Panasonic KXTG2521HG, KXTG2511HG, KXTG2512HG User Manual [pt]

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 1 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Használati útmutató

Digitális zsinórnélküli telefon

Típus KX-TG2511HG

KX-TG2512HG

Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon

Típus KX-TG2521HG

Az ábrán a KX-TG2511 típus látható.

Az első használatbavétel előtt, olvassa el „Az első lépések” fejezetet, lásd: 9. oldal.

Köszönjük, hogy Panasonic terméket vásárolt.

Kérjük, használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, és őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.

A készülék rendelkezik hívófél-azonosító funkcióval, melynek használatához Önnek szolgáltatójánál/telefontársaságánál elő kell fizetnie a hívófél-azonosító szolgáltatásra.

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 2 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Tartalom

Bevezetés

Az Ön telefonkészüléke . . . . . . . . . . . . . . . 3 Információk a tartozékokról . . . . . . . . . . . . 3 Általános információ. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Fontos információk

Az Ön biztonsága érdekében. . . . . . . . . . . 5 Fontos biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . 6 A legjobb működés érdekében. . . . . . . . . . 6 További információk . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Műszaki adatok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Az első lépések

Beállítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Megjegyzések a beállításhoz. . . . . . . . . . 10 Kezelőszervek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Kijelző. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 A táplálás beés kikapcsolása. . . . . . . . . 12 Kezdeti beállítások. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Egy gombnyomásos takarékos üzemmód 13

Hívások kezdeményezése/ fogadása

Hívások kezdeményezése . . . . . . . . . . . . 14 Hívások fogadása . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Hasznos szolgáltatások hívás közben . . . 15

Telefonkönyv

Hordozható készülék telefonkönyv . . . . . 17

Programozás

Programozható beállítások . . . . . . . . . . . 18 Speciális programozás. . . . . . . . . . . . . . . 22

Hívófél-azonosító szolgáltatás

A hívófél-azonosító szolgáltatás használata

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Bejövő híváslista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Üzenetrögzítő

Üzenetrögzítő. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Az üzenetrögzítő be-/kikapcsolása . . . . . 25 Üdvözlőszöveg. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Az üzenetek lejátszása . . . . . . . . . . . . . . 26 Távvezérlés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Üzenetrögzítő beállítások. . . . . . . . . . . . . 29

Hangposta szolgáltatás

Hangposta szolgáltatás . . . . . . . . . . . . . . 31

Belső hívás (intercom)/ Készülékkereső

Belső hívás (intercom). . . . . . . . . . . . . . . 32 Készülékkereső. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Hívások átadása, konferencia hívások . . 32

Hasznos információk

Karakterek bevitele . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Hibaüzenetek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Hibaelhárítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Falra szerelés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Megfelelőségi nyilatkozat . . . . . . . . . . . . 42

Tárgymutató

Tárgymutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

2

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 3 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

 

 

 

 

Bevezetés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Az Ön telefonkészüléke

 

 

 

 

 

 

 

Sorozat

Típus

Bázisállomás

Hordozható készülék

Típusszám

Típusszám

Mennyiség

 

 

KX-TG2511

KX-TG2511

KX-TG2511

KX-TGA250

1

sorozat

 

 

 

 

KX-TG2512

KX-TG2511

KX-TGA250

2

 

KX-TG2521

KX-TG2521

KX-TG2521

KX-TGA251

1

sorozat

 

 

 

 

LEbben az útmutatóban az alábbi típusszámok végén lévő utótagot (HG) elhagytuk: KX-TG2511HG/KX-TG2512HG/KX-TG2521HG

Különbségek a szolgáltatásokban

 

 

Belső hívás (intercom)

Sorozat

Üzenetrögzítő

Hordozható készülékek

 

 

között

KX-TG2511 sorozat

r*1

KX-TG2521 sorozat

r

*1 KX-TG2512

Információk a tartozékokról

Mellékelt tartozékok

 

 

Mennyiség

 

Szám

Tartozék tételek/Típusszám

KX-TG2511

KX-TG2512

 

 

KX-TG2521

 

1

Hálózati adapter/PQLV219CE

1

2

2

Telefonvonal-vezeték

1

1

3

Újratölthető akkumulátorok*1/

2

4

 

HHR-55AAAB vagy N4DHYYY00005

 

 

4

Hordozható készülék akkumulátor fedele*2

1

2

5

Töltő

1

*1

Az akkumulátorok cseréjére vonatkozó információt lásd: 4. oldal.

 

*2

A hordozható készülék akkumulátor fedele kiszállításkor a kézibeszélőn van.

1

2

3

4

5

3

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 4 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Bevezetés

Opcionális/csere tartozékok

Kérjük, hogy a kereskedelmi információkkal kapcsolatban vegye fel a kapcsolatot a hivatalos Panasonic forgalmazóval.

Tartozék tétel

Típusszám

Újratölthető

P03P vagy HHR-4NGE*1

akkumulátorok

Akkumulátor típus:

 

– Nikkel-metálhidrid (Ni-MH)

 

– 2 db AAA (R03) méretű akkumulátor, mindegyik hordozható

 

készülékhez

DECT átjátszó

KX-A272

állomás

 

*1 A csere akkumulátorok kapacitása esetleg eltér a mellékelt akkumulátorokétól.

Általános információ

L Ez a berendezés a magyar analóg telefonhálózaton való használatra készült.

L Bármilyen probléma esetén legelőször is vegye fel a kapcsolatot a berendezés szállítójával.

Megfelelőségi nyilatkozat:

LA Panasonic System Networks Co., Ltd. kijelenti, hogy ez a DECT zsinórnélküli telefonkészülék megfelel a rádióberendezésekről és az elektronikus hírközlő végberendezésekről szóló (R&TTE) 1999/5/EK irányelv által előírt követelményeknek. Az ebben az útmutatóban leírt Panasonic termékekre vonatkozó megfelelőségi nyilatkozatok letölthetők az alábbi webcímről:

http://www.doc.panasonic.de

Vegye fel a kapcsolatot a hivatalos képviselettel:

Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

4

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 5 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Fontos információk

Az Ön biztonsága érdekében

A súlyos sérülések és életveszélyes helyzetek elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el ezt a részt, mielőtt használatba venné a készülékét, hogy annak biztonságos és megfelelő működtetése biztosítva legyen.

FIGYELEM

Hálózati csatlakoztatás

LCsak a készüléken feltüntetett tápforrást használja.

LNe terhelje túl a hálózati csatlakozót és a hosszabbító zsinórokat. Ez tüzet vagy áramütést okozhat.

LDugja be ütközésig a hálózati adaptert/ csatlakozódugót a hálózati aljzatba. Ha nem így csatlakoztatja őket, az áramütést és/vagy túlmelegedést okozhat, ami tűzhöz vezethet.

LRendszeresen távolítson el mindenféle port stb. a hálózati adapterről/tápcsatlakozóról oly módon, hogy kihúzza a fali aljzatból, majd egy száraz ruhadarabbal letörli. A felgyülemlett por a beszívott nedvesség stb. miatt károsíthatja a szigetelést, és tüzet okozhat.

LHúzza ki a készüléket a fali aljzatból, ha az füstöt, kellemetlen szagot vagy szokatlan hangot bocsát ki. Ezek a körülmények tüzet vagy áramütést okozhatnak. Ellenőrizze, hogy a készülék már nem füstöl, és vegye fel a kapcsolatot egy szerződött szervizzel.

LHúzza ki a készüléket a fali aljzatból, és soha ne érintse meg a készülék belsejét, ha az a ház sérülése miatt hozzáférhetővé vált.

LSoha ne nyúljon a csatlakozóhoz nedves kézzel, mert áramütés érheti.

Elhelyezés

LEgy esetleges tűz vagy áramütés elkerülése érdekében a készüléket ne érje eső, illetve semmilyen nedvesség!

LNe helyezze, illetve ne használja a készüléket olyan automatikus vezérlésű eszközök közelében, mint például az automatikus ajtók és tűzriasztók. A készülékből kibocsátott rádióhullámok az ilyen eszközök hibás működését okozhatják, ami balesetet eredményezhet.

LNe hagyja, hogy a hálózati adapter vagy a telefonvezeték túlzottan megfeszüljön, megtörjön, vagy nehéz tárgyak alá kerüljön.

Használat közbeni biztonsági előírások

LTisztítás előtt húzza ki a készüléket a konnektorból. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítószert.

L Ne szerelje szét a készüléket.

LNe öntsön folyadékot (oldószert, tisztítószert stb.) a telefonvonal vezeték csatlakozójára illetve ne hagyja, hogy bármilyen nedvesség érje. Ez tüzet okozhat. Ha a telefonvonal vezeték csatlakozója nedves lesz, azonnal húzza ki a telefon csatlakozóaljzatából, és ne használja.

Egészségügy

LHa gyógyászati segédeszközt használ (például pacemakert, vagy hallókészüléket), kérjen felvilágosítást a gyógyászati segédeszköz gyártójától arra vonatkozóan, hogy ezek az eszközök megfelelően árnyékolva vannak-e rádiófrekvenciás szempontból. (A készülék üzemi frekvenciatartománya 1,88 GHz – 1,90 GHz, az RF adási teljesítménye pedig (max.) 250 mW.)

LNe használja ezt a készüléket egészségügyi intézményekben, ha erre bármilyen szabályzati tájékoztató utal. A kórházak, illetve az egészségügyi intézményekhasználhatnakolyan berendezéseket, amelyek érzékenyek lehetnek a rádiófrekvenciára.

VIGYÁZAT

Telepítés és elhelyezés

LSoha ne telepítsen telefonvezetéket villámlásos vihar idején.

LSoha ne telepítsen telefoncsatlakozót nedves helyre, kivéve, ha a csatlakozó kifejezetten nedves helyre készült.

LSoha ne érjen a lecsupaszított telefonvezetékhez sem a kivezetéseihez, csak amikor már megszüntette a telefonvonal és a hálózati interfész kapcsolatát.

LA telefonvonalak telepítésekor és változtatásakor járjon el óvatosan.

LA hálózati adapter használatos főmegszakító eszközként. Biztosítsa, hogy a hálózati aljzat a készülék közelében, könnyen hozzáférhető helyen legyen telepítve.

LEz a berendezés nem alkalmas hívásokra az alábbi esetekben:

a hordozható készülék akkumulátorai lemerültek vagy meghibásodtak.

hálózati áramkimaradás esetén.

5

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 6 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Fontos információk

Akkumulátor

LAz útmutatóban megadott akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4. oldal. CSAK

újratölthető, AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.

L Ne használjon együtt régi és új akkumulátorokat.

LNe nyissa fel, ne rongálja az akkumulátort! A kifolyó elektrolit korroziót, égési, illetve bőr vagy szemsérüléseket okozhat. Az elektrolit mérgező, és káros hatása lehet, ha a szájon át a szervezetbe kerül.

LKülönös gonddal kezelje az akkumulátort, nehogy olyan elektromos vezetők, mint pl. egy gyűrű, karkötő vagy kulcs érintkezzen az akkumulátorokkal, mert rövidzárt okozhat, és az akkumulátor és/vagy a vezető anyag felforrósodhat, és égési sérülést okozhat.

LA mellékelt illetve a készülékhez használatra ajánlott akkumulátorokat csak az ebben a használati útmutatóban leírt utasításoknak és korlátozásoknak megfelelően töltse!

LCsak kompatibilis bázisállomást (vagy töltőt) használjon az akkumulátorok töltéséhez. Semmilyen módon ne változtassa meg a bázisállomást (sem a töltőt)! Ha nem tartja be ezeket az utasításokat, az akkumulátorok megduzzadhatnak vagy felrobbanhatnak.

Fontos biztonsági előírások

Készülékének használatakor mindig tartsa be az alapvetőelővigyázatossági intézkedéseket tűz, áramütés vagy személyi sérülés elkerülése érdekében, beleértve a következőket:

1.Ne használja ezt a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló vagy konyhai mosogató, öblítő mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve úszómedence közelében is.

2.Villámlásos vihar idején lehetőleg ne használja a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.

3.Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.

4.Csak az ebben az útmutatóban megadott tápkábelt és akkumulátorokat használja. Ne dobja tűzbe az akkumulátorokat. Felrobbanhatnak. Tanulmányozza át az esetleges, speciális ártalmatlanítási utasítások helyi szabályzatait.

ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT!

A legjobb működés érdekében

A bázisállomás elhelyezése/a zaj elkerülése

A bázisállomás és a további, kompatibilis Panasonic készülékek rádióhullámok segítségével kommunikálnak egymással.

LA maximális hatótávolság és a zajmentes működés eléréséhez a bázisállomást helyezze:

egy megfelelő, magas és központi helyre, ahol a hordozható készülék és a bázisállomás között nincs akadály a belső környezetben.

távol más elektromos készülékektől, pl. tévétől, rádiótól, személyi számítógéptől, vezetéknélküli berendezéstől vagy egy másik telefontól.

oly módon, hogy ne nézzen rádiófrekvenciás adóberendezések, például mobiltelefon cellaállomásainak külső antennái felé. (Ne helyezze a bázisállomást ablakfülkébe, illetve ablak közelébe.)

LA hatótávolság és a hangminőség függ a helyi környezeti viszonyoktól.

LHa a bázisállomás egy adott telepítésénél nem kielégítő a vétel, helyezze át a bázisállomást a jobb vétel érdekében.

Környezet

LTartsa távol a készüléket olyan elektromos zajt keltőeszközöktől, mint pl. a fénycsövek és motorok.

LA készüléket óvni kell a túlzott füsttől, szennyeződéstől, a párától, a magas hőmérséklettől és a rázkódástól.

L A készüléket ne tegye ki közvetlen napfénynek. L Ne tegyen nehéz tárgyakat a készülék tetejére.

LHa a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati csatlakozóját a fali csatlakozóaljzatból (konnektorból).

LA készüléket távol kell elhelyezni olyan hőforrásoktól, mint például egy hősugárzó,

konyhai főzőlap stb. Nem szabad használni olyan helyiségben sem, ahol a hőmérséklet 0 °C alatt vagy 40 °C felett van. A nedves alagsorokat is kerülni kell.

LA hívások maximális hatótávolsága csökkenhet, ha az alábbi környezetben használja a készüléket: Olyan tereptárgyak közelében, mint például hegyek, alagutak, aluljárók, fém objektumok, például drótkerítés stb.

LHa a készüléket elektromos berendezések közelében üzemelteti, az interferenciát okozhat.

6

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 7 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Fontos információk

Távolítsa el az elektromos berendezések közeléből.

Karbantartás

LTörölje át a készülék külső felületét egy puha, nedves ruhadarabbal.

LNe használjon benzint, hígítót, vagy más súrolószert.

További információk

Figyelmeztetés a készülék kidobásával, átruházásával vagy visszaszolgáltatásával kapcsolatban

LEz a készülék az Ön bizalmas/titkos információit tárolhatja. Az Ön titkos/bizalmas adatainak megóvása érdekében azt javasoljuk, hogy mielőtt a készüléket leselejtezi, átruházza vagy visszaszolgáltatja, törölje a memóriából az olyan információkat, mint például a telefonkönyv vagy a híváslista bejegyzések.

Tájékoztatás felhasználók számára az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtéséről és ártalmatlanításáról

1 2 3

A termékeken, a csomagoláson és/vagy a kísérő dokumentumokon szereplőszimbólumok (1, 2, 3) azt jelentik, hogy az elhasználódott elektromos és elektronikus termékeket, szárazelemeket és akkumulátorokat az általános háztartási hulladéktól külön kell kezelni.

Az elhasználódott készülékek, szárazelemek és akkumulátorok megfelelő kezelése, hasznosítása és újrafelhasználása céljából, kérjük, hogy az ország törvényeinek, valamint a 2002/96/EK és a 2006/66/EK irányelveknek megfelelően juttassa el azokat a kijelölt gyűjtőhelyekre.

E termékek, szárazelemek és akkumulátorok előírásszerű ártalmatlanításával Ön hozzájárul az értékes erőforrások megóvásához, és megakadályozza az emberi egészség és a környezet károsodását, amit egyébként a hulladékok nem megfelelő kezelése okozhat.

Az elhasználódott termékek, szárazelemek és akkumulátorok begyűjtésével és újrafelhasználásával kapcsolatban, kérjük, érdeklődjön a helyi közösségénél, a területi hulladékártalmatlanító szolgálatnál vagy abban az üzletben, ahol a termékeket vásárolta.

E hulladékok szabálytalan elhelyezését a nemzeti jogszabályok büntethetik.

Az Európai Unió üzleti felhasználói számára

Ha az elektromos vagy elektronikus berendezésétől meg kíván szabadulni, kérjük, további tájékoztatásért forduljon a forgalmazójához vagy a szállítójához.

Hulladékkezelési tájékoztató az Európai Unión kívüli egyéb országokban

Ezek a szimbólumok (1, 2, 3) csak az Európai Unióban érvényesek. Ha meg kíván szabadulni a termékektől, kérjük, lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal vagy a kereskedővel, és kérdezze meg őket a hulladékelhelyezés megfelelőmódjáról.

Megjegyzés a szárazelemés akkumulátorszimbólummal kapcsolatban

Ezek a szimbólumok (2) kémiai szimbólummal együtt (3) alkalmazhatók. Ebben az esetben teljesíti az EU irányelvnek vegyi anyagra vonatkozó követelményét.

Műszaki adatok

Szabvány:

DECT (Digital Enhanced Cordless Telecommunications – Továbbfejlesztett digitális zsinórnélküli távközlés),

GAP (Generic Access Profile – Általános hozzáférési profil)

Frekvenciatartomány:

1,88 GHz – 1,90 GHz

Rádiófrekvenciás adási teljesítmény:

Kb. 10 mW (csatornánkénti átlagteljesítmény)

Áramforrás:

220–240 V AC, 50/60 Hz

Teljesítményfelvétel: Bázisállomás*1:

Készenlét: Kb. 0,45 W

Maximális: Kb. 3,8 W

Bázisállomás*2:

Készenlét: Kb. 0,5 W Maximális: Kb. 3,8 W

Töltő:

Készenlét: Kb. 0,2 W Maximális: Kb. 3,0 W

7

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 8 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Fontos információk

Működési feltételek:

0 °C–40 °C, 20 %–80 % relatív páratartalom (nem lecsapódó)

*1 KX-TG2511/KX-TG2512

*2 KX-TG2521

Megjegyzés:

LA kivitel és a műszaki adatok minden külön értesítés nélkül változhatnak.

LAz ebben a kezelési útmutatóban használt ábrázolás kissé eltérhet a termék valóságos megjelenésétől.

8

Panasonic KXTG2521HG, KXTG2511HG, KXTG2512HG User Manual

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 9 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Az első lépések

Beállítás

Csatlakoztatások

LCsak a mellékelt, Panasonic PQLV219CE típusú hálózati adaptert használja.

Bázisállomás

Nyomja be a csatlakozót finoman, de határozottan.

Rögzítő „Kattanás”

Csak a készülékhez kapott telefonvonal vezetéket használja.

A telefonvonalhoz

DSL/ADSL szűrő* „Kattanás”

(220-240 V AC,

50/60 Hz)

Helyes Helytelen

*DSL/ADSL szűrő(nem tartozék) szükséges, ha DSL/ADSL szolgáltatással rendelkezik.

Töltő

Rögzítők

(220-240 V AC,

50/60 Hz)

Az akkumulátor behelyezése

LCSAK AAA (R03) méretű Ni-MH akkumulátorokat HASZNÁLJON.

LNE használjon alkáli/mangán/Ni-Cd elemeket.

L Ellenőrizze a helyes polaritásokat (S, T).

CSAK újratölthető Ni-MH akkumulátort használjon.

LAmikor a nyelv kiválasztás megjelenik, lásd: 12. oldal.

Az akkumulátor töltése

Töltse körülbelül 7 órán át!

LAmikor az akkumulátorok teljesen feltöltődtek, a kijelzőn a Töltés készszöveg látható.

Ellenőrizze, hogy a Feltöltés alattfelirat megjelenik-e.

9

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 10 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Az első lépések

Megjegyzések a beállításhoz

Megjegyzések a csatlakoztatásokhoz

LA hálózati adapternek mindig csatlakoztatva kell lennie. (Az adapter használat közben melegszik. Ez nem jelent hibát.)

LA hálózati adaptert függőlegesen (pl. falon) elhelyezett vagy földre szerelt hálózati aljzatba kell bedugni. Ne csatlakoztassa a hálózati adaptert mennyezetre szerelt hálózati aljzatba, mert az adapter a súlya miatt kicsúszhat belőle.

Áramkimaradás alatt

Áramkimaradás alatt a készülék nem működik. Javasoljuk, hogy csatlakoztasson egy hagyományos (hálózati adapter nélküli), vezetékes telefonkészüléket ugyanarra a telefonvonalra, vagy ugyanarra a telefonvonal csatlakozóra, ha Ön háztartásában rendelkezik ilyen telefon csatlakozóval.

Megjegyzések az akkumulátorok behelyezéséhez

LHasználja a mellékelt, újratölthető akkumulátorokat. Csereként az útmutatóban megadott Panasonic újratölthető akkumulátorok használatát javasoljuk, lásd: 4, 6. oldal.

LTörölje meg az akkumulátorok végét (S, T) egy száraz ruhával.

LNe érjen az akkumulátor kivezetéseihez (S, T) sem a készülék érintkezőihez.

Megjegyzések az akkumulátorok töltéséhez

LA hordozható készülék a töltés során melegszik. Ez nem jelent hibát.

LTisztítsa meg a hordozható készülék, a töltő és a bázisállomás töltő érintkezőit

havonta egyszer egy száraz és puha ruhadarabbal. Ha a készülék szennyeződésnek, pornak vagy magas páratartalomnak van kitéve, tisztítsa meg gyakrabban.

Az akkumulátor töltöttsége

Ikon

Az akkumulátor

 

töltöttsége

5

Feltöltött

6

Közepes

7

Alacsony

074

Fel kell tölteni.

A Panasonic Ni-MH akkumulátor teljesítőképessége (a mellékelt akkumulátorok)

Működés

Működési idő

Folyamatos

max. 18 óra

használat mellett

 

Használaton kívül

max. 170 óra

(készenlét)

 

Megjegyzés:

LAz tökéletesen normális, hogy az akkumulátorok az első töltéskor nem érik el teljes kapacitásukat. Az akkumulátorok maximális teljesítőképességüket csak néhány teljes töltési/kisütési (használati) ciklus után érik el.

LAz akkumulátor tényleges teljesítménye függ a használattól és annak környezetétől.

LA hordozható készülék még a teljes feltöltése után is a bázisállomáson illetve a töltőn hagyható, mert ez nincs káros hatással az akkumulátorokra.

LAz akkumulátorok töltöttsége esetleg nem jeleníthető meg pontosan, miután kicserélte az akkumulátorokat. Ebben az esetben helyezze a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre, és töltse legalább 7 órán keresztül.

10

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 11 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Az első lépések

Kezelőszervek

Hordozható készülék

 

F

 

G

 

H

A B

I

C

J

 

D

K

 

E

L

M

A

AHangszóró

B{k/C} (Telefonkönyv/Törlés)

C{C} (Beszéd) gomb

D{s} (Kihangosítás) gomb

EHívóbillentyűzet

FHallgató

GKijelző

H{j/OK} (Menü/OK) gomb

I{T/P} (Némítás/Szünet)

J{ic} (Hívás bontás/Beés kikapcsolás) gomb

K{ECO/R}

ECO: Takarékos üzemmód billentyűparancs gomb

R: Újrahívás/hurokmegszakítás (flash)

LMikrofon

M Töltőérintkezők

ANavigátor gomb

{^}, {V}, {<}, vagy {>}: Különböző listák és adatok görgetése.

? (Hangerő: {^} vagy {V}): A hallgató illetve a hangszóró hangerő beállítása beszélgetés közben.

{<} (y: Bejövő híváslista): A bejövő híváslista megtekintése.

{>} (R: Újratárcsázás): A kimenő híváslista megtekintése.

Bázisállomás

A B

L Az ábrán a KX-TG2511 típus látható.

A{x} (Készülékkereső)

BTöltőérintkezők

Kijelző

Hordozható készülék kijelző elemek

Elem Jelentés

wBázisállomás hatósugarán belül

L Amikor lassan villog: A hordozható készülék keresi a bázisállomást. (37. oldal)

11

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 12 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Az első lépések

Elem

Jelentés

L

Személyhívás, belső

 

hívás (intercom)

 

üzemmód.

k

A hordozható készülék

 

külső hívást folytat.

 

L Amikor lassan villog:

 

A hívás tartásban

 

van.

 

L Amikor gyorsan

 

villog:

 

Éppen egy bejövő

 

hívás érkezik.

ECO

A bázisállomás adási

 

teljesítménye a(z)

 

Alacsony

 

lehetőségre van állítva.

 

(13. oldal)

u

Az üzenetrögzítőbe van

 

kapcsolva.*1 (25. oldal)

5

Az akkumulátor

 

töltöttsége

[P]

Atitkosság üzemmód be

 

van kapcsolva. (20.

 

oldal)

0

Új hangüzenet

 

érkezett.*2 (31. oldal)

[Foglalt]

Valaki éppen használja

 

a vonalat.*3

*1 KX-TG2521

*2 Csak a hangposta szolgáltatás előfizetői számára

*3 KX-TG2512

A táplálás beés kikapcsolása

A táplálás bekapcsolása

Nyomja le körülbelül 1 másodpercig a(z) {ic} gombot.

A táplálás kikapcsolása

Nyomja le körülbelül 2 másodpercig a(z) {ic} gombot.

Kezdeti beállítások

A szimbólumok jelentése: Példa: {V}/{^}: KI

Nyomja meg a {V} vagy {^} gombot, hogy kiválassza az idézőjelben lévő szavakat.

Kijelző nyelve

Fontos:

LAmikor a nyelv kiválasztás megjelenik az akkumulátorok első behelyezése után, hajtsa végre a(z) 5. lépést.

1{j/OK}

2{V}/{^}: Kézibesz. beáll.i

{j/OK}

3{V}/{^}: Kijelző beáll.i

{j/OK}

4{V}/{^}: Nyelv kiválaszt.i

{j/OK}

5{V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i{j/OK} i{ic}

Megjegyzés:

LHa olyan nyelvet választ ki, amelyet nem ért: {ic} i{j/OK} i{^} 3-szor i{j/OK} i{V} 2-szer i{j/OK}

2-szer i{V}/{^}: Válassza ki a kívánt nyelvet. i{j/OK} i{ic}

Tárcsázási mód

Ha nem tud hívást kezdeményezni, változtassa meg ezt a beállítást az Ön telefonvonalán használandó üzemmódnak megfelelően. Az alapértelmezett, gyári beállítás a(z) Tone (DTMF).

Tone (DTMF): DTMF tárcsázás. Impulzusos: Impulzusos tárcsázás.

1 {j/OK}

12

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 13 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Az első lépések

2{V}/{^}: Bázisbeállítási

{j/OK}

3{V}/{^}: Tárcsázási módi

{j/OK}

4{V}/{^}: Válassza ki a kívánt beállítást. i{j/OK} i{ic}

Dátum és idő

1{j/OK}

2{V}/{^}: Kézibesz. beáll.i

{j/OK}

3{V}/{^}: Dátum/idő beáll.i

{j/OK}

4Írja be az aktuális dátumot, hónapot és évet.

Példa: 2010. július 15.

{1}{5} {0}{7} {1}{0}

5Írja be az aktuális órát és percet.

Példa: 9:30

{0}{9} {3}{0}

L A {*} gomb megnyomásával választhat a 24-órás vagy 12-órás (AMvagy PM) formátum között.

6{j/OK} i{ic}

Megjegyzés:

LA számjegy javításához a {<} vagy {>} gombbal állítsa a kurzort a számjegyre, majd végezze el a javítást.

LÁramkimaradás után a készülék esetleg tévesen jelzi a dátumot és időt. Ilyenkor állítsa be újra a dátumot és a pontos időt.

Egy gombnyomásos takarékos üzemmód

Amikor a hordozható készülék a bázisállomáson van, a bázisállomás adási teljesítménye akár 99,9%-kal is csökken, ha csak egyetlen hordozható készülék van regisztrálva.

Még ha a hordozható készülék nincs is a bázisállomáson, vagy több hordozható készülék van regisztrálva, akkor a takarékos

üzemmód aktiválásával a bázisállomás adási teljesítménye akár 90%-kal is csökkenhet. Az egy gombnyomásos takarékos üzemmódot egyszerűen a(z) {ECO/R}gomb megnyomásával kapcsolhatja be/ki. Az alapértelmezett, gyári beállítás a(z)

Normál.

Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód bekapcsolásakor: A hordozható készülék kijelzőjén ideiglenesen megjelenik a(z) Alacsonyszöveg, majd a(z) ECOlátható.

Az egy gombnyomásos takarékos üzemmód kikapcsolásakor: A hordozható készülék kijelzőjén ideiglenesen megjelenik a(z) Normálszöveg, majd eltűnik a(z) ECO.

Megjegyzés:

LHa a közelben egy másik zsinórnélküli telefonkészülék található, és éppen használatban van, akkor a bázisállomás adási teljesítménye nem csökkenthető.

LAz egy gombnyomásos takarékos üzemmód aktiválása csökkenti a készenléti üzemmódban lévő bázisállomás hatótávolságát.

LHa az átjátszó üzemmódot a(z) BElehetőségre állítja (22. oldal), az egy gombnyomásos takarékos üzemmód törlődik.

13

TG2511_2521HG(hg-hg).book Page 14 Wednesday, March 10, 2010 1:43 PM

Hívások kezdeményezése/fogadása

Hívások

kezdeményezése

1Emelje fel a hordozható készüléket, és tárcsázza a telefonszámot.

L Egy számjegy javításához nyomja meg a(z) {k/C} gombot.

2{C}

3Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) {ic} gombot, illetve tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.

A kihangosítás használata

1Tárcsázza a telefonszámot, és nyomja meg a(z) {s} gombot.

L Beszéljen felváltva a másik féllel.

2Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) {ic} gombot.

Megjegyzés:

LA legjobb teljesítmény érdekében használja a kihangosítást csendes környezetben.

LHa vissza kíván kapcsolni a hallgatóra, nyomja meg a(z) {C} gombot.

A hallgató illetve a hangszóró hangerő beállítása

Beszélgetés közben nyomja meg ismételten a {^} vagy {V} gombot.

Tárcsázás a kimenő híváslista segítségével

A legutóbb tárcsázott 10 (egyenként max. 24 számjegyű) számot a készülék a kimenő híváslistában tárolja.

1{>} (R)

2{V}/{^}: Válasza ki a kívánt telefonszámot.

3{C}

Számok törlése a kimenő híváslistából

1{>} (R)

2{V}/{^}: Válasza ki a kívánt telefonszámot. i{j/OK} 2-szer

3{V}/{^}: IGENi{j/OK} i {ic}

Szünet (alközponti/távhívási szolgáltatást igénybe vevő felhasználók számára)

A tárcsázási szünet akkor szükséges, ha egyes alközponti vagy távhívási szolgáltatások igénybevételéhez a számok között szünetet kell tartani. A szünet akkor is szükséges, amikor a telefonkönyvben egy calling card (telefonkártya) elérési számot és/vagy egy PIN kódot tárol (17. oldal). Példa: Ha egy alközponthoz csatlakozik, és a külső hívások kezdeményezésekor tárcsáznia kell a fővonal hozzáférési számot, a „0”-t:

1{0} i{T/P}

2Tárcsázza a telefonszámot. i{C}

Megjegyzés:

LA(z) {T/P} gomb minden egyes lenyomása egy 3 másodperces szünetet hoz létre. Ismételje meg igény szerint, ha hosszabb szüneteket kíván létrehozni.

Hívások fogadása

1Amikor a készülék csenget, emelje fel a kézibeszélőt, és nyomja meg a(z) {C} vagy a(z) {s} gombot.

L Ön a hívást a(z) {0}– {9}, {*}, illetve a(z) {#} közül bármelyik hívógombbal fogadhatja. (Hívásfogadás bármely gombbal szolgáltatás)

2Amikor befejezte a beszélgetést, nyomja meg a(z) {ic} gombot, illetve tegye a hordozható készüléket a bázisállomásra vagy a töltőre.

Automatikus hívásfogadás

Ön a hívásokat egyszerűen a hordozható készüléknek a bázisállomásról vagy a töltőről való leemelésével fogadhatja. Önnek nem kell megnyomnia a(z) {C} gombot. A szolgáltatás bekapcsolása: 20. oldal.

14

Loading...
+ 30 hidden pages