TCA817EX(ex).fm Page 1 Friday, May 25, 2007 2:44 PM
Installation Manual/
Руководство по установке/
Посібник зі встановлення/
安裝手冊
Кронштейн для крепления на стене/
Кронштейн для кріплення на стіні/
Model No./ Модель №/ 型號 KX-TCA817EX
Wall-Mounting Adaptor/
外接壁掛安裝器
12
2
1
2
Hook
(KX-TG807X)
1
3
Hook
4
(KX-TG809X)
54 mm
Use to mount the base unit onto a wall following the
above steps.
LAdjust following the arrows until it clicks into place
(step 3).
Utilizzare per il montaggio a parete dell’unità base
seguendo i passaggi seguenti.
L Regolare seguendo le frecce fino allo scatto in
posizione (passaggio 3).
Utilícelo para montar la unidad base en la pared
siguiendo las pasos que se indican más arriba.
L Ajústelo como indican las flechas hasta que oiga
un ‘clic’ (paso 3).
Führen Sie bei der Wandmontage der Basisstation
die folgenden Schritte aus.
L Bewegen Sie die Abdeckung in Pfeilrichtung bis
sie hörbar einrastet (Schritt 3).
A utiliser pour un montage mural de la base en
respectant les étapes ci-dessus.
L Réglez en suivant les flèches jusqu’au déclic
(étape 3).
Utilize para montar a unidade base numa parede,
seguindo os passos descritos em cima.
L Ajuste, como indicado pelas setas, e até ouvir um
“clique” (passo 3).
PQQX16271YA DC0407DA1057
TCA817EX(ex).fm Page 2 Friday, May 25, 2007 2:44 PM
Volg de volgende stappen bij de wandmontage van
het basisstation.
L Bevestig de kap in de richting van de pijlen
zodanig dat de kap vastklikt (stap 3).
Brukes til å montere baseenheten på en vegg ved
hjelp av de ovenstående trinnene.
L Juster ved hjelp av pilene inntil den klikker på
plass (trinn 3).
Kiinnitä tukiasema seinään yllä olevien vaiheiden
mukaisesti.
L Ohjaa nuolien mukaisesti, kunnes se napsahtaa
paikalleen (vaihe 3).
Montaż bazy na ścianie obejmuje czynności
pokazane powyżej.
L Zatrzaśnij bazę w uchwycie w sposób wskazany
strzałkami (punkt 3).
Použijte k připevnění základny na stěnu podle výše
uvedených kroků.
L Posunujte ve směru šipek dokud obě části
nezapadnou do správné polohy (krok 3).
Устанавливайте базовый блок на стене, следуя
указанным выше шагам.
L Устано в ите в направлении, указанном
стрелками, до щелчка (шаг 3).
Yuk arıdaki adımları uygulayarak ana birimi duvara
monte ediniz
LYerine oturana kadar aşağıdaki okları ayarlayınız
(adım 3)
.
.
Χρησιµοποιείται για τη στερέωση της µονάδας βάσης
σε τοίχο, σύµφωνα µε τα ανωτέρω βήµατα.
L Κάντε τις ρυθµίσεις σύµφωνα µε τα βέλη, µέχρι να
ασφαλίσει στη σωστή θέση (βήµα 3).
Montera basenheten på en vägg genom att följa
ovanstående steg.
L Justera genom att följa pilarna tills den klickar på
plats (steg 3).
Bruges til at montere baseenheden på en væg ved
hjælp af ovenstående trin.
L Juster ved hjælp af pilene indtil den klikker på
plads (trin 3).
A bázis egység falra szereléséhez kövesse a fenti
lépéseket.
L Mozgassa a nyíl irányába addig, amíg az be nem
kattan a helyére (3. lépés).
Použite na upevnenie základne na stenu podľa
krokov uvedených vyššie.
L Postupujte v smere šípok tak, aby obe časti do
seba zapadli (krok 3).
Використовуйте для монтування бази на стіні у
відповідності з наведеними вище кроками.
L Відрегулюйте згідно зі стрілками, поки не
зафіксується на місці (крок 3).
按照上述步驟,將主機安裝到牆壁上。
L 依照箭頭方向調整,直到卡入定位為止
(步驟 3)。