PANASONIC KX-TGC210BL, KX-TGC212BL, KX-TGC213BL, KX-TGC222BL User Manual

Manuel utilisateur
Téléphone numérique sans fil
Modèle
KX-TGC210BL KX-TGC212BL KX-TGC213BL
Téléphone numérique sans fil avec
répondeur
KX-TGC222BL
Le modèle illustré est le KX-TGC210.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre “Mise en route” à la page 9.
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour référence ultérieure.
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 1 2014/05/28 18:08:23
Introduction
Composition du modèle .......................................3
Informations sur les accessoires ..........................3
Informations générales .........................................4
Informations importantes
Pour votre sécurité ...............................................5
Consignes de sécurité importantes ......................6
Pour des performances optimales .......................6
Autres informations ..............................................7
Caractéristiques ...................................................8
Mise en route
Installation ............................................................9
Commandes .......................................................11
Icônes d’affichage ..............................................12
Mise sous tension/hors tension ..........................13
Réglage de la langue .........................................13
Date et heure .....................................................14
Enregistrement de votre message d’accueil ......14
Autres réglages ..................................................14
Appeler un correspondant/répondre à un appel
Appeler un correspondant ..................................15
Réception d’appels .............................................15
Fonctions utiles pendant un appel .....................16
Intercommunication ............................................17
Verrouillage du clavier ........................................17
Répertoire
Répertoire ..........................................................18
Numéro abrégé ..................................................19
Programmation
Liste des menus .................................................20
Alarme ................................................................24
Blocage des appels indésirables ........................25
Autres programmations ......................................26
Service d’identification des appels
Utilisation du service d’identification des
appels .................................................................28
Liste des appelants ............................................28
Répondeur
Répondeur .........................................................30
Activation/désactivation du répondeur ...............30
Message d’accueil ..............................................30
Écoute des messages ........................................31
Utilisation à distance ..........................................32
Réglages du répondeur ......................................33
Informations utiles
Service de messagerie vocale ...........................35
Saisie de caractères ...........................................35
Messages d’erreur .............................................37
Dépannage .........................................................37
Index
Index...........................................................42
2

Sommaire

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 2 2014/05/28 18:08:23

Composition du modèle

n Série KX-TGC210
n Série KX-TGC220
R Le modèle illustré est le KX-TGC212. R Le modèle illustré est le KX-TGC222.
Série Modèle
Base Combiné Réf. Réf. Quantité
Série KX-TGC210 KX-TGC210 KX-TGC210 KX-TGCA20 1
KX-TGC212 KX-TGC210 KX-TGCA20 2 KX-TGC213 KX-TGC210 KX-TGCA20 3
Série KX-TGC220 KX-TGC222 KX-TGC220 KX-TGCA20 2

Informations sur les accessoires

Accessoires fournis
Accessoire/Référence
Quantité KX-TGC210 KX-TGC212
KX-TGC222
KX-TGC213
A Adaptateur secteur pour la base/
PNLV226CE
1 1 1
B Cordon téléphonique 1 1 1 C Prise téléphonique 1 1 1 D
Batteries rechargeables
*1
2 4 6
E
Couvercle du combiné
*2
1 2 3
F Chargeur 1 2 G Adaptateur secteur pour le chargeur/
PNLV233CE
1 2
*1 Pour plus d’informations sur le remplacement des batteries, reportez-vous à la page 4. *2 Le couvercle du combiné est livré fixé au combiné.
3

Introduction

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 3 2014/05/28 18:08:23
A B C D E F
G
Accessoires supplémentaires/de rechange
Pour des informations commerciales, contactez votre revendeur Panasonic le plus proche.
Accessoire Modèle
Batteries rechargea­bles
HHR-4MVE
*1
Type de batterie : – nickel-métal hydrure (Ni-MH) – 2 batteries AAA (R03) par combiné
Répéteur DECT KX-A405
*1 Les batteries de rechange peuvent avoir une capacité différente de celle des batteries fournies.
Autres informations
R La conception et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. R Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent différer légèrement du produit réel.

Informations générales

R Cet équipement est conçu pour être utilisé sur le réseau téléphonique analogique de Belgique. R En cas de problème, contactez en premier lieu votre fournisseur d’équipement.
Déclaration de conformité :
R Panasonic System Networks Co., Ltd. déclare que cet équipement est conforme aux critères essentiels
et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE (R&TTE - Radio & T
elecommunications Terminal Equipment). Les déclarations de conformité pour les produits Panasonic décrites dans le présent manuel peuvent être téléchargées à l’adresse suivante : http://www.ptc.panasonic.eu
Coordonnées du représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
4
Introduction
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 4 2014/05/28 18:08:23

Pour votre sécurité

Pour éviter tout risque de dommages corporels ou matériels, voire d’accident mortel, lisez attentivement cette section avant d’utiliser l’appareil, de manière à être assuré que vous l’utilisez d’une façon appropriée et sûre.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique
indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les
cordons d’alimentation. Ceci risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur/la
fiche d’alimentation dans la prise de courant. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou une accumulation de chaleur qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres
débris de l’adaptateur secteur et la fiche d’alimentation en les retirant de la prise de courant, puis en les essuyant avec un chiffon sec. L’accumulation de poussière peut provoquer un défaut d’isolation résultant par exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique s’il
émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et
ne touchez jamais ses composants internes si le boîtier est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains
humides. Il existe un danger de décharge électrique.
Installation
R Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source d’humidité.
R Ne placez pas ou n’utilisez pas ce produit à
proximité d’appareils à contrôle automatique,
tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio émises par ce produit peuvent entraîner des dysfonctionnements de ces appareils et provoquer un accident.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de
l’adaptateur secteur ou de la ligne téléphonique, ou de le placer sous des objets lourds.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique
avant tout nettoyage. N’utilisez pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit. R Ne renversez pas de liquides (détergents,
produits nettoyants, etc.) sur la prise du cordon téléphonique, et veillez à ce qu’elle ne soit pas mouillée. Cela risque de provoquer un incendie. Dans le cas où la prise du cordon téléphonique serait mouillée, retirez-la immédiatement de la prise téléphonique murale, et ne l’utilisez pas.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout appareil médical
personnel (par exemple stimulateurs cardiaques ou aides auditives) pour vous assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie à radiofréquence externe. (Le produit fonctionne dans une plage de fréquences comprises entre 1,88 GHz et 1,90 GHz et la puissance de transmission à radiofréquence est de 250 mW (maximum).)
R N’utilisez p
as ce produit dans les établissements de santé si la réglementation affichée dans ces zones vous interdit de le faire. Il est possible que les hôpitaux ou les établissements de santé utilisent des équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
ATTENTION
Installation et emplacement
R N’installez jamais le téléphone pendant un orage. R Ne raccordez jamais les prises téléphoniques
dans des endroits humides à moins que la prise ne soit spécialement conçue pour ce type d’endroit.
R Ne touchez jamais les câbles ou terminaux
téléphoniques non isolés à moins que la ligne
5

Informations importantes

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 5 2014/05/28 18:08:23
téléphonique n’ait été déconnectée de l’interface réseau.
R Procédez avec précaution lors du raccordement
ou de la modification des lignes téléphoniques.
R L’adaptateur secteur est utilisé comme principal
organe de déconnexion. Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est facilement accessible.
R Cet appareil ne peut pas être utilisé pour
téléphoner dans les cas suivants : – lorsque les batteries du combiné sont
déchargées ou défectueuses ; – en cas de panne de courant ; – lorsque la fonction de verrouillage du clavier
est activée.
Batteries
R Il est recommandé d’utiliser les batteries
présentées à la page 4. UTILISEZ
UNIQUEMENT des batteries rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03).
R N’utilisez pas ensemble des batteries neuves et
des batteries usagées.
R N’ouvrez pas la batterie et ne la détériorez pas.
L’électrolyte est corrosif et peut provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau. L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé.
R Manipulez les batteries avec précaution. Ne les
mettez pas en contact avec des matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés, car cela risquerait de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
R Chargez les batteries fournies avec ce produit
ou identifiées pour une utilisation avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans le présent manuel.
R N’utilisez qu’une base (ou chargeur) compatible
pour recharger les batteries. N’altérez pas la base (ou le chargeur). Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou exploser les batteries.

Consignes de sécurité importantes

Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de sécurité élémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure, notamment :
1. N’utilisez pas ce produit à proximité d’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac à lessive, dans un sous-sol humide ou au bord d’une piscine.
2. E
vitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un type sans fil) pendant un orage. Il peut exister un risque rare de décharge électrique en cas de foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et les batteries indiquées dans le présent manuel. N’incinérez pas les batteries. Elles pourraient exploser. Elles doivent être mises au rebut conformément à la réglementation locale.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour des performances optimales

Emplacement de la base/minimisation du bruit
La base et les autres appareils Panasonic compatibles utilisent des ondes radio pour communiquer les uns avec les autres. R Pour bénéficier d’une zone de couverture
maximale et éviter les bruits parasites, il est recommandé d’installer la base comme indiqué ci-dessous : – à un emplacement pratique, élevé et central
sans obstacles entre le combiné et la base dans un environnement intérieur ;
– loin d’appareils électroniques tels que
téléviseurs, radios, ordinateurs, périphériques sans fil ou autres téléphones ;
– loin de transmetteurs à radiofréquence, par
exemple antennes externes de stations de téléphonie mobile. (Évitez de placer la base
6
Informations importantes
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 6 2014/05/28 18:08:23
sur une baie vitrée ou à proximité d’une fenêtre.)
R La couverture et la qualité vocale dépendent des
conditions de l’environnement local.
R Si la réception à l’emplacement de la base n’est
pas satisfaisante, déplacez-la vers un autre emplacement offrant une meilleure réception.
Environnement
R Maintenez le produit éloigné des appareils
générant du bruit électrique, par exemple les lampes fluorescentes et les moteurs.
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la
fumée excessive, de la poussière, des températures élevées et des vibrations.
R Le produit ne devrait pas être exposé à la
lumière directe du soleil.
R Ne placez pas d’objets lourds sur le produit. R Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant
une longue période, débranchez-le de la prise électrique.
R Maintenez l’appareil éloigné de toute source de
chaleur (radiateur, autocuiseur, etc.) et ne le laissez pas dans une pièce où la température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C. Evitez également les sous-sols humides.
R La distance maximale d’appel peut diminuer
lorsque vous utilisez l’appareil à proximité d’un obstacle tel qu’une colline, un tunnel, le métro, ou à proximité d’un objet métallique comme une clôture grillagée, par exemple.
R L’utilisation de ce produit à proximité d’appareils
électriques peut causer des interférences. Eloignez-le des appareils électriques.
Entretien habituel
R Nettoyez la surface extérieure de l’appareil
avec un chiffon doux humide.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute
poudre abrasive.

Autres informations

ATTENTION : il existe un risque d’explosion si la
batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux instructions.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
R Ce produit peut stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre sphère privée et votre confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de la mémoire les informations telles que les répertoires ou les entrées de liste des appelants avant de mettre au rebut, de transférer ou de retourner le produit.
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des batteries et des appareils électriques et électroniques usagés
1
2
3
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B, C) indique que les batteries et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des batteries et des appareils usagés, veuillez les déposer à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/ CE et 2006/66/CE. En éliminant batteries et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des batteries et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
7
Informations importantes
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 7 2014/05/28 18:08:24
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous débarrasser de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne
Ces symboles (A, B, C) ne sont valables que dans l’Union Européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les batteries
Le symbole (B) peut être combiné avec un symbole chimique (C). Dans ce cas, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Note relative à la procédure de retrait des batteries
Reportez-vous à la section “Installation des batteries” à la page 9.

Caractéristiques

R Norme :
DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications : télécommunications numériques sans fil améliorées), GAP (Generic Access Profile : profil d’accès générique)
R Plage de fréquences :
1,88 GHz à 1,90 GHz
R Puissance de transmission RF :
Environ 10 mW (puissance moyenne par canal)
R Alimentation électrique :
220–240 V C.A., 50/60 Hz
R Consommation :
Base*1 :
Mode veille : Environ 0,52 W
Maximum : Environ 2,7 W
Base*2 :
Mode veille : Environ 0,54 W Maximum : Environ 2,7 W
Chargeur :
Mode veille : Environ 0,12 W Maximum : Environ 1,8 W
R Conditions de fonctionnement :
0 °C–40 °C, 20 %–80 % d’humidité relative de
l’air (sec) *1 Série KX-TGC210 : page 3 *2 Série KX-TGC220 : page 3
8
Informations importantes
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 8 2014/05/28 18:08:24

Installation

Raccordements
n Base
Connectez l’adaptateur secteur à l’appareil en insérant fermement la fiche. Fixez le cordon en l’accrochant. Connectez l’adaptateur secteur à la prise de courant. Connectez le cordon téléphonique à l’appareil, puis à la prise téléphonique jusqu’à ce qu’un déclic soit émis. Un filtre DSL/ADSL (non fourni) est nécessaire si un service DSL/ADSL est actif.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV226CE fourni.
R Utilisez uniquement le cordon téléphonique
fourni.
3
4
5
4
1
2
n Chargeur
A Connectez la fiche de l’adaptateur secteur
jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
B Connectez l’adaptateur secteur à la prise
de courant.
Remarques :
R Utilisez uniquement l’adaptateur secteur
Panasonic PNLV233CE fourni.
1
2
Installation des batteries
R UTILISEZ UNIQUEMENT des batteries
rechargeables Ni-MH de taille AAA (R03) (1). R N’utilisez PAS de batteries Alcalines/Manganèse/
Ni-Cd. R Vérifiez que la polarité est correcte (
, ).
1
R Suivez les instructions affichées à l’écran pour
configurer l’appareil.
9

Mise en route

TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 9 2014/05/28 18:08:24
Charge de la batterie
La batterie se recharge en totalité en 7 heures environ. R Vérifiez que la mention Chargement” s’affiche
(
1
).
R Lorsque la charge des batteries est terminée,
Chargé s’affiche.
11
Note relative à la configuration
Note relative aux connexions
R L’adaptateur secteur doit être branché en
permanence. (Il est normal que l’adaptateur soit chaud pendant son utilisation.)
R L’adaptateur secteur doit être branché sur une
prise secteur verticale ou montée au sol. Ne branchez pas l’adaptateur secteur à une prise secteur montée au plafond, car il risque de se débrancher sous l’effet de son poids.
En cas de panne de courant
L’appareil ne fonctionne pas pendant une panne de courant. Il est recommandé de connecter un téléphone filaire (sans adaptateur secteur) à la même ligne de téléphone ou à la même prise téléphonique, si vous utilisez une prise téléphonique de ce type à votre domicile.
Note relative à l’installation des batteries
R Utilisez les batteries rechargeables fournies.
Pour les remplacer, nous vous recommandons d’utiliser les batteries Panasonic rechargeables indiquées à la page 4, 6.
Note relative à la charge de la batterie
R Il est normal que le combiné soit chaud pendant
la charge. R Nettoyez une fois par mois les contacts de
charge du combiné, de la base et du chargeur à
l’aide d’un chiffon doux et sec. Avant de nettoyer
l’unité, déconnectez les câbles d’alimentation et
les cordons téléphoniques. Procédez à des
nettoyages plus fréquents si l’appareil est
exposé à des substances grasses, de la
poussière ou une atmosphère très humide.
Niveau de la batterie
Icône Niveau de la batterie
Elevé
Moyen
Faible
Recharge nécessaire.
Autonomie de la batterie Ni-MH Panasonic (batteries fournies)
Fonction Autonomie
En utilisation continue 16 heures max. Absence de communi-
cation (veille)
200 heures max.
Remarques :
R La performance de la batterie dépend de
l’utilisation et des conditions ambiantes.
10
Mise en route
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 10 2014/05/28 18:08:24

Commandes

Combiné
A
B
A
C
J
K
H
B
G
A
D
E
F
I
Haut-parleur M N (prise de ligne) Clavier de numérotation MZN (haut-parleur) Microphone Ecouteur Ecran
M N (arrêt/marche) MR/ECON
R : rappel/clignotement ECO : touche de raccourci du mode économique
M N (Intercommunication) R Cette fonctionnalité n’est pas disponible
pour les modèles à un seul combiné.
Contacts de charge
n Type de commandes
Touches programmables
Vous pouvez appuyer sur une touche
programmable pour sélectionner la fonction qui
s’affiche directement au-dessus sur l’écran.
Touche de navigation
Les touches de navigation fonctionnent comme
suit.
Symbole Signification
M
N MDN Haut
M
N
MCN Bas MWN MFN Gauche MTN MEN Droite
MDN, MCN, MFN ou MEN : faites défiler pour
accéder à plusieurs listes et options.
MDN ou MCN ( ) : permet de régler le volume
de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de conversation.
M
N (liste des appelants) : permet d’afficher
la liste des appelants.
MWN (répertoire) : permet d’afficher l’entrée
du répertoire.
MTN (renumérotation) : permet d’afficher la
liste de renumérotation.
11
Mise en route
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 11 2014/05/28 18:08:24
Base
n Série KX-TGC210 : page 3
A B
Contacts de charge
M N (localisation) R Vous pouvez localiser un combiné égaré
en appuyant sur M
N.
n Série KX-TGC220 : page 3
A
E
BC
DFGHI
Contacts de charge Haut-parleur MjN/MkN ( : augmenter/diminuer le volume) M N (marche/arrêt du répondeur) Voyant de marche/d’arrêt du répondeur M N (lecture/arrêt) Voyant de message
M N (répéter) M N (sauter)
M N (effacer) M N (localisation) R Vous pouvez localiser un combiné égaré
en appuyant sur M
N.

Icônes d’affichage

Options d’affichage du combiné
Elément Signification
Portée d’émission : plus il y a de barres visibles, plus le combiné est proche de la base.
Hors de la zone de couverture de la base
Mode d’intercommunication, de localisation
*1
Z Le haut-parleur est activé. (pa-
ge 15) La ligne est en cours d’utilisation.
R Clignote lentement : l’appel
est mis en attente.
R Clignote rapidement : un ap-
pel entrant est en cours de ré-
ception. Appel manqué*2 (page 28) La puissance de transmission de
la base est réglée sur Faible”. (page 14)
Le rétroéclairage de l’écran LCD est désactivé. (page 22)
R Lorsqu’elle s’affiche en regard
de l’icône de la batterie : le ré-
pondeur est activé.*3 (pa-
ge 30) R Lorsqu’elle s’affiche avec un
numéro : de nouveaux messa-
ges ont été enregistrés.*3 (pa-
ge 31)
12
Mise en route
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 12 2014/05/28 18:08:24
Elément Signification
Rép.simple” est sélectionné
en tant que temps d’enregistre­ment de l’appelant. Le répondeur répond alors aux appels avec un message d’accueil et les messa­ges de l’appelant ne sont pas en­registrés.*3 (page 34)
Niveau de la batterie
L’alarme est activée. (page 24) La confidentialité des appels est
activée.*1 (page 22) Le volume de la sonnerie est dés-
activé. (page 21) Appel indésirable bloqué.*2 (pa-
ge 25) Nouveau message vocal reçu.
*4
(page 35)
Ligne occup.
Une personne utilise la ligne.
*1
Occupé
Le répondeur est utilisé par : – un autre combiné
*1
– la base.
*3
*1 KX-TGC212/KX-TGC213/KX-TGC222 *2 Abonnés au service d’identification des appels
uniquement *3 Série KX-TGC220 : page 3 *4 Abonnés à la messagerie vocale uniquement
Icônes des touches programmables du combiné
Icône Action
Revient à l’écran précédent ou à un appel extérieur.
Affiche le menu.
OK Confirme la sélection en cours.
Appelle un correspondant. (pa­ge 15)
Éteint temporairement la sonnerie pour les appels entrants. (page 15)
Met un appel en attente.
*2
W Ouvre le répertoire.
Icône Action
Vous permet de modifier des numé­ros de téléphone. (page 26)
Ajoute une nouvelle entrée. (pa­ge 19)
Affiche le mode de saisie de caractè­res pour la recherche dans le réper­toire. (page 18)
Désactive la fonction de verrouillage du clavier. (page 17)
Arrête l’alarme. (page 24) Bouton de rappel d’alarme. (pa-
ge 25) Sélectionne des entrées ou des com-
binés. (page 24)
n
Arrête l’enregistrement ou la lecture.
*1
Mémorise les numéros de téléphone. (page 18)
Efface le réglage sélectionné. Vous permet de passer un appel d’in-
tercommunication.
*2
C Permet d’effacer un chiffre/un carac-
tère. Désactive le micro.
*1 Série KX-TGC220 : page 3 *2 KX-TGC212/KX-TGC213/KX-TGC222

Mise sous tension/hors tension

Appuyez sur M
N pendant environ 2 secondes.

Réglage de la langue

Langue d’affichage 1 M
N#110
2 MbN : Sélectionnez la langue souhaitée. a
MOKN
13
Mise en route
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 13 2014/05/28 18:08:24
3 M N
Langue des consignes vocales
Disponible pour :
Série KX-TGC220 (page 3)
Vous pouvez sélectionner Nederlands” ou Français” comme langue des consignes vocales du répondeur. Le réglage par défaut est
Nederlands”.
1 M
N#112
2 MbN : Sélectionnez le réglage souhaité. 3 MOKN a M
N

Date et heure

1 M
N#101
2 Saisissez la date, le mois et l’année actuels.
a MOKN
Exemple : 15 juillet 2014
15 07 14
3 Entrez l’heure et les minutes actuelles.
Exemple : 9:30
09 30
R Vous pouvez sélectionner le format 24
heures ou 12 heures (AM ou PM) en appuyant sur *.
4 MOKN a M
N

Enregistrement de votre message d’accueil

Disponible pour :
Série KX-TGC220 (page 3)
Vous pouvez enregistrer votre propre message d’accueil plutôt que d’utiliser un message d’accueil préenregistré. Voir page 30 pour plus de détails.
1 M
N#302
2 MbN : “Oui” a MOKN
3 Enregistrement d’un message d’accueil. a
MnN a M
N

Autres réglages

Mode Eco
Lorsque le combiné repose sur la base, la puissance de transmission de la base est réduite dans des proportions pouvant atteindre 99,9 % si un seul combiné est enregistré. Même si le combiné ne repose pas sur la base ou si plusieurs combinés sont enregistrés, la puissance de transmission de la base en mode veille peut être réduite jusqu’à 90 % en activant le mode économique une touche. Pour activer
/désactiver le mode eco, il vous suffit
d’appuyer sur MR/ECON. Le réglage par défaut est Normal. – Lorsque le mode eco est activé : Faible
s’affiche temporairement et
apparaît sur
l’écran du combiné à la place de
.
– Lorsque le mode eco est désactivé : Normal
s’affiche temporairement et
disparaît de
l’écran du combiné.
Remarques :
R Lorsqu’un autre téléphone sans fil se trouve à
proximité et est utilisé, la puissance de transmission de la base peut ne pas être réduite. (KX-TGC212/KX-TGC213/KX-TGC222)
R L’activation du mode eco réduit l’émission de la
base en mode veille.
R Si vous réglez le mode répéteur sur Oui
(page 27) : – Le mode eco est annulé. – Réglage ECO” ne s’affiche pas dans le
menu
de démarrage (page 22).
14
Mise en route
TGC2xxBL_(fr-fr)_0528_ver002.pdf 14 2014/05/28 18:08:25
Loading...
+ 30 hidden pages