Panasonic KX-TGC313SP, KX-TGC310SP, KX-TGC312SP User Manual

Instruções de funcionamento

Telefone Digital Sem Fios

Nº do modelo KX-TGC310SP

KX-TGC312SP

KX-TGC313SP

O modelo ilustrado é o KX-TGC310.

Antes da utilização inicial, consulte “Instruções iniciais” na página 9.

Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.

Leia estas instruções de funcionamento antes de utilizar a unidade e guarde-as para futura referência.

Conteúdo

Introdução

 

Composição do modelo .......................................

3

Informações dos acessórios ................................

3

Informações gerais ...............................................

4

Informações importantes

 

Para sua segurança .............................................

5

Instruções de segurança importantes ..................

6

Para um melhor desempenho ..............................

6

Outras informações ..............................................

7

Especificações .....................................................

8

Instruções iniciais

 

Configuração ........................................................

9

Controlos ............................................................

11

Ícones do ecrã ....................................................

12

Ligar/desligar ......................................................

13

Configuração do idioma .....................................

13

Data e hora ........................................................

13

Outras definições ...............................................

13

Efectuar/Atender chamadas

 

Efectuar chamadas ............................................

14

Atender chamadas .............................................

14

Funções úteis durante uma chamada ................

14

Intercomunicação ...............................................

16

Bloqueio de teclas ..............................................

16

Lista telefónica

 

Lista telefónica ...................................................

17

Marcação rápida ................................................

18

Programar

 

Lista de menus ...................................................

19

Alarme ................................................................

22

Bloqueio de chamadas não desejadas ..............

23

Outras programações ........................................

24

Serviço ID chamador

 

Utilizar o serviço ID chamador ...........................

26

Lista de chamadores ..........................................

26

Informações úteis

 

Serviço de correio de voz ...................................

28

Introdução de caracteres ...................................

28

Mensagens de erro ............................................

30

Resolução de problemas ...................................

30

Garantia .............................................................

34

Indice remissivo

 

Indice remissivo..........................................

35

2

 

 

 

 

 

 

Introdução

Composição do modelo

 

 

 

 

Série

Nº do modelo

Unidade base

 

Terminal móvel

 

Referência

 

Referência

Quantidade

 

 

 

 

Série KX-TGC310 KX-TGC310

 

KX-TGC310

 

KX-TGCA30

1

 

KX-TGC312

 

KX-TGC310

 

KX-TGCA30

2

 

KX-TGC313

 

KX-TGC310

 

KX-TGCA30

3

Informações dos acessórios

 

 

 

Acessórios fornecidos

 

 

 

 

 

Itens/Referência

 

Quantidade

 

 

 

KX-TGC310

KX-TGC312

KX-TGC313

 

 

 

A

Transformador para a unidade base/

1

1

1

 

PNLV226CE

 

 

 

 

 

B

Cabo telefónico

 

 

1

1

1

C

Pilhas recarregáveis

 

 

2

4

6

D

Tampa do terminal móvel*1

 

1

2

3

E

Carregador

 

 

1

2

F

Transformador para carregador/

 

1

2

 

PNLV233CE

 

 

 

 

 

*1 Previamente instalada no terminal móvel.

 

 

 

A

B

C

D

 

E

F

Acessórios de substituição/adicionais

Por favor contacte o revendedor da Panasonic mais próximo para obter informações de vendas.

Item

Número do modelo/Especificações

Pilhas recarregáveis*1

Tipo de pilha:

 

– Níquel hidreto metálico (Ni-MH)

 

– 2 x pilhas de tamanho AAA (R03) para o terminal móvel

 

– 1,2 V

 

– Amperagem mínima de 550 mAh

Repetidor DECT

KX-A405

3

Introdução

*1 Recomendamos que utilize pilhas recarregáveis da Panasonic.

Outras informações

RConcepção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

RAs ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento.

Informações gerais

REste equipamento foi concebido para a rede telefónica analógica portuguesa e espanhola.

REm caso de problemas, deve contactar primeiro o fornecedor do equipamento.

Declaração de conformidade:

RA Panasonic System Networks Co., Ltd. declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da Directiva de Terminais de Rádio e Telecomunicações (R&TTE) 1999/5/CE.

As declarações de conformidade para os produtos da Panasonic descritos nestas instruções estão disponíveis para transferência em:

http://www.ptc.panasonic.eu

Contacto do representante autorizado:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

Informações importantes

Para sua segurança

Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta secção atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo.

AVISO

Ligação à corrente

RUtilize apenas a fonte de alimentação indicada no equipamento.

RNão sobrecarregue tomadas de parede nem extensões. Existe o risco de provocar um incêndio ou choques eléctricos.

RInsira completamente a ficha da corrente ou do transformador na tomada de parede. Se não o fizer, pode provocar um choque eléctrico e/ou sobreaquecimento, que pode resultar num incêndio.

RLimpe regularmente o pó, etc. do transformador e/ou da ficha, desligando-os da tomada da parede e limpando-os em seguida com um pano seco. O pó acumulado pode causar um problema de isolamento em conjunto com a humidade, etc. e provocar um incêndio.

RDesligue o transformador da tomada da parede se este deitar fumo, produzir um cheiro anormal ou fizer um ruído invulgar. Estas condições podem provocar incêndios ou choques eléctricos. Verifique se o fumo desapareceu e contacte um centro de assistência autorizado.

RDesligue da tomada de parede e nunca toque no interior do transformador se a respectiva caixa apresentar fendas.

RNunca toque na ficha com as mãos molhadas. Existe o perigo de choque eléctrico.

Instalação

RPara evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer tipo de humidade.

RNão coloque nem utilize este equipamento próximo de dispositivos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra incêndio. As ondas radioeléctricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes.

RNão permita que o transformador ou o cabo telefónico seja demasiado puxado, dobrado ou que fique debaixo de objectos pesados.

Precauções de funcionamento

RDesligue o equipamento da tomada de parede antes de o limpar. Não utilize produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.

RNão desmonte o equipamento.

RNão derrame líquidos (detergentes, produtos de limpeza, etc.) na ficha do cabo telefónico, nem a deixe ficar húmida de modo algum, pois pode provocar um incêndio. Se a ficha do cabo telefónico ficar húmida, desligue-a imediatamente da tomada telefónica de parede e não a utilize.

Equipamentos médicos

RConsulte o fabricante de equipamento médico pessoal, como pacemakers ou aparelhos auditivos, para determinar se está devidamente protegido de energia de radiofrequência (RF) externa. (O produto funciona na gama de frequências de 1,88 GHz a 1,90 GHz e a potência de transmissão de RF é de 250 mW (máx.).)

RNão utilize o equipamento em locais onde sejam prestados cuidados de saúde se os regulamentos afixados na área o proibirem de o fazer. É possível que em hospitais ou noutros locais idênticos seja utilizado equipamento sensível à energia de RF externa.

CUIDADO

Instalação e localização

RNunca efectue uma instalação telefónica durante uma tempestade com descargas eléctricas.

RNunca instale conectores da linha telefónica em locais húmidos, a não ser que os conectores tenham sido especificamente concebidos para esse efeito.

RNunca toque em fios telefónicos ou terminais não isolados, a não ser que o fio telefónico tenha sido desligado na interface de rede.

RTenha cuidado quando instalar ou modificar linhas telefónicas.

5

Informações importantes

RO transformador é utilizado como o dispositivo de desactivação principal. Certifique-se de que a tomada CA está instalada junto do equipamento e que tem acesso fácil.

REste equipamento não efectua chamadas quando:

as pilhas do terminal necessitarem de ser recarregadas ou avariarem.

houver uma falta de energia.

a função de bloqueio de teclas estiver ligada.

Bateria

RUtilize as pilhas especificadas na página 3.

Utilize APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03).

RNão misture pilhas velhas com pilhas novas.

RNão abra nem mutile as pilhas. O electrólito derramado das pilhas é corrosivo e pode provocar queimaduras ou lesões nos olhos e na pele. O electrólito é tóxico e é prejudicial se engolido.

RTem de manusear as pilhas cuidadosamente. Não permita que materiais condutores, como anéis, pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas. Caso contrário, um curto-circuito pode provocar queimaduras em caso de sobreaquecimento das pilhas e/ou do material condutor.

RCarregue apenas as pilhas fornecidas ou identificadas para utilização com este equipamento, seguindo estritamente as instruções e limitações especificadas neste manual.

RUtilize apenas uma unidade base (ou um carregador) compatível para carregar as pilhas. Não altere a unidade base (ou o carregador). O incumprimento destas instruções pode provocar a dilatação ou a explosão das pilhas.

Instruções de segurança importantes

Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir as precauções de segurança básicas para diminuir o risco de incêndio, choques eléctricos e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:

1.Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava-louça, numa cave com humidade ou próximo de uma piscina.

2.Evite utilizar um telefone (que não seja sem fios) durante uma tempestade com descargas eléctricas. Existe um risco remoto de ocorrerem choques eléctricos devido aos relâmpagos.

3.Não utilize o telefone para comunicar uma fuga de gás próximo da fuga.

4.Utilize apenas o cabo de alimentação e as pilhas indicados neste manual. Não deite fora as pilhas atirando-as para uma fogueira. A bateria pode explodir. Informe-se sobre possíveis instruções de eliminação especiais junto das autoridades locais adequadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Para um melhor desempenho

Localização da unidade base/evitar ruído

A unidade base e outras unidades da Panasonic compatíveis utilizam ondas radioeléctricas para comunicar entre si.

RPara ter uma cobertura máxima e comunicações sem ruídos, coloque a unidade base:

num local central, elevado e conveniente, sem obstáculos entre o terminal móvel e a unidade base, num ambiente interior.

longe de equipamentos electrónicos, como televisores, rádios, computadores, dispositivos sem fios ou outros telefones.

sem estar de frente para transmissores de radiofrequência, como antenas externas de estações de geração de células para telemóveis (evite colocar a unidade base numa janela de sacada ou perto de uma janela).

RA cobertura e a qualidade de voz dependem das condições ambientais locais.

RSe num dado local a recepção na unidade base não for satisfatória, coloque a unidade base noutro local para uma melhor recepção.

Ambiente

RMantenha o equipamento afastado de dispositivos geradores de ruído eléctrico, como lâmpadas fluorescentes e motores.

RO equipamento deve manter-se longe de fumo excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.

RO equipamento não deve ser exposto a luz solar directa.

6

Informações importantes

RNão coloque objectos pesados em cima do equipamento.

RQuando não utilizar o equipamento durante um longo período de tempo, desligue-o da tomada de parede.

RO equipamento deve ficar afastado de fontes de calor, como radiadores, fogões, etc. Não deve ser colocado em salas com uma temperatura inferior a 0 °C ou superior a 40 °C. Caves húmidas devem também ser evitadas.

RO alcance máximo das chamadas pode diminuir se o equipamento for utilizado nos seguintes locais: perto de obstáculos, como montes, túneis, subterrâneos, perto de objectos metálicos, como vedações de arame, etc.

RA utilização do equipamento perto de aparelhos eléctricos pode provocar interferência. Afaste-o de aparelhos eléctricos.

Cuidados de rotina

RLimpe a superfície exterior do produto com um pano macio e humedecido.

RNão utilize benzina, diluente ou qualquer pó abrasivo.

Outras informações

CUIDADO: Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorrecto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.

Aviso relativo à eliminação, transferência ou devolução do equipamento

REste produto tem a capacidade de guardar informações pessoais/confidenciais. Para proteger a sua privacidade e confidencialidade, recomendamos que apague da memória informações, tais como entradas da lista telefónica ou da lista de chamadas, antes de deitar fora, transferir ou devolver o equipamento.

Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias.

1 2 3

Estes símbolos (A, B, C) nos equipamentos, embalagens e documentos significam que os equipamentos eléctricos e electrónicos usados não podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de equipamentos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislação Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/ EC e 2006/66/EC.

A eliminação correcta deste equipamento ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar do tratamento incorrecto de Resíduos.

Para mais informações sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido.

De acordo com a legislação nacional, podem ser aplicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.

Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia

Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informações.

Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia

Estes símbolos (A, B, C) são apenas válidos na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido e

7

Informações importantes

solicite informação sobre o método de eliminação correcto.

Nota para os símbolos de baterias

Este símbolo (B) pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico (C). Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.

Nota para o procedimento de remoção das pilhas

Consulte “Instalação das pilhas” na página 9.

Especificações

RStandard:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications: Telecomunicações Digitais Sem Fios Avançadas),

GAP (Generic Access Profile: Perfil de Acesso Genérico)

RIntervalo de frequência:

1,88 GHz a 1,90 GHz

RPotência de transmissão RF:

Cerca de 10 mW (potência média por canal)

RFonte de alimentação:

220–240 V CA, 50/60 Hz

RConsumo de energia: Unidade base:

Espera: cerca de 0,52 W Máximo: cerca de 2,7 W

Carregador:

Espera: cerca de 0,12 W Máximo: cerca de 1,8 W

RCondições de funcionamento:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % de humidade relativa (seco)

8

Instruções iniciais

Configuração

Ligações

n Unidade base

Ligue o transformador à unidade premindo a ficha com firmeza.

Aperte o cabo engatando-o.

Ligue o transformador à tomada eléctrica.

Ligue o cabo telefónico à unidade e, em seguida, ao conector da linha telefónica até ouvir um clique.

É necessário um filtro DSL/ADSL (não fornecido) se tiver um serviço DSL/ADSL.

Nota:

RUtilize apenas o transformador PNLV226CE fornecido pela Panasonic.

RUtilize apenas o cabo telefónico fornecido.

 

4

3

 

4

5

1

 

2

n Carregador

ALigue a ficha do transformador à unidade até ouvir um clique.

B Ligue o transformador à tomada eléctrica.

Nota:

RUtilize apenas o transformador PNLV233CE fornecido pela Panasonic.

1 2

Instalação das pilhas

RUTILIZE APENAS pilhas recarregáveis de Ni-MH, de tamanho AAA (R03) (1).

RNÃO utilize pilhas de Ni-Cd/manganês/alcalinas.

RConfirme a posição dos polos (, ).

1

RSiga as indicações do ecrã para configurar a unidade.

9

Instruções iniciais

Carregamento da bateria

Carregue durante cerca de 7 horas.

RConfirme se aparece A Carregar(1).

RQuando as pilhas estiverem completamente carregadas, aparece Carg.Completa.

1

Unidade base

Carregador

Notas sobre a configuração

Nota para ligações

RO transformador deve estar sempre ligado (é normal o transformador ficar quente durante a utilização).

RO transformador deve ser ligado a uma tomada CA montada no chão ou na vertical. Não ligue o transformador a uma tomada CA montada no teto, porque o peso do transformador pode fazer com que se desligue.

Durante uma falta de energia

A unidade não funciona durante uma falta de energia. Recomendamos que ligue um telefone com cabo (sem transformador) à mesma linha telefónica ou ao mesmo conector da linha telefónica, se tiver um conector desse tipo em casa.

Nota para a instalação das pilhas

RUtilize as pilhas recarregáveis fornecidas. Para substituição, recomendamos que utilize as pilhas recarregáveis da Panasonic especificadas na página 3, 6.

Nota para o carregamento da bateria

RÉ normal o terminal móvel estar quente durante o carregamento.

RLimpe os contactos de carga do terminal móvel, da unidade base e do carregador com um pano seco e macio uma vez por mês. Antes de limpar a unidade, desligue-a das tomadas eléctricas e de quaisquer cabos da linha telefónica. Limpe mais vezes se a unidade estiver exposta a massa lubrificante, pó, ou humidade elevada.

Carga da bateria

Ícone

Carga da bateria

 

Elevada

 

 

 

Média

 

 

 

Baixa

 

 

 

Necessita de ser carregada.

 

 

 

 

Desempenho das pilhas de Ni-MH da Panasonic (pilhas fornecidas)

Funcionamento

Tempo de funciona-

mento

 

Utilização contínua

16 horas no máximo

Em repouso (espera)

200 horas no máximo

Nota:

RO desempenho real das pilhas depende da utilização e do respectivo ambiente.

10

Panasonic KX-TGC313SP, KX-TGC310SP, KX-TGC312SP User Manual

Instruções iniciais

Controlos

Terminal móvel

 

 

F

 

 

G

A

 

 

 

B

H

 

 

 

C

 

 

D

I

 

 

 

 

J

 

E

K

 

 

A

 

A

B

 

 

Altifalante

MN (Conversação)

Teclado de marcação MZN (Altifalante)

Microfone

Auscultador Ecrã

MN (Desligar/Ligar)

MR/ECON

R: Rechamar/flash

ECO: Tecla de atalho para o modo Eco MN (Bloqueio de teclas)

Contactos de carga

nTipo de controlo

Teclas lógicas

Ao premir uma tecla lógica, pode seleccionar a função indicada imediatamente por cima dela no ecrã.

Tecla Navegação

As teclas de navegação funcionam da forma indicada.

Símbolo Significado

M

N

MDN

Cima

M

N

MCN

Baixo

MWN

MFN

Esquerda

MTN

MEN

Direita

MDN, MCN, MFN ou MEN: Percorra várias listas e itens.

MDN ou MCN (): ajuste o volume do auscultador ou do altifalante durante a conversa.

MN (Lista de chamadores): veja a lista de chamadores.

MWN (Lista telefónica): veja a entrada da lista telefónica.

MTN (Remarcação): veja a lista de remarcação.

Unidade base

A

B

Contactos de carga

MN (Busca)

RPode encontrar um terminal móvel fora do local premindo MN.

11

Loading...
+ 25 hidden pages