Прежде чем приступить к использованию телефона, изучите эту инструкцию по
эксплуатации и сохраните ее для дальнейших справок.
Этот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал
номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у
оператора связи.
Посетите наш веб-сайт: http://www.panasonic.ru
Page 2
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 2 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 5 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Важная информация
Для вашей безопасности
Во избежание нанесения тяжелых травм
здоровью/утраты имущества, а также для
обеспечения правильной и безопасной работы
внимательно прочитайте этот раздел до начала
использования данного аппарата.
ОСТОРОЖНО!
Подсоединение к сети электропитания
L
Используйте только источник питания,
указанный на аппарате.
L
Не перегружайте сетевые розетки и
удлинители. Это может привести к
возгоранию или поражению электрическим
током.
L
Полностью вставляйте адаптер для сети
переменного тока/вилку сетевого шнура в
сетевую розетку. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению
электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
L
Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера
для сети переменного тока/вилки сетевого
шнура, вытаскивая его из сетевой розетки и
тщательно протирая сухой тканью.
Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной
возгорания.
L
Отсоедините аппарат от сетевых розеток,
если он начинает дымиться, а также при
появлении постороннего запаха или шумов.
Это может вызвать возгорание или
поражение электрическим током. Убедитесь,
что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
L
Отсоедините от сетевых розеток и ни в коем
случае не прикасайтесь к внутренним частям
аппарата, если его корпус оказался открытым
вследствие неисправности.
L
Ни в коем случае не касайтесь вилки
мокрыми руками. Существует опасность
поражения электрическим током.
Установка
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не допускайте
попадания на аппарат капель дождя или
другой жидкости.
L
Не располагайте и не используйте этот
аппарат рядом с приборами, управляемыми
автоматически (например, автоматическими
дверями и системами пожарной
сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе
подобных приборов, в результате чего
возможны несчастные случаи.
L
Не допускайте излишнего натяжения и
перегибания телефонного шнура или шнура
адаптера для сети переменного тока и не
ставьте на них тяжелые предметы.
Меры предосторожности при
эксплуатации
L
Перед чисткой отсоединяйте аппарат от
сетевых розеток. Не используйте жидкие или
аэрозольные очистители.
L
Не разбирайте аппарат.
L
Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного
шнура и не допускайте ее намокания. Это
может привести к возгоранию. Если вилка
телефонного шнура намокла, немедленно
вытащите ее из телефонной стенной розетки
и не используйте в дальнейшем.
Медицинские сведения
L
Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых
аппаратов), чтобы выяснить, достаточно ли
надежно они экранированы от воздействия
радиочастотного излучения.
L
Не используйте данное изделие в
медицинских учреждениях, если в
соответствии с правилами учреждения
пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских
учреждениях может применяться
оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного излучения.
5
Page 6
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 6 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Важная информация
инструкциями и ограничениями этого
ОСТОРОЖНО
Уст ано вка и размещение
L
Ни в коем случае не подключайте телефон во
время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте розетки
телефонной линии во влажных местах (если
розетки не предназначены для установки во
влажных местах).
L
Ни в коем случае не трогайте
неизолированные телефонные провода или
контакты, если телефонная линия не
отсоединена на сетевом интерфейсе.
L
При установке или модификации
телефонных линий соблюдайте
осторожность.
L
Адаптер для сети переменного тока
используется как основное устройство
отсоединения от сети. Розетк а сети
переменного тока должна находиться рядом
с аппаратом и быть легко доступной.
L
Этот аппарат не может делать вызовы, если:
– батареи трубки нуждаются в подзарядке
иливышлиизстроя;
– отключенаэлектроэнергия;
Аккумуляторные батареи
L
Рек омендуется использовать батареи,
упомянутые на стр. 4.
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
Не используйте старые и новые батареи
одновременно.
L
Не вскрывайте и не разбивайте батареи.
Электролит является агрессивной жидкостью
и может вызвать ожоги и повреждения глаз и
кожи. При попадании в организм электролит
может вызвать отравление.
L
При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта
батарей с токопроводящими материалами
(кольцами, браслетами, ключами и т.п.). В
противном случае короткое замыкание может
привести к перегреву батарей и/или
токопроводящих материалов и стать
причиной ожогов.
L
Заряжайте батареи, поставляемые с этим
аппаратом или указанные как пригодные для
использования с ним, только в соответствии с
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
руководства.
L
Для зарядки батарей используйте только
совместимый базовый блок (или зарядное
устройство). Не вскрывайте базовый блок
(или зарядное устройство). Нарушение
данных инструкций может привести к вздутию
или взрыву батарей.
Важные инструкции по
безопасности
Во время использования аппарата необходимо
соблюдать основные меры предосторожности,
позволяющие уменьшить опасность возгорания,
поражения электрическим током и получения
личных травм. Меры предосторожности
приведены ниже.
1. Не используйте этот аппарат вблизи воды,
например, рядом с ванной, тазом, кухонной
раковиной, емкостью для стирки, во
влажном подвальном помещении или рядом
с плавательным бассейном.
2. Избегайте использования телефона (не
беспроводного типа) во время грозы.
Существует незначительная опасность
поражения электрическим током при ударе
молнии.
3. Не используйте телефон для сообщения об
утечке газа вблизи утечки.
4. Используйте только сетевой шнур и батареи,
указанные в этом руководстве. Не бросайте
батареи в огонь. Они могут взорваться.
Выполняйте специальные местные правила
утилизации отходов.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей
эксплуатации
Расположение базового блока/как
избежать помех
Базовый блок и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи
друг с другом.
L
Для обеспечения максимального покрытия и
связи без помех устанавливайте базовый
блок:
6
Page 7
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 7 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Важная информация
– в удобном и возвышенном месте, в центре
помещения таким образом, чтобы между
трубкой и базовым блоком не было
никаких препятствий;
– нарасстоянииотэлектроприборов
(телевизоров, радиоприемников,
персональных компьютеров, устройств
беспроводной связи или других
телефонов);
– не направляя на передатчики радиочастот,
например, внешние антенны станций
мобильных телефонов. (не располагайте
базовый блок в эркерах и рядом с окнами).
L
Покрытие и качество голосовой связи зависят
от местных условий окружающей среды.
L
Если прием при каком-либо расположении
базового блока неудовлетворителен,
переместите базовый блок в такое место, где
прием будет лучше.
Окружающие условия
L
Не располагайте аппарат рядом с
устройствами, генерирующими
электрические помехи, например,
флуоресцентными лампами и моторами.
L
Аппарат нельзя располагать в местах с
сильным задымлением, в пыльных местах, в
местах с высокой температурой и вибрацией.
L
Аппарат нельзя подвергать воздействию
прямого солнечного света.
L
Не ставьте тяжелые предметы на верхнюю
крышку аппарата.
L
Если аппарат не предполагается
использовать длительное время,
отсоедините его от сетевой розетки.
L
Аппарат следует держать подальше от
источников тепла (батарей центрального
отопления, кухонных плит и т. п.). Аппарат не
должен располагаться в помещениях с
температурой ниже 0
Кроме того, не следует располагать аппарат
во влажных подвальных помещениях.
L
Максимальное расстояние вызова может
сократиться, если аппарат используется в
следующих местах: возле таких препятствий,
как холмы, туннели, подвалы, возле
металлических объектов, таких как
проволочные ограждения и т. д.
L
Эксплуатация аппарата рядом с
электроприборами может вызвать помехи. Не
располагайте рядом с электроприборами.
°
C иливыше 40 °C.
Повседневное обслуживание
L
Протирайте внешнюю поверхность
аппарата мягкой влажной тканью.
L
Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Другая информация
Замечания об утилизации, передаче
или возврате аппарата
L
Этот аппарат может содержать вашу
личную/конфиденциальную информацию. В
целях защиты вашей личной/
конфиденциальной информации, прежде чем
утилизировать, передавать или возвращать
аппарат, рекомендуется удалить из его
памяти такую информацию как телефонная
книга или записи списка вызывавших
абонентов.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Европейский
Союз
Действие этих символов распространяется
только на Европейский Союз. Если вы
собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в
местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
7
Page 8
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 8 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
0°C–40°C, 20 %–80 % относительной
влажности воздуха (без конденсата)
Примечание:
L
Конструкция и технические характеристики
могут быть изменены без предварительного
уведомления.
L
Иллюстрации, использованные в данной
инструкции, могут незначительно отличаться
от фактического изделия.
8
Page 9
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 9 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
■
Базовый блок (KX-TG1711)
Установка
Надежно вставьте штекер.
Подсоединения
L
Используйте только поставляемый адаптер
для сети переменного тока производства
компании Panasonic модели PNLV226CE.
L
В случае установки аппарата на стене см.
стр. 33.
■
Базовый блок (KX-TG1611/KX-TG1612)
Важная информация:
L
Последовательно подключите шнур
телефонной линии из комплекта поставки
и шнур адаптера переменного питания.
Надежно вставьте штекер.
Фиксатор
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
“Щелкните”
Фиксаторы
Используйте только поставляемый
телефонный шнур.
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL*
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
ПравильноНеправильно
Начало работы
“Щелкните”
“Щелкните”
К телефонной
линии
Фильтр DSL/ADSL*
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
“Щелкните”
ПравильноНеправильно
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
*Фильтр DSL/ADSL (не входит в комплект)
требуется для использования услуги DSL/ADSL.
■
Зарядное устройство
Фиксаторы
(220-240 В (V) переменного тока,
50/60 Гц (Hz))
9
Page 10
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 10 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Начало работы
Установка аккумуляторных
батарей
L
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи
размера AAA (R03).
L
НЕИСПОЛЬЗУЙТЕщелочные/марганцевые/
Ni-Cd батареи.
L
Проверьте полярность (S, T).
ТОЛЬКО аккумуляторные Ni-MH батареи
Зарядка батарей
Заряжайте не менее 7 часов.
Примечание об установке
Примечание о соединениях
L
Адаптер для сети переменного тока должен
быть подсоединен к сети постоянно. (Во
время работы адаптер слегка нагревается,
что является нормальным явлением.)
L
Адаптер для сети переменного тока
необходимо подсоединять к сетевой розетке
переменного тока, которая ориентирована
вертикально или установлена на полу. Не
подсоединяйте адаптер для сети
переменного тока к сетевой розетке,
установленной на потолке, так как вес
адаптера может приводить к его
отсоединению.
При аварийном отключении
электроэнергии
Аппарат не будет работать при аварийном
отключении электроэнергии. Рек ом ен дуетс я
подсоединить обычный телефонный аппарат
(без адаптера для сети переменного тока) к той
же телефонной линии или к той же розетке
телефонной линии, если в помещении имеется
такая же розетка телефонной линии.
Примечание об установке батарей
L
Используйте поставляемые аккумуляторные
батареи. Для замены рекомендуется
использовать аккумуляторные батареи
производства компании Panasonic,
упомянутые на стр. 4, 6.
L
Протрите полюса батарей (S, T) сухой
тканью.
L
Не касайтесь полюсов батарей (S, T) или
контактов аппарата.
Примечание о заряде батарей
L
Во время зарядки трубка слегка нагревается,
что является нормальным явлением.
L
Ежемесячно чистите зарядные контакты
трубки, базового блока и зарядного
устройства сухой и мягкой тканью. До очистки
устройства отключите его от розеток питания
и отключите провода телефонной линии.
Чистите чаще, если аппарат подвергается
воздействию жира, пыли или высокой
влажности.
10
Page 11
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 11 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Начало работы
Уровень заряда батарей
ПиктограммаУровень заряда батарей
5
6
7
8
Высокий
Средний
Низкий
Требует зарядки.
Время работы от батарей Ni-MH
производства Panasonic
(поставляемые батареи)
РежимВремя
Постоянно
используется
Не используется
(режим ожидания)
Примечание:
L
То, что батареи не могут быть заряжены до
полного уровня при первой зарядке, является
нормальным явлением. Максимальное
время работы от батарей достигается после
нескольких полных циклов зарядки/разрядки
(использования).
L
Реальное время работы от батарей зависит
от способа использования и условий
окружающей среды.
L
Даже после того, как батареи будут
полностью заряжены, трубку можно оставить
на базовом блоке или в зарядном устройстве
без вреда для батарей.
L
После замены батарей уровень их заряда
может отображаться неправильно. В этом
случае поместите трубку на базовый блок
или в зарядное устройство и дайте ей
заряжаться не менее 7 часов.
эксплуатации
Макс. 15 часов
Макс. 170 часов
Органы управления
Базовый блок
■
KX-TG1611/KX-TG1612
A
B
■
KX-TG1711
A
B
A
Зарядные контакты
B
{x}
(Поиск)
11
Page 12
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 12 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Начало работы
■
KX-TG1711
Трубка
■
KX-TG1611/KX-TG1612
E
F
M
A
B
C
G
H
I
J
M
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
12
A
D
K
L
A
B
C{C} (очистить)
D
E
F
G{j/OK} (Меню/ОК)
H{P} (пауза)
I{ic} (выкл./вкл.)
J{R} (Повторныйвызов/Флэш)
K
L
M
■
A
{k}
(телефонная книга)
{C}
(разговор)
Клавиатура для набора номера
*
(TONE: тональный)
Динамик
Дисплей
Микрофон
Зарядные контакты
Звонок
Тип органа управления
A Клавиша навигации
–
{^}, {V}, {<}
списковинастроек.
или {>}: просмотрразличных
K
L
Page 13
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 13 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
–? (уровень громкости:
регулировка уровня громкости приемника
во время разговора.
–
{<} (y
: список абонентов): просмотр
списка абонентов.
–
{>} (R
: повторный набор): просмотр
списка набранных номеров.
{^}
или
{V}
):
Включение/выключение
питания
Включение питания
Нажмите {ic}.
Выключение питания
Дисплей
Нажмите и удерживайте {ic}
приблизительно 2 секунды.
Пиктограммы дисплея трубки
ПиктограммаЗначение
w
C
y
T
5
k
0
*1 Тол ьк о пользователи услугиАОНиуслуги
Caller ID
*2 Дляабонентов с функциями голосовой почты
и Caller ID
В зоне действия
базового блока
L
Если мигает:
трубка ищет базовый
блок. (стр. 29)
Трубк а занята внешним
вызовом.
L
Если мигает:
принимается
входящий вызов или
вызов переводится на
удержание.
Пропущенный вызов*1
(стр. 22)
L
Микрофонвключен.
(стр. 16)
L
Выключена громкость
звонка. (стр. 19)
Уровень заряда батарей
Открыта телефонная
книга.
Получено новое
сообщение голосовой
*2
почты.
(стр. 24)
Исходные настройки
Значение символа:
Пример:
{r}: “
Нажмите
настройку в кавычках.
Языкменюдисплея
1
{j
2
{r}: “
3
{r}: “
4
{r}
{ic}
Примечание:
L
Если выбран неизвестный язык меню: {ic}
s {j
s {r}
{j
/OK} s {ic
Датаивремя
1
{j
2
{r}: “
3
{r}: “
4
Введите текущую дату, месяц и год. s
{j
Пример:
15 )7
5
Введите текущий час и минуту. s {j/OK
Пример:
15 3
L
6
{ic}
ВЫКЛ.
{V}
или
{^}
/OK
}
НАСТРОЙКИ” s {j/OK
ВЫБОР ЯЗЫКА” s {j/OK
: выберитенужныйязык. s {j/OK} s
/OK} s
{V}
: выберитенужныйязык меню. s
/OK
ВРЕМЯ” s {j/OK
ДАТА/ВРЕМЯ” s {j/OK
/OK
Если введена неправильная дата или
номер, нажмите
выполнение процедуры с шага 3.
}
}
}
15 июля 2011 г.
11
15:30
)
Началоработы
”
, чтобывыбрать
}
}
4 раза s {j/OK} 2 раза
}
}
{C}
иповторите
}
13
Page 14
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 14 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Начало работы
Примечание:
L
После перебоя в сети питания дата и время
могут указываться неверно. В этом случае
установите дату и время заново.
Режим набора номера
Если не удается делать вызовы, измените эту
установку в соответствии с услугой,
предоставляемой телефонной компанией.
Устано в ка по умолчанию:
“
ТОНАЛЬНЫЙ”: длятональногонабора.
“
ИМПУЛЬСНЫЙ”: для дискового/импульсного
набора.
1
{j
/OK
2
3
4
5
}
{r}: “
НАСТРОЙКИ” s {j/OK
{r}: “
РЕЖИМ НАБОРА” s {j/OK
{r}
: выберитенужнуюнастройку.
{j
/OK} s {ic
“
ИМПУЛЬСНЫЙ”.
}
}
}
14
Page 15
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 15 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Как делать/отвечать на вызовы
Примечание:
L
Какделатьвызовы
1
Возьмите трубку и наберите телефонный
номер.
L
Чтобы исправить цифру, нажмите {C}.
2
{C}
3
Закончив разговор, нажмите {ic} или
поместите трубку на базовый бл ок или в
зарядное устройство.
Регулировка громкости динамика
Во время разговора нажимайте
Как сделать вызов, используя список
повторного набора
Последние 10 набранных номеров сохраняются
в списке повторного набора (каждый номер не
более 24 цифр).
1
{>} (R
2
3
)
{r}
: выберитенужныйномертелефона.
L
Если номер соответствует телефонному
номеру, сохраненному в телефонной
книге, отобразится сохраненное в ней
имя.
{C}
Редактирование/удаление/сохранение
номеров в списке повторного набора
1
{>} (R
2
3
)
{r}
: выберитенужный номер телефона. s
{j
/OK
}
Продолжайте выполнять нужную
операцию.
■
Редактирование номера перед
вызовом:
{r}: “
ИСПР. И ВЫЗ.” s {j/OK} s
Нажмите
{<}
или {>} дляперемещения
s
курсора.
{C}
■
Удаление номера:
{r}
“
УДАЛИТЬ ВСЕ”. s {j/OK} 2 раза s
{ic}
■
Сохранение номера в телефонной
книге:
{r}: “
Чтобы сохранить имя, продолжайте,
начиная с шага 3, “Добавление
записей”, стр. 18.
Отредак тируйтеномер. s
: Выберите “УДАЛИТЬ” или
ВНЕСТИ N ТЕЛ” s {j/OK} s
{^}
или
{V}
.
Приредактировании:
– Длятого, чтобы удалить цифру, поместите
курсор справа от места удаления цифры, а
затем нажмите
– Для того, чтобы вставить цифру,
поместите курсор справа от места вставки
цифры, а затем нажмите
соответствующую клавишу набора.
Пауза (для абонентов УАТС/службы
междугородной связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или
службы междугородной связи иногда
необходимо использование паузы. Пауза также
необходима при сохранении номера доступа
телефонной карты или PIN-кода в телефонной
книге (стр. 18).
Пример:
Если необходимо набрать номер
доступа к линии “0” при выполнении внешних
вызовов через АТС:
1
) s {P}
2
Наберите телефонный номер. s
Примечание:
L
Пауза длительностью 3 секунды вставляется
при каждом нажатии
нажимайте кнопку повторно для создания
более долгих пауз.
Ответ на вызов
Пользователи АОН:
1
Возьмите трубку и нажмите
отобразить телефонный номер
вызывающего абонента в то время, когда
телефон звонит.
2
Нажмите
{C}
L
Чтобы отклонить вызов, нажмите
{ic}
3
Закончив разговор, нажмите {ic} или
поместите трубку на базовый блок или в
зарядное устройство.
Пользователи Caller ID:
Важная информация:
L
По умолчанию режим идентификации
вызывающего абонента установлен на
Измените настройку на
“
Caller ID” (стр. 22).
1
Снимите трубку и нажмите
когда телефон звонит.
, чтобыответить на вызов.
.
{C}
.
{P}
. Принеобходимости
{C}
“
ВЫКЛ. АОН” илина
{C}
{C}
, чтобы
“
АОН”.
в товремя,
15
Page 16
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 16 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Как делать/отвечать на вызовы
L
На вызов также можно ответить, нажав
любую клавишу набора от
или
(. (функция ответа на вызов
любой клавишей)
2
Закончив разговор, нажмите {ic} или
поместите трубку на базовый бл ок или в
зарядное устройство.
Автоматическое начало разговора
Можно ответить на вызов, просто подняв трубку
с базового блока или зарядного устройства.
Можно не нажимать
функции см. стр. 20.
Примечание:
L
Для пользователей AOH
Если включена функция автоматического
начала разговора, то информация о
вызывающем абоненте отображается после
снятия трубки с базового блока или зарядного
устройства. Чтобы ответить на вызов после
получения информации о вызывающем
абоненте, нажмите
{C}
{C}
Регулировка громкости звонка трубки
■
Когда трубка звонит при поступлении
вызова:
Нажимайте
нужную громкость.
■
Заблаговременное программирование
громкости:
1
2
3
4
5
{^}
или
{V}
{j
/OK
}
{r}: “
ЗВОНКИ” s {j/OK
{r}: “
ГРОМКОСТЬ” s {j/OK
{r}
: Выберитенужнуюгромкость.
{j
/OK} s {ic
)
до 9, *
. О включении этой
.
, чтобывыбрать
}
}
}
Повторный вызов/флэш
{R}
позволяет использовать специальные
функции вашей УАТС (например, передача
вызова на другой аппарат) или выполнять
доступ к дополнительным телефонным
службам.
Примечание:
L
Об изменении времени повторного
вызова/флэш см. стр. 20.
Ожидание вызова и Caller ID
ожидание вызова (для
пользователей Caller ID)
Чтобы использовать функции ожидания вызова
или Caller ID ожидание вызова, сначала
необходимо подключить соответствующую
услугу у оператора связи/в телефонной
компании.
Эта функция позволяет принимать вызовы в тот
момент, когда вы уже говорите по телефону. При
поступлении вызова во время разговора по
телефону вы услышите тональный сигнал
ожидающего вызова.
Есливыявляетесьабонентомуслуги Caller
ID и услугиожидающеговызова
м вызывающем абоненте отображаются на
дисплее трубки после тонального сигнала
ожидающего вызова.
1
Нажмите {R}, чтобы ответить на 2-й вызов.
2
Для переключения между вызовами
нажмите
{R}
Примечание:
L
Подробнее о наличии и предоставлении этой
услуги в вашей местности можно узнать у
вашего оператора связи/в телефонной
компании.
.
Полезные функции во время
вызова
Отключение микрофона
В режиме отключения звука вы можете слышать
другого абонента, а он вас нет.
1
Во время разговора нажмите {j/OK}. s
{r}: “
БЕЗ ЗВУКА” s {j/OK
L
Отображается T.
2
Чтобы продолжить разговор, нажмите
{j
/OK}. s {r}: “БЕЗ ЗВУКА” s {j/OK
}
Временный тональный набор (для
абонентов, использующих
дисковый/импульсный набор)
Если необходимо выполнить доступ к службам с
тональным набором (например, к службам
автоответа, телефонной банковской службе и
т.д.), можно временно переключить режим
набора с импульсного на тональный.
Прежде чем вводить номера доступа,
требующие тонального набора, нажмите
}
(тональный).
, сведенияо 2-
*
16
Page 17
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 17 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Как делать/отвечать на вызовы
Подключение к разговору
Доступно для:
KX-TG1612
Можно присоединиться к выполняемому
внешнему вызову.
Чтобы присоединиться к разговору, нажмите
{C}
, когда другая трубка принимает внешний
вызов.
Примечание:
L
Чтобы не допустить присоединения других
пользователей к вашим разговорам с
внешними абонентами, включите режим
защиты от прослушивания (стр. 20).
17
Page 18
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 18 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Телефонная книга
Телефонная книга трубки
Телефонная книга позволяет делать вызовы не
набирая номер вручную. Можно добавить 50
имен и телефонных номеров, а также
подтвердить количество записей (стр. 18).
Добавлениезаписей
1
{k}
2
{r}: “
3
4
5
НОВАЯ ЗАПИСЬ” s {j/OK
Введите имя абонента (макс. 12 знаков). s
{j
/OK
}
L
Режим ввода знаков можно изменить,
{k}
нажав
Введите номер телефона абонента (макс.
24 цифры).
При необходимости отредактируйте номер
телефона (макс. 24 цифры; стр. 15).
{j
/OK} 2 раза
{ic}
18
}
}
s {j
}
}
/OK
}
}
s
Редактирование записи и выполнение
вызова
1
Найдите нужную запись (стр. 18). s
{j
/OK
2
}
{r}: “
ИСПР. И ВЫЗ.” s {j/OK} s
Нажмите
{<}
или {>} дляперемещения
s
курсора.
15).
Отредактируйтеномер (стр.
s {C}
Удаление записей
Удаление записи
1
Найдите нужную запись (стр. 18). s
{j
/OK
2
3
}
{r}: “
УДАЛИТЬ” s {j/OK} 2 раза
{ic}
Удалениевсехзаписей
1
{k}
2
{r}: “
УДАЛИТЬ ВСЕ” s {j/OK} 2 раза
3
{ic}
Последовательный набор
Эта функция позволяет набирать номера
телефонов из телефонной книги во время
вызова. Например, данную функцию можно
использовать для набора номера доступа
телефонной карты или PIN-кода банковского
счета, которые сохранены в телефонной книге,
что избавляет вас от необходимости набирать
номер вручную.
1
Во время внешнего вызова нажмите
2
{r}
: выберитенужнуюзапись.
3
Нажмите
{C}
Примечание:
L
При сохранении номера доступа телефонной
карты и PIN-кода в телефонной книге в виде
одной записи телефонной книги нажмите
для добавления пауз после номера или PINкода по мере необходимости (стр. 15).
L
Если используется дисковый/импульсный
набор, необходимо нажать
перед нажатием
временно изменить режим набора на
тональный. При добавлении записей в
телефонную книгу рекомендуется вставлять
*
(тональный) в начале номеров телефонов,
которые будут набираться последовательно
(стр. 18).
, чтобынабрать номер.
{k}
*
нашаге 1, чтобы
{k}
{P}
(тональный)
.
Page 19
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 19 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Программирование
Программируемые настройки
Можно настраивать аппарат, программируя следующие функции с помощью трубки.
Программированиепросмотромменюнадисплее
1
{j
/OK
2
3
4
Примечание:
L
Главное менюПодменю 1Подменю 2Стр.
ЗВОНКИГРОМКОСТЬ
ВРЕМЯДАТА/ВРЕМЯ
ТЕЛ. КНИГАВЕСЬ СПИСОК
ВХОД. ВЫЗОВЫ
}
Нажмите
{V}
или
{^}
Нажмите
{V}
L
Возможно, в некоторых случаях придется выбирать из подменю 2. s {j/OK
Нажмите
{V}
L
Этот шаг может зависеть от того, какая функция программируется.
L
Чтобы выйти из операции, нажмите {ic}.
В следующей таблице <> обозначает настройки по умолчанию.
длявыборанужногоглавногоменю. s {j/OK
или
{^}
, чтобывыбратьнужныйпунктвподменю 1. s {j/OK
или
{^}
, чтобывыбратьнужнуюустановку. s {j/OK
*1
<
ГРОМКОСТЬ 5
ЗВОНОК
<
ЗВОНОК 1
БУДИЛЬНИКРЕЖИМ
ПОДСТ. ЧАСОВ
<
ВРУЧНУЮ
НОВАЯ ЗАПИСЬ
УДАЛИТЬ ВСЕ
ПАМЯТЬ
>
*2
>
*3
<
ВЫКЛ.
ПОВТОР. РАЗ
<
ВЫКЛ.
ПЕРИОД ПОВТ.
<
3 МИН
ЗВОНОК
<
ЗВОНОК 1
ГРОМКОСТЬ
<
*3, *4
>
––23
ГРОМКОСТЬ 5
}
>
>
>
>
}
}
}
–16
––
–13
>
––
–18
–18
–18
–18
21
19
Page 20
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 20 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Программирование
Главное менюПодменю 1Подменю 2Стр.
НАСТРОЙКИВЫБОР ЯЗЫКА
<
РУССКИЙ
>
КОНТРАСТ
(контрастдисплея)
<
КОНТРАСТ 03
ЧАСЫ НА ДИСП
<
ВКЛ.
АВТОРАЗГОВОР
<
ВЫКЛ.
>
*5
>
*6
>
РЕГИСТРАЦИЯ
*7
>
*3
>
*3, *8
>
*3, *9, *10
>
*3
>
*3
––25
ВНУТР. СВЯЗЬ
ТОН КЛАВИШ
<
ВКЛ.
РЕЖИМ НАБОРА
<
ИМПУЛЬСНЫЙ
СИГНАЛ FLASH
<
700 МС
СКРЫТ. РЕЖИМ
<
ВКЛ.
РЕЖИМ АОН
<
АОН
СМЕНА PIN
*9
*1 Громкостьзвонканельзявыключить для пейджинговой связи.
*2 Есливкачестве тона звонка вы выбрали одну из мелодий, звонок продолжает звучать втечение
нескольких секунд, даже если вызывающий абонент уже повесил трубку. Когда вы ответите на
вызов, может быть слышен тональный сигнал готовности, или ничего не слышно.
*3 Если эти настройки запрограммированы с помощью одной из трубок, программировать эту
функцию с помощью другой трубки не нужно. (KX-TG1612)
*4 Эта функция позволяет аппарату автоматически настраивать дату и время каждый раз при
получении информации о вызывающем абоненте, включая информацию о дате и времени.
“
Чтобы включить эту функцию, выберите
“
ВРУЧНУЮ”. (Тольк о для пользователей Caller ID)
CALLER ID”. Чтобы отключить эту функцию, выберите
Чтобы использовать эту функцию, сначала установите дату и время (стр. 13).
*5 Еслиданнаяфункцияотключена, отобразитсяномертрубки.
*6 Есливыявляетесь пользователем услуги АОН, см. (стр. 16).
*7 Отключитеэтуфункцию, есливынехотели бы слышать тональные сигналы нажатия клавиш при
набореномераилинажатиилюбыхклавиш.
*8 Времяповторноговызова/флэшзависитоттелефоннойстанции или АТС. При необходимости
обратитеськпоставщикууслугАТС.
*9 KX-TG1611/KX-TG1711: хотяэтиэлементыотображаютсянадисплее трубки, эти функции
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 21 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
12
{r}
: выберитенужныйтональныйсигнал
Специальное
программирование
Будильник
Сигналбудильникаподаетсявзаданноевремя
(единоразовоили ежедневно) в течение 2 минут.
Можно также настроить время и цикл повтора
сигнала (функция повтора). Будильник можно
установить для каждой трубки.
Пример:
Чтобы сигнал воспроизводился 3 раза
и повторялся каждые 5 минут, начиная с 7:00,
необходимо настроить будильник приведенным
ниже образом.
“
07:00
Время:
“
ПОВТОР. РАЗ”: “3 РАЗ.
ПЕРИОД ПОВТ.”: “5 МИН
“
Важнаяинформация:
L
Сначала установите дату и время (стр. 13).
1
{j
2
{r}: “
3
{r}: “
4
{r}: “
5
{r}
будильника.
“
ВЫКЛ.
Отключает сигнал будильника. Перейдите к
шагу 15.
“
ОДИН РАЗ
Сигнал будильника подается однократно в
заданное время.
“
ЕЖЕДНЕВНО
Сигнал будильника подается ежедневно в
заданное время.
6
Установите необходимое время. s
{j
7
{r}: “
8
{r}
{j
L
9
{r}: “
10
{r}
{j
11
{r}: “
”
/OK
}
ВРЕМЯ” s {j/OK
БУДИЛЬНИК” s {j/OK
РЕЖИМ” s {j/OK
: выберитенужнуюнастройкусигнала
”
”
”
/OK
}
ПОВТОР. РАЗ” s {j/OK
: выберитенужнуюнастройку. s
/OK
}
Чтобы сигнал будильника подавался 1
раз, выберите
шагу 11.
ПЕРИОД ПОВТ.” s {j/OK
: выберитенужнуюнастройку. s
/OK
}
ЗВОНОК” s {j/OK
”
”
}
}
s {j
/OK
}
“
ВЫКЛ.” иперейдитек
}
}
}
}
будильника.
L
13
{r}: “
14
{r}
{j
15
{ic}
Примечание:
L
Нажмите {ic}, чтобы полностью отключить
будильник.
L
Нажмите любую клавишу набора от ) до 9,
*
, или (, чтобы выключить звук, но
сохранить включенными установленное
время и/или функцию повторного сигнала.
L
Если трубка используется, сигнал
будильника не подается до тех пор, пока
трубка не переключается на режим
ожидания.
s {j
Рекомендуется выбирать тональный
сигнал звонка, отличный от тонального
сигнала, используемого для внешних
вызовов.
ГРОМКОСТЬ” s {j/OK
: Выберитенужнуюгромкость. s
/OK
}
Программирование
/OK
}
}
21
Page 22
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 22 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Идентификация вызывающего абонента
автоматического начала разговора, то
Сервис идентификации
вызывающего абонента
(АОН и Caller ID)
Важная информация:
L
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и
услугу Caller ID. Услу га Caller ID
соответствует стандарту ETS300659,
разработанному Европейским институтом
телекоммуникационных стандартов ETSI, и
поддерживает 2 протокола: FSK и DTMF. Для
отображения телефонных номеров
вызывающих абонентов необходимо
подключить соответствующую услугу у
вашего оператора связи/в телефонной
компании. Подробнее об этом можно узнать у
оператора связи/в телефонной компании.
L
По умолчанию этот аппарат настроен на
услугу АОН.
Выбор режима идентификации
вызывающего абонента
Доступно 3 режима:
–
“
АОН” (по умолчанию): установка аппарата на
услугу AOH.
–
“
ВЫКЛ. АОН”: отключениережимаАОН.
–
“
Caller ID”: установкааппаратанауслугу
Caller ID. Чтобы использовать услугу Caller
ID, необходимоподключить ее.
1
{j
/OK
2
3
4
Примечание:
L
Получение информации о
вызывающем абоненте
Пользователи АОН:
Для получения информации о вызывающем
абоненте нажмите
внешнего вызова. Если включена функция
}
{r}: “
НАСТРОЙКИ” s {j/OK
{r}: “
РЕЖИМ АОН” s {j/OK
{r}
: выберитенужныйрежим. s {j/OK}
s {ic}
Если услуга, предоставляемая в вашей
местности, изменяется с AOH на Caller ID:
– Необходимо ее подключение у вашего
оператора связи/в телефонной компании.
– Измените режим идентификации
вызывающего абонента на
{C}
}
}
“
Caller ID”.
во время поступления
информация о вызывающем абоненте
отображается после снятия трубки с базового
блок а или зарядного устройства. Чтобы
ответить на вызов после получения
информации о вызывающем абоненте, нажмите
{C}
.
Пользователи Caller ID:
Во время поступления внешнего вызова
информацию о вызывающем абоненте можно
получать автоматически; не надо нажимать
никакие клавиши. Чтобы ответить на вызов
после получения информации о вызывающем
абоненте, нажмите
{C}
Функции сервиса идентификации
вызывающего абонента
После получения информации о вызывающем
абоненте отображается номер телефона
вызывающего абонента.
В списке вызывавших абонентов записывается
информация о последних 50 вызывавших
абонентах, начиная от самых последних
вызовов до самых ранних.
L
Если аппарат подключен к системе АТС,
информация о вызывающем абоненте может
приниматься неправильно. Обратитесь к
поставщику услуг АТС.
Примечание:
L
Дляпользователейуслуги Caller ID
(протокол FSK)
Если аппарат не может принять информацию
о вызывающем абоненте, отображается
следующее сообщение:
–
“
ВНЕРЕГИОНА”: Абонент набирает номер
из зоны, в которой услуга Caller ID не
предоставляется.
–
“
СКРЫТ. НОМЕР”: Абонент запрещает
отправку информацию о себе.
Пропущенные вызовы
Если информация о вызывающем абоненте
получена, но вызов остался без ответа, аппарат
обрабатывает вызов как пропущенный, и
отображается
ли просматривать список вызывавших
абонентов, чтобы узнать, кто звонил в ваше
отсутствие.
Даже если в списке вызывавших абонентов
просмотрен только один пропущенный вызов
(стр. 23),
y
. Этопозволяет понять, следует
y
исчезает с дисплея. Сообщение y
.
22
Page 23
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 23 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Идентификация вызывающего абонента
отображается вновь при поступлении нового
вызова.
Отображение имени из телефонной
книги
Если полученная информация о вызывающем
абоненте совпадает с телефонным номером,
сохраненным в телефонной книге, имя,
сохраненное в телефонной книге, отображается
на дисплее и заносится в список вызывавших
абонентов.
Список вызывавших
абонентов
Важная информация:
L
Доступ к списку вызывавших абонентов
одновременно может выполнять только 1
человек. (KX-TG1612)
L
Проверьте правильность установки даты и
времени аппарата (стр. 13).
Просмотр списка вызывавших
абонентов и обратный вызов
1
{<} (y
)
L
Отображается последний вызов.
2
Нажмите
{V}
следующего последнего вызова, или
нажмите
вызов.
L
L
L
3
Чтобы сделать обратный вызов, нажмите
{C}
Нажмите
, чтобывыполнитьпоискот
{^}
, чтобы найти самый ранний
Чтобы переключиться с отображения на
дисплее имени на отображение
телефонного номера, нажмите
s {r}: “
ПОКАЗАТЬ N” s {j/OK
Для возврата нажмите {C}.
Если телефонный номер не отобразится
полностью, нажмите
просмотреть оставшиеся телефонные
номера.
Чтобы переключиться с отображения на
дисплее имени или телефонного номера
на отображение даты и времени,
{>}
нажмите
.
. Для возврата нажмите {<}.
{ic}
длявыхода.
{>}
{j
, чтобы
Редактирование телефонного
номера вызывавшего абонента
перед ответным вызовом
1
{<} (y
2
3
4
5
)
{r}
: выберитенужнуюзапись. s {j/OK
{r}: “
ИСПР. И ВЫЗ.” s {j/OK
Исправьте номер.
L
Нажмите клавишу набора номера ( от )
9
), чтобы добавить, {C}, чтобы
до
удалить (стр. 15).
{C}
Удаление информации о
вызывавшем абоненте
1
{<} (y
2
3
4
)
{r}
: выберитенужнуюзапись. s {j/OK
{r}: “
УДАЛИТЬ” или “УДАЛИТЬ ВСЕ” s
{j
/OK
}
{j
/OK} s {ic
Сохранение информации о
вызывающем абоненте в
телефонной книге
{<} (y
)
{r}
: выберитенужнуюзапись. s {j/OK
{r}: “
ВНЕСТИ N ТЕЛ” s {j/OK
Чтобы сохранить имя, продолжайте,
начиная с шага 3, “Добавление записей”,
стр. 18.
/OK}.
}
1
2
3
4
}
}
}
}
}
}
23
Page 24
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 24 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Сервис голосовой почты
Сервис голосовой почты
Голосовая почта представляет собой сервис
автоответа, который предоставляется вашим
оператором связи/телефонной компанией.
После того как вы подключили эту услугу,
система голосовой почты вашего оператора
связи/телефонной компании может отвечать на
вызовы, когда вы не в состоянии ответить сами,
или когда линия занята. Сообщения
записываются вашим оператором
связи/телефонной компанией, а не вашим
телефоном. Если имеются новые сообщения, и
если доступна услуга идентификации
сообщений, на дисплее трубки отображается
0
. Подробнее об этой услуге можно узнать у
оператора связи/в телефонной компании.
Важная информация:
L
Если сообщение 0 все еще отображается
на дисплее, даже если новые сообщения
прослушаны, отключите его, нажав и
удерживая
{C}
2 секунды.
24
Page 25
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 25 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Внутренняя связь/Поиск
Внутренняя связь
Доступно для:
KX-TG1612
Внутренние вызовы могут быть сделаны между
трубками.
Примечание:
L
Если вы получили внешний вызов в момент
разговора по вызову внутренней связи, вы
услышите тоны прерывания. Чтобы ответить
на вызов, нажмите
{C}
.
L
Во время пейджинга трубка, вызов которой
выполняется, подает звуковой сигнал в
течение 1 минуты.
{ic}
, а затем нажмите
Каксделатьвнутреннийвызов
1
{j
/OK
2
3
4
}
{r}: “
ВНУТР. СВЯЗЬ” s {j/OK
Чтобы вызвать определенную трубку,
введите номер трубки.
L
Чтобы остановить вызов, нажмите
{ic}
.
Окончивразговор, нажмите{ic}.
}
Ответнавнутреннийвызов
1
Нажмите
{C}
2
Окончивразговор, нажмите{ic}.
, чтобыответитьнавызов.
Поиск трубки
Можно найти потерявшуюся трубку, выполнив
ее поиск по внутренней связи.
1
Базовыйблок:
L
Все зарегистрированные трубки подают
звуковой сигнал в течение 1 минуты.
2
Чтобы остановить поиск:
Базовый блок:
Трубка:
нажмите
нажмите
нажмите {ic}.
{x}
{x}
.
.
Передача вызовов,
конференц-связь
Доступно для:
KX-TG1612
Можно переводить внешние вызовы между
трубками, также можно установить конференцсвязь между 2-мя трубками и внешним
абонентом.
1
Во время внешнего вызова нажмите
{j
/OK}.
2
{r}: “
ВНУТР. СВЯЗЬ” s {j/OK
LC
мигает, указывая на удерживаемый
внешний вызов.
3
Введите номер трубки, на которую следует
выполнить передачу.
4
Дождитесь ответа с трубки, вызов которой
выполнялся.
L
Если ответа нет, нажмите {C}, чтобы
вернуться к внешнему вызову.
5
Чтобызакончитьпередачу:
Нажмите {ic}.
L
Внешний вызов передается на
устройство назначения.
Чтобы установить конференц-связь:
Нажмите {C}.
L
Чтобы выйти из конференц-связи,
нажмите
{ic}
могутпродолжатьразговор.
. 2 других абонента
Передача вызова без разговора с
пользователем другой трубки
1
Выполните шаги 1 - 3, “Передача вызовов,
конференц-связь”, стр. 25.
2
{ic}
L
Внешний вызов переводится на другую
трубку.
Примечание:
L
Если пользователь другой трубки не отвеча ет
на вызов в течение 30 секунд, вызов снова
переводится на вашу трубку.
Ответ на переданный вызов
Нажмите
{C}
, чтобыответить на вызов.
}
25
Page 26
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 26 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
Ввод знаков
Для ввода знаков и цифр используются клавиши набора номера. Каждой клавише набора номера
назначено несколько знаков. Знаки, которые можно ввести, зависят от выбранного режима ввода
знаков (стр. 26).
цифры, азатемнажмите
– Нажимайте
– Чтобыввести другой знак, расположенный на той же клавише набора номера, нажимайте
перемещения курсора к следующему знаку, а затем нажмите соответствующую клавишу набора
номера.
– Если ни одна клавиша набора номера не нажата в течение 5 секунд после ввода знака, знак
фиксируется и курсор перемещается в следующую позицию.
Режимы ввода знаков
Доступны следующие режимы ввода знаков: Кириллица (I), Числовой (0-9), Латинский (ABC),
Греческий (
кроме Числового, можно выбрать символ для ввода, нажимая клавишу набора номера.
Когда на аппарате отображает экран ввода знаков:
{k} s {r}
Примечание:
L
вприведенныхнижетаблицах означает одиночный пробел.
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 27 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
Таблица знаков греческого алфавита (M)
Таблица знаков режима “Расширенный 1” (
L
Следующие знаки используются и для верхнего, и для нижнего регистров:
Таблица знаков режима “Расширенный 2” (O)
L
Следующие знаки используются и для верхнего, и для нижнего регистров:
p
)
27
Page 28
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 28 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
Сообщения об ошибках
Сообщение на дисплееПричина/решение
ПАМЯТЬ ПОЛНА
L
Памятьтелефоннойкниги заполнена. Уда лит е ненужныезаписи
(стр. 18).
Устранение неполадок
Если после выполнения инструкций, приведенных в этом разделе, при использовании аппарата попрежнему возникают трудности, отсоедините адаптер для сети переменного тока базового бло ка и
выключите трубку, затем вновь подсоедините адаптер для сети переменного тока базового блок а и
включите трубку.
Общее использование
НеисправностьПричина/решение
Даже после установки заряженных
батарей трубка не включается.
Аппарат не работает.
На дисплее трубки ничего не
отображается.
Не слышно тонального сигнала
готовности.
L
Поместите трубку на базовом блоке или зарядном
устройстве, чтобы включить трубку.
Отсоедините адаптер для сети переменного тока
базового блок а, чтобы сбросить настройки аппарата, и
выключите трубку. Подсоедините адаптер, включите
трубку и попытайтесь еще раз.
L
Выньте батареи из трубки, а затем снова вставьте их.
L
Трубка не зарегистрирована на базовом блоке.
Зарегистрируйте трубку (стр. 32).
L
Трубка не включена. Включите питание (стр. 13).
L
Убедитесь, что используется поставляемый
телефонный шнур. Возможно, старый телефонный
шнур имеет другую разводку.
L
Не подсоединен адаптер для сети переменного тока
базового блока или телефонный шнур. Проверьте
подсоединения.
L
Отсоедините базовый блок от телефонной линии и
подсоедините линию к заведомо исправному
телефону. Если исправный телефон работает
нормально, обратитесь в центр обслуживания, чтобы
отремонтировать аппарат. Если исправный телефон
не работает нормально, обратитесь к вашему
оператору связи/в телефонную компанию.
28
Page 29
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 29 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
НеисправностьПричина/решение
Не удается использовать функцию
системы внутренней связи.
*1 KX-TG1611/KX-TG1711
*1
Программируемые настройки
НеисправностьПричина/решение
Сведения на дисплее отображаются
на незнакомом языке.
Перезарядка батареи
НеисправностьПричина/решение
Трубк а подает звуковые сигналы,
и/или отображается символ
Батареи заражены полностью, но
– уровень заряда батареи не
увеличился, или
– время работы от батарей
сократилось.
8
Как делать вызовы/отвечать на вызовы, внутренние вызовы
НеисправностьПричина/решение
w
мигает.
Слышны шумы, звук появляется и
исчезает.
L
Эта функция используется совместно на нескольких
трубках. Хотя на дисплее трубке отображается
сообщение
для данной модели.
L
Измените язык меню дисплея (стр. 13).
L
Батареюнеобходимозарядить. Полностьюзарядите
.
батареи (стр. 10).
L
Протрите полюса батарей (S, T) и зарядные контакты
сухой тканью и зарядите еще раз.
L
Необходимо заменить батареи (стр. 10).
L
Трубка слишком далеко от базового блок а.
Переместитесь ближе.
L
Адаптер для сети переменного тока базового блока не
подсоединен должным образом. Подсоедините
адаптер для сети переменного тока к для базовому
блоку повторно.
L
Трубка не зарегистрирована на базовом блоке.
Зарегистрируйте ее (стр. 32).
L
Вы используете трубку или базовый бло к в месте с
сильными электромагнитными помехами. Переставьте
базовый блок и пользуйтесь трубкой вдали от
источников помех.
L
Переместитесь ближе к базовому блоку.
L
Если используется услуга DSL/ADSL, то между
базовым бл оком и розеткой телефонной линии
рекомендуется установить фильтр DSL/ADSL.
Подробнее об этом можно узнать у поставщика услуг
DSL/ADSL.
L
Отсоедините адаптер для сети переменного тока
базового блок а, чтобы сбросить настройки аппарата, и
выключите трубку. Подсоедините адаптер, включите
трубку и попытайтесь еще раз.
“
ВНУТР. СВЯЗЬ”, этафункциянедоступна
29
Page 30
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 30 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
НеисправностьПричина/решение
L
Трубк а не звонит.
Не могу сделать вызов.
Не удается временно изменить
режим набора с импульсного на
тональный во время вызова.
Не удается делать междугородные
и/или международные вызовы,
набирая “8”.
Возможно, неправильно установлен режим набора
номера. Измените настройку (стр. 14).
L
Трубка слишком далеко от базового блок а.
Переместитесь ближе и попробуйте еще раз.
L
Другой аппарат уже используется.*1 Подождите и
повторите попытку позднее.
L
Нажмите * (тональный) во время вызова, а затем
нажимайте соответствующие клавиши набора для
тонального набора.
L
Набирайте, вставляя паузу между “8” и телефонным
номером. При необходимости вставьте не менее 2
пауз, чтобы обеспечить достаточное время
коммутации на городской телефонной станции (стр.
15).
L
Код для совершения междугородних или
международных звонков в вашей стране мог
измениться с “8” на “0”. Обратитесь к поставщику услуг
или телефонной компании, чтобы узнать, как
совершать междугородние или международные
звонки.
30
Page 31
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 31 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
Пользователи услуги АОН и услуги Caller ID
НеисправностьПричина/решение
Не отображается информация о
вызывающем абоненте.
Мне не требуется информация о
вызывающем абоненте (только
пользователи AOH).
Во время моего отсутствия не
сохраняется информация о
вызывающем абоненте (только
пользователи AOH).
Информация о вызывающем
абоненте медленно отображается на
дисплее.
Время на аппарате изменилось
(толькоупользователей услуги Caller
ID).
L
Необходимо подключить услугу Caller ID. О наличии и
предоставлении услуги можно узнать у оператора
связи/в телефонной компании.
L
Необходимо выбрать режим идентификации
вызывающего абонента, используемый вашим
оператором связи/телефонной компанией (стр. 22).
L
Если оператор связи/телефонная компания изменяет
службу идентификации вызывающего абонента с AOH
на Caller ID, подключите услугу Caller ID и установите
режим идентификации вызывающего абонента на
“
Caller ID” (стр. 22). Если информация о
вызывающем абоненте не отображается, попробуйте
“
АОН”. Возможно, услуга Caller ID еще не
предоставляется.
L
Если аппарат подсоединен к какому-либо
дополнительному телефонному оборудованию,
удалите его и подключите аппарат напрямую к стенной
розетке.
L
Если используется услуга DSL/ADSL, то между
базовым бл оком и розеткой телефонной линии
рекомендуется установить фильтр DSL/ADSL.
Подробнее об этом можно узнать у поставщика услуг
DSL/ADSL.
L
Возможно, создаются помехи другим телефонным
оборудованием. Отсоедините другое оборудование и
повторите попытку.
L
Устано в ите режим идентификации вызывающего
абонента на
L
Информация о вызывающем абоненте сохраняется
только при ответе на вызов или нажатии
получении вызова.
L
В зависимости от оператора связи/телефонной
компании аппарат может отображать информацию о
вызывающем абоненте при 2-м звонке или позднее.
L
Переместитесь ближе к базовому блоку.
L
Изменение возникло вследствие получения
неправильных данных времени от входящего вызова с
Caller ID. Отключите настройку времени
(стр. 19).
“
ВЫКЛ. АОН” (стр. 22).
{C}
при
“
ВРУЧНУЮ”
31
Page 32
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 32 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
Попадание жидкости внутрь аппарата
НеисправностьПричина/решение
В трубку/базовый блок попала
жидкость или другая влага.
Осторожно:
L
Во избежание серьезного повреждения не используйте микроволновую печь для ускорения сушки.
Регистрациятрубкинабазовомблоке
1
Трубка:
{j
/OK
2
3
4
5
6
}
{r}: “
НАСТРОЙКИ” s {j/OK
{r}: “
РЕГИСТРАЦИЯ” s {j/OK
Базовый блок:
Нажмите и удерживайте
L
Если начнут звонить все зарегистрированные трубки, нажмите
остановить сигнал, а затем повторите этот шаг. (KX-TG1612)
Трубка:
Дождитесь отображения “PIN:____”. s Введите PIN-код базового блока (по умолчанию:
“
0000”). s {j/OK
L
Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в авторизованный центр обслуживания.
L
Следующий шаг должен быть завершен в течение 90 секунд.
Подождите, пока не будет воспроизведен длинный звуковой сигнал, а затем введите номер
трубки, который необходимо зарегистрировать.
L
Если трубка зарегистрирована успешно, w перестает мигать.
L
Если w мигает, начните еще раз с шага 1.
{x}
}
Отмена регистрации трубки
Трубка может отменить свою регистрацию на базовом блоке или регистрацию других трубок на этом
же базовом блоке. Это позволяет трубке завершить беспроводное соединение с системой.
1
{j
/OK}(
L
2
Введите номер трубки, регистрацию которой следует отменить. s {j/OK
L
3
{ic}
131 s
Отображаются все трубки, зарегистрированные на базовом блок е.
Звучит тон подтверждения.
Введите PIN-код базового блока (по умолчанию: “0000”).
L
Отсоедините адаптер для сети переменного тока и
телефонный шнур от базового блока. Извлеките
батареи из трубки и дайте им просохнуть не менее 3
дней. После того как трубка/базовый блок полностью
высохли, подсоедините адаптер для сети переменного
тока и телефонный шнур. Вставьте батареи и
полностью зарядите их перед использованием. Если
аппарат не работает должным образом, обратитесь в
авторизованный центр обслуживания.
}
}
приблизительно 5 секунд. (Сигнал регистрации отсутствует)
{x}
ещёраз, чтобы
}
32
Page 33
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 33 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
Изменение PIN-кода (Personal Identification Number: персонального
идентификационного номера) базового блока
Важная информация:
L
При изменении PIN-кода обязательно запишите новый PIN-код. Аппарат не сообщает PIN-код.
Если вы забыли свой PIN-код, обратитесь в авторизованный центр обслуживания.
1
{j
/OK
2
3
4
5
6
}
{r}: “
НАСТРОЙКИ” s {j/OK
{r}: “
СМЕНА PIN” s {j/OK
Введите текущий 4-значный PIN-код базового бл ок а (по умолчанию: “0000”).
Введите новый 4-значный PIN-код базового бл ока.
Введите новый 4-значный PIN- код базового блок а еще раз. s {ic
}
}
}
Установка на стене
Примечание:
L
Убедитесь, что стена и метод крепления достаточно надежны для того, чтобы выдержать вес
устройства.
■ Базовый блок
Доступно для:
KX-TG1611/KX-TG1612
■ Зарядное устройство
Фиксатор
30 мм (mm)
Шурупы
(Не поставляются)
25 мм (mm)
Шурупы
(Не поставляются)
Фиксаторы
33
Page 34
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 34 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
Полезная информация
Срок службы аппарата
34
Page 35
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 35 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
У
Установ ка на стене: 33
Указатель
P
PIN-код: 33
А
Автоматическое начало разговора: 16
Аккумуляторные батареи: 10
TG161x_171xRU(ru-ru).book Page 36 Monday, February 21, 2011 10:12 AM
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Если при эксплуатации данного продукта возникают затруднения, прежде чем звонить
в Информационный центр компании Panasonic, попытайтесь сделать следующее.
1) Отсоедините адаптер для сети переменного тока от базового блока и подсоедините
его еще раз.
2) Выньте и вставьте аккумуляторные батареи.
3) Используйте только аккумуляторные Ni-MH батареи.
4) Используйте поставляемый телефонный шнур и проверьте надежность подключения к
стенной розетке.
5) Прочитайте раздел “Устранение неполадок” в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Информационный центр Panasonic
Для звонков из Москвы: +7 (495) 725-05-65
Для бесплатных звонков в пределах России: 8-800-200-21-00
Panasonic Information Centre
For calls from Moscow: +7 (495) 725-05-65
Toll Free within Russia: 8-800-200-21-00