Благодарим за покупку IPУATC Panasonic.
Внимательно прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните его
для будущего использования.
KXTDE100/KXTDE200: программный файл PMMPR версии 2.0000 или выше
KXTDE600: программный файл PGMPR версии 2.0000 или выше
Модель № KXTDE100
KXTDE200/KXTDE600
IPУАТС
Руководство пользователя
Основные функции
Связь по IP
R
Внутренний
SIPабонент
IP Softphone
Системный
IPтелефон
Эта УАТС поддерживает связь по IP
с помощью различных IPтелефонов, например,
моделей серии KXNT300 с автомаркировкой
и/или беспроводными гарнитурами Bluetooth ,
а также посредством внутренних SIPабонентов
(SIP Hardphone/SIP Softphone).
Функции сотовых телефонов
Эта УАТС поддерживает подключение
сотовых телефонов. При этом с сотовых
телефонов можно выполнять и принимать
вызовы так же, как с аппаратов
зарегистрированных внутренних абонентов.
Система беспроводной связи
Эта УАТС поддерживает работу
с микросотовыми терминалами (PS).
Микросотовые терминалы могут
подключаться к УАТС наряду с
проводными телефонами.
IP Softphone
Установка на ПК программного телефона
(IP Softphone Panasonic) позволяет выполнять
и принимать вызовы по интернетпротоколу (IP)
и пользоваться функциями УАТС при отсутствии
аппаратного системного IPтелефона.
Обратитесь к дилеру.Обратитесь к дилеру.
Обратитесь к дилеру.1.8.12 Подключение микросотового
2Руководство пользователя
терминала параллельно проводному
телефону (Параллельное беспроводное
XDP-подключение) (стр. 151)
1.1 Перед началом эксплуатации телефонов
ENTER
Кнопка
навигации
Диск JOG DIAL
Индикатор
сообщения/звонка
Удобное управление
Использование телефона Panasonic,
оборудованного кнопкой навигации/диском
JOG DIAL и дисплеем, позволяет быстро
получить доступ к требуемой функции.
Кроме того, если аппарат снабжен
специальным индикатором, то абонент будет
также проинформирован о поступлении
входящего вызова или наличии ожидающего
сообщения.
Встроенная система
речевой почты
Существует возможность перенаправления
входящих вызовов в ящик сообщений
абонента, чтобы звонящие могли оставлять
речевые сообщения в случае, если абонент
не может подойти к телефону.
Добрый день,
это номер 204.
Пожалуйста,
оставьте ваше
сообщение.
<Пример отчета: входящие вызовы>
Jack
5
Nick
5
John
7
Сервер отчетов ACD
(KXNCV200)
Эта УАТС поддерживает системы речевой
почты (VPS) с сервером отчетов ACD.
В дополнение к функциям VPS, сервер
отчетов ACD предоставляет множество
других функций, таких как контроль,
создание отчетов и графиков
производительности, в целях эффективного
управления информацией о вызовах.
(стр. 18)
1.6.2 Использование речевых сообщений
(Встроеннаясистемаречевой почты [SVM])
(стр. 113)
Phone Assistant (PA)
Это приложение позволяет использовать ПК
для получения доступа к функциям УАТС,
что обеспечивает расширенные возможности
по обслуживанию вызовов и гарантирует
эффективную обработку каждого вызова.
ПК (клиент)
Обратитесь к дилеру.Обратитесь к дилеру.
Сервер PA
Руководство пользователя3
ПК (клиент)
1.9 Использование call-центра (стр. 153)
Формирование
очереди
Абоненты
ГРРВ
Callцентр
Эта УАТС поддерживает функцию
встроенного callцентра, а именно,
создание групп распределения входящих
вызовов (ГРВВ).
Входящие вызовы, поступающие в группу
распределения входящих вызовов, могут
ставиться в очередь или перенаправляться
на предварительно запрограммированного
адресата, обрабатываться операторами в
порядке приоритетов и контролироваться с
внутренней линии супервизора.
АСТ → Аналоговый системный телефон
СТ → Системный телефон
СТ с дисплеем → Системный телефон с дисплеем
ТА → Аналоговый телефонный аппарат
ЦСТ → Цифровой системный телефон
•Вовсехномерахмоделейопускается
•ИллюстрацииУАТСсоответствуют KX-TDE200.
•Частоиспользуются следующие значки:
суффикс.
Примечание
•Эта УАТС поддерживает внутренних абонентов, связь с которыми осуществляется по
протоколу SIP (протокол инициирования сеансов). Однако некоторые функции УАТС могут
быть недоступны внутренним SIP-абонентам в зависимости от типа телефона.
•При исчезновении электропитания может нарушиться работоспособность подключенных
телефонов. Следует обеспечить наличие отдельного телефона, не требующего
подключения к электросети, для использования в экстренных
•Перед подключением этого изделия проверьте, что изделие устанавливается в подходящих
для его эксплуатации климатических условиях.
При установке этого изделия не гарантируется следующее:
–возможность взаимодействия и совместимость со всеми устройствами и системами,
подключенными к этому изделию;
–правильное функционирование и совместимость с услугами, которые
предоставляются телекоммуникационными компаниями по подключенным
ситуациях.
сетям.
ПРИМЕЧАНИЯ
•В этом Руководстве представлено базовое описание работы с основными функциями и
возможностями УАТС при помощи системных телефонов (СТ), аналоговых телефонных
аппаратов (ТА), микросотовых терминалов (PS) и консолей прямого доступа (DSS). Для
получения подробной информации о каждой функции или параметре обратитесь к дилеру.
Сокращение "СT" является общим термином, обозначающим все эти СТ. Если
определенная функция УАТС поддерживает только некоторые СТ, например, IP-СТ, в
тексте указываются доступные типы телефонов.
•IP-СТ/устройства внутренних SIP-абонентов могут находиться в состоянии
позволять выполнять или принимать вызовы в зависимости от состояния сети.
•Информация, которая содержится в этом Руководстве, относится к УATC с определенной
версией программного обеспечения, указанной на обложке Руководства. Для получения
информации относительно версии программного обеспечения УАТС обратитесь к дилеру.
•Технические характеристики изделий могут быть изменены без
уведомления.
СТ);
"занято" или не
предварительного
Руководство пользователя5
Примечания для внутренних SIP-абонентов
Внутренние SIP-абоненты должны предварительно ознакомиться со следующими примечаниями.
a.Для внутренних SIP-абонентовдоступныследующиефункции:
b.Ограничено числодоступныхопераций с номерамифункций. См. типытелефонов,
указываемые сверху слева от каждой операции.
c.При помощи номеров функций невозможно выполнять операции постоянной
переадресации вызовов (FWD)/режима "Не беспокоить" (DND)/набора номера
из справочника абонента. Однако эти функции можно активизировать для внутренних
SIP-абонентов посредством системного программирования.
d.Для внутренних SIP-абонентовнедоступны тональные сигналы, перечисленные в разделе
сигналов могут варьироваться в зависимости от типа используемого телефона. Например,
при помещении вызова на удержание может прослушиваться тональный сигнал,
определенный для данного внутреннего SIP-абонента, либо тональный сигнал может
отсутствовать вообще.
e.Нажатие любыхкнопок с цифрамиприпрослушиваниитональногосигнала "занято"/
тонального сигнала "не беспокоить"/тонального прерывистого сигнала "отказ
в обслуживании", например, набор номера функции для активизации постановки в очередь
на занятую линию, будет игнорироваться.
f.Операции длявнутренних SIP-абонентовмогутотличатьсяотописанных в настоящем
Руководстве и варьироваться в зависимости от типа используемого телефона.
6Руководство пользователя
Примечания по безопасности
Во избежание опасности для пользователей или других лиц, а также для предотвращения ущерба
имущества, необходимо следовать настоящим примечаниям по безопасности.
В зависимости от степени серьезности травмы или ущерба, примечания относятся к следующим
категориям:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Это примечание указывает на то, что неправильное использование
может привести к летальному исходу или серьезным травмам.
Это примечание указывает на то, что неправильное использование
может привести к травмам или повреждению имущества.
Товарные знаки
•Слово Bluetooth® и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc.; любое использование этих
знаков компанией Matsushita Electric Industrial Co, Ltd. осуществляется согласно лицензии.
•Все другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются собственностью
их владельцев.
Руководство пользователя7
Системные компоненты
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при пользовании
телефонным оборудованием следует соблюдать изложенные ниже основные правила техники
безопасности:
•Не используйте изделие в тех местах, где возможно попадание воды (например, рядом с ванной,
раковиной, кухонной мойкой, стиральной машиной, в сырых подвальных помещениях, вблизи
бассейна).
•Не пользуйтесь проводными телефонами
электрическим током при ударе молнии.
•Не пользуйтесь телефоном для передачи сообщения об утечке газа в непосредственной
близости от места утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
вовремягрозы. Вэтомслучаевозможнопоражение
8Руководствопользователя
Важная информация
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации любого телефонного оборудования
•Это изделие должно устанавливаться и обслуживаться только квалифицированным
сервисным персоналом.
•Во избежание возгорания или поражения электрическим током не допускайте попадания
влаги в изделие.
При эксплуатации УАТС
•Если происходит отказ оборудования, при котором становятся доступными его внутренние
элементы, немедленно отключите шнур электропитания и возвратите оборудование дилеру.
•Если изделие выделяет дым, запах или издает посторонний шум, отключите ее
от электрической розетки переменного тока. В противном случае возникает риск возгорания
или поражения электрическим током. Проверьте, что выделение дыма
прекратилось, и обратитесь в авторизованный сервисный центр Panasonic.
•Изделие оборудовано штепселем с заземлением. Из соображений безопасности этот
штекер следует подключать к правильно смонтированной электрической розетке, в которой
имеется заземляющий контакт.
•Используйте только те шнуры электропитания и батареи, которые указаны в данном
Руководстве. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться
в соответствии с местными нормами.
полностью
. Утилизируйте батареи
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации любого телефонного оборудования
•Устройство должно эксплуатироваться в чистом и сухом помещении. Температура
окружающей среды не должна превышать 40 °С. Устройство не должно подвергаться
вибрации и воздействию прямых солнечных лучей.
•Перед чисткой изделия отключите его от электросети. Корпус изделия следует протирать
мягкой тканью. Для чистки корпуса не следует применять абразивные материалы или
химически активные вещества
или аэрозольными чистящими средствами.
При эксплуатации УАТС
•При перемещении оборудования следует сначала отсоединить телекоммуникационные
кабели, а затем кабели электропитания. При установке устройства на новом месте следует
сначала подсоединить кабели электропитания, а затем телекоммуникационные кабели.
, такие как бензин или растворитель. Не пользуйтесь жидкими
Руководство пользователя9
•Шнур электропитания используется как средство полного отключения электропитания.
Электрическая розетка переменного тока должна находиться рядом с оборудованием, и
доступ к ней должен быть беспрепятственным.
•Во избежание поломки оборудования из-за воздействия статического электричества
не прикасайтесь к внешним разъемам изделия.
ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Для обеспечения безопасного и надлежащего использования УАТС должны соблюдаться
приведенные ниже требования по безопасности. Несоблюдение этих требований может привести
к следующим последствиям:
•утеря, утечка, фальсификация или хищение пользовательской информации;
1.Информация, сохраненная на карте флэш-памяти SD:
данныетелефоннойкниги, идентификаторыпользователей, настройкисистемы, пароли
(пользователя/администратора/установщика), персональные идентификационные номера
(PIN-коды) ит.д.
2.Информация, передаваемая с УАТСнаПКилидругоевнешнееустройство:
информация о телефонных вызовах (включая телефонные номера внешних абонентов), данных
о затратах на переговоры и т.д.
Требования
1.Карта флэш-памяти SD содержитпрограммноеобеспечениедлявсехрежимовработы УATC и
все пользовательские данные. Любое постороннее лицо может легко извлечь из УАТС эту карту
и забрать ее с собой. Таким образом, для предотвращения утечки данных должна быть
исключена возможность несанкционированного доступа к этой карте.
2.Всегда создавайте резервные копии данных, хранящихся на карте флэш-памяти SD.
Для получения более подробной информации обратитесь к дилеру.
3.Для предотвращения несанкционированного доступа из Интернет активизируйте брандмауэр.
4.Во избежание несанкционированного доступа и возможных злоумышленных действий с УАТС
настоятельно рекомендуется соблюдать следующие требования:
a.неразглашение пароля;
b.выбор сложных, произвольных паролей, которые трудно угадать;
c.регулярное изменение паролей.
5.При передаче УАТС в ремонт или любым третьим лицам выполните следующее.
a.Создайте резервную копию данных, хранящихся на карте флэш-памяти SD.
b.При помощи программы форматирования SD отформатируйте карту флэш-памяти SD,
после чего извлечь данные с карты будет невозможно.
6.Перед утилизацией карты флэш-памяти SD для предотвращения утечки данных эту карту
следует привести в физически непригодное для использования состояние.
7.При передачепользовательскойинформацииизУАТС в ПКилидругоевнешнееустройство
ответственность за сохранение конфиденциальности этой информации несет заказчик. Перед
утилизацией ПК или другого внешнего устройства отформатируйте жесткий диск и/или
приведите его в физически непригодное для использования состояние, при котором считывание
данных будет невозможно.
10Руководство пользователя
Примечание
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Для УАТС
•Устройство должно находиться вдали от нагревательных приборов и приборов, являющихся
источниками электрических шумов, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и
телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут воздействовать на работу
УАТС.
•При наличии проблем с выполнением внешних вызовов протестируйте внешние линии
следующим образом:
1.Отключите от УАТС все внешние линии.
2.Подключите к внешним линиям заведомо исправные аналоговые телефонные
аппараты (ТА).
3.Выполните вызоввнешнегоабонента с помощьюэтихТА.
Если вызов не удается выполнить правильно, это может указывать на неисправность внешней
линии, к которой подключен данный ТА. Обратитесь в телефонную компанию.
Если все ТА работают правильно, это может указывать на неисправность УАТС. Устройство
не следует подключать к внешним линиям до тех
Panasonic не проведет необходимое обслуживание УАТС.
Примечания
пор, пока авторизованный сервисный центр
ТРЕБОВАНИЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
При эксплуатации любого телефонного оборудования
•Не пытайтесь вставлять посторонние предметы (проволоку, скрепки и т.п.)
в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе изделия.
Руководство пользователя11
Внимание
•При работе с системным телефоном (СТ) Panasonic используйте только подходящую
телефонную трубку Panasonic.
•Для пользователей программного обеспечения PC Phone (версия с бесплатной лицензией),
поставляемого с модулем USB KX-T7601:
Все функции PC Phone можно использовать в течение 90 дней с даты установки программного
обеспечения.
По истечении данного периода будет невозможно использовать следующие кнопки,
отображаемые на экране операций:
–Запись
–
Автоответчик
–Речсообщ
–Текстсооб
–Ускоренный
Для продолжения работы с любой из этих функций по истечении испытательного срока
необходимо приобрести и установить программное обеспечение KX-TDA0350 (PC Phone,
5 лицензий).
Только для пользователей в Европейском союзе
•Информация по утилизации электрического и электронного оборудования (жилойсектор)
Если на изделиях и/или сопроводительных документах указан такой символ
используемые электрические и электронные изделия запрещается выбрасывать вместе
с бытовыми отходами. Для обеспечения соответствующей обработки, утилизации и переработки
эти изделия необходимо доставить в специальные центры сбора, где они принимаются
на бесплатной основе. Кроме того, в некоторых странах изделие можно вернуть местному
продавцу в случае приобретения эквивалентного
данного изделия позволяет сэкономить ценные ресурсы и предотвратить любое потенциальное
негативное воздействие на здоровье людей и окружающую среду, что может произойти при
некорректной утилизации. Для получения дополнительной информации о местоположении
ближайшего центра сбора обратитесь в местные органы власти. При некорректной утилизации
этого изделия в соответствии с национальным
•Длябизнес-пользователейвЕвропейском союзе
Если Вы собираетесь выбросить электрическое и электронное оборудование, обратитесь
к дилеру или поставщику для получения дополнительной информации.
Действие этого символа распространяется только на Европейский союз. Если Вы
выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует
поступать с отходами такого типа.
нового изделия. Надлежащая утилизация
законодательством может быть наложен штраф.
, этоозначает, что
собираетесь
Только для пользователей в Новой Зеландии
12Руководствопользователя
•Наданномоборудовании не должен быть установлен режим автоматических вызовов экстреннойслужбы "111" Telecom.
•Разрешениенаподключение (Telepermit) какого-либо оконечного оборудования к сети связи
означает только то, что Te l e c o m подтверждает соответствие данного оконечного оборудования
минимальному набору требований для подключения к собственной сети связи. С другой
стороны, это не подразумевает ни как сертификацию изделия
компанией Telecom,
ни предоставление каких-либо гарантий. Разрешение на подключение не может гарантировать
полной совместимости данного оборудования с другим оборудованием, также имеющим
разрешение на подключение, но изготовленным другим производителем. Кроме того,
разрешение на подключение не предполагает полной совместимости изделия со всеми
сетевыми сервисами Tel e c o m .
•ТОЛЬКО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ТЕЛЕФОННОЙ СВЯЗИ С АВТОМАТИЧЕСКИМ
ДОСТУПОМ
К ДРУГИМ ПОСТАВЩИКАМ УСЛУГ СВЯЗИ ДЛЯ ВЫПОЛНЕНИЯ МЕЖДУГОРОДНЫХ ВЫЗОВОВ
При выполнении обратного вызова по номеру из списка идентификаторов вызывающих
абонентов все номера с префиксом "0 + КОД ЗОНЫ" будут автоматически переадресовываться
поставщику услуг междугородной связи. Это относится и к номерам адресатов в местной зоне.
Поэтому при выполнении обратных вызовов по местным
номерам необходимо либо удалять
префикс "ноль + код зоны", либо заключить с поставщиком услуг междугородней связи
соглашение о том, что такие вызовы не должны тарифицироваться.
•Использование данного изделия для записи телефонных переговоров должно осуществляться
уполномоченными лицами в соответствии с законодательством Новой Зеландии. При этом
по крайней мере один участник разговора должен
быть осведомлен о том, что разговор
записывается. Кроме того, должны соблюдаться положения закона "О защите частных
интересов" (Privacy Act 1993) относительно характера собираемой персональной информации,
цели сбора этой информации, способов ее использования и возможности раскрытия третьим
лицам.
В этом разделе последовательно рассказывается
о том, как использовать каждую из функций. Прочтите
эту главу для ознакомления со многими полезными
функциями данной УАТС.
•Системныйтелефон (СT) Panasonic
(например, KX-T7636 или KX-DT346)
•Микросотовыйтерминал (PS) Panasonic
(например, KX-TCA255 или KX-TD7690)
•Аналоговыйтелефонныйаппарат (ТА)
(например, дисковыйтелефонсимпульснымнаборомномера)
Доступныефункциизависятоттипаиспользуемоготелефона. При
использованиисистемного
телефона Panasonic соспециальнойфункциональнойкнопкой, например, , и/илидисплеем
(СТсдисплеем) дляупрощенияпроцессапрограммированияможновыполнятьоперации
с помощью этой кнопки или сообщений на дисплее.
При использовании телефона с большим дисплеем (например, KX-NT346 или KX-T7636)
для доступа к функциям можно руководствоваться отображаемыми на нем сообщениями. Если
используемый
УАТС можно путем набора номера требуемой функции. Выбирайте ту последовательность действий,
которая подходит для используемого телефона.
При наличии консоли кнопки на этой консоли можно использовать как кнопки подключенного
системного телефона.
телефона Panasonic, не имеющего
функциональных
запрограммировать одну из свободных
кнопок с назначаемой функцией для ее
использования в качестве
функциональной кнопки. См. раздел
Перед первым использованием следует зарегистрировать PS/внутреннего SIP-абонента в УАТС и
назначить ему внутренний номер посредством системного программирования.
Для получения информации о проверке внутреннего номера PS см. подраздел "Данные внутренней
линии" в разделе "3.1.2 Настройки в режиме программирования". Внутренние SIP-абоненты должны
следовать инструкциям для внутренних SIP-абонентов.
18Руководство пользователя
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
Номерафункций
Для пользования функциями необходимо набрать заданный номер функции (и дополнительные
параметры, если требуется).
Существует два типа номеров функций, а именно:
•переменныйномерфункции;
•фиксированныйномерфункции.
Фиксированные номера функций не могут быть изменены. Однако переменные номера функций
можно изменять с целью упрощения их использования. В этом Руководстве приводятся номера
функций по умолчанию (установленные заводом-изготовителем).
Переменный номер выглядит как (наполовину серая кнопка). Если номер функции был
изменен, используйте новый запрограммированный номер. Занесите новый номер в таблицу,
приведенную в разделе "4.2.1 Таблица номеров функций" (Приложение).
Примечание
Переменные номера функций (по умолчанию) зависят от страны/региона.
Прииспользованиианалоговоготелефонногоаппарата, неимеющегокнопки
"" или "#", использоватьфункции, номеркоторых содержит "" или "#",
невозможно.
Тональные сигналы
Во время и после выполнения какой-либо операции прослушиваются различные тональные
сигналы, необходимые для подтверждения. См. раздел "4.3.1 Что означает этот тональный сигнал?"
(Приложение).
Дисплей
В данном Руководстве встречается термин "дисплей". Здесь имеется в виду дисплей системного
телефона Panasonic. Если используемый телефон не является системным телефоном Panasonic
с дисплеем, то сообщение не выводится.
При использовании системного телефона Panasonic с дисплеем сообщения, выводимые на дисплей,
помогают выполнять настройку. Некоторые системные телефоны также позволяют упростить доступ
к функциям. На дисплее
необходимую функцию можно путем нажатия соответствующей кнопки, находящейся сбоку или
снизу от дисплея, или же путем нажатия кнопки навигации.
Кроме того, в зависимости от модели системного телефона с дисплеем, пользоваться функциями
или выполнять вызовы можно с помощью выводимых на дисплее сообщений. См. раздел "1.13
Использование
Если используется системный телефон Panasonic с дисплеем, то с помощью дисплея можно
проверить собственный внутренний номер. Нажмите кнопку TRANSFER или программную (S1)
кнопку при положенной трубке.
появляется сообщение, соответствующее используемой функции. Найти
Руководство пользователя19
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
Вверх
(Увеличение уровня)
Вниз
(Уменьшение уровня)
ВправоВлево
ENTER
Влево
(против часовой
стрелки)
Уменьшение
уровня
Вправо
(по часовой
стрелке)
Увеличение
уровня
Вверх
(
Увеличение уровня
)
Вниз
(
Уменьшение уровня
)
Использование кнопки навигации/диска JOG DIAL/кнопки
громкости
Кнопка навигации может использоваться для изменения контрастности дисплея и регулировки
громкости, а также для поиска необходимых пунктов меню, отображаемых на дисплее. Нажмите
кнопку навигации/кнопку громкости или вращайте диск JOG DIAL в требуемом направлении.
Контрастность, уровень громкости или пункты меню изменяются следующим образом:
КнопканавигацииДиск JOG DIALКнопкагромкости
Примеры
Отображение на дисплее на английском языке и иллюстрации, приводимые в качестве примеров,
соответствуют телефону, подключенному к KX-TDE200.
Ограничения
Доступность некоторых функций для внутреннего абонента может быть ограничена в зависимости
от системного программирования и типа используемого телефона.
20Руководство пользователя
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
№ группы
внешних
линий
или
8
9
или
(CO)
Требуемый №
№ счета
Описаниезначков
Нижеприведенные значки показывают доступность той или иной функции, соответствующие
примечания и действия, необходимые для работы с этой функцией.
Функция недоступна
на аналоговом телефонном
аппарате.
Для выполнения
соответствующего
программирования см. раздел
"Программирование".
Поднимите трубку (одно из
нижеследующих действий):
•Поднимите телефонную
трубку.
•Нажмитекнопку SP-PHONE.
•Нажмитекнопку MONITOR.
(Дляначаларазговора
поднимите телефонную
трубку.)
•Нажмите кнопку TALK.
Положите трубку (одно
из нижеследующих действий):
•Положитетрубку
.
•Нажмитекнопку SP-PHONE.
•Нажмитекнопку MONITOR.
•Нажмитекнопку CANCEL.
Займите внешнюю линию (одно
из нижеследующих действий):
•Нажмите кнопку внешней (CO)
линии.
•Наберите код
автоматического доступа
к линии – 9.
•Наберите код доступа к группе
внешних линий
или номер
группы внешних линий.
Нажмите кнопку вызова
на домофоне.
Быстро нажмите рычаг.
Нажмите соответствующую
функциональную кнопку
на системном телефоне.
Наберите требуемый номер.
<Пример>
Введите номер счета.
Говорите.
Прослушивается тональный
сигнал "занято", тональный сигнал
подтверждения, тональный сигнал
ответа станции, вызывной
тональный сигнал или тональный
сигнал контроля посылки вызова.
Тональный сигнал "занято"
Тональный сигнал
подтверждения
Тональный сигнал ответа
станции
Вызывной тональный сигнал
Тональный сигнал контроля
посылки вызова
Руководство пользователя21
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
Внутренний №
Внешний №
телефона
№ телефона
Кнопка набора
Удержание
Наберите внутренний номер.Наберите внешний телефонный
Наберите телефонный номер.Нажмите любую кнопку набора
Нажмите кнопку удержания
на устройстве внутреннего
SIP-абонента.
номер.
(0–9, , #).
22Руководствопользователя
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
SP-PHONE
Прииспользовании системного телефона Panasonic
Если используются системный телефон Panasonic и консоль, могут оказаться полезными некоторые
из их функциональных кнопок, перечисленных ниже. Об использовании PS см. "Инструкции
по эксплуатации" для PS. Эти кнопки позволяют упростить выполнение операций. Кнопки,
изображенные на иллюстрациях, могут отличаться от кнопок на конкретном телефоне.
Кнопки на СT
Кнопки с назначаемой функцией:
Используются для выполнения или
приема внешних вызовов (кнопки
внешней [CO] линии) или в качестве
функциональных кнопок. Эти кнопки
должны быть назначены.
Для получения более подробной
информации см. раздел
"Настраиваемые кнопки".
SP-PHONE (Спикерфон):
Используется для работы в режиме
громкой связи.
Руководство пользователя23
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
AUTO DIAL
STORE
PAUSE
REDIAL
MESSAGE
AUTO DIAL/STORE (Автоматический
набор/Сохранение):
Используется для набора номера
из справочника системы/абонента или
сохранения изменений
в программировании.
REDIAL (Повторный набор):
Используется для повторного набора
последнего набранного номера.
PAUSE (Пауза):
Используется для вставки паузы
при сохранении телефонного номера.
Используется в качестве кнопки
PROGRAM, если таковая отсутствует
на телефонном аппарате.
MESSAGE (Сообщение):
Используется для оставления
индикации ожидающего сообщения
или обратного вызова абонента,
оставившего это сообщение.
24Руководство пользователя
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
INTERCOM
INT'
MONITOR
AUTO ANS
MUTE
INTERCOM (Внутренний вызов):
Используется для выполнения
внутренних вызовов или ответа на них.
MONITOR (Динамик):
Используется для набора номера
в режиме громкой связи. Речевой ответ
собеседника прослушивается
в режиме громкой связи.
Программные кнопки:
Используются для выбора элементов,
отображаемых в нижней части
дисплея.
AUTO ANS (Auto Answer)/MUTE
(Автоматическийответ/
Выключениемикрофона):
Используется
для ответа на входящий
вызов в режиме громкой связи или
выключения микрофона во время
разговора.
Руководство пользователя25
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
TRANSFER
HOLD
FLASH/
RECALL
CONF
TRANSFER (Переадресация
вызова):
Используется для переадресации
вызова другому абоненту.
FLASH/RECALL (Сигнал "флэш"/
Повторный вызов):
Используется для разъединения
текущего вызова и выполнения нового
вызова при поднятой трубке.
Эта кнопка также может
использоваться как кнопка CANCEL
при положенной трубке.
Используется для автоматического
прослушивания внутреннего вызова,
но не может применяться для
разговора в режиме громкой связи.
Также отключает микрофон
телефонной трубки во время
разговора.
PROGRAM (Программирование)
:
Используется для перехода в режим
программирования и выхода из него.
Используется для постоянной
переадресации вызовов (FWD) или
перехода в режим "Не беспокоить"
(DND).
ANSWER (Ответ):
Используется для ответа на входящий
вызов.
Руководство пользователя27
1.1 Передначаломэксплуатации телефонов
RELEASE
VOL
(PF)
MODE
SELECT
SHIFT
RELEASE (Освобождение линии):
Используется для разъединения
линии.
PF (Назначаемая функция):
Располагается в правом ряду кнопок
с назначаемой функцией или на
консоли прямого доступа. Требуется
для назначения выбранной кнопки и
используется для доступа
к сохраненной функции. Обычно
используется как кнопка набора
номера одним нажатием.
(На некоторых телефонных аппаратах
может быть указано только "F" и
номер.)
Кнопка навигации/Диск JOG DIAL/
Кнопка громкости:
Используется для регулирования
громкости, контрастности дисплея или
выбора требуемых элементов.
MODE (Режим):
Используется для прокрутки
изображения на дисплее и доступа
к различным функциям.
SELECT (Выбор):
Используется для выбора
отображаемой на дисплее функции
или выполнения вызова
по отображаемому на дисплее
телефонному номеру.
ENTER (Ввод):
Используется для подтверждения
выбора.
NEXT PAGE (Следующая страница):
Используется для переключения
страницы для функции
автомаркировки. (Только
для KX-NT366)
28Руководство пользователя
SHIFT (Переключение):
Используется для перехода ко второму
уровню функций программных кнопок.
CANCEL (Отмена):
Используется для отмены выбора.
1.1 Перед началом эксплуатации телефонов
Настраиваемые кнопки
Если в тексте этого руководства слово заключено в круглые скобки подобно словам (кнопка ввода
номера счета), то это означает, что кнопка с назначаемой функцией была запрограммирована как
кнопка ввода номера счета. О выполнении настройки см. раздел "3.1.3 Назначение кнопок".
КнопкаФункция
Кнопка свободной внешней
линии (L-CO)
Кнопка группы внешних
линий (G-CO)
Кнопка одиночной линии
(S-CO)
Кнопка прямого доступа
к терминалу (DSS)
Набор номера одним
нажатием
Кнопка группы
распределения входящих
вызовов (ГРВВ)
Сообщение
Используется для получения доступа к свободной внешней линии
с целью выполнения вызовов.
На эту кнопку поступают входящие внешние вызовы по любой внешней
линии.
Используется для получения доступа к свободной внешней линии
из определенной группы внешних линий с целью выполнения внешних
вызовов.
На эту кнопку поступают входящие вызовы по внешним линиям
из назначенной
группы внешних линий.
Используется для получения доступа к определенной внешней линии
с целью выполнения внешних вызовов или ответа на них.
Используется для вызова внутреннего абонента нажатием одной кнопки.
Также может быть перепрограммирована в другую функциональную
кнопку.
Используется
для вызова требуемого абонента или системной функции
нажатием одной кнопки.
Используется для получения доступа к определенной группе
распределения входящих вызовов с целью выполнения вызовов или
ответа на них.
Используется для оставления индикации ожидающего сообщения или
обратного вызова абонента, оставившего это сообщение.
Сообщение для другого
внутреннего абонента
Постоянная переадресация
вызовов (FWD)/режим
"Не беспокоить" (DND) – все
вызовы