Köszönjük, hogy megvásárolta a Panasonic KX-TDA15/KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200 típusú, hibrid IP
alközpontot. Mielőtt csatlakoztatná az alközpontot, kérjük olvassa végig figyelmesen ezt az útmutatót, és
őrizze meg, mert a későbbiekben is hasznos lehet, ha valaminek utána kíván nézni.
KX-TDA15/KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDA200: 1.1 verzió
Page 2
Kiemelkedő szolgáltatások
Call Center
Az alközpontban Bejövő híváselosztási csoportok
(ICD csoportok) hozhatók létre, amelyek segítségével külső ügyfelek nagyszámú hívása fogadható. Egy
mellékállomás felügyelőként működet, és megfigyelheti a csoport többi tagját.
Ügyfelek
Sorbanállás
01 ICD
csoport
02 ICD
csoport
1.8. A Call Center használata (109. oldal)
Zsinórnélküli rendszer
Az alközpont opcionálisan támogatja a Hordozható
készülékek (PS) rendszerét. A PS-ek más, vezetékes telefonkészülékekkel együtt használhatók az alközpontban.
Hangposta integráció
Ha nem tudja fogadni hívásait, akkor átirányíthatja
azokat a hangposta rendszerre, hogy a hívók
üzenetet hagyhassanak az Ön postaládájában.
1.9.3. Ha az alközponthoz hangposta rendszer
csatlakozik (119. oldal)
PC telefon / PC konzol
Ez az alközpont támogatja a PC telefont/PC konzolt,
ha számítógépe egy USB interfészen át, adott
Panasonic telefonokhoz csatlakozik. A PC telefon/
PC konzol alközpontjának korszerű vezérlését és
megfigyelését teszi lehetővé.
Függelék (177. oldal)
Egyszerű használat
Ha olyan Panasonic telefonkészülékeket használ,
amelyek rendelkeznek Navigátor gombbal/beállítótárcsával és kijelzővel, akkor Ön a kívánt szolgáltatást egyszerű módon érheti el. Ha a készülék tartalmaz jelzőlámpát, akkor segítségével a beérkező
hívásról illetve a várakozó üzenetről is tudomást
szerezhet.
Navigátor gomb
Beállítótárcsa
Üzenet/Csengő lámpa
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné (12. oldal)
Forduljon a forgalmazóhoz.
Számítógép
Hívásrészletező
(Részletes egyéni számla – SMDR)
Az alközpont az alábbi információkat képes tárolni és
kinyomtatni: a hívás dátuma, időpontja, a mellékállomási hívószáma, a tárcsázott szám, a hívás
időtartama stb.
Forduljon a forgalmazóhoz.
2
Felhasználói kézikönyv
Page 3
Ebben az útmutatóban:
• A rendszerkészülék rövidítése: „PT”.
A hagyományos, kéthuzalos telefonkészülék rövidítése: „SLT”.
A hordozható készülék rövidítése: „PS”.
A kijelzős rendszerkészülék rövidítése: „Kijelzős PT”.
A digitális rendszerkészülék rövidítése: „DPT”.
• Az egyes berendezések típusszámai nem tartalmazzák a végükön lévő, a felhasználási
területre vonatkozó karaktereket.
• Az alközponti ábrákon a KX-TDA200 típus látható.
• Az alábbi ikonokat használjuk a leggyakrabban:
Tanácsok Feltételek
Felhasználói kézikönyv
3
Page 4
Fontos biztonsági és életvédelmi tájékoztató
FIGYELMEZTETÉS
• EZT A BERENDEZÉST CSAK SZAKKÉPZETT SZERVIZ SZEMÉLYZET TELEPÍTHETI ÉS
ÜZEMELTETHETI.
• HA OLYAN MEGHIBÁSODÁS LÉP FEL, AMELYNEK EREDMÉNYEKÉPPEN A BEREN-
DEZÉS BELSŐ RÉSZEI HOZZÁFÉRHETŐVÉ VÁLNAK, AZONNAL HÚZZA KI A HÁLÓZATI KÁBELT, ÉS KÜLDJE VISSZA A BERENDEZÉST A FORGALMAZÓHOZ.
• A TÁVKÖZLÉSI ÖSSZEKÖTTETÉSEKET A HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS MEGSZÜNTE-
TÉSE ELŐTT KELL ELTÁVOLÍTANIA A BERENDEZÉS ÁTHELYEZÉSÉT MEGELŐZŐEN.
AZ ÁTHELYEZÉS UTÁN ELŐSZÖR A HÁLÓZATI KÁBELT CSATLAKOZTASSA.
• EZ A BERENDEZÉS HÁROMERES, FÖLDELT CSATLAKOZÓVAL RENDELKEZIK,
AMELYNEK KÜLÖN, FÖLDELŐ KIVEZETÉSE VAN. BIZTONSÁGTECHNIKAI OKOKBÓL
EZ A CSATLAKOZÓ CSAK OLYAN, FÖLDELT, HÁLÓZATI DUGASZALJZATBA ILLESZKEDIK, AMELY AZ ELŐÍRÁSOKNAK MEGFELELŐEN LETT TELEPÍTVE.
• A BERENDEZÉS TELJES FESZÜLTSÉGMENTESÍTÉSE CSAK A HÁLÓZATI KÁBELNEK
A FALI CSATLAKOZÓBÓL TÖRTÉNŐ ELTÁVOLÍTÁSÁVAL VALÓSUL MEG.
• A HÁLÓZATI KÁBEL HASZNÁLATOS FŐ MEGSZAKÍTÓ ESZKÖZKÉNT, EZÉRT BIZTO-
SÍTSA, HOGY A DUGASZALJ A BERENDEZÉS MELLETT, KÖNNYEN HOZZÁFÉRHETŐ
HELYEN LEGYEN ELHELYEZVE / TELEPÍTVE.
• EGY ESETLEGES TŰZ KELETKEZÉSE ILLETVE EGY ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉR-
DEKÉBEN NE TEGYE KI A BERENDEZÉST ESŐ ILLETVE SEMMILYEN MÁS NEDVESSÉG HATÁSÁNAK.
• A BERENDEZÉS SZTATIKUS ELEKTROMOSSÁGTÓL VALÓ MEGÓVÁSA ÉRDEKÉBEN
NE ÉRINTSE MEG KÉZZEL AZ ALKÖZPONT EGYIK CSATLAKOZÓJÁT SEM.
Fontos biztonsági és életvédelmi tájékoztató
Amikor használja ezt a berendezést, egy esetleges tűz keletkezése illetve egy áramütés vagy
személyi sérülés kockázatának elkerülése érdekében az alábbiakban felsorolt alapvető biztonsági
intézkedéseket mindig be kell tartania:
1. Ne használja ezt a berendezést víz mellett, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató,
öblítő stb. mellett, kerülje a használatot nedves alagsorban illetve úszómedence közelében is.
2. Viharos időben lehetőleg ne használja a telefont (kivéve a zsinórnélküli típust). Egy villámlás
áramütést okozhat, még ha távolabb csap is be.
3. Ne használja a telefont gázszivárgás bejelentésére a szivárgás közvetlen közelében.
4. Csak az útmutatóban jelzett hálózati zsinórt és akkumulátort használja. Az akkumulátort ne
dobja tűzbe, mert felrobbanhat. A használt akkumulátortól a helyi előírásoknak megfelelően kell
megszabadulnia.
ŐRIZZE MEG EZT AZ ÚTMUTATÓT.
4
Felhasználói kézikönyv
Page 5
5
A KX-TDA15E/KX-TDA30E, a KX-TDA15NE/KX-TDA30NE, a KX-TDA15GR/KX-TDA30GR és
a KX-TDA30CE típust úgy terveztük meg, hogy együttműködjenek az alábbiakkal:
• Az egyes európai országok analóg, nyilvános kapcsolt távbeszélő hálózatával (Public
Switched Telephone Network – PSTN)
• Az ISDN Alapsebességű interfészt alkalmazó, pán-európai integrált szolgáltatású digitális
hálózattal [Pan-European Integrated Services Digital Network (ISDN)]
A KX-TDA100E/KX-TDA200E, a KX-TDA100NE/KX-TDA200NE, a KXTDA100GR/
KX-TDA200GR, és a KX-TDA100CE/KX-TDA200CE típust úgy terveztük meg, hogy
együttműködjenek az alábbiakkal:
• Az egyes európai országok analóg, nyilvános kapcsolt távbeszélő hálózatával (Public
Switched Telephone Network – PSTN)
• Az ISDN Alapsebességű interfészt alkalmazó, pán-európai integrált szolgáltatású digitális
hálózattal [Pan-European Integrated Services Digital Network (ISDN)]
• Az ISDN Primersebességű interfészt alkalmazó, pán-európai integrált szolgáltatású
digitális hálózattal [Pan-European Integrated Services Digital Network (ISDN)]
• Az ONP 2048 kbit/s-os, digitálisan strukturált bérelt vonalakkal (D2048S)
A Panasonic Communications Co., Ltd. /Panasonic Communications Company (U.K.) Ltd., kijelenti, hogy
ez a berendezés megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó
rendelkezéseinek.
A gyártónak az R&TTE irányelv (Rádiós és távközlési végberendezések) alapvető követelményeinek való
megfelelőségi nyilatkozata rendelkezésre áll az alábbi webcímen:
http://doc.panasonic-tc.de
Fontos figyelmeztetés!
Felhívjuk a figyelmét, hogy a DISA üzemmód rendelkezik olyan funkcióval, melynek révén az alközpontot
valamely külső fővonalról felhívó fél ugyanolyan szolgáltatásokat vehet igénybe, mintha a rendszeren
belüli mellékállomás lenne, azaz a külső állomásról, de az alközponton keresztül kimenő hívásokat
kezdeményezhet.
Az alközpontok, megfelelő programozás illetve beállítás esetén lehetőséget nyújtanak arra, hogy kimenő
hívást csak a beállított titkos kód megadása után lehessen kezdeményezni, vagy egyáltalán ne lehessen
ezt a szolgáltatást használni. Ezáltal az alközpontba történő illetéktelen behatolás, a fővonalak
jogosulatlan használata, és az ennek következtében felmerülő kár lehetősége minimálisra korlátozható.
Amennyiben Ön használja a DISA szolgáltatást, a fentiek alapján szeretnénk felhívni szíves figyelmüket
arra, hogy az esetleges számlaviták, az illetéktelen behatolás és az ennek következtében felmerülő, másra
át nem hárítható károk megelőzése érdekében a beállításokat minden esetben a legnagyobb gondossággal
végezzék és ellenőrizzék le az alközpont üzembe helyezőjével.
Felhasználói kézikönyv
Page 6
Vigyázat!
• Ha bármilyen probléma adódik, távolítsa el a berendezés csatlakozóját a telefonvonalról.
Dugaszolja a telefonkészüléket közvetlenül a telefonvonalra. Ha a telefon megfelelően
működik, ne csatlakoztassa ismét a berendezést mindaddig, amíg azt meg nem javította a
Panasonic márkaszerviz. Ha a telefonkészülék nem működik megfelelően, nagy a
valószínűsége, hogy a hiba a telefonvonalban van, és nem a berendezésben.
• Tartsa távol a berendezést olyan elektromos zajt keltő eszközöktől, mint pl. a fénycsövek,
motorok és televíziókészülékek. Ezek a zajforrások befolyásolhatják a berendezés
teljesítőképességét.
• A berendezést óvni kell a portól, a párától, a magas (40°C feletti) hőmérséklettől és a
rázkódástól; ne tegye ki közvetlen napfénynek sem.
• Soha ne próbáljon meg semmiféle vezetéket, tűt stb. bedugni a berendezés szellőző illetve
egyéb nyílásaiba.
• A ház tisztításához ne használjon benzint, hígítót vagy hasonló oldószert sem súrolószert.
Törölje le egy puha ruhadarabbal.
• Csak Panasonic típusú hordozható készüléket használjon a KX-TDA15/KX-TDA30/KX-
TDA100/KX-TDA200 alközponthoz.
A berendezés gyári száma az oldalára ragasztott címkén található. Saját érdekében, kérjük
írja be a típusszámot és ezt a számot a megfelelő helyre, a felhasználói kézikönyvet pedig a
vásárlási bizonylattal együtt őrizze meg, mert egy esetleges lopás esetén illetve egy későbbi
hivatkozásnál ezek szolgálnak igazolásként.
Ez a fejezet lépésről lépésre mutatja meg Önnek az
egyes szolgáltatások használatát. Olvassa el ezt a
fejezetet, hogy alközpontjának számos, hasznos
szolgáltatásával megismerkedhessen.
Felhasználói kézikönyv
11
Page 12
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
1.1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Milyen típusú telefonkészülékek alkalmazhatók?
Ön hagyományos, kéthuzalos telefonkészüléket (SLT), például tárcsás készüléket, vagy Panasonic
rendszerkészüléket (PT) is használhat, például a KX-T7636 típust. Használhat Panasonic hordozható készüléket (PS) is, pl. KX-TD7590 vagy KX-TD7690 típust. A szolgáltatásokat az alkalmazott
telefonkészülék típusától függően vegye igénybe. Ha speciális funkciógombbal, például
(Újratárcsázás) gombbal vagy kijelzővel (Kijelzős-PT) vagy mindkettővel ellátott Panasonic rend-
szerkészüléket használ, akkor az egyszerű programozás érdekében követheti a gomb működtetéseket illetve a kijelző üzeneteit.
Ha megnövelt kijelzőjű telefonkészüléket használ (pl. KX-T7636) akkor a szolgáltatások használatához követheti a kijelzett üzeneteket. Ha telefonkészülékén nincsenek funkciógombok és/vagy
kijelző, akkor Ön az alközpontot a szolgáltatások hívószámának beadásával működtetheti.
Kövesse az Ön telefonkészülékéről elérhető működtetést. Ha kezelői konzolt használ, akkor a
kezelőn lévő gombokat ugyanúgy használhatja, mint a hozzá csatlakozó rendszerkészülék
gombjait.
• Ha olyan Panasonic rendszerkészüléket
használ, amelyiken nincs funkciógomb, akkor
a nem használt rugalmas gombok egyikét
átprogramozhatja a kívánt funkcióra. Kérjük
olvassa el a „3.1.3. A gombok egyéni
beállításai” című fejezetet.
Önnek hordozható készülékével még az első használat előtt be kell jelentkeznie az alközpontban,
és meg kell határoznia mellékállomási hívószámát. A hordozható készülék regisztrációjával
kapcsolatosan forduljon a forgalmazóhoz.
Szolgáltatás hívószámok
Bizonyos szolgáltatások működtetéséhez Önnek be kell adnia az előre kijelölt szolgáltatás
hívószámot (és szükség esetén egy további paramétert is).
A szolgáltatás hívószámok két típusát alkalmazzuk:
• Rugalmas (programozható) szolgáltatás hívószám
• Fix szolgáltatás hívószám
A fix szolgáltatás hívószámok nem változtathatók meg. A könnyebb használat érdekében a
rugalmas hívószámokat azonban más számokra változtathatja. Ha a szolgáltatás hívószámokon
változtatni kíván, forduljon a forgalmazóhoz. Ebben az útmutatóban a szolgáltatások
használatának leírásánál a (gyárilag beállított) alapértelmezésű számokat használjuk.
A rugalmas hívószámokat
szolgáltatás hívószámát, akkor használja az újonnan programozott számot. Írja be az új számot a
„Szolgáltatás hívószám táblázatba” (Függelék).
-ként (félig sötétített gombként) ábrázoljuk. Ha megváltoztatta a
12
Megjegyzés
A rugalmas szolgáltatás hívószámok alapértelmezett értéke országoktól/körzetektől függően
változhat. Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a forgalmazóhoz.
Felhasználói kézikönyv
Page 13
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Ha olyan kéthuzalos telefonkészüléket használ, amely nem rendelkezik „¼”
illetve „#” gombbal, akkor nem tudja használni azokat a szolgáltatásokat, ame-lyek hívószámukban tartalmazzák a „¼” illetve „#” karaktert.
Hangok
Egy szolgáltatás használata közben vagy után a nyugtázáshoz különböző hangokat hall. Ezek
jelentését lásd a „4.3.1. Mi ez a hang?” című fejezetben (Függelék).
Kijelző
Ebben az útmutatóban találkozhat „a kijelző ...” kifejezéssel. Ez a Panasonic rendszerkészülék
kijelzőjét jelenti. Ha telefonkészüléke nem Panasonic gyártmányú, kijelzős rendszerkészülék, akkor
az üzenet nem jelenik meg.
Ha Panasonic gyártmányú, kijelzős rendszerkészüléket használ, akkor a kijelző segítségével
ellenőrizheti a beállításokat. Néhány rendszerkészülék segíti is Önt a szolgáltatások egyszerű
elérésében. A működtetéstől függő üzenet jelenik meg rajtuk. Ha a kijelző oldalán vagy alatt lévő,
megfelelő gombot megnyomja, vagy lenyomja a Navigátor gombot, akkor elérheti a kívánt
szolgáltatást.
Ezen túlmenően, a rendszerkészülék kijelzőjétől függően, Ön a kijelző üzeneteit felhasználva
veheti igénybe a szolgáltatásokat illetve kezdeményezhet hívásokat. Kérjük, olvassa el az „1.11. A
kijelzős rendszerkészülék használata” című fejezetet.
Megjegyzés
Ebben a kézikönyvben a kijelzőn megjelenő üzenetek angol (magyar) nyelvűek.
Az Ön mellékállomási hívószáma
Ha kijelzős Panasonic rendszerkészüléket használ, a kijelzőn ellenőrizheti saját mellékállomási
hívószámát. Nyomja le a TRANSFER gombot vagy a Szoftver (S1) gombot, amikor a kézibeszélő a
helyén van, és az SP-PHONE/MONITOR gomb nincs lenyomva.
A Navigátor gomb/Beállítótárcsa (Jog Dial)/Hangerő gomb használata
A Navigátor gombot a kijelző kontrasztjának beállítására, a hangerő szabályozására illetve a
kijelzőn a kívánt adat megkeresésére használhatja. Nyomja le a Navigátor/Hangerő gombot, vagy
forgassa el a beállítótárcsát a kívánt irányban. A kontraszt és a hangerő illetve az adatok az
alábbiak szerint változnak:
A példaként szereplő kijelzéseken és rajzokon egy KX-TDA200-hoz csatlakoztatott telefonkészüléket használtunk.
Korlátozások
Bizonyos szolgáltatások rendszerprogramozással letilthatók az Ön mellékállomásán. Forduljon a
rendszerfelelőshöz vagy a forgalmazóhoz.
Az ikonok leírása
Az alábbi ikonok megmutatják Önnek a szolgáltatás elérhetőségét, magyarázatul szolgálnak és
rendelkeznek a szolgáltatások igénybe vételének módjáról.
Ez a szolgáltatás nem vehető igénybe hagyományos, kéthuzalos
telefonkészülékről.
A vonatkozó programozáshoz olvassa el a „Programozás”-t, ha szüksége van rá.
Híváskezdeményezés (az alábbiak
egyike):
Emelje fel a kézibeszélőt.
Nyomja le az SP-PHONE
gombot.
Nyomja le a MONITOR gombot.
(Ha beszélgetni kíván, emelje fel
a kézibeszélőt.)
Nyomja le a TALK gombot.
Bontás (az alábbiak egyike):
Tegye a helyére a kézibeszélőt.
Nyomja le az SP-PHONE
gombot.
Nyomja le a MONITOR gombot.
Nyomja le a CANCEL gombot.
Nyomja le a megfelelő funkciógombot a rendszerkészüléken.
Adja be a kívánt számot.
a kívánt szám
<Példák>
díjközlési kód
Adja be a díjközlési kódot.
vagy
/
vagy
fővonalcsoport száma
Fővonal lefoglalása (az alábbiak
egyike):
Nyomja le a CO gombot.
Tárcsázza a fővonal előválasztó
kódját, a „0”-t vagy a „9”-et.
Tárcsázza a fővonalcsoport el-
érési számát és a fővonalcsoport
számát.
Nyomja le a kaputelefonon a
hívógombot.
Nyomja le egy pillanatra a készülék
villáját.
Beszéljen.
Ön foglaltsági, nyugtázó, tárcsázási
hangot, csengetést vagy csengetési
visszhangot hall.
F. hang: foglaltsági hang
Ny. hang: nyugtázó hang
T. hang: tárcsázási hang
Cs. hang: csengetés
Cs. v. hang: csengetési
visszhang
Tárcsázza a mellékállomási
mellékállomási
hívószám
Tárcsázza a telefonszámot.
telefonszám
14
Felhasználói kézikönyv
hívószámot.
Tárcsázza a külső telefonszámot.
külső telefonszám
Page 15
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
5
Ha Panasonic rendszerkészüléket használ
Ha Panasonic rendszerkészüléket és kezelői konzolt használ, azokon számos, az alábbiakban
felsorolt, hasznos funkciógombot találhat. A hordozható készülékkel rendelkező felhasználók
kérjük, olvassák el a PS „Kezelési útmutatóját”. Ezek a gombok a kezelést egyszerűvé teszik. A
táblázatban szereplő rajzok eltérhetnek az Ön készülékén lévő gombok megjelenési formájától.
Fix gombok
CO (Fővonal):
Külső (Fővonali) hívás kezdeményezésére illetve fogadására szolgál. (Ehhez
gomb hozzárendelés szükséges.)
Funkciógombként is használható.
(Ehhez gomb hozzárendelés
szükséges.)
(Bizonyos telefonkészülékeken csak a
fővonal száma [pl.: 1, 2] látható.)
AUTO DIAL/STORE (Automatikus
tárcsázás/Tárolás):
Alközponti (rendszer)/mellékállomási
(egyéni) gyorstárcsázásra illetve a
programozás során bevitt változtatások
tárolására szolgál.
SP-PHONE (Hangostelefon):
A hangostelefon (kétirányú kihangosítás)
üzemmódhoz használatos.
PAUSE (Szünet):
A tárcsázandó számjegyek tárolásakor a
számjegyek közötti szünet beiktatására
szolgál. Ha a telefonkészülékén nincs
PROGRAM gomb, akkor helyette ez a
gomb használható.
REDIAL (Újratárcsázás):
Az utoljára hívott szám újratárcsázására
szolgál.
MESSAGE (Üzenet):
Várakozó üzenet jelzés meghagyására
vagy az üzenetet hagyó fél
visszahívására szolgál.
Felhasználói kézikönyv
1
Page 16
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
INTERCOM (Belső hívás):
Belső hívások kezdeményezésére illetve
fogadására szolgál.
MONITOR:
Hangostelefon üzemmódú tárcsázásra
szolgál. Ön a partner hangját a kézibeszélő felemelése nélkül hallgathatja.
Soft (Szoftver) gombok:
A kijelző alsó sorában megjelenő funkció
vagy művelet kiválasztására szolgál.
AUTO ANS/MUTE (Automatikus
hívásfogadás/Némítás):
Hangostelefon üzemmódban a beérkező
belső hívás fogadására szolgál, illetve
egy beszélgetés során a mikrofon
némítására használatos.
TRANSFER (Átadás):
Egy hívás másik félnek történő
átadására szolgál.
HOLD (Tartás):
Egy hívás tartásba tételére szolgál.
16
Felhasználói kézikönyv
Page 17
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
7
FLASH/RECALL
(Hurokmegszakítás/Újrahívás):
Az aktuális hívás elbontására és egy
újabb hívás kezdeményezésére szolgál
anélkül, hogy a kézibeszélőt vissza
kellene tenni a helyére.
Ez a gomb a CANCEL (Mégsem/Törlés)
gombként is funkcionál, ha a kézibeszélő
a helyén van, és nincs megnyomva az
SP-PHONE/MONITOR gomb.
VOICE CALL/MUTE
(Beszédhívás/Némítás):
Egy belső hívásba való automatikus
behallgatásra szolgál, de nem
használható hangostelefonos
beszélgetésekhez. Beszélgetés alatt a
kézibeszélő mikrofonjának némítására is
használatos.
PROGRAM:
A programozási üzemmódba való
belépésre illetve az onnan való kilépésre
használatos.
CONF (Konferencia):
Több résztvevős beszélgetés
létrehozására szolgál.
A hívásátirányítás vagy hívásvédelem
végrehajtására szolgál.
ANSWER (Hívásfogadás):
Bejövő hívás fogadására szolgál.
Felhasználói kézikönyv
1
Page 18
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
RELEASE (Bontás):
A vonal bontására szolgál.
Programozható szolgáltatás (PF):
A CO gombok felső részén vagy a kezelői konzolon helyezkedik el.
Kijelöli a kívánt gombot, és a tárolt funkció elérésére szolgál. Legtöbbször automatikus hívógombként használatos. (Bizonyos telefonkészülékeken csak „F”-fel
és egy számmal van jelölve.)
A hangerő és a kijelző kontrasztjának
beállítására szolgál, illetve az egyes
funkciókhoz a kívánt adatok
kiválasztására használatos.
MODE (Üzemmód):
A kijelző váltására szolgál a különböző
funkciók eléréséhez.
SELECT (Választás):
A megjelent adat kiválasztására illetve a
kijelzett telefonszám hívására szolgál.
ENTER (Bevitel):
A kiválasztott adat nyugtázására szolgál.
SHIFT (Váltó):
A Soft (Szoftver) gombok funkciói
második szintjének elérésére szolgál.
CANCEL (Törlés):
A kiválasztott adat törlésére szolgál.
Egyénileg beállított gombok
Ha a kifejezés zárójelben van , mint pl. ebben a fejezetben a (Díjközlés), akkor az azt jelenti, hogy
egy rugalmas gomb lett „Díjközlés” gombbá változtatva. A testreszabáshoz olvassa el a „3.1.3. A
gombok egyéni beállításai” fejezetet.
Gombok Szolgáltatás
Általános fővonal (L-CO) Kimenő, fővonali hívások kezdeményezésénél egy szabad fővonal elérésére
használatos. Ezen a gombon jelenik meg minden bejövő, fővonali hívás,
bármelyik fővonalon is érkezik.
Fővonalcsoport (G-CO) Kimenő, fővonali hívások kezdeményezésénél egy szabad fővonal elérésére
használatos egy megadott fővonalcsoportban.
Ezen a gombon jelennek meg azok a bejövő, fővonali hívások, amelyek az
adott fővonalcsoportból érkeznek.
18
Felhasználói kézikönyv
Page 19
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Gombok Szolgáltatás
Egyedi fővonal (S-CO)
Egy adott fővonal elérésére szolgál, fővonali hívások kezdeményezésénél
illetve fogadásánál.
Közvetlen állomásválasztó (DSS) Egy mellékállomás egy gombnyomásos elérésére szolgál.
Más funkciógombbá is változtatható.
Egy gombnyomásos
(automatikus) tárcsázó
Bejövő híváselosztási csoport
(ICD csoport)
Várakozó üzenet (Message)
A kívánt fél vagy rendszerszolgáltatás egy gombnyomásos elérésére
használatos.
Egy adott, bejövő híváselosztási csoport elérésére szolgál, hívások
kezdeményezésénél illetve fogadásánál.
Várakozó üzenet jelzés meghagyására vagy az üzenetet hagyó fél
visszahívására szolgál.
Más mellékállomási felhasználók távhíváskorlátozási/hívás tiltási szintjének
ideiglenes megváltoztatására használatos.
ISDN szolgáltatás Egy ISDN szolgáltatás elérésére szolgál.
Hívó vonal azonosságának
korlátozása/tiltása (CLIR)
Kapcsolt vonal azonosságának
korlátozása/tiltása (COLR)
A CLIP (Hívó vonal azonosságának megjelenítése) és a CLIR szolgáltatás
közötti átkapcsolásra használatos.
A COLP (Kapcsolt vonal azonosságának megjelenítése) és a COLR
szolgáltatás közötti átkapcsolásra használatos.
ISDN-tartás (ISDN-Hold) Egy hívásnak a telefontársaság segítségével történő átadására szolgál.
Fejbeszélő A fejbeszélővel történő beszélgetéshez használatos.
Időszolgálat üzemmód átkapcsolás (Time Service Switching
Az időszolgálat üzemmód átkapcsolására szolgál: Automatikus vagy
Manuális
Mode) (Automatikus/Manuális)
Beszélgetés rögzítése (Two-way
Egy beszélgetésnek saját postaládájába történő felvételére szolgál.
Record)
Beszélgetés felvétel átadása
(Two-way Transfer)
Beszélgetés felvétel átadása egy
gombnyomással (One-touch Two-
Egy beszélgetésnek egy adott mellékállomás postaládájába történő
felvételére szolgál.
Egy beszélgetésnek egy adott mellékállomás postaládájába, egy
gombnyomással történő felvételére szolgál.
way Transfer)
Behallgatás hangpostaládába
érkező hívásba (LCS)
Saját hangpostaládájába való behallgatására szolgál, amikor egy bejövő
hívó üzenetet hagy az Ön számára, és szükség esetén a hívás
továbbkapcsolására használatos.
Hangposta átadás (Voice Mail
Transfer)
Egy hívásnak egy megadott mellékállomás postaládájába történő átadására
szolgál.
20
Felhasználói kézikönyv
Page 21
Hogyan kell a lépéseket követni
A
Az alábbiakban egy működtetési példát mutatunk be.
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
Másik mellékállomás hívása
Egy másik mellékállomás felé
(Belső hívás – Intercom)
mellékáll. hívószám
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
• A DSS gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
Nem világít: A mellékállomás szabad (nyugalomban van).
Piros fénnyel világít: Ön vagy egy másik mellékállomás
használja a vonalat.
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2.
A telefonkönyvek használata” fejezetet.
• A gyors működtetés érdekében
Ha Ön kezelői funkciókat lát el vagy bizonyos mellékállomásokat
gyakran hív, jó szolgálatot tesz a DSS (Közvetlen hívó) gomb.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Adja be a mellékállomás
hívószámát vagy nyomja le
a DSS gombot.
Hozzon létre vagy írjon át egy DSS (Közvetlen hívó) gombot.
A szolgáltatás
megnevezése
Műveleti lépések
z ikonok leírásának
magyarázata az „Ikonok
Beszéljen.
leírása” résznél
található.
Feltételek
Tanácsok
Program hivatkozások:
A vonatkozó illetve a szükséges programozást tartalmazza.
Felhasználói kézikönyv
21
Page 22
1.1. Mielőtt a telefonokat üzemeltetné
A
Csatlakoztatási példa
Az ábrán egy csatlakoztatási példa látható.
Telefontársaság
(Főközpont)
Zártcélú (magán)
IP hálózat
Számítógép
Akkumulátorok
(Csak a KX-TDA30/
KX-TDA100/
KX-TDA200 típusnál
Számítógép
Nyomtató
Hibrid IP alközpont
KX-TDA15/
KX-TDA30
Hagyományos, kéthuzalos
telefonkészülék
Telefax készülék
Zsinórnélküli telefon
KX-TDA100 KX-TDA200
Hagyományos,
kéthuzalos
telefonkészülék
Digitális
rendszerkészülék
nalóg
rendszerkészülék
Számítógép
Számítógép
Kezelői konzol
(DSS)
Irányító (Router)
Számítógép
Számítógép
(Szerver)
Kaputelefon és ajtónyitó
Külső zeneforrás
Személykereső / Erősítő
Hangszóró
22
Felhasználói kézikönyv
ISDN telefon
Hordozható
készülék
Hangposta
rendszer
Cella
(Bázis)
állomás
Digitális
rendszerkészülék
KX-T7636/
KX-T7633
KX-T7600
Digitális
rendszerkészülék
Kezelői konzol
(DSS)
USB
Számítógép
KX-T7600
Digitális
rendszerkészülék
Page 23
1.2. Hívások kezdeményezése
A
1.2.1. Alapvető hívásfajták
– Másik mellékállomás hívása
– Külső (fővonali) fél hívása
– Híváskezdeményezés a zártcélú (magán) hálózatba (társközponti vonal elérése)
– Díjközlési kód használata (Díjközlési kód bevitele)
Másik mellékállomás hívása
Egy másik mellékállomás felé (Belső hívás — Intercom)
mellékáll. hívószám
vagy
1.2. Hívások kezdeményezése
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• A DSS gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2. A telefonkönyvek
• A gyors működtetés érdekében
Telefonjának egyéni beállításai
dja be a mellékállomás
hívószámát vagy nyomja
le a DSS gombot.
Beszéljen.
Nem világít: A mellékállomás szabad (nyugalomban van).
Piros fénnyel világít: Ön vagy egy másik mellékállomás használja a vonalat.
használata” fejezetet.
Ha Ön kezelői funkciókat lát el vagy bizonyos mellékállomásokat gyakran hív, jó
szolgálatot tesz a DSS (Közvetlen hívó) gomb.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy DSS (Közvetlen hívó) gombot.
Felhasználói kézikönyv
23
Page 24
1.2. Hívások kezdeményezése
Kezelő felé (Kezelő hívása)
Ön felhívhatja a kezelőként kijelölt mellékállomást vagy csoportot.
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a 9 vagy a 0
hívóbillentyűt.
• A kezelő (alapértelmezett) hívószáma az adott országtól/körzettől függ.
Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a forgalmazóhoz.
Külső (fővonali) fél hívása
Önnek egy külső telefonszám tárcsázása előtt le kell foglalnia egy fővonalat, mert a kimenő
hívások az alközpontján keresztül mennek végbe.
Válassza ki az alábbi módszerek egyikét:
Egy szabad fővonal automatikus kiválasztása (Automatikus fővonal elérés)
külső
telefonszám
Tárcsázza a külső
telefonszámot.
Beszéljen.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
vagy
Nyomja le az L-CO gombot, vagy
adja be az automatikus fővonal
lefoglalás hívószámát
(előválasztó kódját).
• Az automatikus fővonal elérés (alapértelmezett) hívószáma az adott országtól/körzettől
függ.
Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a forgalmazóhoz.
Egy adott fővonalcsoport szabad fővonalának automatikus kiválasztása (Fővonalcsoporti
vonal elérése)
külső
telefonszám
Tárcsázza a külső
telefonszámot.
Beszéljen.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
24
Felhasználói kézikönyv
vagy
fővonalcsoport
szám
Nyomja le a G-CO gombot, vagy adja be
a fővonalcsoporti vonal elérési számát
(előválasztó kódját), majd a fővonal-csoport számát (2 számjegy).
Page 25
5
Egy adott fővonal kiválasztása
külső
telefonszám
1.2. Hívások kezdeményezése
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Az egyes S-CO gombok illetve a G-CO gomb fénye az aktuális állapotot jelzi, az alábbiak
• Az Ön mellékállomásán esetleg le van tiltva az adott, külső fél hívása. Egy hívás
• A hívott szám tárcsázás előtti ellenőrzéséhez Ön beadhatja a számot, és
• Tarifa (Díj) referencia
• Ha egy újabb felet kíván hívni a kézibeszélő visszatétele nélkül, nyomja le a
Telefonjának egyéni beállításai
Nyomja le az S-CO
gombot.
Tárcsázza a külsőtelefonszámot.
Beszéljen.
szerint:
Nem világít: A fővonal szabad.
Piros fénnyel világít: A fővonal használatban van.
kezdeményezéséhez olvassa el az „1.2.7. Hívás korlátozások nélkül” fejezetet.
kontrollálhatja a kijelzőn, majd „felemelt kézibeszélő állapotba” léphet. (Előtárcsázás)
Ön a Charge Reference (Tarifa/Díj referencia) gomb lenyomásával ellenőrizheti a teljes
hívásköltségét.
FLASH/RECALL (Hurokmegszakítás/Újrahívás) gombot. Ezzel újra eléri a fővonalat, és
külső tárcsázási hangot kap. Ha a Terminate (Befejezés) gombot nyomja le, akkor belső
tárcsázási hangot kap. Anélkül tárcsázhatja az új telefonszámot, hogy előtte visszatenné,
majd újra felvenné a kézibeszélőt.
Kiválasztja a lefoglalt fővonalat, amikor felemeli a kézibeszélőt vagy lenyomja az SPPHONE/MONITOR gombot.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy Általános fővonal (L-CO) gombot, egy Fővonalcsoport
(G-CO) gombot, egy Egyedi fővonal (S-CO) gombot, egy Terminate (Befejezés) vagy
egy Charge Reference [Tarifa (Díj) referencia] gombot.
Híváskezdeményezés a zártcélú (magán) hálózatba (társközponti vonal
elérése)
Amikor alközpontja egy zártcélú (magán) hálózathoz csatlakozik, Ön elérheti azt.
Hívás
magánhálózati tel.szám
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a 7 hívóbillentyűt.
Tárcsázza a zártcélú hálózatitelefonszámot.
Beszéljen.
Felhasználói kézikönyv
2
Page 26
1.2. Hívások kezdeményezése
A
A
Díjközlési kód használata (Díjközlési kód bevitele)
Ön a mellékállomási felhasználóknak kioszthat egy megadott díjközlési kódot, és ellenőrizheti
telefonjuk használatát. Ön minden egyes ügyfélnek kioszthat egy díjközlési kódot és ellenőrizheti
hívásaik időtartamát.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Egy Panasonic rendszerkészülék mellékállomási használója a díjközlési kódot
• A díjközlési kódok a „0 – 9” számjegyet tartalmazhatják.
• Ha téves kódot adott meg, akkor nyomja le a „¼” gombot, és adja be újra a díjközlési
• Ön esetleg nem kezdeményezhet fővonali hívást díjközlési kód nélkül. A bevitel módja
• Az Ön kényelme érdekében a kód a telefonszámmal együtt eltárolható a memóriában
Telefonjának egyéni beállításai
Nyomja le az Account (Díjközlés)
gombot, vagy a ¼49
hívóbillentyűt.
külső
telefonszám
Tárcsázza a külső
telefonszámot.
külső telefonszám beadása előtt
foglalja le a fővonalat.
vagy
díjközlési kód
dja be a díjközlési kódot
(max. 10 számjegy).
Nyomja le a
# hívóbillentyűt.
T. hang
beadhatja beszélgetés közben vagy a másik fél bontása után, a tájékoztató hang alatt is.
kódot.
mindegyik felhasználóhoz ki van jelölve. Az Ön beviteli módját kérdezze meg a
rendszerfelelőstől.
(pl. a gyorstárcsázásnál).
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át az Account (Díjközlés) gombot.
26
Felhasználói kézikönyv
Page 27
1.2. Hívások kezdeményezése
7
A
A
1.2.2. Tárcsázás egyszerű módon
Ez a gyakran hívott telefonszámoknál kényelmes módszer.
– Egy gombnyomással [Egy gombnyomásos (automatikus) tárcsázás]
– Mellékállomása memóriájában tárolt számok segítségével (Gyorstárcsázás egyéni rövidített
hívószámokkal)
– Az alközpontban tárolt számok segítségével (Gyorstárcsázás alközponti [közös] rövidített
hívószámokkal)
– Előre beállított fél hívása a kézibeszélő felemelésével vagy az SP-PHONE/MONITOR gomb
lenyomásával (Forró drót)
– Előre beprogramozott szám segítségével (Azonnali gyorstárcsázás)
Egy gombnyomással [Egy gombnyomásos (automatikus) tárcsázás]
Ön az egy gombnyomásos művelethez egy rugalmas gombba eltárolhat egy telefonszámot.
(Automatikus tárcsázó)
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le az automatikus
hívógombot.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át az automatikus hívógombot, és tárolja el a kívánt számot,
telefonszámot vagy szolgáltatás hívószámot.
Mellékállomása memóriájában tárolt számok segítségével (Gyorstárcsázás
egyéni rövidített hívószámokkal)
Ön személyes használatra hívószámokat tárolhat mellékállomása memóriájában. (Alapértelmezés:
10 szám, 00–09) Ez a szolgáltatás „Gyorstárcsázás mellékállomási rövidített hívószámokkal”
néven is ismert.
Telefonszám tárolása
Emelje fel a
kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼30 hívóbillentyűt.
egyéni rövidített
hívószám
dja be az egyéni
rövidített hívószámot
(2 számjegy).
a kívánt
telefonszám
dja be a kívánt
telefonszámot
(max. 32 számjegy).
Külső fél telefonszáma előtt adja
be a fővonal előválasztó kódját.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye a helyére a
kézibeszélőt, vagy
nyomja le az
SP-PHONE/
MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
2
Page 28
1.2. Hívások kezdeményezése
A
A
A
Tárcsázás
egyéni rövidített
hívószám
dja be az egyéni rövidített
hívószámot (2 számjegy).
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
vagy
Nyomja le az AUTO DIAL
gombot vagy kétszer a¼
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼
hívóbillentyűt.
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2. A telefonkönyvek
használata” fejezetet.
Az alközpontban tárolt számok segítségével [Gyorstárcsázás alközponti
(közös) rövidített hívószámokkal]
Ön hívásokat kezdeményezhet az alközpontban tárolt, rövidített hívószámokkal.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
közös rövidített
vagy
Nyomja le az AUTO DIAL
gombot vagy kétszer a ¼
hívóbillentyűt.
hívószám
dja be a közös rövidített
hívószámot (3 számjegy).
• A telefonkönyv segítségével történő híváshoz olvassa el az „1.11.2. A telefonkönyvek
használata” fejezetet.
Előre beállított fél hívása a kézibeszélő felemelésével vagy az SP-
PHONE/MONITOR gomb lenyomásával (Forró drót)
Ha előre beprogramozza telefonkészülékét, akkor egyszerűen a kézibeszélő felemelésével vagy az
SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomásával hívhat egy fővonali partnert. A szolgáltatás „Forró drót”
néven is ismert.
Telefonszám tárolása
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
28
Felhasználói kézikönyv
Nyomja le a ¼740
hívóbillentyűt.
Nyomja le a 2
hívóbillentyűt.
a kívánt fél
telefonszáma
dja be a kívánt fél
telefonszámát
(max. 32 számjegy).
Külső fél telefonszáma előtt adja be
a fővonal előválasztó kódját.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye a helyére
a kézibeszélőt,
vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Page 29
Beállítás / Törlés
A
A
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/
MONITOR gombot.
Tárcsázás
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ha másik felet kíván hívni, akkor tárcsázza a kívánt fél telefonszámát, még mielőtt az
• Önnek a belső vonalat kell kijelölnie lefoglalt vonalként a kézibeszélő felemelése, illetve
• Ha a Forró drót szolgáltatást nem tudja kikapcsolni, mert az a kézibeszélő felemelése,
Telefonjának egyéni beállításai
1.2. Hívások kezdeményezése
Hívás
vagy
Nyomja le a ¼740 hívóbillentyűt.
Törlés
beállításhoz nyomja le az 1
hívóbillentyűt vagy a törléshez
nyomja le a 0 hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
előre beállított szám tárcsázódna.
az SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomásakor. (Elsőbbségi fővonal kijelölése – kimenő)
illetve az SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomása után azonnal aktiválódik, forduljon a
forgalmazóhoz.
Kiválasztja a lefoglalt fővonalat, amikor felemeli a kézibeszélőt vagy lenyomja az
SP-PHONE/MONITOR gombot.
Előre beprogramozott szám segítségével (Azonnali gyorstárcsázás)
Ön egyszerűen az azonnali gyorstárcsázáshoz beprogramozott szám beadásával kezdeményezhet
hívást. Ha további részletekre kíváncsi, forduljon a rendszerfelelőshöz vagy a forgalmazóhoz.
azonnali gyorstárcs. szám
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ez a szállodákban nagyon hasznos szolgáltatás.
Például a szobaszervizt a teljes telefonszám tárcsázása helyett a „3”-as számjeggyel
hívhatja.
dja be az azonnali gyors-
tárcsázási számot
(max. 4 számjegy).
Felhasználói kézikönyv
29
Page 30
1.2. Hívások kezdeményezése
1.2.3. Ismételt hívás (Újratárcsázás)
Ez a szolgáltatás akkor kényelmes, amikor ugyanazt a fővonali partnert kívánja újra hívni.
– Az Ön által utoljára tárcsázott szám újrahívása (Az utolsó szám újratárcsázása)
Az Ön által utoljára tárcsázott szám újrahívása (Az utolsó szám
újratárcsázása)
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Maximálisan 32 számjegy tárolható és tárcsázható újra.
• Ha a REDIAL gomb lenyomása után ismét foglaltsági hangot hall, az újra próbálkozáshoz
• Az automatikus újratárcsázáshoz nyomja le az SP-PHONE gombot, majd a REDIAL
Nyomja le a REDIAL gombot
vagy a # hívóbillentyűt.
nyomja le a REDIAL gombot.
gombot, vagy nyomja le közvetlenül a REDIAL gombot. Készüléke egy előre megadott
időn keresztül mindaddig hívja a foglalt számot, amíg az nem jelentkezik.
A tárcsázás alatt Ön foglalkozhat egyéb teendőivel.
A törléshez nyomja le a FLASH gombot.
Néhány fővonalon ez a szolgáltatás nem áll rendelkezésre.
Ez a szolgáltatás KX-T7665 típusú készüléknél és PS-nél nem használható.
30
Felhasználói kézikönyv
Page 31
1.2. Hívások kezdeményezése
1.2.4. Amikor a hívott vonal foglalt vagy nem jelentkezik
– Foglalt vonal előzetes lefoglalása (Automatikus visszahívás – várakozás foglalt vonalra)
– Automatikus visszahívás – várakozás foglalt vonalra beállítása ISDN vonalra (Hívásfelépítés
foglalt előfizető felé [CCBS])
– Várakozó hívás hangjelzés küldése (Várakozó hívás jelzése foglalt mellékállomásnak)
– Várakozó üzenet jelzésének beállítása / A jelzést hagyó hívó visszahívása (Üzenethagyás –
Várakozó üzenet jelzése)
– Bekapcsolódás a fennálló hívásba (Befigyelés foglalt vonalra)
– Másik mellékállomás megfigyelése (Hívások megfigyelése)
– A hívást visszautasító mellékállomás hívása (A hívásvédelem/"Ne zavarj" – DND megkerülése)
Foglalt vonal előzetes lefoglalása (Automatikus visszahívás – várakozás
foglalt vonalra)
Ön beállíthatja telefonkészülékét, hogy visszacsengetést kapjon:
• a hívott mellékállomás felszabadulásakor.
• az, egy másik mellékállomás által éppen használt, Ön által hívott fővonal felszabadulásakor.
Ön az automatikus visszahívás szolgáltatást nem tudja beállítani az alközponton kívüli, foglalt félre.
Ha Ön jelentkezik a visszacsengetésre:
• Fővonal esetén: A fővonal lefoglalódik.
• Mellékállomás esetén: A hívott mellékállomás automatikusan csengetni kezd.
Beállítás (mellékállomásra illetve fővonalra)
Ha foglaltsági hangot hall:
Ny. hang
Nyomja le a 6 hívóbillentyűt.
Tegye helyére a kézibeszélőt
vagy nyomja le az SP-PHONE/
Emelje fel a kézibeszélőt
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
dja be a külső fél
telefonszámát.
Beszéljen.
• Ha Ön nem jelentkezik 10 másodperc alatt, akkor ez a szolgáltatás törlődik.
A visszacsengetés törlése (Az Automatikus visszahívás – várakozás foglalt vonalra törlése)
Ny. hang
Emelje fel a kézibeszélőt
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼46
hívóbillentyűt.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Automatikus visszahívás – várakozás foglalt vonalra beállítása ISDN
vonalra (Hívásfelépítés foglalt előfizető felé [CCBS])
Ön beállíthatja telefonkészülékét, hogy visszacsengetést kapjon, amikor az ISDN vonalon lévő,
foglalt, hívott fél felszabadul.
Amikor Ön jelentkezik a visszacsengetésre, a hívott fél automatikusan csengetni kezd.
Ha foglaltsági hangot hall:
Nyomja le a 6
hívóbillentyűt.
32
Felhasználói kézikönyv
Ny. hang
Tegye helyére a kézibeszélőt
vagy nyomja le az SP-PHONE/
MONITOR gombot.
Page 33
Jelentkezés miközben hallja a visszacsengetést
Emelje fel a kézibeszélőt vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Törlés (A CCBS törlése)
Ny. hang
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼46
hívóbillentyűt.
Tegye helyére a kézibeszélőt
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ha Ön nem jelentkezik egy előre meghatározott időtartam alatt, akkor ez a szolgáltatás
törlődik.
• Ennek a szolgáltatásnak az elérése az Ön telefontársasága által nyújtott ISDN
szolgáltatásoktól függ.
1.2. Hívások kezdeményezése
Várakozó hívás hangjelzés küldése (Várakozó hívás jelzése foglalt
mellékállomásnak)
Jelezheti a hívott félnek, hogy az Ön hívása várakozik rá.
Ez a szolgáltatás „kopogtatás” (BSS) néven is ismert.
Ha foglaltsági hangot hall:
Nyomja le az 1
hívóbillentyűt.
• A másik fél telefonkészülékétől függően alkalmazható az „Érkező hívás bejelentése
felemelt kézibeszélő mellett [OHCA]” és a „Kezelői OHCA” funkció. Ön beszélhet a másik
féllel a hangszóró és a mikrofon segítségével (OHCA), vagy csak bejelentheti hívását a
kézibeszélőn keresztül („Kezelői” OHCA), miközben a hívott fél egy másik
telefonbeszélgetést folytat a kézibeszélő segítségével.
Olvassa el az „1.7.3. Várakozó hívás jelzés vétele (Várakozó hívás jelzése / Érkező hívás
bejelentése felemelt kézibeszélő mellett [OHCA] / „Kezelői” OHCA)” fejezetet.
Felhasználói kézikönyv
33
Page 34
1.2. Hívások kezdeményezése
A
A
Várakozó üzenet jelzésének beállítása / A jelzést hagyó hívó visszahívása
(Üzenethagyás – Várakozó üzenet jelzése)
A hívónak
Ha a hívott mellékállomás foglalt, vagy nem jelentkezik
az Ön hívására, akkor Ön a hívott mellékállomás
számára várakozó üzenet jelzést hagyhat.
A hívott mellékállomásnak
Az üzenetet a Message (Üzenet) gomb kijelzőjének
vagy a Message/Ringer (Üzenet/Csengetés)
kijelzőnek a kigyulladása jelzi, amely tudatja Önnel
hogy hívása érkezett. A figyelmeztetés észlelése után
Ön egy egyszerű művelettel visszahívhatja a hívót.
A hívónak
A várakozó üzenet jelzés beállítása (Üzenethagyás)
Ha a hívott mellékállomás foglalt vagy nem jelentkezik:
vagy
Nyomja le a MESSAGE (Üzenet)
gombot vagy a 4 hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
A várakozó üzenet jelzés beállítása / az üzenethagyás törlése
Üzenethagyás
vagy
Törlés
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼70
hívóbillentyűt.
z üzenethagyáshoz nyomja le
az 1 vagy a törléséhez nyomja
le a 0 hívóbillentyűt.
dja be a kívántmellék-
állomási hívószámot.
a kívánt mellék-
állomási hívószám
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
34
Felhasználói kézikönyv
Page 35
5
A hívott mellékállomásnak
A hagyott üzenet ellenőrzése és visszahívás
Ha a kézibeszélő a helyén van és az SP-PHONE/MONITOR
gomb nincs megnyomva:
1.2. Hívások kezdeményezése
Nyomja le a MESSAGE (Üzenet)
gombot egymás után annyiszor,
amíg meg nem jelenik a kívánt
mellékállomás.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Beszéljen.
Visszahívás
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a MESSAGE (Üzenet) gombot vagy a ¼70, majd
a 2 hívóbillentyűt.
Az Ön mellékállomásán hagyott várakozó üzenet jelzéseinek törlése
Az Ön mellék-
állomási hívószáma
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼70
hívóbillentyűt.
Nyomja le a 0
hívóbillentyűt.
Tárcsázza saját
mellékállomási
hívószámát.
Beszéljen.
Ny. hang
Tegye le a kézibeszélőt,
vagy nyomja meg az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Felhasználói kézikönyv
3
Page 36
1.2. Hívások kezdeményezése
• A Message (Üzenet) gomb vagy a Message/Ringer (Üzenet/Csengetés) kijelző fénye az
aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
Nem világít: Nincs üzenet.
Piros fénnyel világít: Önnek üzenete érkezett.
• A kijelzőn az üzenetek a legutóbbi hívástól kezdődően láthatók.
• A hívott mellékállomáson a MESSAGE (Üzenet) gomb segítségével Ön törölheti a
várakozó üzenet jelzéseit, ha nem kívánja visszahívni a hívókat. A törléshez nyomja le a
MESSAGE (Üzenet) gombot, majd nyomja le a szoftver gombot.
• Rendszerkészülékén Ön egy vagy több „Várakozó üzenet egy másik mellékállomáshoz”
gombot is létrehozhat. Ezek a gombok fogadhatják a többi mellékállomástól vagy a
különböző, bejövő híváselosztási csoportoktól érkező, várakozó üzenetek jelzéseit.
Más szóval Ön figyelheti a többi telefonkészülék várakozó üzenet jelzéseit.
• Egy hagyományos, kéthuzalos telefonkészülékkel rendelkező felhasználó a várakozó
üzenet jelzéseként speciális tárcsázási hangot kap, amikor felemeli a kézibeszélőt.
• Csak a KX-TDA100/KX-TDA200 típusnál:
Egy hagyományos, kéthuzalos telefonkészülék várakozó üzenet lámpája ugyanúgy
jelezheti Önnek, hogy üzenete érkezett, mint a Message (Üzenet) gomb.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy Message (Várakozó üzenet) gombot, vagy egy
„Várakozó üzenet egy másik mellékállomáshoz” gombot.
36
Felhasználói kézikönyv
Page 37
1.2. Hívások kezdeményezése
7
Bekapcsolódás a fennálló hívásba (Befigyelés foglalt vonalra)
Az előre beprogramozott mellékállomás felhívhat egy mással beszélő partnert, és három
résztvevős beszélgetést hozhat létre.
Bekapcsolódás
• Fővonali hívás
F. hang
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a
megfelelő CO
gombot.
• Belső hívás
Ha foglaltsági hangot hall:
Ny. hang
Nyomja le a 3
hívóbillentyűt.
Beszéljen.
A bekapcsolódott mellékállomásnál
Beszélgetés felváltva az egyes felekkel
Beszélgetés közben:
A folytatáshoz
Nyomja le a 3
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Beszéljen.
Nyomja le a TRANSFER (Átadás) gombot.
• Ön letilthatja, hogy mások bekapcsolódjanak az Ön beszélgetésébe (Alapbeállítás:
engedélyezve). Kérjük olvassa el az „1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek
megfelelően” című fejezetet.
Beszéljen a másik féllel.
Felhasználói kézikönyv
3
Page 38
1.2. Hívások kezdeményezése
A
Másik mellékállomás megfigyelése (Hívások megfigyelése)
Az előre beprogramozott mellékállomás megfigyelhet egy másik mellékállomást.
Megfigyelés
mellékáll. hívószám
F. hang
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
dja be a mellékállomási
hívószámot.
Nyomja le az 5
hívóbillentyűt.
A hívást visszautasító mellékállomás hívása (A hívásvédelem/"Ne zavarj"
– DND megkerülése)
Ha hívásvédelem („Ne zavarj”) hangot hall:
Cs.v. hang
Nyomja le az 1
hívóbillentyűt.
Beszéljen.
38
Felhasználói kézikönyv
Page 39
1.2.5. ISDN szolgáltatások elérése (Hozzáférés az ISDN
j
szolgáltatásokhoz)
Ön elérheti az ISDN hálózat által nyújtott szolgáltatásokat.
Egy ISDN szolgáltatás elérése
(Ha az összes számjegy tárolva van.)
(ISDN szolgáltatás)
vagy
az ISDN szolg. kódja
(Ha további szám-
egyeket kell tárcsázni.)
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
fővonal
Foglaljon le egy
fővonalat.
(ISDN szolgáltatás) (ISDN szolgáltatás)
Nyomja le az ISDN szolgáltatás gombot.
Vagy nyomja le az ISDN szolgáltatás gombot, majd adja be a szolgáltatás kódját,
és azután nyomja le ismét az ISDN szolgáltatás gombot.
1.2. Hívások kezdeményezése
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
• A szolgáltatások elérhetősége az Ön telefontársasága által nyújtott ISDN
Telefonjának egyéni beállításai
szolgáltatásoktól függ.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy „ISDN szolgáltatás” gombot.
A hívó egy belső hívás kezdeményezésekor a
hívásjelzési módot váltogathatja a csengetés illetve a
beszédhang között.
Másrészt egy belső hívást fogadó, bármelyik
mellékállomás beállíthatja a hívás jelzésének módját,
csengetésre vagy beszédhangra.
Csengetés (Alapértelmezés): Ön a másik felet
csengetéssel hívhatja.
Beszédhangos hívásjelzés: Ön a nyugtázó hang
után azonnal beszélhet a másik féllel.
A hívásjelzési mód átváltása
tárcsázás után:
Ny. hang
Nyomja le a ¼
hívóbillentyűt.
Beszéljen.
• Ha a hívott fél hagyományos, kéthuzalos telefonkészüléket vagy hordozható készüléket
használ, a beszédhangos hívásjelzés nem használható.
• Ez a szolgáltatás nem áll rendelkezésre, ha a hívott fél telefonkészüléke beszédhívás
letiltása üzemmódban van.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.2. A programozási üzemmód beállításai – Átkapcsolható hívásjelzés –
csengetéssel / beszédhanggal
Válassza ki a hívásjelzési módot csengetésre vagy a másik fél hangjára.
Csengetés
Csengetés
Halló!
vagy!
40
Felhasználói kézikönyv
Page 41
1.2. Hívások kezdeményezése
A
A
A
A
A
A
1.2.7. Hívás korlátozás nélkül
– Saját hívási jogainak (kategóriájának) használata egy másik mellékállomáson (Átvitt
jogosultság)
Saját hívási jogainak (kategóriájának) használata egy másik
mellékállomáson (Átvitt jogosultság)
Ön egy másik mellékállomáson használhatja saját hívási jogait (mellékállomási kategóriáját). Ön
hatálytalaníthatja a mellékállomáson esetleg beállított korlátozásokat. Ezen szolgáltatás igénybe
vételéhez szükség van az eredeti mellékállomási hívószámra és egy mellékállomási PIN (Személyi
azonosítási szám) kódra. Ön egy hívást az ellenőrzött kód és az ellenőrzött PIN bevitelével
kezdeményezhet. A rendelkezésre álló, ellenőrzött kódot kérdezze meg a rendszerfelelőstől.
Hívás (átvitt jogosultság)
PIN (Personal Identification Number – Személyi azonosítási szám)
az Ön mellék-
állomási hívószáma
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼47
hívóbillentyűt.
dja be a saját
mellékállomási
hívószámát.
Ha téves mellékállomási PIN
kódot adott be, figyelmeztető
hangjelzést hall.
Hívás ellenőrzött kóddal (Ellenőrzött kód bevitel)
PIN (Personal Identification Number – Személyi azonosítási szám)
a kívánt
Nyomja le a ¼
hívóbillentyűt.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
ellenőrzött PIN kód
dja be az ellenőrzött
PIN kódot (max. 10
számjegy)
Nyomja le a ¼47
hívóbillentyűt.
Ny. hang és
T. hang
telefonszám
dja be a kívánt
telefonszámot.
mellékállomási PIN
dja be a mellék-
állomási PIN kódot
(max. 10 számjegy)
kódot (max 4 számjegy).
Ny. hang és
T. hang
Külső fél telefonszáma előtt adja
be a fővonal előválasztó kódját.
ellenőrzött kód
dja be az ellenőrzött
a kívánt
telefonszám
dja be a kívánt
telefonszámot.
Ha téves mellékállomási PIN kódot
adott be, figyelmeztető hangjelzést
hall.
Külső fél telefonszáma előtt adja be a
fővonal előválasztó kódját.
Felhasználói kézikönyv
41
Page 42
1.2. Hívások kezdeményezése
A
A
A
A
A
A
A
–
1.2.8. A hívott fél közvetlen elérése bejövő fővonali hívásnál (DTMF
beválasztás [DISA])
– Hívás DTMF beválasztással
Hívás DTMF beválasztással
mikor a fővonali hívók felhívják az alközponton belüli
mellékállomásokat, a hívót előre felvett kimenő üzenet
(üdvözlés) fogadja és tájékoztatást kap arról, hogyan
érhet el egy mellékállomást. Önnek nincs szüksége a
kezelő közreműködésére.
Ön a biztonsági üzemmód beállításától függően érheti
el a rendszerszolgáltatásokat illetve hívhat egy külső
felet. Alközpontjának beállítási módját kérdezze meg
a rendszerfelelőstől.
Feltétlenül olvassa el a „Fontos figyelmeztetés
”-t
az 5. oldalon.
Mellékállomás hívása
Egy külső telefonkészülékről
PIN (Personal Identification Number
Személyi azonosítási szám)
• Nem biztonsági üzemmódban / Trönk biztonsági üzemmódban
a kívánt mellék-
állomási szám
dja be a kívánt
mellékállomási számot.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
DISA
telefonszám
dja be a DISA
telefonszámot.
Cs.v. hang és DISA
kimenő üzenet
• Teljes biztonsági üzemmódban
DISA
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
mellékállomási PIN
ellenőrzött PIN kód
telefonszám
dja be a DISA
telefonszámot.
vagy
Cs.v. hang és DISA
kimenő üzenet
Ny. hang és
T. hang
Nyomja le a ¼47
hívóbillentyűt.
a kívánt mellék-
állomási szám
az Ön mellék-
állomási száma
dja be az Ön mellékállomási
számát. Vagy nyomja le a ¼
hívóbillentyűt, majd adja be az
ellenőrzött kódot.
vagy
ellenőrzött
kód
dja be a mellékállomási PIN kódot
vagy az ellenőrzött PIN kódot (max.
10 számjegy).
dja be a kívánt
mellékállomásiszámot.
42
Felhasználói kézikönyv
Page 43
Külső fél hívása
A
A
A
A
A
A
A
A
A
–
1.2. Hívások kezdeményezése
Egy külső telefonkészülékről
PIN (Personal Identification Number
Személyi azonosítási szám)
• Nem biztonsági üzemmódban
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
DISA
telefonszám
dja be a DISA
telefonszámot.
Cs.v. hang és DISA
kimenő üzenet
külső telefonszám beadása előtt
foglalja le a fővonalat.
külső
telefonszám
dja be a külső fél
telefonszámát.
• Trönk biztonsági üzemmódban / Teljes biztonsági üzemmódban
DISA
Cs.v. hang és DISA
kimenő üzenet
a külső fél
Ny. hang és
T. hang
foglalja le a fővonalat.
telefonszáma
dja be a külső fél
telefonszámát.
külső telefonszám beadása előtt
Nyomja le a ¼47
hívóbillentyűt.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
mellékállomási PIN
ellenőrzött PIN kód
dja be a mellékállomási PIN
kódot vagy az ellenőrzött PIN
kódot (max. 10 számjegy).
vagy
telefonszám
dja be a DISA
telefonszámot.
az Ön mellék-
állomási száma
vagy
ellenőr-
zött kód
dja be az Ön mellékállomási számát.
Vagy nyomja le a ¼ hívóbillentyűt, majd
adja be azellenőrzött kódot.
Újabb kísérlet
Egy külső telefonkészülékről
Egy másik szám tárcsázása egy külső féllel történő beszélgetés közben, illetve csengetési
visszhang, tájékoztató hang vagy foglaltsági hang alatt:
Nyomja le a ¼
hívóbillentyűt.
DISA üzenet
telefonszám
dja be a
telefonszámot.
Külső fél telefonszáma előtt adja be a fővonal
előválasztó kódját.
Felhasználói kézikönyv
43
Page 44
1.2. Hívások kezdeményezése
• FIGYELMEZTETÉS:
Amikor Ön engedélyezi a DTMF beválasztás (DISA) funkciónál a külső vonal –
külső vonal hívás szolgáltatást, és egy harmadik fél tudomására jut az alközponti
jelszó (az ellenőrzött PIN kód/mellékállomási PIN kód), akkor fennáll az a veszély,
hogy az Ön telefonvonalán jogtalan hívásokat kezdeményezhetnek, amelyek
költségét Önnek kell fizetnie. Nyomatékosan felhívjuk a figyelmét, hogy a probléma
elkerülése érdekében tartsa be az alábbi pontokban foglaltakat:
a) Okvetlen tartsa titokban a PIN kódot.
b) Minél hosszabb és komplikáltabb PIN kódot használjon.
c) Gyakran változtassa a PIN kódot.
• Időkorlát
Mindkét fél figyelmeztető hangot hall a megadott időkorlát letelte előtt tizenöt
másodperccel. A hívás időtartamának meghosszabbítására nyomja le bármelyik
hívóbillentyűt, a „¼” billentyűt kivéve.
• Ha az alközpontban beállították a beépített automatikus kezelő szolgáltatást, akkor
a kívánt mellékállomást egyszerű módon, a kimenő üzenet szerinti, egyetlen hívóbillentyű
(0–9) lenyomásával érheti el.
44
Felhasználói kézikönyv
Page 45
1.2. Hívások kezdeményezése
5
A
A
A
A
–
A
A
A
1.2.9. Telefonjának beállítása egy másik mellékállomásról vagy a DTMF
beválasztás segítségével (Beállítás távvezérléssel)
Ön telefonkészülékén az alábbi szolgáltatásokat állíthatja be egy másik mellékállomásról vagy a
DTMF beválasztás (DISA) segítségével:
• Mellékállomások bekapcsolódási / kilépési (Log-in / Log-out) állapota
• Üzenethagyás (Várakozó üzenet jelzése)
• Mellékállomás lezárása
• Időszolgálat üzemmód – Az időszolgálat átkapcsolása (nappali/éjszakai/ebédidő/
kávészünet)
Egy másik mellékállomásról
PIN (Personal Identification Number – Személyi azonosítási szám)
az Ön mellék-
állomási hívószáma
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼47
hívóbillentyűt.
dja be a saját
mellékállomási
hívószámát.
A DTMF beválasztás (DISA) segítségével
Egy külső telefonkészülékről
DISA
Cs.v. hang és DISA
Ny. hang és
T. hang
kimenő üzenet
a kívánt szolgálta-
tás hívószáma
dja be a kívánt
szolgáltatás hívószámát.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
mellékállomási PIN
dja be a mellékállomási PIN
kódot (max. 10 számjegy)
telefonszám
dja be a DISA
telefonszámot.
mellékállomási PIN
dja be a mellék-
állomási PIN kódot
(max. 10 számjegy)
Ha téves mellékállomási PIN kódot
adott be, riasztó hangjelzést hall.
PIN (Personal Identification Number
Nyomja le a ¼47
hívóbillentyűt.
a kívánt szolgál-
Ny. hang és
T. hang
tatás hívószáma
dja be a kívánt
szolgáltatás
hívószámát.
Személyi azonosítási szám)
az Ön mellék-
állomási hívószáma
dja be a saját mellékállomási
hívószámát.
Ha téves mellékállomási PIN
kódot adott be, riasztó
hangjelzést hall.
Felhasználói kézikönyv
4
Page 46
1.3. Hívások vétele
1.3. Hívások vétele
1.3.1. Hívások fogadása
Lépjen be a hívásba. Beszéljen.
Válasszon ki egyet az alábbi módszerek közül:
• Emelje fel a kézibeszélőt, hogy fogadja az elsőbbségi vonalat.
(Alapbeállítás: Csengetéssel jelentkező hívás kiválasztása)
• Nyomja le az SP-PHONE vagy MONITOR gombot.
• Nyomja le közvetlenül a villogó CO, INTERCOM, vagy ICD Group (ICD csoport)
gombot.
• Nyomja le az ANSWER gombot.
• Az ICD Group (ICD csoport) gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
Telefonjának egyéni beállításai
Nem világít: Szabad.
Zöld fénnyel világít: A vonal használatban van (Ön használja a vonalat).
Piros fénnyel világít: Mellékállomása kilépett a bejövő híváselosztási csoportból.
• 3.1.2. A programozási üzemmód beállításai –
Elsőbbségi fővonal kijelölés – bejövő
Kiválasztja a lefoglalt fővonalat, amikor felemeli a kézibeszélőt vagy lenyomja az
SP-PHONE/MONITOR gombot.
A hívásjelzési mód megváltoztatása (Átkapcsolható hívásjelzés – csengetéssel /
beszédhanggal)
Kiválasztja a hívási módot: csengetés vagy a másik fél hangja.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy bejövő híváselosztási csoport (ICD Group) gombot.
46
Felhasználói kézikönyv
Page 47
1.3. Hívások vétele
7
1.3.2. Hívásfogadás a kézibeszélő felemelése nélkül (Hangostelefon
üzemmódú hívásfogadás)
Ön a vonal kapcsolásakor azonnal fogadhatja a belső hívást anélkül, hogy felemelné
a kézibeszélőt vagy lenyomná az SP-PHONE/MONITOR gombot. Amikor belső
hívás érkezik, Ön a másik fél hangját rögtön hallja, anélkül, hogy a telefon
csengetne. Amikor külső hívás érkezik, Ön a hívó fél hangját az előre
beprogramozott csengetésszám után hallja. A külső hívások hangostelefon
üzemmódú fogadásához rendszerprogramozás szükséges. Forduljon a
forgalmazóhoz.
Beállítás/Törlés
Ha a telefon szabad, a kézibeszélő a helyén van és az
SP-PHONE/MONITOR gomb nincs megnyomva:
Nyomja le az AUTO
ANS gombot.
• Az AUTO ANS gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
Nem világít: Nincs beállítva.
Világít: Beállítva.
• A hordozható készülékkel rendelkező felhasználók kérjük, olvassák el a PS „Kezelési
útmutatóját”.
Felhasználói kézikönyv
4
Page 48
1.3. Hívások vétele
A
1.3.3. Egy másik mellékállomást csengető hívás átvétele (Hívásátvétel)
– Egy hívás fogadása egy másik telefonról (Hívásátvétel)
– Az Ön hívása átvételének megtiltása a többi mellékállomás számára (Hívásátvétel letiltása)
Egy hívás fogadása egy másik telefonról (Hívásátvétel)
Ön a bejövő, egy másik mellékállomást csengető hívást saját telefonkészülékéről fogadhatja
anélkül, hogy el kellene hagynia helyét.
Az alábbi típusok állnak rendelkezésre:
Hívásátvételi csoport: Saját mellékállomási csoportján belüli hívást vesz át.
Irányított hívásátvétel: Egy megadott mellékállomás hívását veszi át.
vagy
Hívásátvételi
csoport
Irányított
hívásátvétel
Ny. hang
Beszéljen.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
csoport szám
vagy
mellékáll. hívószám
Nyomja le a villogó DSS gombot.
Nyomja le a ¼40 hívóbillentyűt, majd adja be a csoport számát (2 számjegy).
Vagy nyomja le a ¼41 hívóbillentyűt, majd adja be a mellékállomás hívószámát.
• Ha várakozó hívás hangjelzést kap, akkor megkérhet egy harmadik felet, hogy
irányított hívásátvétellel vegye át az Ön második hívását.
• Ha ugyanarra a csoportra több bejövő hívás érkezett, akkor a legrégebben várakozó
hívást fogadja elsőként.
Az Ön hívása átvételének megtiltása a többi mellékállomás számára
(Hívásátvétel letiltása)
Ön megakadályozhatja vagy megengedheti, hogy a többi mellékállomás átvegye az Ön hívásait.
Letiltás
vagy
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼720
hívóbillentyűt.
Engedélyezés
hívásátvétel letiltásához nyomja le az 1
hívóbillentyűt, vagy az engedélyezéshez
nyomja le a 0 hívóbillentyűt.
Ön a külső hangszórón csengető, bejövő fővonali hívást bármelyik mellékállomásról fogadhatja.
Külső hangszórón keresztül
<A KX-TDA100/KX-TDA200 típus felhasználóinak>
mikor hangjelzést hall:
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼42
hívóbillentyűt.
<A KX-TDA15/KX-TDA30 típus felhasználóinak >
mikor hangjelzést hall:
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼42
hívóbillentyűt.
• Ön ezzel a módszerrel a külső hangszórón keresztül hallható személykeresés bemon-
dást is fogadhatja.
hangszóró hívószáma
dja be a hangszóró
hívószámát (1 számjegy).
Nyomja le az 1
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Beszéljen.
Ny. hang
Beszéljen.
Felhasználói kézikönyv
49
Page 50
1.3. Hívások vétele
A
A
j
1.3.5. Az ANSWER/RELEASE (Hívásfogadás / Bontás) gomb használata
Az ANSWER és a RELEASE gomb a fejbeszélő illetve a hangostelefon használatakor kényelmes.
Az ANSWER gombbal Ön az összes bejövő hívást fogadhatja.
A RELEASE gombbal Ön egy beszélgetés közben vagy után bonthatja a vonalat,
vagy befejezheti egy hívás átadását.
Hívásfogadás
Nyomja le az
ANSWER gombot.
Beszéljen.
Hívásátadás
Beszélgetés közben:
vagy
a kívánt
telefonszám
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Nyomja le a DSS
gombot, vagy adja be a
kívánt telefonszámot.
külső telefonszám beadása előtt
foglalja le a fővonalat.
Beszélgetés egy várakozó hívóval
hívott fél
elentkezik.
Nyomja le a RELEASE gombot.
Várakozó hívás hangjelzés közben:
Nyomja le az
ANSWER
gombot.
Beszéljen.
50
Felhasználói kézikönyv
Page 51
Fővonali hívás átadása mellékállomásnak egyetlen gombnyomással
A
j
A
Beszélgetés közben:
hívott fél
elentkezik.
1.3. Hívások vétele
Nyomja le a DSS gombot.
másik fél tartásba kerül, a rendszer pedig azonnal hívja a
célállomást.
A beszélgetés befejezése
Beszélgetés közben:
Nyomja le a RELEASE
(Bontás) gombot.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át az Answer (Hívásfogadás) illetve a Release (Bontás) gombot.
Nyomja le a RELEASE
(Bontás) gombot.
Felhasználói kézikönyv
51
Page 52
1.3. Hívások vétele
1.3.6. A rosszakaratú hívók azonosítása (Rosszakaratú hívás azonosítás
[MCID])
Ön felkérheti telefontársaságát, hogy egy beszélgetés közben vagy a hívó fél bontása után
kövesse le a rosszakaratú hívót.
A rosszakaratú hívásról az információt később kapja meg.
MCID igény
Beszélgetés közben vagy a hívó bontása után a tájékoztató hang közben:
vagy
Ny. hang
vagy
Nyomja le a TRANSFER (Átadás) vagy
a Recall (Újrahívás) gombot vagy
nyomja le egy pillanatra a készülék
villáját.
• Az MCID szolgáltatás elérése az Ön telefontársasága által nyújtott ISDN
szolgáltatásoktól függ.
Nyomja le a ¼7¼3 hívóbillentyűt.
Beszéljen, illetve tegye a helyére a
kézibeszélőt, vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR gombot.
52
Felhasználói kézikönyv
Page 53
1.4. Beszélgetés közben
A
1.4.1. Hívás átadása
– Hívás átadása mellékállomásra az alközponton belül
– Hívás átadása külső félnek az alközponti szolgáltatás segítségével
– Hívás átadása ISDN szolgáltatás használatával (Hívásátadás [CT] – ISDN segítségével)
• Ön egy tartásban lévő hívást anélkül is átadhat, hogy a kézibeszélő felemelésével vagy
az SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomásával beszédállásba kerülne a tartásban lévő
féllel.
Ha a hívást egy előre meghatározott időn belül nem veszi ki a tartásból, akkor
figyelmeztetésként riasztó jelzést hall, ha pedig egy előre meghatározott időn belül nem
veszi ki a tartásból, akkor az automatikusan elbomlik.
• Ha riasztó hangjelzést hall, akkor a célállomás nem fogadta a hívást. Jelentkezzen a
hívásra.
Hívás átadása mellékállomásra az alközponton belül
Átadás
1.4. Beszélgetés közben
Beszélgetés közben:
vagy
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a Recall (Újrahívás)
gombot, vagy nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
Ny. hang
Ny. hang
vagy
mellékáll.hívószám
Nyomja le a DSS gombot vagy adja
be a mellékállomás hívószámát.
mellékáll. hívószám
dja be a mellékállomás
hívószámát.
Beszéljen.
Önnek nem kell tudatnia a célállomással, hogy
honnan adta át a hívást. Ez figyelmen kívül hagyható.
Beszéljen. Tegye a helyére a kézibeszélőt,
Önnek nem kell tudatnia a célállomással, hogy
honnan adta át a hívást. Ez figyelmen kívül hagyható.
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
53
Page 54
1.4. Beszélgetés közben
A
A
Hívás átadása egy gombnyomással (Egygombos átadás)
Beszélgetés közben:
Nyomja le a DSS gombot.
Beszéljen. Tegye a helyére a kézibeszélőt,
Önnek nem kell tudatnia a célállomással, hogy honnan
adta át a hívást. Ez figyelmen kívül hagyható.
vagy nyomja le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
• Ön akkor is helyére teheti a kézibeszélőt, vagy lenyomhatja az SP-PHONE/MONITOR
gombot, ha a célállomás nem jelentkezik.
Hívás átadása külső félnek az alközponti szolgáltatás segítségével
Adott mellékállomások kizárhatók ezen funkció használatából.
Beszélgetés közben:
vagy
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Ny. hang
fővonal
Foglalja le a
fővonalat.
külső
telefonszám
dja be a külső
telefonszámot.
Beszéljen.
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Ezzel átadta a hívást.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a Recall (Újrahívás)
gombot, vagy nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
54
Felhasználói kézikönyv
Ny. hang
fővonal
Foglalja le a fővonalat.
külső
telefonszám
dja be a külső
telefonszámot.
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
Beszéljen.
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Ezzel átadta a hívást.
Page 55
5
• Időkorlát
Tizenöt másodperccel a kijelölt időkorlát lejárta előtt mind a hívó mind az átadást fogadó
fél figyelmeztető hangjelzést kap.
• Ha vissza kíván térni a tartásban lévő híváshoz még a hívott fél jelentkezése előtt,
akkor nyomja le a TRANSFER (Átadás), a megfelelő CO, ICD Group (ICD csoport) vagy
INTERCOM gombot, illetve nyomja le egy pillanatra a készülék villáját.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy DSS (Közvetlen hívó) gombot.
1.4. Beszélgetés közben
Felhasználói kézikönyv
5
Page 56
1.4. Beszélgetés közben
A
A
A
Hívás átadása az ISDN szolgáltatás használatával (Hívásátadás [CT] –
ISDN segítségével)
Beszélgetés közben:
telefonszám
Nyomja le az ISDN-Hold
(ISDN-tartás) gombot.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Beszélgetés közben:
Ny. hang
dja be a telefonszámot.
Nyomja le a ¼62
hívóbillentyűt.
Beszéljen. Tegye a helyére a kézibeszélőt,
Önnek nem kell tudatnia a célállomással, hogy honnan
adta át a hívást. Ez figyelmen kívül hagyható.
vagy nyomja le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
telefonszám
dja be a telefonszámot.
Önnek nem kell tudatnia a célállomással, hogy honnan
adta át a hívást. Ez figyelmen kívül hagyható.
Beszéljen. Tegye a helyére a kézi-
beszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Nyomja le a Recall (Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
• Ha ki akar venni egy tartásban lévő hívást a tartásból, nyomja le a TRANSFER (Átadás),
• Ha Ön egy hívás átadása közben teszi a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le az
• A hívás átadása után a vonal felszabadul.
Telefonjának egyéni beállításai
56
Felhasználói kézikönyv
Ny. hang
Nyomja le a ¼62
hívóbillentyűt.
telefonszám
dja be a telefonszámot.
Önnek nem kell tudatnia a célállomással, hogy honnan
adta át a hívást. Ez figyelmen kívül hagyható.
Beszéljen. Tegye a helyére a
kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
vagy a Recall (Újrahívás) gombot, vagy nyomja le egy pillanatra a készülék villáját.
SP-PHONE/MONITOR gombot, az akkor is átadásra kerül.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy ISDN-Hold (ISDN-tartás) gombot.
• Ha a hívást egy előre meghatározott időn belül nem veszi ki a tartásból, akkor
figyelmeztetésként riasztó jelzést hall, ha pedig előre meghatározott időn belül nem veszi
ki a fővonali hívást a tartásból, akkor az automatikusan elbomlik.
Tartás
Kétféle tartás lehetséges. A különbség közöttük az, hogy mások kivehetik-e az Ön tartásban lévő
hívását (Szokásos tartás) vagy sem (Kizárólagos tartás). Mivel ezek átválthatók, az aktuális
üzemmódot kérdezze meg a rendszerfelelőstől.
Tartás (Hívás tartás)
Beszélgetés közben:
vagy
Ny. hang
Nyomja le a HOLD (Tartás) gombot, vagy nyomja le a
TRANSFER (Átadás) gombot és a ¼50 hívóbillentyűt.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a Recall (Újrahívás) gombot, vagy nyomja
le egy pillanatra a készülék
villáját.
Nyomja le a ¼50
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
5
Page 58
1.4. Beszélgetés közben
Hívás kivétele tartásból
• A tartásba tevő mellékállomáson (Hívás kivétele tartásból)
vagy
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a villogó CO vagy
INTERCOM gombot vagy a ¼50
hívóbillentyűt.
Beszéljen.
• Egy másik mellékállomáson tartásban lévő fővonali hívás kivétele tartásból – csak
szokásos tartás esetén (Hívás kivétele tartásból – a tartásban lévő fővonal számával
meghatározva)
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
vagy
a tartásban lévő
fővonal száma
Nyomja le a CO gombot, vagy nyomja le az ¼53 hívóbillentyűt, és adja be a tartásban lévőfővonal számát
(3 számjegy).
Ny. hang
Beszéljen.
• Egy másik mellékállomáson tartásban lévő belső vagy fővonali hívás kivétele tartásból –
csak szokásos tartás esetén (Hívás kivétele tartásból – a tartásba tevő mellékállomás
hívószámával meghatározva)
vagy
Ny. hang
Beszéljen.
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼51
hívóbillentyűt.
a tartásba tevő mellék-
állomás hívószáma
Nyomja le a DSS gombot,
vagy adja be a tartásba tevő mellékállomás hívószámát.
58
• A CO illetve az INTERCOM gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
– Szokásos tartás üzemmód
Zöld fénnyel, lassan villog: Az Ön tartásban lévő hívása.
Piros fénnyel villog: Egy másik mellékállomáson tartásban lévő hívás.
– Kizárólagos tartás üzemmód
Zöld fénnyel, gyorsan villog: Az Ön tartásban lévő hívása.
Piros fénnyel világít: Egy másik mellékállomáson tartásban lévő hívás.
• A tartás üzemmód megváltoztatása (csak rendszerkészüléknél)
A HOLD (Tartás) gomb lenyomása után, ha ismét lenyomja a HOLD (Tartás) gombot,
akkor a tartási állapot a Szokásos tartás üzemmódból átvált Kizárólagos tartás
üzemmódra, illetve a Kizárólagos tartás üzemmódból átvált Szokásos tartás üzemmódra.
Felhasználói kézikönyv
Page 59
1.4. Beszélgetés közben
A
A
A
• Az egyszerű használat érdekében Ön egy másik CO, ICD Group (ICD csoport) vagy
INTERCOM gomb lenyomásával egy hívást automatikusan tartásba tehet, de csak akkor,
ha ez előre be van programozva. (Automatikus tartás) Forduljon a forgalmazóhoz.
Hívás tartása egy rendszer-parkoló-zónában (Hívás várakoztatása)
Ön egy hívást tartásba tehet a közös, alközponti parkoló-zónába, és a várakoztatott hívást
bármelyik mellékállomásról ki lehet venni a parkoló helyről. Ezt a szolgáltatást átadási
szolgáltatásként használhatja.
Egy hívást egy megadott parkoló zónába (Megadott) vagy bármelyik parkoló zónába (Automatikus
parkoló zóna) betehet. Ha létrehozta a Call Park (Hívás várakoztatása) és a Call Park (Automatic
Park Zone) (Hívás várakoztatása [Automatikus parkoló zóna]) gombot, a két várakoztatási mód
között, egyszerűen a megfelelő gomb lenyomásával választhat.
Ha egy hívást automatikusan tettek várakoztatásba, vagy egyszerre több hívás is várakozik, akkor
a kívánt hívás várakozásból való kivételéhez Önnek meg kell adnia a parkoló zóna számát.
Beállítás
Beszélgetés közben:
Nyomja le a Call Park (Hívás
várakoztatása) gombot.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a Recall
(Újrahívás) gombot vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
Nyomja le a ¼52
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼52
hívóbillentyűt.
a parkoló-zóna száma
vagy
dja be a parkoló-zóna számát (2
számjegy), vagy nyomja le a ¼ gombot,
ha automatikusan egy szabad parkoló
zónába kívánja tenni a hívást.
Ha foglaltsági hangot hall, adja be egy másik
parkoló zóna számát, vagy nyomja meg
ismét a ¼ gombot.
a parkoló-zóna száma
dja be egy megadott
parkoló-zóna számát
(2 számjegy).
Megadott
utomatikus
Ny. hang
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Ha foglaltsági hangot hall, adja be egy másik
parkoló zóna számát.
Felhasználói kézikönyv
59
Page 60
1.4. Beszélgetés közben
A
Hívás kivétele várakoztatásból
Beszélgetés közben:
Nyomja le a villogó Call Park
(Hívás várakoztatása) gombot.
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼52
hívóbillentyűt.
• Ha a hívást automatikusan várakoztatták, ellenőrizze a kijelzőn a parkoló zóna számát.
a tárolt parkoló
zóna száma
dja be a tárolt
parkoló zóna számát
(2 számjegy).
Ny. hang
Beszéljen.
• Ha tájékoztató hangot hall, amikor egy hívást kíván kivenni a várakozásból, akkor
nincs hívás tartásban. Ellenőrizze a tárolt parkoló zóna számát.
• Miután egy hívást várakoztatásba helyezett, lehetősége nyílik egyéb műveletek
elvégzésére.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át a Call Park (Hívás várakoztatása) és a Call Park (Automatic
Park Zone) (Hívás várakoztatása [Automatikus parkoló zóna]) gombot.
60
Felhasználói kézikönyv
Page 61
1.4. Beszélgetés közben
A
1.4.3. Beszélgetés két féllel felváltva (Partnerváltogatás)
Amikor az egyik féllel beszél, mialatt a másik fél tartásban van, Ön a két hívást (váltakozva) odavissza cserélgetheti.
A felek váltogatása miközben a másik fél ideiglenesen tartásba kerül.
Beszélgetés közben:
vagy
Ny. hang
mellékáll. hívószám
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Beszélgetés közben:
Ny. hang
Nyomja le a Recall (Újrahívás)
gombot, vagy nyomja le egy
pillanatra a készülék villáját.
Nyomja le a DSS gombot,
vagy adja be a másik fél mellékállomási hívószámát.
mellékáll. hívószám
dja be a másik fél mellék-
állomási hívószámát.
Beszéljen a másik féllel.
Beszéljen a másik féllel.
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
A másik fél tartásba kerül.
Nyomja le a Recall
(Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
A másik fél tartásba kerül.
Beszéljen az
eredeti féllel.
Beszéljen az
eredeti féllel.
Felhasználói kézikönyv
61
Page 62
1.4. Beszélgetés közben
A
Kilépés a beszélgetésből, és a másik két fél beszélhet
Beszélgetés közben:
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Beszélgetés közben:
Ny. hang
Nyomja le a Recall (Újrahívás)
gombot, vagy nyomja le egy
pillanatra a készülék villáját.
Ny. hang
vagy
mellékáll. hívószám
Nyomja le a DSS gombot,
vagy adja be a másik fél mellékállomási hívószámát.
mellékáll. hívószám
dja be a másik fél mellék-
állomási hívószámát.
Beszéljen a másik féllel.
Beszéljen a másik féllel.
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Nyomja le a Recall
(Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
Beszélgetés közben a „Várakozó hívás hangjelzés”, vagy a telefonkészülék hangszóróján illetve a
kézibeszélőjén keresztül hallható hangbemondás tájékoztatja Önt arról, hogy egy külső vagy egy
másik mellékállomás által kezdeményezett hívás várakozik Önre. Mielőtt a szolgáltatást használná,
aktiválnia kell. (Alapbeállítás: Letiltva – nincs hívás [Belső hívásokra]/nincs hang [Külső
hívásokra]).
A várakozó, második hívásra a folyó beszélgetés bontásával (1) vagy tartásba tételével (2)
jelentkezhet.
1. A folyó beszélgetés bontása, és beszélgetés az új partnerrel
mikor hangjelzést hall:
Tegye le a kézibeszélőt,
vagy nyomja meg az
SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Beszéljen az új féllel.
2. A folyó beszélgetés tartásba tétele, és beszélgetés az új partnerrel
mikor hangjelzést hall:
vagy
Nyomja le a HOLD
(Tartás) gombot.
mikor hangjelzést hall:
Nyomja le a CO vagy
INTERCOM gombot.
Hagyja ki ezt a lépést, ha mindkét
fél mellékállomási partner.
Beszéljen az új féllel.
Ny. hang
Nyomja le a Recall
(Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
Nyomja le a ¼50
hívóbillentyűt.
Beszéljen az új féllel.
Felhasználói kézikönyv
63
Page 64
1.4. Beszélgetés közben
Miután beszélt az új féllel (második hívás), Ön bonthatja (2.1.) vagy tartásba teheti (2.2.), és
visszatérhet az első híváshoz.
2.1. A második hívás bontása, és beszélgetés az eredeti féllel
Beszélgetés közben:
vagy
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a CO vagy
INTERCOM gombot.
Beszéljen az eredeti féllel.
Beszélgetés közben:
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼50
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Beszéljen az
eredeti féllel.
2.2. A második hívás tartásba tétele, és beszélgetés az eredeti féllel
Miután tartásba tette, beszélhet az eredeti féllel. Ezután bonthatja a hívást, és újra beszélhet az új
féllel.
Beszélgetés közben:
vagy
64
Nyomja le a HOLD
(Tartás) gombot.
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
Nyomja le a CO vagy
INTERCOM gombot.
Hagyja ki ezt a lépést, ha mindkét
fél mellékállomási partner.
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Beszéljen az eredeti
féllel.
Nyomja le a CO vagy
INTERCOM gombot.
Beszéljen az új féllel.
Page 65
5
Beszélgetés közben:
Nyomja le a Recall (Újrahívás)
gombot, vagy nyomja le egy
pillanatra a készülék villáját.
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Az Ön telefonkészülékének típusától függően alkalmazható az „Érkező hívás
• A hívás fogadása előtti tíz másodperces intervallumban öt másodpercre megjelenik a
Telefonjának egyéni beállításai
Alapbeállítás
(1. típusú hang)
1.4. Beszélgetés közben
Ny. hang
Nyomja le a ¼50
hívóbillentyűt.
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼50
hívóbillentyűt.
Beszéljen az eredeti
féllel.
Ny. hang
Beszéljen az új féllel.
bejelentése felemelt kézibeszélő mellett [OHCA]” és a „Kezelői OHCA” funkció. Ön
beszélhet a másik féllel a hangszóró és a mikrofon segítségével (OHCA), vagy csak
bejelentheti Önnek a hívását a kézibeszélőn keresztül („Kezelői OHCA”), miközben Ön
egy másik telefonbeszélgetést folytat a kézibeszélő segítségével.
Olvassa el az „1.7.3. Várakozó hívás jelzés vétele (Várakozó hívás jelzése / Érkező hívás
bejelentése felemelt kézibeszélő mellett [OHCA] / „Kezelői OHCA)” fejezetet.
hívó mellékállomás neve illetve száma.
• 3.1.2. A programozási üzemmód beállításai – Várakozó hívás hangjelzés
kiválasztása
Ha Ön az „1. típusú hangot” választja ki, „Várakozó hívás hangjelzésként” ugyanazt a
hangot kapja várakozó fővonali illetve mellékállomási hívásnál is. Ha Ön a „2. típusú
hangot” választja ki, „Várakozó hívás hangjelzésként” más hangot kap külső fél, és
más hangot hall mellékállomási hívás esetén.
Speciális
hangjelzések
(2. típusú hang)
vagy
Felhasználói kézikönyv
6
Page 66
1.4. Beszélgetés közben
A
A
Jelentkezés a főközpontból érkező, várakozó hívás jelzésre
Ez opcionális, a telefontársaság által biztosított szolgáltatás. Ön várakozó hívás hangjelzést illetve
a hívóra vonatkozó információt is kaphat. Ha további részletekre kíváncsi forduljon a helyi
telefontársasághoz.
mikor hangjelzést hall:
vagy
Nyomja le a FLASH/RECALL (Hurokmegszakítás/Újrahívás)
vagy az EFA (Külső szolgáltatások elérése) gombot.
• Ha vissza kíván térni az eredeti félhez, ismételje meg a műveletet.
• Ebben az esetben, a rendszerkészülékeken a FLASH/RECALL gomb a külső
szolgáltatások elérése (EFA) üzemmódban van.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre, vagy írjon át egy Külső szolgáltatások elérése (EFA) gombot.
mikor hangjelzést hall:
vagy
Nyomja le a TRANSFER (Átadás) vagy a
Recall (Újrahívás) gombot, vagy nyomja le
egy pillanatra a készülék villáját.
Nyomja le a ¼60
hívóbillentyűt.
66
Felhasználói kézikönyv
Page 67
1.4. Beszélgetés közben
7
A
A
A
A
1.4.5. Több résztvevős beszélgetés
– Beszélgetés közben további felek bevonása (Konferencia)
– Kilépés a konferenciából (Felügyelet nélküli konferencia)
– Kilépés a konferenciából (Kilépés a három résztvevős konferenciából)
– Harmadik fél belépésének engedélyezése az Ön hívásába (A titkosság feloldása)
– Harmadik fél bevonása egy, az ISDN szolgáltatás használatával folytatott beszélgetés közben
Beszélgetés közben további felek bevonása (Konferencia)
Ön beszélgetésébe egy vagy több felet is bevonhat.
Beszélgetés közben:
vagy
Nyomja le a CONF (Konferencia)
vagy a TRANSFER (Átadás)
gombot.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a
TRANSFER (Átadás)
gombot.
a kívánt
telefonszám
dja be a kívánt
telefonszámot.
külső telefonszám beadása előtt
foglalja le a fővonalat.
a kívánt
telefonszám
dja be a kívánt
telefonszámot.
külső telefonszám beadása
előtt foglalja le a fővonalat.
Beszéljen az új féllel. Nyomja le a CONF
Beszéljen az új féllel. Nyomja le a
gombot.
TRANSFER
(Átadás) gombot.
Ny. hang
Nyomja le a 3
hívóbillentyűt.
Beszéljen a
résztvevőkkel.
3
Ny. hang
Beszéljen a résztvevőkkel.
Felhasználói kézikönyv
6
Page 68
1.4. Beszélgetés közben
A
A
A
A
Beszélgetés közben:
a kívánt
telefonszám
Ny. hang
Nyomja le a Recall (Újrahívás)
gombot, vagy nyomja le egy
pillanatra a készülék villáját.
Beszéljen a
résztvevőkkel.
dja be a kívánt
telefonszámot.
külső telefonszám beadása előtt
foglalja le a fővonalat.
Beszéljen az új
féllel.
Négy vagy több fél bevonása a konferenciába
Beszélgetés közben:
a kívánt
telefonszám
Nyomja le a CONF
(Konferencia) gombot.
dja be a kívánt
telefonszámot.
Beszéljen. Nyomja le a
A folytatáshoz
Nyomja le a Recall
(Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
CONF gombot.
Nyomja le a 3
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Beszéljen.
68
Felhasználói kézikönyv
külső telefonszám beadása előtt
foglalja le a fővonalat.
Page 69
Tárgyalás két féllel felváltva egy három résztvevős beszélgetésben
Beszélgetés közben:
Nyomja le a TRANSFER (Átadás)
gombot.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a Recall (Újrahívás) gombot, vagy nyomja le
egy pillanatra a készülék villáját.
1.4. Beszélgetés közben
Egy fél elbontása, és beszélgetés a három résztvevős beszélgetésben lévő többi féllel
Beszélgetés közben:
vagy
Nyomja le egyszer vagy kétszer
a TRANSFER gombot, hogy
létrehozza a beszélgetést az
elbontandó féllel.
A másik fél tartásba kerül.
Nyomja le a FLASH/ RECALL gombot.
Nyomja le a tartásban
lévő félhez tartozó CO
vagy INTERCOM
gombot.
• * Ebben az esetben a rendszerkészülék FLASH/RECALL gombjának Flash (időzített
hurokmegszakítás)/Újrahívás üzemmódban kell lennie.
• Egy három résztvevős beszélgetésnél, amikor Ön lenyomja a TRANSFER (Átadás) vagy
a Recall (Újrahívás) gombot, illetve egy pillanatra lenyomja a készülék villáját, átvált a
beszélgetésben résztvevő, többi fél között.
• Ön egyidejűleg legfeljebb nyolc résztvevős (belső és külső vonalakkal létrehozott)
konferencia beszélgetést hozhat létre.
• Egy négy vagy több résztvevős beszélgetés közben Ön nem tud egyetlen felet elbontani,
oly módon, hogy a többi féllel fenntartja a beszélgetést.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át a Conference (Konferencia) gombot.
Beszéljen.
Felhasználói kézikönyv
69
Page 70
1.4. Beszélgetés közben
A
Kilépés a konferenciából (Felügyelet nélküli konferencia)
A többi fél folytathatja beszélgetését.
Kilépés a konferenciából
Egy 3–7 résztvevős konferencia közben:
Nyomja le a CONF
(Konferencia) gombot.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Visszatérés a konferenciába, miközben a többiek beszélgetnek
vagy
Nyomja le a zölden villogó CO vagy INTERCOM gombot.
A beszélgetés befejezése
Beszélgetés közben:
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
• Időkorlát
kijelölt időkorlát lejárta előtt mindkét fél riasztó hangjelzést kap. Az eredeti (konferenciát
elhagyó) mellékállomás az időzítés lejárta előtt riasztó hangjelzést kap. A hívás elbomlik,
ha az idő letelik, hacsak az eredeti, konferenciát létrehozó mellékállomás vissza nem tér
a konferenciába.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy Conference (Konferencia) gombot.
70
Felhasználói kézikönyv
Page 71
1.4. Beszélgetés közben
Kilépés a konferenciából (Kilépés a három résztvevős konferenciából)
A másik két fél folytathatja beszélgetését.
Kilépés a konferenciából
Egy három résztvevős konferencia közben:
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Egy három résztvevős konferencia közben:
Nyomja le a Recall (Újrahívás)
gombot, vagy nyomja le egy pillanatra
a készülék villáját.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
A beszélgetés befejezése
Beszélgetés közben:
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
71
Page 72
1.4. Beszélgetés közben
A
Harmadik fél belépésének engedélyezése az Ön hívásába (A titkosság
feloldása)
Ön megengedheti egy harmadik fél számára, hogy csatlakozzon az Ön külső
partnerrel folytatott beszélgetésébe.
Beállítás
Beszélgetés közben:
Kérje meg a harmadik felet, hogy hajtsa végre az alábbi
lépéseket.
Nyomja le a zöld fénnyel
világító S-CO gombot.
Nyomja le 5 másodpercen belül a
zöld fénnyel villogó S-CO gombot.
meghosszabbításhoz nyomja
ismét az S-CO gombot.
Létrejött a három résztvevős
konferencia beszélgetés.
Ny. hang
Beszéljen.
• Ennél a műveletnél csak az S-CO gomb használható.
72
Felhasználói kézikönyv
Page 73
1.4. Beszélgetés közben
A
A
Harmadik fél bevonása egy, az ISDN szolgáltatás használatával folytatott
beszélgetés közben (Három résztvevős konferencia [3PTY]-ISDN
segítségével)
Beszélgetés közben:
a kívánt
Nyomja le az ISDN-Hold
(ISDN-tartás) gombot.
telefonszám
Tárcsázza a kívánt
telefonszámot.
külső telefonszám tárcsázása előtt
foglalja le a fővonalat.
Beszéljen az új féllel. Nyomja le a CONF
(Konferencia) gombot.
Ny. hang
Beszéljen a többi
féllel.
Beszélgetés közben:
Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Nyomja le a 3
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Nyomja le a ¼62
hívóbillentyűt.
Beszéljen a többi
féllel.
a kívánt
telefonszám
Tárcsázza a kívánt
telefonszámot.
külső telefonszám tárcsázása
előtt foglalja le a fővonalat.
Beszéljen az új féllel. Nyomja le a TRANSFER
(Átadás) gombot.
Felhasználói kézikönyv
73
Page 74
1.4. Beszélgetés közben
A
Beszélgetés közben:
a kívánt
telefonszám
Nyomja le a Recall
(Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
Nyomja le a 3
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼62
hívóbillentyűt.
Ny. hang
A beszélgetés befejezése
Beszélgetés közben:
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja
le az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Beszéljen a többi
féllel.
Tárcsázza a kívánt telefonszámot.
külső telefonszám tárcsázása előtt
foglalja le a fővonalat.
Beszéljen az új féllel. Nyomja le a Recall
(Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a
készülék villáját.
74
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozzon létre vagy írjon át egy ISDN-Hold (ISDN-tartás) gombot.
Felhasználói kézikönyv
Page 75
5
1.4.6. Némítás
Ön kikapcsolhatja a mikrofont vagy a kézibeszélő mikrofonját, és így a szobában
lévőkkel konzultálhat anélkül, hogy a másik fél hallaná beszélgetésüket, miközben
Ön a hangszórón vagy a telefonkészülék hallgatóján keresztül hallja a másik felet.
Beállítás/Törlés
Beszélgetés közben:
vagy
Nyomja le a MUTE (Némítás) gombot.
• Az AUTO ANS/MUTE illetve VOICE CALL/MUTE gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az
alábbiak szerint:
Nem világít: Normál állapot.
Piros fénnyel villog: Némítás.
• Ha a némítást az OHCA közben használja, akkor az a kézibeszélő mikrofonjának
némítására változik.
1.4. Beszélgetés közben
Felhasználói kézikönyv
7
Page 76
1.4. Beszélgetés közben
1.4.7. Behallgatás engedélyezése mások számára (Kihangosítás
felemelt kézibeszélő mellett)
Ön a helyiségben lévők számára engedélyezheti, hogy behallgassanak
beszélgetésébe a hangszórón keresztül, miközben Ön a kézibeszélő segítségével
folytatja beszélgetését.
Beállítás / Törlés
Kézibeszélővel folytatott beszélgetés közben:
Nyomja le az SP-PHONE gombot.
• Az SP-PHONE gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
• Ez a szolgáltatás programozással vezérelhető. Forduljon a rendszerfelelőshöz.
• Ez a szolgáltatás nem minden rendszerkészülékről érhető el. Ha a részletekre kíváncsi,
• Hangostelefon üzemmód
Nem világít: A hang a kézibeszélőn keresztül hallható.
Világít: A hang a hangszórón és a kézibeszélőn keresztül hallható.
forduljon a forgalmazóhoz.
Ön az SP-PHONE gomb segítségével a beszélgetést hangostelefon (kihangosított)
üzemmódban folytathatja. Ilyenkor a hívás közben más teendőivel is foglalkozhat, mert a
keze nincs lefoglalva.
Hasznos tanácsok a hangostelefon üzemmódhoz:
• Ha nem jól hallja a másik fél hangját:
A hangszóró hangerő szabályzóval növelje a hangerőt.
• Ha a másik fél nem jól hallja Önt:
Csökkentse a hangerőt.
• A visszhang elnyomáshoz:
Használja készülékét egy függönyökkel illetve szőnyegekkel borított helyiségben.
• A beszélgetés megszakadásainak elkerüléséhez:
Ha partnerével egyszerre beszélnek, a beszélgetés egyes részei elveszhetnek. Ennek
elkerülésére beszéljenek felváltva.
76
Felhasználói kézikönyv
Page 77
7
1.4.8. A fejbeszélő használata (Fejbeszélős üzemmód)
Ön a fejbeszélő segítségével is folytathat beszélgetést.
Ebben az esetben Önnek a „Headset on” (Fejbeszélő bekapcsolva) üzemmódot
kell kiválasztania a programozási üzemmódban, vagy előre be kell állítania a
Headset (Fejbeszélő) gombot (piros fényre).
Ez a szolgáltatás a Kézibeszélő/Fejbeszélő kiválasztásként is ismert.
Beszélgetés a fejbeszélő segítségével
Nyomja le az SP-PHONE gombot.
A kézibeszélő használata egy fejbeszélős beszélgetés közben
1.4. Beszélgetés közben
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le az SPPHONE/MONITOR gombot.
Hangostelefon üzemmódú beszélgetés egy fejbeszélős beszélgetés közben
(Fejbeszélő)
Nyomja le a pirosan világító Headset (Fejbeszélő) gombot.
• A Headset (Fejbeszélő) gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak szerint:
Nem világít: A fejbeszélő üzemmód ki van kapcsolva.
Piros fénnyel világít: A fejbeszélő üzemmód ki van kapcsolva.
• Ez a szolgáltatás a KX-T7665 típusú készüléknél nem áll rendelkezésre.
Felhasználói kézikönyv
7
Page 78
1.4. Beszélgetés közben
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.2. A programozási üzemmód beállításai – Fejbeszélős üzemmód
Válassza ki a használandó berendezést.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át a Headset (Fejbeszélő) gombot.
Ön bejövő hívásait átirányíthatja egy megadott
célállomásra.
Feltétel nélkül:
Az összes hívást átirányítja. Előre beállított mellékállomások is átirányíthatnak saját hívásfogadási
csoportjukból.
Foglalt feltétellel:
z összes hívást átirányítja, ha az Ön mellékállomása
foglalt.
Nem jelentkezik feltétellel:
Az összes hívást átirányítja, ha Ön nem fogadja a
hívást egy megadott időtartamon belül.
Foglalt/Nem jelentkezik feltétellel (BSY/NA):
Az összes bejövő hívást átirányítja, ha Ön nem fogadja a hívást egy megadott időtartamon belül, vagy
mellékállomása foglalt.
"Follow Me" (a cél mellékállomásról):
Ha Ön elfelejti beállítani a fenti, „Hívásátirányítás –
Feltétel nélkül” szolgáltatást mielőtt elhagyná a helyét,
akkor Ön beállíthatja ezt a funkciót a cél
mellékállomásról.
• Átirányítási célállomásként Ön beállíthatja a hangposta mellékállomás hívószámát is,
hogy hívásait hangpostaládájába vegye.
• Átirányítási célállomásként Ön beállíthatja mobil telefonját is. A hangposta használható a
hívások fogadására, ha Ön nem tud jelentkezni a hívásokra.
• A bejövő hívások legfeljebb négyszer irányíthatók át.
• Főnök-titkári szolgáltatás
A célállomásként beállított mellékállomás hívhatja az eredeti, átirányító mellékállomást.
<Példa>
Hívás
Átirányítás
Átirányító Célállomás
mellékállomás
beállítva
Felhasználói kézikönyv
79
Page 80
1.5. Mielőtt elhagyná helyét
A
A
j
A
Beállítás/Törlés
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼71
hívóbillentyűt.
cél mellékállomási
hívószám
vagy
külső vonal
előválasztó kód
(max. 32 számjegy)
dja be a cél mellékállomási hívószámot.
Vagy adja be a külső vonal előválasztó kódját,
majd a külső telefonszámot.
külső
telefonszám
Beállítás egy másik mellékállomásról
Mindkét hívástípusra
vagy
Külső hívás
vagy
Belső hívás
Igénye szerint nyomja le
a 0–2 hívóbillentyű
egyikét.
Ny. hang
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Törlés
Feltétel nélkül
Foglalt feltétellel
Nem jelentkezik feltétellel
Foglalt illetve nem
elentkezik feltétellel
Adja be a kívánt számot.
törlésnél a „0” beadása után rögtön tegye
a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/MONITOR
gombot.
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Mindkét hívástípusra
vagy
„Follow Me ”
„Follow Me” törlés
Nyomja le a 7 vagy 8
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼71
hívóbillentyűt.
Külső hívás
vagy
Belső hívás
Igénye szerint nyomja le
a 0–2 hívóbillentyű
egyikét.
az Ön mellék-
állomási hívószáma
dja be saját mellék-
állomási hívószámát.
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/MONITOR
gombot.
• Amikor rendszerkészüléket használ, Ön a hívásátirányítást a „¼710” hívóbillentyű
lenyomása helyett az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gomb (fix gomb)
lenyomásával is beállíthatja.
80
Felhasználói kézikönyv
Page 81
1.5. Mielőtt elhagyná helyét
A
A
A
A
A
A „Nem jelentkezik” és „Foglalt/Nem jelentkezik” időzítés beállítása
idő
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼713
hívóbillentyűt.
dja be az időt
(másodpercben
[2 számjegy]).
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
külső vonal
előválasztó kód
Nyomja le a ¼71
hívóbillentyűt.
cél mellékállomási
hívószám
vagy
telefonszám
(max. 32 számjegy)
külső
vagy
Külső hívás
vagy
Belső hívás
Igénye szerint nyomja le
a 4–6 hívóbillentyű
egyikét.
Ny. hang
1 hívóbillentyűt, a törléshez
nyomja le a 0 hívóbillentyűt.
Beállítás
vagy
Törlés
beállításhoz nyomja le az
ICD csoport
mellékáll. száma
dja be az ICD csoport
mellékállomási
hívószámát.
törlésnél az ICD csoport mellékállomási
számának beadása után rögtön tegye a
helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le az
SP-PHONE/MONITOR gombot.
dja be a cél mellékállomási hívószámot.
Vagy adja be a külső vonal előválasztó kódját,
majd a külső telefonszámot.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/MONITOR
gombot.
• Az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az
alábbiak szerint:
Nem világít: Egyik funkció sincs beállítva.
Piros fénnyel világít: Hívásátirányítás (FWD) üzemmód.
Piros fénnyel, lassan villog: Hívásvédelem („Ne zavarj”) (DND) üzemmód.
• A Group FWD (Átirányítási csoport) gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az alábbiak
szerint:
Nem világít: A funkció nincs beállítva.
Piros fénnyel világít: Hívásátirányítás (FWD) üzemmód.
Felhasználói kézikönyv
81
Page 82
1.5. Mielőtt elhagyná helyét
• A rendszer két üzemmóddal rendelkezik: (1) FWD/DND ciklikus átváltás üzemmód és (2)
FWD/DND beállítás üzemmód. Ha nem biztos benne, hogy alközpontja melyik
üzemmódban van, forduljon a rendszerfelelőshöz.
(1) FWD/DND ciklikus átváltás üzemmód esetén:
Ha nyugalmi állapotban lenyomja az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem)
gombot (fix gomb), akkor a beállítást az alábbi ciklusnak megfelelően változtathatja:
(2) FWD/DND beállítás üzemmód esetén:
Ha nyugalmi állapotban lenyomja le az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem)
gombot (fix gomb), akkor közvetlenül az FWD/DND beállítás programozási
üzemmódba kerül.
(Olvassa el a „3.1.2. A programozási üzemmód beállításai” fejezetet.)
Megjegyzés
Az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gomb (egyénileg beállított gomb) mindig
az FWD/DND ciklikus átváltás üzemmódban van: az üzemmód nem változtatható meg.
• Az átadott külső hívások is a külső hívásokhoz kijelölt célállomásra irányítódnak át.
• Amikor a belső hívások kezelését a külső hívásoktól eltérő módra állította be (átirányítási
típus, átirányítási célállomás), azt javasoljuk, hogy hozzon létre egy FWD/DND
(Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gombot a külső hívások számára, egy FWD/DND
(Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gombot a belső hívások számára, és/vagy egy Group
FWD (Átirányítási csoport) gombot a külső hívások számára valamint egy Group FWD
(Átirányítási csoport) gombot is a belső hívások számára, mert:
a) az FWD/DND-Mindkét hívástípusra gomb (beleértve az FWD/DND gombot [fix gomb])
és a Group FWD-Mindkét hívástípusra gomb fényjelzése csak a külső hívások vagy
csak a belső hívások beállítását fogja jelezni, és nem mindkettőét.
Megjegyzés
A rendszerkészülék kijelzőjén az FWD (Hívásátirányítás) ikon csak a külső hívásokra
történt beállítást jelzi.
b) az FWD/DND-Mindkét hívástípusra gomb (beleértve az FWD/DND gombot [fix gomb])
illetve a Group FWD-Mindkét hívástípusra gomb lenyomása nem változtatja meg
külön-külön a belső és a külső hívások FWD illetve DND üzemmódját.
Telefonjának egyéni beállításai
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át az FWD/DND (Hívásátirányítás/hívásvédelem) gombot (az
összes hívásra, a külső hívásokra, a belső hívásokra), illetve a Group FWD
(Átirányítási csoport) gombot (az összes hívásra, a külső hívásokra, a belső
hívásokra).
Az ISDN segítségével az összes hívás egy külső félre kerül átirányításra. Az ISDN szolgáltatás az
alábbi hívásátirányítási típusokat biztosítja:
– Feltétel nélkül (Hívásátirányítás feltétel nélkül [CFU])
– Ha mellékállomása foglalt (Hívásátirányítás foglalt feltétellel [CFB])
– Ha Ön nem jelentkezik (Hívásátirányítás nem jelentkezik feltétellel [CFNR])
Beállítás
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Törlés
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼7¼5 hívóbillentyűt.
Feltétel nélkül
Foglalt feltétellel
Nem jelentkezik
feltétellel
dja be a kívánt számot.
Nyomja le a ¼7¼5 hívóbillentyűt.
Ny. hang
Nyomja le a 0
hívóbillentyűt.
külső vonal
száma
dja be a külső
vonal számát.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
a kívánt telefonszám
dja be a kívánt
telefonszámot.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
külső vonal
száma
dja be a külső
vonal számát.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/MONITOR gombot.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
az ÖN MSN-je
dja be az Ön
többszörös előfizetői
hívószámát (MSN).
Ny. hang
az ÖN MSN-je
dja be az Ön
többszörös előfizetői
hívószámát (MSN).
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
83
Page 84
1.5. Mielőtt elhagyná helyét
A
A
Az állapot ellenőrzése
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼7¼5 hívóbillentyűt.
Ny. hang
Nyomja le az 1
hívóbillentyűt.
külső vonal
száma
dja be a külső
vonal számát.
A kijelzőn megjelenik a
kiválasztott típus.
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/MONITOR gombot.
az ÖN MSN-je
dja be az Ön
többszörös előfizetői
hívószámát (MSN).
84
Felhasználói kézikönyv
Page 85
1.5. Mielőtt elhagyná helyét
5
1.5.2. Az Ön üzenetének megjelenítése a hívó fél kijelzőjén
(Üzenethagyási lehetőség)
Ha a hívó fél mellékállomásához Panasonic típusú, kijelzős rendszerkészülék csatlakozik, Ön
jelezheti számára távollétének okát. Nyolc, előre programozott, és egy saját (16 karakteres) üzenet
áll rendelkezésére. A kiválasztott üzenet megjelenik az Ön telefonkészülékének kijelzőjén.
Üzenet sorszám Üzenet alapbeállítások
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Beállítás
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Will Return Soon (Rögtön jövök)
Gone Home (Hazamentem)
At Ext %%%% (Hívd: %%%% má.) (mellékállomási
hívószám)
Back at %%:%% (Érkezem: %%:%%) (óra:perc)
Out until %%/%% (Érkezem: %%/%%) (hónap/nap)
In a meeting (Tárgyalok)
Az egyes mellékállomásokhoz kijelölt üzenet.
(Személyes üzenet)
Nyomja le a ¼750 hívóbillentyűt.
Will Return Soon
Gone Home
At Ext %%%%
(Hívd: %%%% má.)
Back at %%:%%
(Érkezem: %%:%%)
Out until %%/%%
(Érkezem: %%/%%)
In a meeting
(Rögtön jövök)
(Hazamentem)
(Tárgyalok)
Mellékáll. h.sz.
Óra:perc
Hónap/nap
Törlés
Nyomja le a #
hívóbillentyűt.
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼750 hívóbillentyűt.
Nyomja le a 0
hívóbillentyűt.
Adja be a kívánt számot.
Ny. hang
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Felhasználói kézikönyv
8
Page 86
1.5. Mielőtt elhagyná helyét
• A „%” helyekre írja be a kívánt értéket. Önnek üzenetében az összes „%” értéket
megfelelően ki kell töltenie a 0-9 illetve a ¼ karakterrel.
• Az alapértelmezett üzenetek nem változtathatók meg. Forduljon a forgalmazóhoz.
• Az Ön személyes üzenetének (a 9. üzenet) létrehozásához olvassa el a „3.1.2. A
programozási üzemmód beállításai” fejezetet.
86
Felhasználói kézikönyv
Page 87
1.5. Mielőtt elhagyná helyét
7
A
1.5.3. Annak megakadályozása, hogy mások használják az Ön telefonját
(Mellékállomás lezárása)
Ön lezárhatja mellékállomását, és így megakadályozhatja, hogy más felhasználók jogosulatlan
kimenő hívásokat kezdeményezhessenek mellékállomásáról.
Ez a szolgáltatás Mellékállomás elektronikus lezárása néven is ismert.
Lezárás
Ny. hang
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/
MONITOR gombot.
A lezárás megszüntetése
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ha elfelejti a kódot, vagy nem tudja telefonjának lezárását megszüntetni, forduljon a
rendszerfelelőshöz, mert ő tudja törölni mellékállomása PIN kódját. Ezután Ön
beállíthatja az új PIN kódot, és beadásával megszüntetheti mellékállomása lezárását.
• Ha mellékállomását lezárta ezzel a szolgáltatással, az alábbi szolgáltatások nem
használhatók:
– Külső hívások kezdeményezése
– A hívásátirányítási célállomás megváltoztatása
• Ha nem állítja be a mellékállomási PIN kódot, mellékállomását nem tudja lezárni, sem a
lezárását megszüntetni.
Nyomja le a ¼77
hívóbillentyűt.
Nyomja le az 1
hívóbillentyűt.
Tegye helyére a kézibeszélőt vagy
nyomja le az SP-PHONE/MONITOR
gombot.
PIN (Personal Identification Number – Személyi azonosítási szám)
mellékáll. PIN kód
Ny. hang
Nyomja le a ¼77
hívóbillentyűt.
Nyomja le a 0
hívóbillentyűt.
dja be a mellék-
állomási PIN kódot
(max. 10 számjegy).
Tegye a helyére a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
– Személykereső csoport
– Személykeresés és hívásátadás
Személykereső csoport
Ön az előre beállított csoportban személykeresést végezhet oly módon, hogy a hangbemondás a
rendszerkészülékekből vagy a külső hangszórókból, vagy pedig egyidejűleg mindkettőből
hallatszik.
Keresés
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy nyomja le
az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ha az Ön által keresett csoport éppen személykeresés alatt áll, Ön foglaltsági hangot
hall.
Személykeresés és hívásátadás
Beszélgetés közben:
Nyomja le a TRANSFER (Átadás) vagy
a Recall (Újrahívás) gombot, vagy
nyomja le egy pillanatra a készülék villáját.
másik fél tartásba kerül.
Nyomja le a ¼33
hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼33
hívóbillentyűt.
személykereső
csoport száma
dja be a személy-
kereső csoport számát
(2 számjegy).
dja be a személy-
kereső csoport számát
(2 számjegy).
Ny. hang
személykereső
csoport száma
Várjon a
elentkezésre.
Mondja be üzenetét. Beszéljen.
Ny. hang
Mondja be üzenetét.
Várjon a
elentkezésre.
Beszéljen. Tegye a helyére a kézibeszélőt, vagy nyomja le az
1.6.3. Hangbemondás kezdeményezése és több résztvevős beszélgetés
(közvetítéssel) (csak a KX-TDA30/KX-TDA100/KX-TDAS200
típusnál)
Ön a csoportban több kijelölt felet is felhívhat, és hangbemondást kezdeményezhet. A hívott
felekkel több résztvevős beszélgetést is létrehozhat. Ezt a beszélgetést a többi fél is hallani fogja.
A hívott felek a beszélgetést hallgathatják egyszerűen a kézibeszélő felemelésével vagy az
SP-PHONE/MONITOR gomb lenyomásával. Figyelmeztető hangot küldhetnek, ha be kívánnak
kapcsolódni a beszélgetésbe.
Közvetítéses hívás kezdeményezése/fogadása
Hívó fél
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼32
hívóbillentyűt.
közvetítéses
csoport száma
Tárcsázza a közvetítéses
csoport telefonszámát
(1 számjegy).
Várjon a
elentkezésre.
Ny. hang
Kezdje meg a
hangbemondást.
Bármilyen típusú telefonkészülék
Hívott fél
A hívó félnél
Beszélgetés kezdeményezése egy adott féllel
Hangbemondás közben:
Nyomja le a DSS gombot.
telefon csenget.
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
A hívott mellékállomásnál
Figyelmeztető hang küldése a hívónak, és csatlakozás a beszélgetéshez
Hívott fél
Hangbemondás közben:
Nyomja le a hívóhoz
tartozó DSS gombot.
vagy
Nyomja le a Recall (Újrahívás) gombot, vagy nyomja
le egy pillanatra a készülék villáját.
Várjon a válaszra.
Beszéljen.
Hívó
Hangbemondás közben:
Figyelmeztető hang hallatszik,
és a kijelzőn a hívott félre
vonatkozó információ látható.
Nyomja le a megfelelő
DSS gombot.
Beszéljen.
Kapcsolja be a hívott felet a
beszélgetésbe.
• A beszélgetés legfeljebb 4 féllel (beleértve a hívót is) hozható létre.
Felhasználói kézikönyv
93
Page 94
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
A
A
A
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
1.7.1. Az időzített riasztó hívás beállítása (Ébresztés)
Riasztást kérhet telefonkészülékére, hogy emlékeztesse Önt egy értekezletre, egy megbeszélt
időpontra, vagy akár ébresztő hívásként is kaphatja. Az előre beállított időpontú riasztás szólhat
egyetlen alkalomra vagy minden napra (amíg nem törli). Ha a jelentkezéshez felemeli a
kézibeszélőt, vagy lenyomja az SP-PHONE/MONITOR gombot, akkor speciális tárcsázási hangot
kap, vagy egy előre felvett üzenetet hall.
Beállítás
M (de.)
vagy
PM (du.)
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az
SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
vagy
z egyszeri riasztáshoz nyomja
le a 0 hívóbillentyűt, a naponta
történő riasztáshoz nyomja le az
1 hívóbillentyűt.
Nyomja le a ¼760 hívóbillentyűt.
Egyszeri
alkalomra
Naponta
Ny. hang
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le az 1
hívóbillentyűt.
12 órás:
vagy
24 órás:
dja be az órát (01-12) és a percet (00-59), majd a délelőtthöz (AM)
nyomja le a 0 hívóbillentyűt, a délutánhoz (PM) nyomja le az 1
hívóbillentyűt.
Vagy adja be az órát (01-23) és a percet (00-59).
óra / perc
óra / perc
Törlés
vagy
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Nyomja le a ¼760 hívóbillentyűt.
Nyomja le a 0
hívóbillentyűt.
A visszacsengetés leállítása illetve jelentkezés a riasztásra
Nyomja le az INTERCOM gombot vagy emelje fel a
kézibeszélőt, illetve nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Ny. hang
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
94
Felhasználói kézikönyv
Page 95
5
Ellenőrzés
Nyomja le néhányszor a TRANSFER (Átadás)
gombot.
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
• Az ébresztést a szoftver gombbal is ellenőrizheti.
• A riasztás csengetése az előre (másodpercben) programozott ideig szól.
• Ha az alarmjelzés közben bejövő hívása érkezik, a csengetés csak az ébresztési
hangjelzés leállása után indul.
• Ha az előre beállított időpont egy hívás közben érkezik el, akkor az ébresztés a
beszélgetés befejezése után indul.
Felhasználói kézikönyv
9
Page 96
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
A
1.7.2. A bejövő hívások elutasítása (Hívásvédelem /„Ne zavarj” [DND])
Ezt a szolgáltatást értekezlet közben vagy akkor állíthatja be, amikor nagyon elfoglalt.
Beállítás/Törlés
Mindkét hívástípusra
Emelje fel a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
• Amikor rendszerkészüléket használ, Ön a Hívásvédelmet („Ne zavarj” szolgáltatást) a
• Az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gomb fénye az aktuális állapotot jelzi az
• A rendszer két üzemmóddal rendelkezik: (1) FWD/DND ciklikus átváltás üzemmód és (2)
• Ha mellékállomásán beállította ezt a szolgáltatást, a hívó mellékállomás DND („Ne
• Ha ezt a szolgáltatást beállította, a hívásátirányítás (FWD) szolgáltatás nem működik.
• Előre megadott mellékállomások megkerülhetik ezt a beállítást és hívhatják a
vagy
Külső hívás
vagy
Belső hívás
Nyomja le a ¼71
hívóbillentyűt.
Igénye szerint nyomja
le a 0–2 hívóbillentyű
egyikét.
beállításhoz nyomja le az
1 hívóbillentyűt, a törléshez
nyomja le a 0 hívóbillentyűt.
„¼710” hívóbillentyű lenyomása helyett az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem)
gomb (fix gomb) lenyomásával is beállíthatja.
alábbiak szerint:
Nem világít: Egyik funkció sincs beállítva.
Piros fénnyel világít: Hívásátirányítás (FWD) üzemmód.
Piros fénnyel, lassan villog: Hívásvédelem („Ne zavarj”) (DND) üzemmód.
FWD/DND beállítás üzemmód. Ha nem biztos benne, hogy alközpontja melyik
üzemmódban van, forduljon a rendszerfelelőshöz.
(1) FWD/DND ciklikus átváltás üzemmód esetén:
Ha nyugalmi állapotban lenyomja az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem)
gombot (fix gomb), akkor a beállítást az alábbi ciklusnak megfelelően változtathatja:
FWD DND
Kikapcsolva
(2) FWD/DND beállítás üzemmód esetén:
Ha nyugalmi állapotban lenyomja le az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem)
gombot (fix gomb), akkor közvetlenül az FWD/DND beállítás programozási
üzemmódba kerül.
(Olvassa el a „3.1.2. A programozási üzemmód beállításai” fejezetet.)
Megjegyzés
Az FWD/DND (Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gomb (egyénileg beállított gomb)
mindig az FWD/DND ciklikus átváltás üzemmódban van: az üzemmód nem
változtatható meg.
zavarj”) hangot hall.
hívásvédelem szolgáltatást alkalmazó mellékállomást (A hívásvédelem megkerülése).
vagy
Beállítás
Törlés
Ny. hang
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
96
Felhasználói kézikönyv
Page 97
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
7
• Amikor a belső hívások kezelését a külső hívásoktól eltérő módra állította be (DND
Telefonjának egyéni beállításai
beállítás/törlés), azt javasoljuk, hogy hozzon létre egy FWD/DND
(Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gombot a külső hívások számára, egy FWD/DND
(Hívásátirányítás/Hívásvédelem) gombot a belső hívások számára, mert:
a) az FWD/DND-Mindkét hívástípusra gomb (beleértve az FWD/DND gombot [fix gomb])
fényjelzése csak a külső hívások beállítását vagy csak a belső hívások beállítását
fogja jelezni, és nem mindkettőét.
Megjegyzés
A rendszerkészülék kijelzőjén az FWD (Hívásátirányítás) ikon csak a külső hívásokra
történt beállítást jelzi.
b) az FWD/DND-Mindkét hívástípusra gomb (beleértve az FWD/DND gombot [fix gomb])
lenyomása nem változtatja meg külön-külön a belső és a külső hívások FWD illetve
DND üzemmódját.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át az FWD/DND (Hívásátirányítás/hívásvédelem) gombot (az
összes hívásra, a külső hívásokra, a belső hívásokra).
Felhasználói kézikönyv
9
Page 98
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
1.7.3. Várakozó hívás jelzés vétele (Várakozó hívás jelzése / Érkező
hívás bejelentése felemelt kézibeszélő mellett [OHCA] / „Kezelői”
OHCA)
Beszélgetés közben egy hívás a következő módokon tudathatja, hogy várakozik Önre:
hangjelzéssel, hangbemondással a készüléke hangszóróján vagy kézibeszélőjén keresztül.
(Alapbeállítás: Letiltva-nincs hívás [Belső hívásokra]/nincs hang [Külső hívásokra]).
Várakozó hívás hangjelzés (BSS):
Várakozó hívás hangjelzés a rendszerkészülék (PT) beépített hangszóróján keresztül/ a
hagyományos, kéthuzalos telefonkészülék (SLT) kézibeszélőjén keresztül. Ha a PT-ről meg
akarja változtatni a hangot, kérjük olvassa el a „3.1.2. A programozási üzemmód beállításai”
című fejezetet.
Hangbemondás a telefonkészülék hangszóróján keresztül.
„Kezelői” OHCA:
Hangbemondás a kézibeszélőn keresztül.
Beállítás/Törlés belső hívásokra
Nincs hívás
vagy
Hangjelzés
vagy
Ny. hang
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼731 hívóbillentyűt.
OHCA
vagy
„Kezelői” OHCA
Igénye szerint nyomja le a 0–3 hívóbillentyű
egyikét.
Beállítás/Törlés külső hívásokra
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Nyomja le a ¼732 hívóbillentyűt.
• Az OHCA és a „Kezelői” OHCA csak bizonyos digitális rendszerkészülékeken aktiválható.
Ezen túlmenően, Önnek és a másik félnek is olyan telefonkészüléket kell használnia,
amely lehetővé teszi a „Kezelői” OHCA szolgáltatást. Ha további részletekre kíváncsi,
forduljon a forgalmazóhoz.
Nincs hang
vagy
Hang
Nyomja le a 0 vagy az 1
hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
98
Felhasználói kézikönyv
Page 99
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
A
A
1.7.4. Az Ön telefonszámának megjelenítése a hívott fél és a hívó fél
telefonjának kijelzőjén (hívó / kapcsolt vonal azonosságának
megjelenítése [CLIP/COLP])
CLIP:
Ha külső hívást kezdeményez, engedélyezheti, hogy a hívott fél kijelzőjén megjelenjen az Ön előre
beprogramozott telefonszáma.
COLP:
Amikor külső hívást fogad, engedélyezheti, hogy a hívó fél kijelzőjén megjelenjen az Ön előre
beprogramozott telefonszáma.
Ön kiválaszthatja, hogy az elküldött telefonszám a használt fővonal száma vagy pedig a
mellékállomásához rendelt hívószám legyen.
Ha Ön a „Public (Főközpont)”-ot választja ki, akkor a hívó/hívott fél a használt fővonal számát (az
előfizetői hívószámot) látja.
Ha Ön a „Your extension (az Ön mellékállomásá)”-t választja ki, akkor a hívó/hívott fél az Ön
mellékállomásához rendelt telefonszámot látja.
A fővonalhoz vagy a mellékállomásához rendelt szám megjelenítése
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
Fővonalhoz
Nyomja le a ¼7¼2 hívóbillentyűt.
vagy
z Ön mellék-
állomásához
fővonalhoz nyomja le az 1 hívó-
billentyűt, az Ön mellékállomásához nyomja le a 2 hívóbillentyűt.
Ny. hang
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
• Ha Ön a másik fél hívásához az ICD Group (ICD csoport) gombot használja, akkor a
rendszer az ICD csoporthoz rendelt telefonszámot küldi el.
Felhasználói kézikönyv
99
Page 100
1.7. Telefonjának beállítása az Ön igényeinek megfelelően
A
1.7.5. Az Ön telefonszáma megjelenítésének letiltása a hívó fél
telefonjának kijelzőjén (Kapcsolt vonal azonosságának
korlátozása / tiltása [COLR])
Amikor külső hívást fogad, kiválaszthatja, hogy a hívó láthassa-e az Ön telefonszámát vagy sem.
Megjelenítés/A megjelenítés letiltása
Megjelenítés
vagy
Letiltás
Ny. hang
Emelje fel a kézibeszélőt,
vagy nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR
gombot.
• Ön az előre beállított COLR gomb lenyomásával megváltoztathatja az üzemmódot,
• Ennek a szolgáltatásnak az elérése az Ön telefontársasága által nyújtott ISDN
Telefonjának egyéni beállításai
Nyomja le a ¼7¼0
hívóbillentyűt.
megjelenítéshez nyomja le a 0
hívóbillentyűt, a letiltáshoz nyomja
le az 1 hívóbillentyűt.
Tegye le a kézibeszélőt, vagy
nyomja le az SP-PHONE/ MONITOR gombot.
amikor a kézibeszélő a helyén van és az SP-PHONE/MONITOR gomb nincs lenyomva.
A COLR gomb fénye az aktuális állapotot jelzi, az alábbiak szerint:
Nem világít: Megjeleníti az Ön telefonszámát.
Piros fénnyel világít: Letiltja az Ön telefonszámának megjelenítését.
szolgáltatásoktól függ.
• 3.1.3. A gombok egyéni beállításai
Hozza létre vagy írja át a Kapcsolt vonal azonosságának korlátozása / tiltása (COLR)
gombot.
100
Felhasználói kézikönyv
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.