufs nicht hören.
Beim Drücken der Schaltfl äche {R} können Sie nicht wieder wählen.
Flüssigkeit oder eine andere Form der von Feuchtigkeit ist in das Gerät eingedrungen.
Prüfen Sie die Anschlüsse (1-B).Prüfen Sie die Anschlüsse (1-B).
Der Klingelton ist auf OFF (Aus) gestellt. Stellen Sie es auf HIGH
(Hoch), oder LOW (Niedrig).
Prüfen Sie ob der Hörer abgehoben wurde.Geben Sie keine Telefonnummer mit mehr als 21 Stellen ein, sonst wird
die eingegebene oder zuvor gespeicherte Telefonnummer gelöscht.
Während des Gespräches wurde
{l}
.
Wenn die zuletzt gewählte Nummer länger als 31 Ziffern ist, kann diese
Nummer nicht über die Wahlwiederholungstaste gewählt werden.
Trennen Sie den Telefonkabel vom Gerät. Lassen Sie das Gerät
mindestens 3 Tage trocknen. Ist es vollständig abgetrocknet, so schließen Sie das Telefonkabel wieder an.
5-C Sicherheitshinweise
Lesen Sie diesen Abschnitt vor Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig durch, um ernsthafte bzw. Lebensgefährliche Verletzungen oder Sachbeschädigungen zu vermeiden und einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu
gewährleisten.
WARNUNG
Um Feuer und elektrische Schläge zu vermeiden,
sollten Sie dieses Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Bauen Sie das Produkt nicht auseinander. Halten Sie jedwede Flüssigkeiten (Putzmittel,
Reinigungsmittel usw.) fern vom Stecker des Telefonkabels. Sonst könnte ein Feuer entstehen. Falls der Stecker des Telefonkabels nass wird, entfernen Sie ihn sofort von der Wandsteckdose, und verwenden Sie ihn nicht.
SICHERHEITSHINWEIS
Schließen Sie das Telefonkabel niemals während eines
Gewitters an.
Installieren Sie niemals Telefonbuchsen in feuchten
Räumen, außer wenn die Buchse ausdrücklich für Feuchträume vorgesehen ist.
Berühren Sie abisolierte Telefondrähte oder
Anschlussklemmen nur dann, wenn das Telefon vorher vom Telefonnetz abgetrennt wurde.
Gehen Sie beim Installieren und Ändern von
Telefonleitungen immer vorsichtig vor.
Betriebsumgebung
Das Produkt muss vor übermäßigem Rauch, Staub, hohen Temperaturen und Vibrationen geschützt werden.
Das Produkt darf nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt werden.
Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Netzkabel oder das Produkt.
Betreiben Sie das Produkt nicht in der Nähe von
{l}
gedrückt. Drücken Sie wieder
Wärmequellen, wie Heizungen, Kochern usw. Stellen Sie dieses Produkt nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter 5 °C oder über 40 °C liegt. Feuchte Keller müssen ebenfalls vermieden werden.
BEWAHREN SIE DIESE
BEDIENUNGSANLEITUNG GUT AUF
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei der Verwendung des Produkts müssen immer grundlegende Sicherheitsregeln beachtet werden, um das Risiko von Feuer, elektrischen Schlägen und Verletzungen zu vermeiden. Beachten Sie dabei Folgendes:
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
1. von Wasser, beispielsweise nahe einer Badewanne, einem Waschbecken, einer Küchenspüle oder einem Waschbottich, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Pools. Verwenden Sie das Telefon (außer einem schnurlosen
2. Telefon) nicht während eines Gewitters. Es kann ein geringes Risiko eines elektrischen Schlags durch Blitze bestehen. Verwenden Sie das Telefon nicht zur Meldung einer
3. undichten Gasleitung, wenn es sich in der Nähe der undichten Stelle befi ndet.
Pfl ege
Wischen Sie die Außenfl ächen des Produkts mit
einem weichen feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner oder
Scheuerpulver.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des Produkts
In dem Produkt können private/ vertrauliche
Informationen gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen wie zum Beispie Telefonbuch- oder Anruferlisteneinträge aus dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt entsorgen, oder an Dritte übergeben.
5-D Technische Daten
Stromversorgung: Von des Telefonanschlusses Dimensionen (H x B x T): Ca. 95 mm 190 mm 196 mm Masse (Gewicht): Ca. 518 g Betriebsbedingungen: 5 °C40 °C, 20 %80 % relative Luftfeuchtigkeit (trocken)
Hinweis:
Design und Spezifi kationen können ohne Ankündigung geändert werden.Die in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Abbildungen können vom eigentlichen Produkt
geringfügig abweichen.
Hinweis:
Dieses Gerät wurde für die Verwendung in den Niederlanden, Belgien, Italien und Schweiz entwickelt.Wenden Sie sich bei Problemen zunächst an Ihren Fachhändler.
Konformitätserklärung:
Hiermit erklärt Panasonic Communications Co., Ltd., dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der R&TTE-Richtlinie (Radio & Telecommunications Terminal Equipment) 1999/5/EC übereinstimmt. Die Konformitätserklärungen zu den in diesem Handbuch beschriebenen Panasonic­Produkten können von folgender Website heruntergeladen werden:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt zu autorisiertem Vertreter:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland
Urheberrecht:
Dieses Material ist von Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd., urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. nicht gestattet.
© 2008 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Alle Rechte vorbehalten.
1 Préparatifs
M
1
M
2
M
3
Attachez votre facture ici.
OFF
HIGH
LOW
RINGER
M3
M2
M1
4 Fonctions spéciales
5 Informations importantes
5 Informations importantes 2 Émettre des appels/Répondre à des appels 3 Numérotation rapide
Manuel d’utilisation
Téléphone-système analogique
Model No.
Veuillez lire ce manuel avant d’utiliser l’appareil et le conserver pour vous y référer ultérieurement.
KX-TS520EX1
M
1
M
2
M3
Pour votre référence future
Nous vous recommandons de conserver les informations suivantes, utiles en cas de réparation dans le cadre de la garantie.
Numéro de série
(voir la face inférieure de l’appareil)
Date de l’achat
Nom et adresse du revendeur
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
1-A Commandes

Autocollant mémo
RINGER (Sélecteur de sonneries)
M1
ABC
1
GHI
4
P
Q
R
5
S
T
U
V
7
8
9
0
M2
M3
DEF
2
JKL
3
MNO
6
R
M
W
X
Y
Z
R
1
M
2
P
M
3
Indicateur optique
d’appel Numérotation
{R}
{R}
automatique {M1}, {M2}, {M3}
Informations complémentaires
Combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . un
VOLUME {} {}, { }
{ }
{*}
{l}
Câble du combiné . . . . . . . . . . un
Câble ligne téléphonique . . . . .un
1-B Raccordements
LINE DATA
Combiné
M3
M2
M1
Câble ligne téléphonique
Vers le central
Câble du combiné
téléphonique
Connexion d’un équipement analogique additionnel
Si vous raccordez un périphérique de communication (ordinateur, modem, fax, répondeur, etc.) à la ligne téléphonique, vous pouvez le faire via cet appareil à l’aide de la prise DATA. Après avoir branché les câbles de combiné et de ligne téléphonique, branchez le câble de ligne téléphonique du périphérique de communication à la prise DATA.
Assurez-vous que le périphérique de communication n’est pas en cours d’utilisation avant d’utiliser cet
appareil (pour émettre des appels, mémoriser des numéros de téléphone, etc.). Sinon, le périphérique de communication pourrait ne pas fonctionner correctement.
1
Branchez le câble du combiné () au combiné et à l’appareil. Branchez le câble de la ligne téléphonique en clipsant les embouts dans l’appareil et dans la prise de la ligne téléphonique (). Une fois la ligne connectée, décrochez le combiné pour vérifi er qu’il y a bien une tonalité.
2
Réglez le sélecteur RINGER sur HIGH, LOW ou OFF.
(Exemple: “HIGH” est ici sélectionné.)
Si le sélecteur est réglé sur
OFF, l’appareil ne sonnera pas mais le voyant de sonnerie clignotera.
2-A Effectuer un appel
1
Décrochez le combiné et composez le numéro de téléphone.
2 Lorsque vous avez fi ni de parler,
raccrochez le combiné sur la base.
Renuméroter le dernier numéro composé
Décrochez le combiné {R}.
La touche {R} permet de recomposer le dernier
numéro composé manuellement et non un numéro mémorisé sur une touche de raccourci (3-B).
Pour ajuster le volume (6 niveaux) pendant la conversation
Appuyez sur tout en parlant.
Après avoir raccrocher, le volume sélectionné sera
gardé.
2-B Répondre à un appel
Lorsqu’un appel est reçu, l’appareil sonne et le voyant de sonnerie clignote rapidement. Pour répondre à l’appel, il vous suffi t de décrocher le combiné.
Le voyant de sonnerie clignote lorsque quelqu’un
décroche ou raccroche depuis un autre téléphone raccordé à la même ligne téléphonique. C’est normal.
3 Numérotation rapide
3-A Mémorisation des numéros de téléphone
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 3 numéros de téléphone sur les touches de raccourci
{M2} ou {M3}.
{M1},
Afi n d’éviter toute mauvaise manipulation, n’appuyez sur aucune touche de raccourci avant la mémorisation.
1 Décrochez le combiné
Pressez la touche
{l}.
2 Appuyez sur la touche de raccourci {M1},
{M2} ou {M3}.
3 Composez un numéro de téléphone
contenant jusqu’à 21 chiffres.
4 Pressez la touche {l}. 5 Une fois cela terminé, raccrochez.
Si une pause est nécessaire pendant la
numérotation, appuyez sur { } à l’étape 3. Une pause enregistrée dans un numéro de téléphone compte pour un chiffre (4-B).
En cas d’erreur de programmation
Raccrochez l’étape 1.
Pour effacer un numéro mémorisé
Décrochez le combiné
la touche de raccourci {M1}, {M2} ou {M3}
du numéro téléphonique à effacer
{ }{l}  Raccrochez.
Autocollant mémo
Utilisez l’autocollant mémo comme index d’un nom ou numéro de téléphone d’un numéro mémorisé.
Pressez la touche
{} ou {} à plusieurs reprises
Recommencez à partir de
Appuyer sur {l}
M
1
M
2
M
3
M
1
M
2
M
3
3-B Composition d’un numéro
mémorisé
Décrochez le combiné.
1 2 Appuyez sur la touche de raccourci {M1},
{M2} ou {M3}.
La touche {R} ne fonctionne pas pour les
touches de raccourci. Pour composer à nouveau le numéro, raccrochez le combiné et répétez les étapes 1 et 2.
Si le câble de la ligne téléphonique est débranché
pendant plus de 3 jours, il se peut que les numéros mémorisés soient effacés. Si nécessaire, mémorisez à nouveau les numéros.
4 Fonctions spéciales
4-A
Pour utiliser le service d’attente téléphonique
Pour utiliser la mise en attente des appels, vous devez souscrire à cette fonction auprès de votre fournisseur de service/votre compagnie de téléphone. Cette fonction vous permet de recevoir des appels alors que vous parlez déjà au téléphone. Si vous recevez un appel alors que vous êtes au téléphone, vous entendrez une tonalité de mise en attente.
1
Appuyez sur {R} pour répondre au second
appel.
2 Pour basculer d’un appel à l’autre, appuyez
sur {R}.
Remarque:
Veuillez contacter votre fournisseur de service/
compagnie de téléphone pour en savoir plus sur la disponibilité de ce service dans votre région.
Durée de clignotement fi xe (100 ms).
4-B Pause (pour les utilisateurs de central privé/de service longue distance)
Une pause est parfois nécessaire lorsque vous faites des appels en utilisant un central privé ou un service longue distance. Exemple: Si vous avez besoin de composer le numéro d’accès de ligne “9” lorsque vous émettez des appels extérieurs avec un central privé:
1
Décrochez le combiné pour commencer l’appel.
2
{9}{ }
3
Composez le numéro de téléphone.
Remarque:
Une pause de 2,1 secondes est insérée à chaque pression sur la touche { }. Répétez autant de fois que
nécessaire pour créer des pauses plus longues.
5 Informations importantes
5-A Installation murale
1 Appuyez sur les languettes dans le sens
des fl êches (), enlevez l’adaptateur de montage à mûre ().
2 Rangez le câble téléphonique dans le
support mural et rabattez le en direction des fl èches.
Le mot “UP WALL” doît étre vers le haut.
Gabarit mural
8,3 cm
3 Installez les vis (non fournies) dans le mur
en utilisant le gabarit mural ci-dessous. Branchez le câble de la ligne téléphonique. Montez l’appareil puis faites-le glisser vers le bas.
LINE DATA
Crochet
Vers un périphérique de communication (DATA)
Pour déposer temporairement le combiné au cours d’une conversation, placez-le comme indiqué sur la fi gure ci-dessous.
Vis
8,3 cm
Vers le central
téléphonique
(LINE)
5-B Problèmes fréquents
Problème Cause/solution
L’appareil ne fonctionne pas. L’appel ne peut pas être émis
même si vouz avez bien tapé le numéro.
L’appareil ne sonne pas.
Vous ne pouvez pas mémoriser un numéro de téléphone.
Soudainement, au cours d’une conversation, votre interlocuteur n’entend plus votre voix.
Vous ne pouvez pas recomposer le numéro en appuyant sur {R}.
Du liquide ou autre forme d’humidité a pénétré dans l’appareil.
Vérifi ez les raccordements (1-B).Vérifi ez les raccordements (1-B).
Le sélecteur de sonnerie RINGER est placé sur haut HIGH ou
bas LOW (1-B).
Contrôlez si le combiné est bien raccroché.Ne composez pas un numéro de téléphone contenant plus de 21
chiffres. Sinon, le numéro composé ainsi que le numéro mémorisé précédent seront effacés.
Vous avez malencontreusement appuyé sur la touche
pendant la conversation. Appuyez à nouveau sur {l}.
Si le dernier numéro composé contenait plus de 31 chiffres, le
numéro ne sera pas recomposé correctement.
Débranchez le câble de ligne téléphonique de l’appareil. Laissez
sécher pendant au mois 3 jours. Une fois l’appareil complètement sec, rebranchez le câble de ligne téléphonique.
5-C Pour votre sécurité
Afi n d’éviter des blessures graves et la perte de vies humaines/de biens, lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit afi n de garantir une utilisation correcte et sécurisée de votre produit.
AVERTISSEMENT
Afi n d’éviter tout risque d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas le produit à la pluie ou à quelque autre type d’humidité que ce soit.
Ne démontez pas le produit. Ne renversez pas de liquides (détergents, produits
de nettoyage, etc.) sur la fi che du câble de ligne téléphonique et évitez toute humidité. Cela pourrait occasionner un incendie. Si la fi che du câble de ligne téléphonique est humide, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale et ne l’utilisez plus.
ATTENTION
N’installez jamais un câblage téléphonique pendant un
orage.
N’installez jamais les prises de ligne téléphonique
dans des endroits humides, sauf si la prise est spécifi quement conçue pour une utilisation en milieu humide.
Ne touchez jamais les fi ls ou bornes téléphoniques
non isolés, sauf si la ligne téléphonique a été débranchée de l’interface réseau.
L’installation ou de la modifi cation de lignes
téléphoniques nécessite une grande prudence.
Environnement
Le produit doit être tenu à distance de la fumée, de la
poussière, des températures élevées et des vibrations.
Le produit ne doit pas être exposé à la lumière directe
du soleil.
{l}
Ne placez aucun objet lourd sur le produit.Éloignez l’appareil de toute source de chaleur telle
que radiateurs, cuisinières, etc. Ne le placez pas dans des pièces dont la température est inférieure à 5 °C ou supérieure à 40 °C. Les sous-sols humides doivent également être évités.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Consignes de sécurité importantes
Lors de l’utilisation du produit, les consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées afi n de réduire le risque d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, dont:
N’utilisez pas cet appareil dans un environnement
1. humide, par exemple à proximité de baignoires, de lavabos, d’éviers, dans un sous-sol humide ou à proximité d’une piscine. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone
2. sans fi l) pendant un orage. Il y a un risque de choc électrique à distance du à la foudre. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de
3. gaz à proximité de la fuite.
Entretien régulier
Essuyez la surface externe du produit à l’aide d’un
chiffon doux humide.
N’utilisez ni benzène, ni solvant, ni poudre abrasive.
Avis concernant la mise au rebut, le transfert ou le retour du produit
Ce produit peut stocker vos informations privées/
confi dentielles. Afi n de protéger votre vie privée, nous vous conseillons d’effacer les informations telles que les touches de raccourci de votre mémoire avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
5-D Spécifi cations
Source d’énergie: De la ligne téléphonique Dimentions (H x W x D): Approx. 95 mm 190 mm 196 mm Poid: Approx. 518 g Conditions d’utilisation: 5°C40°C, 20%80% humidité relative de l’air (sec)
Remarque:
Le design et les spécifi cations sont sujets à modifi cation sans préavis.Les illustrations contenues dans ce manuel peuvent varier légèrement par rapport au produit réel.
Remarque:
Cet équipement est dédié à une utilisation aux Pays Bas, en Belgique, en Italie et en Suisse.En cas de non fonctionnement, faites appel à votre revendeur spécialisé.
Déclaration de conformité:
Panasonic Communication Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels et
autres dispositions importantes de la directive 1999/5/EC (R&TTE - Radio & Telecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic pertinents décrites dans le présent manuel peuvent ètre téléchargées à http://www.doc.panasonic.de
Pour contacter Panasonic:
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Copyright:
Ce document est publié sous copyright de Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd., et ne peut être reproduit que pour usage interne. Toute autre reproduction, en tout ou partie, est interdite sans le consentement écrit préalable de Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd.
© 2008 Panasonic Communications (Malaysia) Sdn. Bhd. Tous Droits Réservés.
l’adresse suivante
:
Loading...