Благодарим вас за приобретение системного IP-телефона (IP-СТ). Внимательно
прочтите это Руководство перед использованием изделия и сохраните его для
будущего использования. Подробная информация приведена в руководствах по УАТС.
Это изделие поддерживает УАТС с ПО перечисленных ниже версий, а
также кодеки следующих типов:
R KX-NS300/KX-NS500: программный файл PFMPR версии 1.0000 или более поздней
R KX-NS1000: программный файл PCMPR версии 3.0000 или более поздней
R KX-NCP500/KX-NCP1000: программный файл PBMPR версии 8.0000 или более
поздней
R KX-TDE100/KX-TDE200: программный файл PMMPR версии 8.0000 или более
поздней
R KX-TDE600: программный файл PGMPR версии 8.0000 или более поздней
R Кодеки: G.722, G.711, G.729A
*1 Для KX-NT511 программный файл PCMPR версии 3.0100 или более поздней
Уведомление об использовании программного обеспечения с
открытым исходным кодом
R Компоненты данного продукта используют программное обеспечение с открытым
исходным кодом.
R Подробная информация о программном обеспечении с открытым исходным кодом
приведена на следующей веб-странице:
http://panasonic.net/pcc/support/pbx/
Замечание
R В этом Руководстве во всех номерах моделей по возможности опускается суффикс.
R Иллюстрации могут отличаться от фактического внешнего вида изделия.
Товарные знаки
R Plantronics является торговым знаком или зарегистрированным товарным знаком
Plantronics, Inc.
R Все другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются
собственностью их владельцев.
*1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Инструкции по технике безопасности
Инструкции по технике безопасности
Для снижения риска получения травм, гибели людей, поражения электрическим током,
пожара, неисправности, повреждения оборудования или собственности соблюдайте
описанные ниже правила техники безопасности.
Обозначает потенциальную опасность, которая может привести к серьезным травмам или летальному исходу.
Общая безопасность
R Не разбирайте изделие. Несоблюдение этого требования может приве-
сти к поражению электрическим током. Разборка и ремонт изделия должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом.
R Запрещается вставлять проволоку, скрепки и т.п. в вентиляционные и
другие отверстия устройства.
R Для предотвращения возможного возгорания или поражения электриче-
ским током не допускайте попадания на устройство дождя или влаги.
R Не допускайте попадания воды на адаптер сети переменного тока или
кабель питания или их намокания. Это может привести к возгоранию,
удару электрическим током или травмам. Если адаптер сети переменного тока или кабель питания намокли, немедленно отсоедините их и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
R Не касайтесь адаптера сети переменного тока в течение продолжитель-
ного времени. Это может привести к незначительным ожогам.
R Если при повреждении устройства обнажились внутренние детали, не-
медленно отключите кабель или шнур питания. Если питание на IP-CT
поступает от сети [Питание-от-Ethernet], отсоедините кабель Ethernet. В
противном случае отключите кабель адаптера сети переменного тока.
Затем отправьте устройство в сервисный центр.
2
Установка
Инструкции по технике безопасности
R Отключите данное устройство от электрической розетки переменного
тока и предоставьте обслуживание устройства квалифицированному
персоналу в следующих случаях:
A. Если шнур питания или вилка повреждены или изношены.
B. Попадание жидкости на устройство.
C. Попадание устройства под дождь или в воду.
D. Устройство не работает должным образом при соблюдении инструк-
ций, изложенных в руководстве. Для регулировки пользуйтесь только элементами управления, описанными в руководстве. Неправильная настройка может привести к необходимости ремонта в автори-
зованном сервисном центре.
E. Устройство упало или получило повреждения.
F. Ухудшилась работоспособность устройства.
R Динамик телефонной трубки намагничен и может притягивать неболь-
шие металлические предметы.
R Чрезмерная громкость звука внутриушных и головных наушников и гар-
нитуры может привести к потере слуха.
R Если изделие выделяет дым, запах или издает посторонний шум, отклю-
чите его от розетки сети питания/кабелей Ethernet. Подобные условия
могут привести к возгоранию или поражению электрическим током. Убедитесь в том, что выделение дыма прекратилось, и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
R Не подключайте устройство к источникам питания, параметры которых
не удовлетворяют техническим требованиям сети переменного. Превышение мощности, на которую рассчитан сетевой фильтр или другое оборудование электропитания: может привести к возгоранию вследствие
перегрева.
R Не завязывайте кабель адаптера сети переменного тока в узел. В про-
тивном случае, он может быть поврежден, что может привести к возгоранию, поражению электрическим током или короткому замыканию.
R Устройство следует подключать только к источнику тока типа, указанно-
го на табличке, размещенном на устройстве.
R Полностью вставьте адаптер сети переменного тока в розетку. Невыпол-
нение этого требования может привести к удару электрическим током и/
или чрезмерному нагреву, ведущему к возгоранию.
3
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Инструкции по технике безопасности
Размещение
R Не допускайте падения внутрь устройства посторонних предметов или
попадания внутрь устройства жидкости. Не подвергайте устройство действию чрезмерной задымленности, пыли, влаги, механической вибрации, ударов или прямого солнечного света.
R Не устанавливайте на изделие тяжелые предметы.
R Установите изделие на плоскую поверхность.
R Оставьте вокруг изделия 10 см (cm) свободного пространства для на-
длежащей вентиляции.
Настенный монтаж
R Убедитесь в том, что стена, на которую будет крепиться устройство, до-
статочно прочна, чтобы выдержать его вес (прибл. 2,0 кг (kg)).
R Пользуйтесь только дополнительным комплектом для настенного мон-
тажа, входящим в комплектацию устройства. В комплект для настенного монтажа входят необходимые винты, шайбы и переходник для настенного монтажа.
R При вворачивании винтов в стену следите за тем, чтобы они не соприка-
сались с металлическими элементами, проводкой или металлическими
конструкциями в стене.
R После прекращения использования устройства демонтируйте его со сте-
ны.
Обозначает потенциальную опасность, которая может повлечь за собой незначительные травмы или
повреждения устройства или другого оборудования.
R Устройство должно находиться вдали от источников тепла и электромаг-
нитных помех, например, люминесцентных ламп, электродвигателей и
телевизоров. Эти приборы являются источниками помех и могут воздействовать на работу устройства. Его также не следует устанавливать в
помещении с температурой ниже 0 °C или выше 40 °C.
4
Инструкции по технике безопасности
R Корпус изделия следует протирать мягкой тканью. Для чистки корпуса
не следует применять абразивные материалы или химически активные
вещества, такие как бензин или растворитель.
R Крюк телефонной трубки и плоская крышка кабелей представляют опас-
ность удушения. Храните крюк телефонной трубки и плоскую крышку кабелей в месте, недоступном для детей.
R Убедитесь, что шнур гарнитуры имеет слабину и не натягивается при ис-
пользовании, чтобы не повредить разъемы.
R Длина шнуров, используемых для подключения устройств к разъему
EHS или разъему гарнитуры, не должна превышать 3 м (m).
R Если изделие не будет использоваться в течение длительного периода
времени, следует отключить его от электрической розетки переменного
тока. Если питание на устройство поступает от источника питания PoE,
отсоедините кабели Ethernet.
R Используйте оригинальный адаптер для сети переменного тока
Panasonic.
R Адаптер для сети переменного тока используется как основное устрой-
ство отсоединения от сети. Обеспечьте установку устройства недалеко
от розетки переменного тока и ее доступность.
R В случае настенного монтажа устройства проследите за тем, чтобы ка-
бели были надежно закреплены на стене.
Замечание
R Если устройство работает неправильно, отсоедините шнур преобразователя
напряжения и кабели Ethernet, а затем вновь подключите их.
R Если при выполнении вызовов возникают проблемы, отсоедините кабель Ethernet и
подсоедините заведомо исправный аппарат IP-СТ. Если заведомо исправный
аппарат IP-СТ работает надлежащим образом, отправьте неисправный аппарат
IP-СТ для ремонта в авторизованный сервисный центр компании Panasonic. Если
заведомо исправный IP-CT не работает надлежащим образом, проверьте кабель
УАТС и Ethernet.
R При нарушениях питания IP-CT может отключаться. Следует обеспечить наличие
отдельного телефона, не требующего подключения к электросети, для
использования в удалённых местах в экстренных ситуациях.
R Информация о настройках параметров сети для аппарата IP-СТ, например
IP-адреса, приведена в Руководстве по установке УАТС.
R Если на дисплее появляется сообщение об ошибке, обратитесь за помощью к
своему дилеру или системному администратору.
R Используйте только подходящую трубку Panasonic.
5
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Инструкции по технике безопасности
Важные правила техники безопасности
При использовании устройства следует всегда соблюдать простейшие меры
предосторожности для снижения опасности возгорания, удара электрическим током и
травм людей, включая следующее:
R Не пользуйтесь устройством рядом с водой, например, рядом с ванной,
умывальником, мойкой или ванной для стирки, во влажном подвале или рядом с
плавательным бассейном.
R Не пользуйтесь телефоном (кроме беспроводных моделей) во время грозы.
Существует опасность поражения электрическим током во время удара молнии.
R Не пользуйтесь телефоном, чтобы сообщить об утечке газа, находясь поблизости
от места утечки.
6
Дополнительная информация
Дополнительная информация
Страна происхожденияВьетнам
Наименование производителя
Адрес производителя1-62, 4-чоме, Миношима, Хаката-ку, Фукуока
Срок службы7 лет
Поддержка потребителяУполномоченная организация:
Панасоник Систем Нетворкс Ко., Лтд
812-8531, Япония
Филиал ООО «Панасоник Рус»,
Россия, 115191, г.Москва, ул.Большая Тульская, 11
Тел.: +7 (495) 665 42 05
Бесплатная горячая линия по России:
8-800-200-2100
Уполномоченная организация:
Филиал ООО «Панасоник Рус»,
Казахстан, 050050, Алматы, ул. Сейфуллина, 284.
Тел.: +7 (727) 298 09 09
Бесплатная горячая линия по Казахстану:
8-8000-809-809
7
:
2
3
3
3
4
4
556
62
2
Дополнительная информация
8
Информация о принадлежностях
Информация о принадлежностях
Комплект поставки
*1
Винты для крепления на сте-
*2
ну (2)
Трубка (1)Шнур для трубки (1)Адаптер се-
Подставка (1)
KX-NT511
*1 KX-NT511ARU и KX-NT511PRU используют один и тот же адаптер сети
переменного тока.
– Адаптер сети переменного тока входит в комплект поставки только для
KX-NT511ARU.
– Он не входит в комплект поставки KX-NT511PRU. При необходимости
приобретите следующий адаптер сети переменного тока. Подробности вы можете
узнать у дилера.
– № детали: PNLV226CE
*2 Только KX-NT511ARU/KX-NT511PRU
KX-NT551KX-NT553/KX-NT556
ти перемен-
ного тока
(1)
9
Информация о принадлежностях
Вспомогательные дополнительные детали
KX-NT511KX-NT551KX-NT553/
Адаптер сети переменного
*1
тока
Комплект для настенного
монтажа
Модуль 48 дополнительных программируемых
кнопок
*1 Для того чтобы заказать дополнительный адаптер сети переменного тока,
используйте номер модели "KX-A239BX" (не "PQLV206CE"). Также может
использоваться с KX-NT505X.
*2 Для KX-NT505X предусмотрены следующие принадлежности.
Подставка (1) Комплект на-
*1 Два винта для крепления KX-NT505X к стене.
Один винт для крепления адаптера для настенного монтажа к устройству.
стенного монтажа (1)
—
—
——
Винты для крепления на сте-
ну (3)
KX-A239BX (PQLV206CE)
KX-A432XKX-A433X
*1
KX-NT556
KX-NT505X
Винты для крепления к устройству (2)
*2
10
KX-NT511
KX-NT551
Расположение элементов управления
Расположение элементов управления
11
KX-NT553
KX-NT556
Расположение элементов управления
A Основной ЖК-дисплей (жидкокристаллический дисплей):
При поступлении внутреннего вызова индикатор мигает зеленым
цветом, а при поступлении внешнего вызова индикатор мигает
красным цветом. Если вам оставлено сообщение, индикатор постоянно горит красным цветом.
C Программируемые кнопки ЦАТС: Используются для установле-
ния соединения по внешней линии или выполнения функций, назначенных этим кнопкам.
D Крючок для трубки: Удерживает трубку в устойчивом положе-
нии, когда устройство закреплено на стене.
E
Разъем гарнитуры
*2
12
Расположение элементов управления
F PAUSE/PROGRAM (только KX-NT551): Используется для вставки
паузы при сохранении телефонного номера. Эта кнопка также применяется для программирования данного устройства.
PAUSE (только KX-NT553/KX-NT556): Используется для вставки
паузы при сохранении телефонного номера.
G CONF/STORE (только KX-NT511): Используется для установле-
ния многостороннего разговора или сохранения изменений в программе.
CONF (только KX-NT551/KX-NT553/KX-NT556): Используется для
установления многостороннего разговора.
H
MESSAGE*2: Используется для оставления индикации ожидающе-
го сообщения или вызова абонента, оставившего это сообщение.
I FLASH/RECALL: Используется для разъединения текущего вызо-
ва и выполнения нового вызова при поднятой трубке.
J REDIAL: Используется для повторного набора последнего набран-
ного номера.
K AUTO ANS/MUTE: Используется для ответа на входящий вызов в
режиме громкой связи или выключения микрофона/трубки во время разговора.
L TRANSFER: Используется для переадресации вызова другому
абоненту.
M
AUTO DIAL/STORE*2: Используется для набора номера из спра-
вочника системы/абонента или сохранения изменений в программировании.
N HOLD: Используется для помещения вызова на удержание.
O INTERCOM: Используется для выполнения внутренних вызовов
или ответа на них.
P SP-PHONE (динамик): Используется для работы в режиме гром-
кой связи.
Q Микрофон: Используется для работы в режиме громкой связи.
13
Расположение элементов управления
R VOLUME (только KX-NT511): Используется для регулирования
громкости и контрастности.
Кнопки курсора (только KX-NT551/KX-NT553/KX-NT556): Используются для регулирования громкости, контрастности дисплея или
выбора требуемых элементов.
S
ENTER*3: Используется для подтверждения выбора.
T
Программные кнопки (S1-S4)*3: S1-S4 (расположенные под дис-
плеем слева направо) используются для выбора элементов, отображаемых в нижней части дисплея.
U
Разъем EHS (устройства связи с беспроводной трубкой)
V
FWD/DND*3: Используется для перехода в режим "Постоянная пе-
реадресация вызовов" или в режим "Не беспокоить".
W
CANCEL*3: Используется для отмены выбора.
X
NEXT PAGE*3: Используется для переключения страницы при ис-
пользовании функции автомаркировки.
Y
Вспомогательный ЖК-дисплей*3: 12 строк
*1 Для KX-NT511: индикатор мигает красным при поступлении внутреннего вызова.
*2 Только KX-NT551/KX-NT553/KX-NT556
*3 Только KX-NT553/KX-NT556
*3
14
Перед началом эксплуатации телефонов
Перед началом эксплуатации телефонов
Громкость динамика
В режиме громкой связи
Нажимайте [
Уровень громкости телефонной трубки/гарнитуры
При использовании трубки или гарнитуры
Нажимайте [
Громкость звонка
Когда не поднята трубка или при приеме вызова
Нажимайте [
Контрастность ЖК-дисплея (для основного ЖК-дисплея)
При положенной трубке
1. Нажмите программную кнопку
2. Наберите
3. Нажмите [ENTER].
4. Нажимайте [
5. Нажмите [ENTER].
6. Нажмите [CANCEL].
*1 Если вы слышите свой собственный голос в трубке или гарнитуре, уменьшите
громкость.
*2 Для изменения контрастности вспомогательного ЖКД в KX-NT553/KX-NT556
введите
*3 Для KX-NT511 нажмите одну из программируемых кнопок ЦАТС и удерживайте ее
не менее 2 секунд.
Для KX-NT551 нажмите [PAUSE/PROGRAM].
*4 Для KX-NT511 нажмите [CONF/STORE].
Для KX-NT551 нажмите [AUTO DIAL/STORE].
*5 Для KX-NT511 поднимите трубку, а затем положите ее.