Manuale d’Uso
IP-PBX puro
N. modello KX-TDE100
KX-TDE200/KX-TDE600
Grazie per aver acquistato un sistema Panasonic IP-PBX puro.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto e conservare il manuale per futuro riferimento.
KX-TDE100/KX-TDE200: Versione software del file PMMPR 3.0000 o successive KX-TDE600: Versione software del file PGMPR 3.0000 o successive
Informazioni principali sulle funzioni
Informazioni principali sulle funzioni
Comunicazione IP |
Utilizzo semplice |
Questo PBX supporta la comunicazione IP mediante una vasta gamma di telefoni IP, ad esempio la serie KX-NT3xx con Etichette automatiche e/o Cuffie senza fili BluetoothR, IP Softphone Panasonic e interni SIP.
Telefono proprietario IP
IP Softphone
Interno SIP
Rivolgersi al proprio rivenditore
Funzioni telefono cellulare
Se si utilizza un telefono Panasonic fornito di Tasto Navigazione/Jog Dial e display, è possibile accedere facilmente alla funzione desiderata. Inoltre, l’utente verrà informato dell’arrivo di una chiamata in entrata o di un messaggio in attesa mediante la spia, se fornita.
ENTER
Tasto Navigazione |
Jog Dial |
Spia messaggio/suoneria |
|
|
1.1 Prima di utilizzare i telefoni (Pag. 18)
Sistema senza fili
Questo PBX supporta l'uso di telefoni cellulari con il PBX. I telefoni cellulari possono effettuare e ricevere chiamate se sono registrati come interni.
Questo PBX supporta un sistema portatile cordless (PS) opzionale. I PS possono essere utilizzati nel PBX con altri telefoni collegati.
1.16 Funzioni del telefono cellulare (Pag. 198)
1.8.12 Utilizzo del PS in parallelo con il telefono cablato (Modalità in parallelo XDP senza fili) (Pag. 148)
2Manuale d’Uso
Informazioni principali sulle funzioni
Scheda messaggi modello base incorporata
È possibile impostare le chiamate in entrata per la deviazione alla casella di messaggio dell'utente in modo da consentire ai chiamanti di lasciare messaggi vocali qualora non sia possibile rispondere.
Salve. Questo è l'interno 204. Lasciate un messaggio.
1.6.2 Utilizzo di un messaggio vocale (Scheda messaggi modello base incorporata [SVM]) (Pag. 108)
Communication Assistant (CA)
Gli utenti CA Client possono connettersi al PBX senza utilizzare un server esterno. Gli utenti CA Client possono effettuare chiamate tramite selezione da una rubrica nel loro PC, nonché utilizzare molte altre funzioni.
PC (Client)
PC (Client)
Rivolgersi al proprio rivenditore
Nel presente manuale,
Call Centre
Questo PBX offre una funzione Call Centre incorporata denominata Gruppo ICD (Incoming Call Distribution, Distribuzione chiamate in entrata). Le chiamate in entrata per un Gruppo ICD possono essere messe in coda o deviate a una destinazione preprogrammata, possono ricevere una risposta in ordine di priorità ed essere monitorate da un interno del supervisore.
Gruppo ICD
Utenti |
Coda |
1.9 Utilizzo del Call Centre (Pag. 150)
CA Call Accounting
Questa applicazione consente di calcolare stime dei costi di chiamata e di tenere traccia delle chiamate effettuate tramite il PBX. L'installazione del software CA Call Accounting web server consente di accedere al traffico delle chiamate CA Call Accounting da qualsiasi PC mediante un Web client. È possibile inoltre ordinare, visualizzare, stampare o esportare le informazioni sulle chiamate.
PC (Client)
PC |
PC |
|
(Client) |
||
(Web Server) |
||
|
Rivolgersi al proprio rivenditore
•Vengono utilizzate le seguenti abbreviazioni: TPA ® Telefono proprietario analogico Display TP ® Telefono proprietario con display TPD ® Telefono proprietario digitale
IP-TP ® Telefono proprietario IP PS ® Portatile cordless
TP ® Telefono proprietario
Interno SIP ® Interno SIP (Session Initiation Protocol) TAS ® Telefono analogico standard
•Il suffisso di ciascun numero di modello (ad esempio KX-TDE100NE) viene omesso.
•Le illustrazioni del PBX sono basate sul modello KX-TDE200.
Manuale d’Uso |
3 |
|
|
Informazioni principali sulle funzioni
•Le seguenti icone sono utilizzate di frequente.
!!Suggerimenti Condizioni
Avviso
•Questo PBX supporta Interni SIP (Session Initiation Protocol). Tuttavia, alcune funzioni del PBX potrebbero non essere disponibili per gli interni SIP, a seconda del tipo di telefono utilizzato.
•In condizioni di interruzione di alimentazione, è possibile che i telefoni collegati non funzionino. Accertarsi che sia disponibile un telefono separato, non dipendente dall’alimentazione locale, per l’utilizzo in caso di emergenza.
•Prima di eseguire la connessione di questo apparecchio, verificare che l’ambiente operativo designato lo supporti. Non è possibile garantire prestazioni soddisfacenti per i seguenti motivi:
–interoperatività e compatibilità con tutte le periferiche e sistemi connessi a questo prodotto
–corretto funzionamento e compatibilità con i servizi forniti dalle compagnie di telecomunicazione al di fuori delle reti connesse
NOTE
•Questo manuale fornisce informazioni di base su come è possibile accedere alle funzioni più comuni del PBX con telefoni proprietari (TP), telefoni analogici standard (TAS), portatili cordless (PS) e consolle SDI. Per informazioni dettagliate su ogni funzione o impostazione, rivolgersi al proprio rivenditore.
•In questo manuale, i diversi tipi di telefoni TP vengono indicati come segue:
–Telefono proprietario IP (IP-TP)
–Telefono proprietario digitale (TPD)
–Telefono proprietario analogico (TPA)
–Telefono proprietario con display (Display TP)
L’acronimo "TP" è utilizzato come termine generico per rappresentare tutti questi TP. Se una funzione del PBX supporta solo TP specifici, ad esempio IP-TP, vengono indicati esplicitamente i tipi di telefono disponibili.
•A seconda dello stato della rete gli IP-TP o gli Interni SIP possono risultare occupati e può non essere possibile effettuare o ricevere chiamate.
•Il contenuto di questo manuale è applicabile ai PBX con determinate versioni software, come descritto sulla copertina di questo manuale. Per verificare la versione del software del PBX, rivolgersi al rivenditore.
•Le specifiche del prodotto sono soggette a modifica senza preavviso.
•I pulsanti e le operazioni per KX-NT400 sono diversi rispetto agli altri TP. Gli utenti di KX-NT400 devono fare riferimento alle Istruzioni di funzionamento di KX-NT400.
Note per gli utenti di Interni SIP
Prima di utilizzare un Interno SIP, leggere le seguenti note.
a.Le seguenti funzioni sono disponibili solo per gli utenti di Interni SIP:
–Esecuzione di chiamate
–Risposta alle chiamate
–Messa in attesa delle chiamate
–Trasferimento delle chiamate (non è possibile agganciare finché l’utente trasferito non risponde.)
b.Le operazioni disponibili mediante i numeri funzione sono limitate. Fare riferimento ai tipi di telefono visualizzati nella parte superiore sinistra di ogni operazione.
4Manuale d’Uso
Informazioni principali sulle funzioni
c.Un utente di KX-HGT100 può accedere ad alcune delle funzioni del PBX utilizzando i numeri di funzione. Alcune funzioni sono disponibili solo quando il firmware di KX-HGT100 e la versione software del file MPR del PBX sono aggiornate alla versione più recente. Pare riferimento a "1.15.1 Elenco operazioni". Per ulteriori dettagli, rivolgersi al rivenditore.
d.Un utente di KX-HGT100 può memorizzare e selezionare numeri sul proprio telefono per l’uso personale tramite la programmazione di KX-HGT100.
e.I toni elencati in "4.3.1 Di che tono si tratta?" non sono disponibili per gli utenti di Interni SIP. I toni o i tipi di toni possono variare a seconda del tipo di telefono utilizzato. Ad esempio, quando si mette una chiamata in attesa, può essere emesso un tono specificato per l’Interno SIP oppure non essere emesso alcun tono.
f.Qualsiasi numero che viene premuto mentre viene emesso un tono di occupato, Non Disturbare o di riordino, ad esempio il numero funzione per attivare la Richiamata automatica su occupato, verrà ignorato.
g.Le operazioni per gli Interni SIP possono essere diverse dalle operazioni indicate in questo manuale e possono variare in base al tipo di telefono utilizzato.
Manuale d’Uso |
5 |
|
|
Informazioni principali sulle funzioni
Avvisi in materia di sicurezza
Onde evitare pericoli per gli utenti o altre persone, nonché danni materiali, si prega di rispettare gli avvisi in materia di sicurezza contenuti nel presente manuale.
Gli avvisi sono classificati nel modo seguente, in funzione della gravità delle ferite o dei danni:
AVVERTENZA |
Questo avviso indica che un uso errato può provocare ferite mortali o |
|
molto gravi. |
|
|
ATTENZIONE |
Questo avviso indica che un uso errato può provocare ferite o danni ma- |
|
teriali. |
|
|
Marchi
•Il marchio e il logo Bluetooth® sono di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e l’uso di tali marchi da parte di Panasonic Corporation è concesso su licenza.
•Tutti gli altri marchi presenti in questo manuale sono proprietà dei rispettivi proprietari.
6Manuale d’Uso
Istruzioni importanti
Istruzioni importanti
Al fine di ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni alle persone, durante l’utilizzo dell’apparecchiatura telefonica è necessario adottare sempre determinate misure di sicurezza quali:
•Non utilizzare il prodotto in prossimità di acqua, ad esempio in prossimità di vasche da bagno, catini, lavandini o vasche per il bucato, né in cantine umide o nelle vicinanze di una piscina.
•Evitare di utilizzare i telefoni collegati con cavi durante i temporali. Potrebbe esserci l’eventualità di una scossa elettrica causata da un fulmine.
•Non utilizzare un telefono nelle vicinanze di una perdita di gas per registrare la perdita.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Manuale d’Uso |
7 |
|
|
Istruzioni importanti
Istruzioni importanti
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
AVVERTENZA
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
•Le operazioni di installazione e manutenzione del prodotto devono essere effettuate esclusivamente da personale di servizio autorizzato. Il prodotto deve essere utilizzato nello stato in cui si trova al momento dell’acquisto, non deve venire disassemblato né modificato. Il disassemblaggio o la modifica può causare incendi, scosse elettriche o danni del prodotto.
•Evitare che il prodotto venga esposto a pioggia o umidità. Non permettere che il prodotto venga a contatto con acqua, oli o altri liquidi. Tali condizioni possono provocare incendi o scosse elettriche e possono compromettere le prestazioni del prodotto.
•Seguire tutti gli avvisi e le istruzioni sul prodotto.
•Non posizionare il prodotto su superfici instabili o non piane. La caduta del prodotto può causare lesioni agli utenti o danni al prodotto stesso.
•I prodotti che richiedono alimentazione elettrica devono essere collegati al tipo di unità di alimentazione indicata sull’etichetta del prodotto. Se non si è certi del tipo di alimentatore, contattare il rivenditore o l’azienda locale di erogazione di elettricità.
•Per sicurezza alcuni prodotti sono dotati di una spina di messa a terra. Se non si dispone di una presa di messa a terra, installarne una. Osservare le misure di sicurezza durante l’utilizzo della presa.
•Fare in modo che non sia presente nulla sul cavo di alimentazione. Non collocare il prodotto in posti dove il cavo di alimentazione possa venire calpestato e spezzato.
•Non alimentare un insieme di dispositivi che superi la capacità nominale totale delle prese di corrente o delle prolunghe utilizzate. Se vengono impiegate prese, prese multiple, prolunghe e così via per un assorbimento totale superiore alla capacità nominale, vengono prodotte grandi quantità di calore che possono provocare incendi.
•Rimuovere regolarmente la polvere da tutte le apparecchiature. Quantità eccessive di polvere possono provocare incendi o scosse elettriche e possono compromettere le prestazioni del prodotto.
•Scollegare il prodotto dalla presa di corrente e contattare il rivenditore nei seguenti casi:
a.Quando il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati o consumati.
b.Se è stato versato del liquido nell’apparecchio.
c.Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
d.Se, seguendo le istruzioni, il prodotto non funziona normalmente. Regolare solo i controlli come spiegato nelle istruzioni di funzionamento. Una regolazione non corretta degli altri comandi potrebbe provocare danni e richiedere assistenza da parte di un tecnico qualificato per il ripristino del prodotto a un funzionamento normale.
e.Se l’apparecchio è stato perso o la centralina è stata danneggiata.
f.Se le prestazioni del prodotto non sono più le stesse.
Per il PBX
•Se il danno provoca l’esposizione di qualche componente interno, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione e portare l'unità presso il rivenditore.
•Scollegare l’unità dalla presa CA se emette fumo o si avvertono odori o rumori insoliti. Queste condizioni possono provocare incendi o scosse elettriche. Accertarsi che il fumo si è arrestato e contattare un un Centro di assistenza autorizzato Panasonic.
8Manuale d’Uso
Istruzioni importanti
•Il presente apparecchio è dotato di una spina messa a terra. Ai fini della sicurezza tale spina deve essere collegata unicamente ad una presa messa a terra installata in modo conforme alle disposizioni applicabili.
•Non inserire oggetti di alcun tipo nell’apparecchio, in quanto potrebbero toccare punti di tensione o causare corto circuiti con conseguenti incendi o scosse elettriche.
•Utilizzare unicamente il cavo elettrico e le batterie indicati nel presente Manuale. Non gettare le batterie nel fuoco in quanto potrebbero esplodere. Smaltire in base alla regolamentazione di zona.
ATTENZIONE
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
•Il prodotto deve essere tenuto pulito e privo di polvere, deve essere conservato in un ambiente privo di umidità, ad una temperatura non superiore ai 40 °C e in assenza di vibrazioni. Non esporre a luce solare diretta.
•Scollegare il prodotto dalla presa a muro prima di pulirlo. Pulire il prodotto utilizzando un panno morbido. Non pulire l’unità con detersivi abrasivi o con agenti chimici come benzina o eventuali diluenti. Non utilizzare sostanze liquide o a vapore.
Per il PBX
•Quando si riposiziona l’apparecchiatura, scollegare per prima cosa il cavo delle linee urbane prima di scollegare il cavo di alimentazione. Quando l’unità viene installata nella nuova posizione, riconnettere prima l’alimentazione e quindi il cavo delle linee urbane.
•Il cavo di alimentazione è utilizzato come dispositivo di disinserimento principale. La presa di alimentazione a parete deve essere posizionata in prossimità dell’apparecchiatura in modo che sia facilmente accessibile.
•Gli slot e le aperture nella parte frontale, posteriore e inferiore della centralina sono utili per la ventilazione, in modo da evitare il surriscaldamento dell’unita: queste aperture non devono essere ostruite o coperte. Queste aperture non devono essere mai ostruite collocando l’apparecchio sul letto, su un divano, su una coperta o su superfici simili. Non collocare mai l’apparecchio nei pressi di un radiatore o di un’altra fonte di calore. L’apparecchio non deve essere collocato in ambienti sigillati, a meno che non sia fornita una ventilazione appropriata.
•Per proteggere questa unità dall’elettricità statica, non toccare i connettori esterni dell’unità.
REQUISITI DI SICUREZZA
Per utilizzare il PBX in modo sicuro e appropriato, è necessario osservare i requisiti di sicurezza esposti sotto. La mancata osservanza dei requisiti può causare:
•Perdita, diffusione, falsificazione o furto delle informazioni utente.
•Uso illegale del PBX da parte di terzi.
•Interferenza o sospensione del servizio causati da parte di terzi.
Cosa sono le informazioni utente?
Le informazioni utente sono:
1.Informazioni memorizzate nella scheda di memoria SD:
I dati della rubrica, l’ID utente, i dati di impostazione del sistema, le password (Utente/Amministratore/ Installatore), i PIN (numeri di identificazione personale), ecc.
2.Informazioni inviate dal PBX a un PC o altra periferica esterna:
I dati delle chiamate telefoniche (inclusi i numeri di telefono degli interlocutori), i dati degli addebiti di chiamata, ecc.
Requisiti
Manuale d’Uso |
9 |
|
|
Istruzioni importanti
1.La scheda di memoria SD contiene il software per tutti i processi del PBX e tutti i dati del cliente. Può essere agevolmente rimossa ed estratta dal PBX da parte di terzi. Non consentire pertanto l’accesso non autorizzato per evitare la diffusione dei dati.
2.Effettuare sempre dei backup dei dati memorizzati nella scheda di memoria SD. Per dettagli, contattare il proprio rivenditore.
3.Per evitare l’accesso illegale da Internet, attivare un Firewall.
4.Per evitare l’accesso non autorizzato e possibili abusi del PBX, si consiglia vivamente di:
a.Mantenere segreta la password.
b.Selezionare una password complessa e casuale che non possa essere individuata facilmente.
c.Cambiare la password periodicamente.
5.Effettuare quanto segue quando si invia il PBX per la riparazione o lo si consegna a terzi.
a.Effettuare un backup dei dati memorizzati nella scheda di memoria SD.
b.Utilizzando un programma di formattazione per schede SD, formattare la scheda di memoria SD in modo che non risulti possibile recuperare dati dalla scheda.
6.Per evitare la diffusione dei dati, rendere fisicamente inutilizzabile la scheda di memoria SD prima di riutilizzarla.
7.Quando vengono inviate informazioni utente dal PBX a un PC o altra periferica esterna, la riservatezza delle informazioni diventa responsabilità del cliente. Prima di smaltire il PC o la periferica esterna, assicurarsi che non risulti possibile recuperare dati e pertanto formattare il disco rigido e/o renderlo fisicamente inutilizzabile.
Avviso
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
•Leggere attentamente le istruzioni.
Per il PBX
•Tenere l’apparecchio lontano da dispositivi di riscaldamento e dalle unità che generano rumore elettrico come lampade fluorescenti, motori e televisori. Queste fonti di rumore possono interferire con le prestazioni del PBX.
•Se si riscontrano problemi nell’esecuzione di chiamate a destinazioni esterne, seguire questa procedura per testare linee esterne:
1.Scollegare il PBX dalle linee esterne.
2.Collegare i telefoni analogici standard (TAS) sicuramente funzionanti alle linee esterne.
3.Effettuare una chiamata a un numero esterno utilizzando i TAS.
Se una chiamata non viene effettuata correttamente, potrebbe esserci qualche problema con la linea esterna alla quale il TAS è collegato. Rivolgersi alla compagnia telefonica.
Se tutti i TAS funzionano correttamente, potrebbe esserci qualche problema con il PBX. Non ricollegare il PBX alla linee esterne finché il problema non è stato risolto da un Centro di assistenza autorizzato Panasonic.
Note
REQUISITI DI PROTEZIONE
Per tutti gli apparecchi telefonici
•Non inserire mai fili, piedini ecc., nei fori o nelle altre aperture del prodotto.
10 Manuale d’Uso
Attenzione
Attenzione
•Quando si utilizza un telefono proprietario Panasonic (TP), utilizzare solo il microtelefono Panasonic corretto.
•Per gli utenti del PC Phone (versione in licenza d’uso gratuita) distribuito con il modulo USB KX-DT301/ KX-T7601:
tutte le caratteristiche del PC Phone Software sono disponibili per 90 giorni a partite dalla data di installazione.
Al termine di questo periodo, i seguenti pulsanti sulla schermata di funzionamento non saranno più disponibili:
–Registrazione
–Segreteria
–Voice Memo
–Text Memo
–Numero Breve
Per continuare a utilizzare ciascuna delle funzioni dopo lo scadere del periodo di valutazione, acquistare KX-TDA0350 (PC Phone, 5 licenze).
Solo per gli utenti nell’Unione Europea
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli.
In caso di smaltimento errato di questo materiale di scarto, potrebbero venire applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea
Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Informazioni sullo smaltimento in nazioni al di fuori dell’Unione Europea
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Manuale d’Uso |
11 |
|
|
Attenzione
Solo per gli utenti in Nuova Zelanda
•La presente apparecchiatura non dovrà essere utilizzata per effettuare chiamate automatiche al servizio di emergenza ’111’ di Telecom.
•La concessione di un Telepermit per ogni apparecchio terminale indica solo l’accettazione da parte di Telecom che il terminale rispetta le condizioni minime per la connessione alla propria rete. Ciò non indica alcuna approvazione del prodotto da parte di Telecom, nè tantomeno fornisce alcun tipo di garanzia. Soprattutto, non fornisce alcuna assicurazione che ogni apparecchio funzionerà correttamente con altri apparecchi dotati di Telepermit di altre marche o modelli, nè tantomeno implica che un prodotto è compatibile con i servizi di rete di Telecom.
•APPLICABILE SOLO AI CLIENTI TELECOM CHE DISPONGONO DI ACCESSO AUTOMATICO AD ALTRI FORNITORI PER LE CHIAMATE INTERURBANE
Quando si richiama un numero dall’elenco Caller ID, tutti i numeri con prefisso "0 + CODICE AREA" verranno automaticamente deviati al fornitore per le interurbane, inclusi i numeri all’interno dell’area di chiamata locale. Quando si richiamano numeri locali, è necessario rimuovere il prefisso zero + codice area oppure contattare il fornitore per assicurarsi che non venga imposto un addebito.
•L’utilizzo di questo dispositivo per la registrazione di conversazioni telefoniche deve essere conforme alle normative vigenti in Nuova Zelanda che richiedono che almeno uno dei partecipanti alla conversazione sia al corrente della registrazione. È in oltre necessario attenersi ai principi indicati nel Privacy Act 1993 relativamente alla natura delle informazioni personali raccolte, allo scopo della registrazione, alle modalità con cui verranno utilizzate e alle informazioni diffuse a terzi.
12 Manuale d’Uso
|
|
Sommario |
Sommario |
|
|
1 Funzionamento ....................................................................................... |
17 |
|
1.1 |
Prima di utilizzare i telefoni ............................................................................................ |
18 |
1.1.1 |
Prima di utilizzare i telefoni ............................................................................................. |
18 |
1.2 |
Esecuzione di chiamate .................................................................................................. |
32 |
1.2.1 |
Funzione chiamata di base ............................................................................................ |
32 |
1.2.2 |
Funzione chiamata agevolata ........................................................................................ |
37 |
1.2.3 |
Ripetizione ultimo numero .............................................................................................. |
41 |
1.2.4 |
Quando la linea chiamata è occupata o non vi è alcuna risposta .................................. |
42 |
1.2.5 |
Accesso al servizio ISDN (Accesso Servizio ISDN) ....................................................... |
50 |
1.2.6 |
Alternare il metodo di chiamata (Chiamata interna Squillo/ Voce) ................................. |
51 |
1.2.7 |
Chiamare senza restrizioni ............................................................................................. |
52 |
1.2.8Per accedere a un altro utente direttamente dall’esterno (Accesso al sistema tramite
servizio [DISA]) |
...............................................................................................................53 |
1.2.9Impostazione del telefono da un altro interno o mediante DISA (Impostazione
|
remota) ........................................................................................................................... |
56 |
1.3 |
Ricezione di chiamate ..................................................................................................... |
57 |
1.3.1 |
Rispondere alle chiamate ............................................................................................... |
57 |
1.3.2 |
Rispondere in modalità viva voce (Risposta in modalità viva voce) ............................... |
58 |
1.3.3 |
Rispondere a una chiamata in arrivo su un altro telefono (Risposta per assente) ......... |
59 |
1.3.4Rispondere a una chiamata tramite un altoparlante esterno (Risposta a linea esterna da
|
qualsiasi derivato [TAFAS]) ............................................................................................ |
60 |
1.3.5 |
Utilizzo del pulsante RISPOSTA/SBLOCCO .................................................................. |
61 |
1.3.6Identificazione dei chiamanti non graditi (Identificazione dei chiamanti non graditi
|
[MCID]) ........................................................................................................................... |
63 |
1.4 |
Durante una conversazione ........................................................................................... |
64 |
1.4.1 |
Trasferimento di una chiamata (Trasferimento di chiamata) .......................................... |
64 |
1.4.2 |
Mettere in attesa una chiamata ...................................................................................... |
69 |
1.4.3 |
Parlare alternativamente con due utenti (Conversazione Alternata) .............................. |
74 |
1.4.4 |
Risposta all’avviso di chiamata ...................................................................................... |
76 |
1.4.5 |
Conversazione con più utenti ......................................................................................... |
81 |
1.4.6 |
Mute ............................................................................................................................... |
90 |
1.4.7Consentire ad altre persone di ascoltare la conversazione (Monitoraggio di una
|
conversazione attraverso l’altoparlante) ......................................................................... |
91 |
1.4.8 |
Utilizzo delle Cuffie (Modalità cuffie) .............................................................................. |
92 |
1.5 |
Utilizzo di un pulsante PDN/SDN ................................................................................... |
94 |
1.5.1 |
Interno Numero Directory Primaria (PDN)/Numero Directory Secondaria (SDN) .......... |
94 |
1.6 |
Prima di lasciare la scrivania ......................................................................................... |
99 |
1.6.1 |
Deviazione delle chiamate ............................................................................................. |
99 |
1.6.2Utilizzo di un messaggio vocale (Scheda messaggi modello base incorporata
[SVM]) |
..........................................................................................................................108 |
1.6.3Visualizzazione di un messaggio sul display del telefono del chiamante (Messaggio di
assenza) |
.......................................................................................................................119 |
1.6.4Impedire che altre persone utilizzino il proprio telefono (Blocco chiamate
|
interno) ......................................................................................................................... |
121 |
1.7 |
Effettuare/Rispondere a un annuncio ......................................................................... |
123 |
1.7.1 |
Cercapersone ............................................................................................................... |
123 |
1.7.2 |
Rispondere/Rifiutare un messaggio di annuncio di ricerca persone ............................ |
125 |
1.7.3 |
Esecuzione di una chiamata gruppo conferenza ......................................................... |
126 |
1.8 |
Impostare il telefono in base alle proprie esigenze ................................................... |
133 |
1.8.1 |
Impostazione della sveglia (Sveglia) ............................................................................ |
133 |
1.8.2 |
Rifiutare le chiamate in entrata (Non Disturbare [ND]) ................................................. |
135 |
Manuale d’Uso |
13 |
|
|
Sommario
1.8.3Ricezione di un avviso di chiamata (Avviso di chiamata/Annuncio con microtelefono
sollevato [OHCA]/Whisper OHCA) |
...............................................................................139 |
1.8.4Visualizzazione del numero di telefono sul telefono del chiamante e dell’utente chiamato
(Identificativo linea chiamante/linea connessa [CLIP/COLP]) |
......................................140 |
1.8.5Impedire la visualizzazione del numero di telefono sul telefono del chiamante (Restrizione
identificativo linea connessa [COLR]) |
..........................................................................141 |
1.8.6Impedire la visualizzazione del proprio numero sul telefono della parte chiamata
(Restrizione identificativo linea chiamante [CLIR]) |
.......................................................142 |
1.8.7Negare ad altre persone la possibilità di unirsi alla conversazione (Inclusione
|
Vietata) ......................................................................................................................... |
143 |
1.8.8 |
Attivazione della Musica di sottofondo (BGM) .............................................................. |
144 |
1.8.9 |
Protezione della linea da toni di segnalazione (Protezione linea dati) ......................... |
145 |
1.8.10 |
Verifica dello stato del Servizio Giorno/Notte ............................................................... |
146 |
1.8.11Impostazione della suoneria del telefono collegato in parallelo (Telefono in
parallelo) |
.......................................................................................................................147 |
1.8.12Utilizzo del PS in parallelo con il telefono cablato (Modalità in parallelo XDP senza
fili) |
.................................................................................................................................148 |
1.8.13Cancellazione delle funzioni impostate sul proprio interno (Cancellazione Funzioni
|
Interno) ......................................................................................................................... |
149 |
1.9 |
Utilizzo del Call Centre ................................................................................................. |
150 |
1.9.1Uscita da un gruppo di distribuzione chiamate in entrata (Log-in/Log-out, Esclusione
temporanea dal gruppo di interni) |
................................................................................150 |
1.9.2Monitoraggio e controllo dello stato di chiamata di un gruppo di distribuzione di chiamate
|
in entrata (Monitoraggio del gruppo di distribuzione di chiamate in entrata) ................ |
153 |
1.9.3 |
Trasferimento con accodamento (Accodamento Manuale Chiamate) ......................... |
156 |
1.10 |
Utilizzo dell’apparecchiatura fornita dall’utente ........................................................ |
157 |
1.10.1 |
Se è collegato un citofono/apriporta ............................................................................. |
157 |
1.10.2 |
Se è collegato un relè esterno ...................................................................................... |
159 |
1.10.3 |
Se è collegato un sensore esterno ............................................................................... |
160 |
1.10.4 |
Se è collegato un PBX host .......................................................................................... |
161 |
1.10.5 |
Se è collegato un sistema di messaggistica vocale ..................................................... |
162 |
1.11 |
Funzioni amministrative ............................................................................................... |
168 |
1.11.1 |
Utilizzo dei telefoni in un ambiente tipo hotel (Funzioni Hotel) ..................................... |
168 |
1.11.2 |
Invio di informazioni utilizzando messaggi preprogrammati (Stampa Messaggi) ......... |
175 |
1.12 |
Scambio delle impostazioni tra interni ....................................................................... |
176 |
1.12.1 |
Spostamento programmazione dell’interno .................................................................. |
176 |
1.12.2 |
Programmazione avanzata spostamento dell’interno .................................................. |
177 |
1.13 |
Utilizzo del display di un telefono proprietario .......................................................... |
179 |
1.13.1 |
Utilizzo del Registro Chiamate ..................................................................................... |
179 |
1.13.2 |
Utilizzo degli elenchi ..................................................................................................... |
183 |
1.13.3 |
Accesso alle funzioni di sistema (Accesso Funzioni di Sistema) ................................. |
191 |
1.14 |
Utilizzo di un telefono proprietario IP ......................................................................... |
192 |
1.14.1 |
Etichette automatiche (solo per il modello KX-NT366) ................................................. |
192 |
1.15 |
Utilizzo di un interno SIP KX-HGT100 ......................................................................... |
193 |
1.15.1 |
Elenco operazioni ......................................................................................................... |
193 |
1.15.2 |
Numeri Brevi ................................................................................................................. |
196 |
1.15.3 |
Visualizzazione del numero di telefono sul telefono dell’utente chiamato .................... |
197 |
1.16 |
Funzioni del telefono cellulare ..................................................................................... |
198 |
1.16.1 |
Funzioni del telefono cellulare ...................................................................................... |
198 |
2 Procedure per l’amministratore .......................................................... |
201 |
|
2.1 |
Funzioni di controllo ..................................................................................................... |
202 |
2.1.1 |
Controllo dell’interno ..................................................................................................... |
202 |
2.1.2 |
Controllo della modalità Servizio Giorno/Notte ............................................................. |
203 |
2.1.3 |
Controllo del livello di restrizione (Servizio Cabina) ..................................................... |
205 |
14 Manuale d’Uso
|
|
Sommario |
2.1.4 |
Attivazione della musica di sottofondo esterna (BGM) |
.................................................206 |
2.1.5 |
Registrazione del Messaggio in uscita (OGM) ............................................................. |
207 |
2.1.6Permettere agli utenti di ottenere una linea esterna non disponibile (Linea esterna non
|
disponibile) ................................................................................................................... |
209 |
2.1.7 |
Sblocco del monitoraggio del NDSS (Network Direct Station Selection) ..................... |
210 |
3 Personalizzazione del telefono e del sistema ................................... |
211 |
|
3.1 |
Personalizzazione del telefono (Programmazioni personali) ................................... |
212 |
3.1.1 |
Personalizzazione del telefono (Programmazioni personali) ....................................... |
212 |
3.1.2 |
Impostazione delle funzioni nella modalità di programmazione ................................... |
214 |
3.1.3 |
Personalizzazione dei pulsanti ..................................................................................... |
225 |
3.2 |
Programmazione amministratore di sistema ............................................................. |
230 |
3.2.1 |
Informazioni sulla programmazione ............................................................................. |
230 |
3.2.2 |
Programmazione amministratore di sistema ................................................................ |
231 |
3.3 |
Personalizzazione del sistema (Programmazione del sistema) ............................... |
233 |
3.3.1 |
Informazioni sulla programmazione ............................................................................. |
233 |
3.3.2 |
Programmazione del sistema ....................................................................................... |
236 |
4 Appendice ............................................................................................. |
241 |
|
4.1 |
Risoluzione dei problemi .............................................................................................. |
242 |
4.1.1 |
Risoluzione dei problemi .............................................................................................. |
242 |
4.2 |
Tabella dei numeri funzione ......................................................................................... |
246 |
4.2.1 |
Tabella dei numeri funzione ......................................................................................... |
246 |
4.3 |
Di che tono si tratta? .................................................................................................... |
258 |
4.3.1 |
Di che tono si tratta? .................................................................................................... |
258 |
4.4 |
Cronologia revisioni ..................................................................................................... |
262 |
4.4.1 |
KX-TDE100/KX-TDE200 Versione software del file PMMPR 2.01xx ........................... |
262 |
4.4.2 |
KX-TDE100/KX-TDE200 Versione software del file PMMPR 3.0xxx ........................... |
263 |
4.4.3 |
KX-TDE600 Versione software del file PGMPR 3.0xxx ............................................... |
264 |
Indice |
........................................................................................................... |
265 |
Manuale d’Uso |
15 |
|
|
Sommario
16 Manuale d’Uso
Sezione 1
Il presente capitolo illustra in dettaglio come utilizzare ciascuna funzione. Leggere attentamente il presente capitolo per apprendere ad adoperare le diverse, utili funzioni di questo centralino privato.
Manuale d’Uso |
17 |
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
Che tipo di telefono può essere utilizzato?
Con questo PBX è possibile utilizzare i seguenti tipi di telefoni:
•Telefono proprietario IP (IP-TP) Panasonic
(ad esempio, il modello KX-NT346 o KX-NT366)
•Interno SIP
(ad esempio, il modello KX-HGT100)
•Telefono proprietario (TP) Panasonic
(ad esempio, il modello KX-T7636 o KX-DT346)
•Portatile cordless (PS) Panasonic
(ad esempio, il modello KX-TCA255 o KX-TD7690)
•Telefono analogico standard (TAS)
(ad esempio, telefono a impulsi a disco)
Le funzioni disponibili dipendono dal tipo di telefono utilizzato. Se si utilizza un telefono proprietario Panasonic con un pulsante funzione speciale quale REDIAL e/o che dispone di un display (Display TP), per
facilitare la programmazione è possibile eseguire la procedura grazie al pulsante o ai messaggi sul display. Se si utilizza un telefono con un display più grande (ad esempio, il modello KX-NT346 o KX-T7636), per attivare le funzioni è possibile seguire i messaggi visualizzati. Se il telefono non dispone di pulsanti funzione e/o di un display, è possibile utilizzare il PBX inserendo invece un numero funzione. Seguire la procedura a seconda del tipo di telefono utilizzato. Se si utilizza una Consolle, è possibile impiegare i pulsanti sulla Consolle come quelli sul telefono proprietario collegato.
• Se si utilizza un telefono proprietario Panasonic che non dispone
di pulsanti funzione, è possibile
modificare uno dei tasti program-
mabili non utilizzati quale pulsan-
te funzione. Consultare
"3.1.3 Personalizzazione dei pulsanti".
Registrazione del portatile cordless (PS)/Interno SIP
È necessario che il PS o l’Interno SIP venga registrato con il PBX e che venga assegnato ad esso un numero di interno prima dell’utilizzo iniziale, tramite la programmazione del sistema. Per verificare il numero di interno del PS, consultare "Informazioni del proprio interno" in "3.1.2 Impostazione delle funzioni nella modalità di programmazione". Per gli utenti di Interni SIP, seguire le istruzioni relative all’Interno SIP in uso.
Numeri funzione
Per utilizzare determinate funzioni è necessario inserire dei numeri funzione specifici (e, se necessario, un parametro aggiuntivo).
Esistono due tipi di numeri funzione:
•Numero funzione flessibile
•Numero funzione fisso
I numeri funzione fissi non possono venire modificati. Tuttavia, è possibile modificare i numeri flessibili per facilitarne l’utilizzo. Nel presente manuale, i numeri predefiniti (regolazione predefinita) sono utilizzati per le operazioni.
18 Manuale d’Uso
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
I numeri flessibili vengono visualizzati come (tasto semi-disattivato). Se il numero funzione è stato
modificato, utilizzare il nuovo numero programmato. Scrivere il nuovo numero "4.2.1 Tabella dei numeri funzione" (Appendice).
Avviso
Il valore predefinito di un numero di funzione flessibile può variare secondo la nazione di appartenenza.
Se si utilizza un telefono analogico standard che non dispone dei tasti "" o "#";
non è possibile accedere alle funzioni che presentano i simboli "" o "#" nel relativo numero funzione.
Tono
L’apparecchio emette per conferma vari toni durante o dopo un’operazione. Consultare "4.3.1 Di che tono si tratta?" (Appendice).
Display
Nel presente manuale viene utilizzata la dicitura "il display ...". Essa fa riferimento al display di un telefono proprietario Panasonic. Se il telefono non è un telefono proprietario Panasonic con display, il messaggio non verrà visualizzato. Se si utilizza un telefono proprietario Panasonic con display, quest’ultimo si rivela utile per la conferma delle impostazioni. Alcuni telefoni proprietari offrono inoltre un accesso semplificato alle funzionalità. Il messaggio visualizzato dipende dalla funzionalità. Per accedere alla funzione desiderata è sufficiente premere il pulsante corrispondente a lato o nella parte inferiore del display, oppure premere il Tasto Navigazione. Inoltre, in base al display del telefono proprietario, è possibile utilizzare le funzioni o effettuare le chiamate tramite il messaggio sul display. Consultare "1.13 Utilizzo del display di un telefono proprietario".
Avviso
Nel presente manuale i messaggi visualizzati sul display sono descritti in inglese.
Il proprio numero di interno
Se si utilizza un telefono proprietario Panasonic con display, è possibile verificare il proprio numero di interno sul display. Premere il tasto TRASFERIMENTO o il tasto Funzione Menu (S1) tenendo il ricevitore agganciato.
Utilizzo del Tasto Navigazione/Jog Dial/Tasto Volume
Il Tasto Navigazione può essere utilizzato per regolare il volume e il contrasto del display oppure per selezionare le opzioni desiderate sul display. Premere il Tasto Navigazione/Tasto Volume o ruotare il Jog Dial nella direzione desiderata.
Il livello di contrasto o di volume e le opzioni cambieranno come di seguito illustrato:
Manuale d’Uso |
19 |
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
Tasto Navigazione |
|
|
Jog Dial |
|
|
|
Tasto Volume |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Su |
|
|
|
|
|
|
|
Su |
(aumenta di un livello) |
Sinistra |
Destra |
(aumenta di un livello) |
||||||
|
|||||||||
|
|
|
(Senso antiorario) |
(Senso orario) |
|
||||
Sinistra |
ENTER |
Destra |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
diminuisce di un livello |
aumenta di un livello |
|
||||
|
Giù |
|
|
|
|
|
|
|
Giù |
(diminuisce di un livello) |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
(diminuisce di un livello) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Esempi
I display e le illustrazioni presentate come esempi fanno riferimento a un telefono collegato al sistema KX-TDE200.
Restrizioni
Alcune funzioni dell’interno possono essere limitate a causa della programmazione del sistema e del tipo di telefono utilizzato.
Descrizioni delle icone
Le seguenti icone indicano la disponibilità delle funzioni, le note e le operazioni da effettuare per utilizzare le funzioni.
Questa funzione non può essere |
|
|
Ottenere una linea esterna |
|
|
||
utilizzata con un telefono analogico |
(L.U.) |
(una delle seguenti opzioni). |
|
standard. |
|
O |
• Premere il tasto L.U. |
|
|
|
0 |
• Digitare il numero per l'ac- |
|
Vedere "Programmazione" per ul- |
|
O |
|||
|
cesso di linea automatico |
||||
|
n. gruppo |
||||
teriori informazioni sulla program- |
8 |
0. |
|||
linee esterne |
|||||
mazione correlata, se necessario. |
|
|
• Digitare il numero di ac- |
||
|
|
|
|
cesso al gruppo di linee |
|
|
|
|
|
esterne e il numero del |
|
|
|
|
|
gruppo di linee esterne. |
|
|
|
|
|
||
Ricevitore sganciato (una delle se- |
|
|
Premere il pulsante chiamata |
||
|
|
||||
guenti opzioni). |
|
|
sul citofono. |
•Sollevare il microtelefono.
•Premere il pulsante VIVA VOCE.
•Premere il pulsante MONITOR. (Per iniziare a parlare, sollevare il microtelefono.)
•Premere il pulsante PARLARE.
20 Manuale d’Uso
|
|
|
|
|
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ricevitore agganciato (una delle |
|
|
|
Premere leggermente il gan- |
|
|
|
|
seguenti opzioni). |
|
|
|
cio del telefono. |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
• Abbassare il ricevitore. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
•Premere il pulsante VIVA VOCE.
•Premere il pulsante MONITOR.
•Premere il pulsante CANCELLA.
|
Premere il pulsante funzione corri- |
|
Parlare. |
|
spondente sul telefono proprietario. |
|
|
|
|
|
|
n. desiderato |
Digitare il numero necessario. |
|
L’apparecchio emetterà un to- |
|
<Esempio> |
|
no di occupato, di conferma, di |
|
codice conto |
|
chiamata, di suoneria o di |
|
|
chiamata. |
|
|
|
|
|
|
Digitare il codice conto. |
|
B. Tono: Tono di occupato |
|
|
C. Tono: Tono di conferma |
|
|
|
|
|
|
|
|
D. Tono: Tono di selezione |
|
|
|
R. Tono: Tono di suoneria |
|
|
|
R. B. Tono: Tono di chiamata |
|
|
|
|
n. interno |
Digitare un numero interno. |
n. telefonico |
Digitare un numero di telefoni- |
|
|
esterno |
co esterno. |
|
|
|
|
n. telefonico |
Digitare il numero telefonico. |
tasto di |
Premere un qualsiasi tasto di |
|
selezione |
selezione (0–9, , #). |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
ATTESA |
Premere il pulsante ATTESA |
|
|
sull’Interno SIP. |
|
|
|
|
|
|
Quando si utilizza un telefono proprietario Panasonic
Se si utilizza un telefono proprietario Panasonic e la Consolle, potrebbero essere disponibili alcuni degli utili pulsanti funzione sotto elencati. Per gli utenti di PS, consultare le "istruzioni per l’uso" del PS. Lo scopo di questi pulsanti è quello di facilitare le operazioni. Le illustrazioni potrebbero essere diverse dai pulsanti sul telefono.
Manuale d’Uso |
21 |
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
Pulsanti sul TP
Pulsanti flessibili: |
VIVA VOCE: |
Utilizzato per effettuare e rice- |
Utilizzato per la modalità viva voce. |
vere chiamate esterne (pulsan- |
|
te L.U), oppure come un pulsan- |
|
te funzione. |
|
È necessario assegnare il pul- |
|
sante. |
|
Consultare "Pulsanti persona- |
|
lizzati" per ulteriori informazioni. |
|
|
SP-PHONE |
RIPETIZIONE AUTOMATICA/MEMORIZZAZIONE:
Utilizzato per Agenda Numeri Brevi Personali/Sistema o per memorizzare le modifiche di programmazione.
PAUSE |
PAUSA:
Utilizzato per inserire una pausa durante la memorizzazione del numero. Questo pulsante funziona anche come pulsante di PROGRAMMAZIONE se il proprio telefono non dispone di tale tipo di tasto.
AUTO DIAL
STORE
22 Manuale d’Uso
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RIPETIZIONE ULTIMO NU- |
|
|
|
|
|
|
MESSAGGIO: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
MERO: |
|
|
|
|
|
|
Utilizzato per lasciare una segnalazio- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Utilizzato per ripetere la selezio- |
|
|
|
|
|
|
ne di messaggio in attesa o per chia- |
|
|
|
|
|
|
|
|
ne dell’ultimo numero compo- |
|
|
|
|
|
mare la parte che ha lasciato tale mes- |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
sto. |
|
|
|
|
|
|
saggio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REDIAL |
MESSAGE |
|
|
|
|
|
INTERFONO: |
|
|
|
|
|
|
Tasto Funzione Menu: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Utilizzato per effettuare o rice- |
|
|
|
|
|
|
Utilizzato per selezionare la voce vi- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
vere chiamate interne. |
|
|
|
|
|
|
sualizzata sulla parte inferiore del di- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
splay. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INTERCOM
INT’ |
Manuale d’Uso |
23 |
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
MONITOR: |
RISPOSTA AUTOMATICA/MU- |
MONITOR |
TE: |
Utilizzato per la modalità viva |
|
voce. È possibile monitorare il |
Utilizzato per ricevere una chiamata in |
messaggio vocaledell’altro |
entrata in viva voce o per disattivare il |
utente in viva voce. |
microfono durante una conversazione. |
AUTO ANS
MUTE
TRASFERIMENTO: |
ATTESA: |
Utilizzato per trasferire una |
Utilizzato per mettere in attesa una |
chiamata ad un altro utente. |
chiamata. |
TRANSFER |
HOLD |
24 Manuale d’Uso
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni |
|
FLASH/RICHIAMATA: |
CONFERENZA: |
|
Utilizzato per interrompere la |
Utilizzato per attivare una conversazio- |
|
chiamata corrente ed effettuare |
ne con più utenti. |
|
un’altra chiamata senza riag- |
|
|
ganciare. |
|
|
Questo pulsante funziona an- |
|
|
che come pulsante CANCELLA |
|
|
in modalità ricevitore aggancia- |
|
|
to. |
|
|
FLASH/ |
CONF |
|
RECALL |
||
|
VOICE CALL |
CHIAMATA A VOCE/MU- |
Deviazione di Chiamata (DEVIA)/ |
|
MUTE |
TE: |
Non Disturbare (ND): |
|
Utilizzato per monitorare auto- |
Utilizzato per trasferire una chiamata |
||
|
|||
|
maticamente una chiamata in- |
(DEVIA) o per attivare la funzione Non |
|
|
terna interfono, ma non può es- |
Disturbare (ND). |
|
|
sere utilizzato per conversazio- |
|
|
|
ni a viva voce. Inoltre, disattiva |
|
|
|
il microfono del microtelefono |
|
|
|
durante la conversazione. |
|
|
|
|
FWD/DND |
|
|
|
|
|
Manuale d’Uso |
|
25 |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
PROGRAM |
PROGRAMMAZIONE: |
ANSWER |
RISPOSTA: |
|
Utilizzato per accedere e uscire |
|
Utilizzato per rispondere a una chia- |
|
dalla modalità di programma- |
|
mata in entrata. |
|
zione. |
|
|
PROG. |
RELEASE |
SBLOCCO: |
Tasto Navigazione/Jog Dial/Ta- |
|
Utilizzato per scollegare la li- |
sto Volume: |
|
nea. |
Utilizzato per regolare il volume e il |
|
|
contrasto del display oppure per sele- |
|
|
zionare le opzioni desiderate. |
VOL |
26 Manuale d’Uso
|
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni |
|
Funzione Programmabile |
|
MODALITÀ: |
(FP) |
(FP): |
MODE |
Utilizzato per modificare il display al fi- |
|
Situato nella parte superiore del |
|
ne di accedere a varie funzioni. |
|
pulsante flessibile o sulla Con- |
|
|
|
solle SDI. |
|
|
|
Assegna il pulsante desiderato |
|
|
|
e viene utilizzato per accedere |
|
|
|
alla funzione memorizzata. |
|
|
|
Principalmente utilizzato come |
|
|
|
tasto di Selezione con un solo |
|
|
|
tasto. (In alcuni telefoni potreb- |
|
|
|
be venire visualizzato unica- |
|
|
|
mente "F e il numero".) |
|
|
|
SELEZIONE: |
|
SHIFT: |
SELECT |
Utilizzato per selezionare la fun- |
SHIFT |
Utilizzato per accedere al secondo li- |
|
|
||
|
zione visualizzata o per chiama- |
|
vello di Tasto Funzione Menu. |
|
re il numero telefonico visualiz- |
|
|
|
zato. |
|
|
|
ENTER: |
|
CANCELLA: |
|
Utilizzato per confermare l’op- |
|
Utilizzato per cancellare l’opzione se- |
|
zione selezionata. |
|
lezionata. |
NEXT PAGE (PAGINA SUCCESSIVA):
Consente di commutare la pagina per la funzione Etichette automatiche. (Solo per il modello KX-NT366)
Pulsanti personalizzati
Se il termine è tra parentesi come (Conto) in questo manuale, significa che un pulsante flessibile è stato trasformato in un tasto "Conto". Per personalizzare, consultare "3.1.3 Personalizzazione dei pulsanti".
Pulsante |
Funzione |
|
|
|
|
|
Utilizzato per accedere a una linea libera esterna per effettuare chiamate |
|
Loop Esterne (L-Est) |
esterne. |
|
Le chiamate esterne in entrata provenienti dalle linee esterne appartenenti |
||
|
||
|
al gruppo assegnato arrivano a questo pulsante. |
|
|
|
|
|
Utilizzato per accedere a una linea libera esterna in un gruppo specifico |
|
Gruppo Esterne (G-Est) |
per effettuare chiamate esterne. |
|
Le chiamate esterne in entrata provenienti dalle linee esterne appartenenti |
||
|
||
|
al gruppo assegnato arrivano a questo pulsante. |
|
|
|
|
Linea Esterna Singola (S-Est) |
Utilizzato per accedere a una linea esterna specifica per effettuare o rice- |
|
vere chiamate esterne. |
||
|
||
|
|
|
Selezione Diretta Interno |
Utilizzato per accedere a un interno con un solo tasto. |
|
(SDI) |
È anche possibile impostarlo sull’altro pulsante funzione. |
|
|
|
|
Selezione con un solo tasto |
Utilizzato per accedere a un particolare utente o funzione di sistema con |
|
un solo tasto. |
||
|
||
|
|
Manuale d’Uso |
27 |
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
Pulsante |
Funzione |
|
|
|
|
Gruppo di distribuzione chia- |
Utilizzato per accedere a uno specifico gruppo di distribuzione chiamate |
|
mate in entrata (Gruppo ICD) |
in entrata al fine di effettuare o ricevere chiamate. |
|
|
|
|
Messaggio |
Utilizzato per lasciare una segnalazione di messaggio in attesa o per chia- |
|
mare la parte che ha lasciato tale messaggio. |
||
|
||
|
|
|
Messaggio per altro interno |
Utilizzato per servirsi del pulsante Messaggio per un altro interno. |
|
|
|
|
Deviazione di Chiamata (DE- |
Utilizzato per trasferire tutte le chiamate a una destinazione specificata o |
|
VIA)/Non Disturbare (ND)— |
||
per rifiutare le chiamate. |
||
Tutte le chiamate |
||
|
||
|
|
|
DEVIA/ND—Chiamate ester- |
Utilizzato per trasferire tutte le chiamate esterne a una destinazione spe- |
|
ne |
cificata o per rifiutare le chiamate. |
|
|
|
|
DEVIA/ND—Chiamate inter- |
Utilizzato per trasferire tutte le chiamate di interfono a una destinazione |
|
ne |
specificata o per rifiutare le chiamate. |
|
|
|
|
DEVIA Gruppo—Tutte le |
Utilizzato per trasferire a una destinazione specificata tutte le chiamate a |
|
chiamate |
un gruppo. |
|
|
|
|
DEVIA Gruppo—Chiamate |
Utilizzato per trasferire a una destinazione specificata tutte le chiamate |
|
esterne |
esterne a un gruppo. |
|
|
|
|
DEVIA Gruppo—Chiamate |
Utilizzato per trasferire a una destinazione specificata tutte le chiamate |
|
interne |
interne a un gruppo. |
|
|
|
|
Conto |
Utilizzato per inserire un codice conto. |
|
|
|
|
Conferenza |
Utilizzato per attivare una conversazione con più utenti. |
|
|
|
|
Termina |
Utilizzato per interrompere la chiamata corrente ed effettuare un’altra chia- |
|
mata senza riagganciare. |
||
|
||
|
|
|
Accesso Servizi Esterni |
Utilizzato per accedere a funzioni speciali offerte da un PBX host o da una |
|
(ASE) |
società telefonica. |
|
|
|
|
Riferimento Costo Chiamate |
Utilizzato per verificare l’addebito totale del proprio interno. |
|
|
|
|
Parcheggio Chiamata |
Utilizzato per mettere in attesa o recuperare una chiamata presente in |
|
un’area di parcheggio preimpostata. |
||
|
||
|
|
|
Parcheggio Automatico Chia- |
Utilizzato per mettere automaticamente in attesa una chiamata in un’area |
|
mata |
di parcheggio libera. |
|
|
|
|
Registro Chiamate |
Utilizzato per mostrare le informazioni sulle chiamate in entrata. |
|
|
|
|
Registro Chiamate Gruppo |
Utilizzato per disporre di un pulsante di Registro Chiamate per gruppo ICD |
|
(Incoming Call Distribution Group, Gruppo di distribuzione chiamate in en- |
||
ICD |
||
trata). |
||
|
||
|
|
|
Log-in/Log-out |
Utilizzato per alternare tra le modalità log-in e log-out. |
|
|
|
|
Log-in/Log-out per gruppo |
Utilizzato per ottenere un pulsante Log-in/Log-out per un altro gruppo di |
|
specifico |
distribuzione di chiamate in entrata. |
|
|
|
|
Log-in/Log-out per tutti i grup- |
Utilizzato per ottenere un pulsante Log-in/Log-out per tutti i gruppi. |
|
pi |
||
|
||
|
|
|
|
Utilizzato per trasferire alla destinazione superamento la chiamata con il |
|
Hurry-up |
tempo di attesa maggiore nella coda di un gruppo di distribuzione chiamate |
|
|
in entrata. |
|
|
|
28 Manuale d’Uso
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulsante |
Funzione |
|
|
|
|
|
|
Esclusione temporanea dal |
Utilizzato per alternare lo stato di esclusione dal gruppo tra le modalità |
|
|
gruppo di interni |
Pronto e Non pronto. |
|
|
|
|
|
|
Allarme Sistema |
Utilizzato per verificare un errore PBX. |
|
|
|
|
|
|
Servizio Giorno/Notte (Gior- |
Utilizzato per passare alla modalità Servizio Giorno/Notte. |
|
|
no/Notte/Pranzo/Pausa) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Risposta |
Utilizzato per rispondere a una chiamata in entrata. |
|
|
|
|
|
|
Sblocco |
Utilizzato per scollegare la linea durante o dopo una conversazione o per |
|
|
completare un Trasferimento di chiamata. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Restrizioni Chiamate (TRS) |
Utilizzato per modificare temporaneamente il livello di blocco chiamate di |
|
|
altri interni. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Servizio ISDN |
Utilizzato per accedere a un servizio ISDN. |
|
|
|
|
|
|
Restrizione identificativo linea |
Utilizzato per alternare tra i servizi CLIP e CLIR. |
|
|
chiamante (CLIR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Restrizione identificativo linea |
Utilizzato per alternare tra i servizi COLP e COLR. |
|
|
connessa (COLR) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Attesa ISDN |
Utilizzato per trasferire una chiamata mediante la società telefonica. |
|
|
|
|
|
|
Cuffie |
Utilizzato per parlare mediante le cuffie. |
|
|
|
|
|
|
Modalità di commutazione |
Utilizzato per passare alla modalità Servizio Giorno/Notte in maniera au- |
|
|
Servizio Giorno/Notte (Auto- |
|
|
|
tomatica o manuale. |
|
|
|
matica/Manuale) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Registrazione Conversazione |
Utilizzato per registrare una conversazione nella propria casella vocale. |
|
|
|
|
|
|
Trasferimento Conversazio- |
Utilizzato per registrare una conversazione nella casella vocale di un de- |
|
|
ne Registrata |
terminato interno. |
|
|
|
|
|
|
Trasferimento Conversazio- |
Utilizzato per registrare una conversazione nella casella vocale di un de- |
|
|
ne Registrata con un solo ta- |
|
|
|
terminato interno con un solo tasto. |
|
|
|
sto |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Monitor chiamata Voice Mail |
Utilizzato per monitorare la propria casella vocale mentre un chiamante |
|
|
(LCS) |
lascia un messaggio e, se si desidera, intercettare la chiamata. |
|
|
|
|
|
|
Trasferimento al sistema Voi- |
Utilizzato per trasferire una chiamata alla casella vocale di un determinato |
|
|
ce Mail |
interno. |
|
|
|
|
|
|
NDSS (Network Direct Sta- |
Utilizzato per accedere a un interno collegato ad altri PBX nella rete con |
|
|
tion Selection) |
un solo tasto. |
|
|
|
|
|
|
CTI |
Utilizzato per accedere alle funzioni CTI. |
|
|
|
|
|
|
Check-in |
Utilizzato per commutare lo stato camera degli interni da Check-out a |
|
|
Check-in. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Check-out |
Utilizzato per commutare lo stato camera degli interni da Check-in a |
|
|
Check-out. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulizia effettuata |
Utilizzato per commutare lo stato camera degli interni tra Pronto e Non |
|
|
pronto. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Manuale d’Uso |
29 |
|
|
1.1.1 Prima di utilizzare i telefoni
Pulsante |
Funzione |
|
|
|
|
Numero Directory Primaria |
Utilizzato per effettuare e ricevere chiamate interne ed esterne. |
|
(PDN) |
||
|
||
|
|
|
Numero Directory Secondaria |
Utilizzato per mostrare lo stato corrente di un altro interno, per chiamare |
|
(SDN) |
l’interno e per rispondere o trasferire chiamate a esso. |
|
|
|
Come seguire le procedure
Di seguito viene riportato un esempio di procedura di sistema.
Chiamare un altro interno |
|
Nome funzione |
|
|
|
|
|
Per chiamare un interno (Chiamata interna) |
|
||
TP/TAS/PS/Int. SIP |
|
|
Procedura |
|
|
|
|
|
n. interno |
|
La descrizione delle |
|
O |
|
icone è riportata in |
|
(SDI) |
|
"Descrizione delle |
|
|
icone". |
|
Ricevitore sganciato. |
Digitare il numero interno |
Parlare. |
|
|
o premere SDI. |
|
|
La spia del tasto SDI mostra lo stato corrente come di seguito indicato: |
Condizioni |
||
Spenta: L’interno è libero. |
|
||
Accesa e di colore rosso: La linea viene utilizzata dall’utente o da un altro interno. |
|||
Per effettuare una chiamata utilizzando un elenco, fare riferimento a "1.13.2 Utilizzo degli |
|||
elenchi". |
|
|
Suggerimenti |
Per una selezione rapida |
|
I pulsanti SDI sono utili per gli operatori o per chiamare spesso determinati interni.
Modalità viva voce
È possibile effettuare una chiamata interna e sostenere una conversazione in viva voce utilizzando il pulsante VIVA VOCE.
Personalizzazione del telefono
3.1.2 Impostazione delle funzioni nella modalità di programmazione—Assegnazione linea preferenziale—In uscita
Impegna la linea selezionata allo sgancio.
3.1.3 Personalizzazione dei pulsanti
Creare o modificare un tasto Selezione Diretta Interno (SDI).
Riferimenti di programmazione:
viene indicata la programmazione corrispondente o quella richiesta.
30 Manuale d’Uso