Большой цветной ЖК-сенсорный экран обеспечивает простой интерфейс для работы KX-NT400.
Обычные
вызовов, установление конференц-связи и проверка сообщений, можно выполнять, касаясь кнопок на
экране. Сенсорный экран также имеет интуитивно понятный интерфейс для управления контактами и
журналами вызовов.
операции, выполняемые при использовании телефона, такие как постоянная переадресация
2Инструкция по эксплуатации
Эффективное взаимодействие с другими пользователями
KX-NT400 имеет функции, содействующие взаимодействию и эффективной работе с другими
пользователями. Ниже приведены примеры этих функций.
•Установить состояние присутствия, например,
увидеть другие пользователи.
•Просмотреть состояние телефонов других пользователей.
•Начать сеанс текстового чата с другими пользователями.
"Доступен" или "Конференция", которое могут
Введение
Интеграция функции сетевых камер
KX-NT400 позволяет просматривать видеоролики, передаваемые с сетевых камер Panasonic
(например, серии
подключена к домофону, всякий раз, когда вы выполняете вызов домофона или получаете вызов от
домофона, видеоролик автоматически отображается на KX-NT400. Кроме того, вы можете
зарегистрировать информацию о камере с указанием контакта и просматривать видеоролики камеры
при разговоре с контактом.
KX-HCM/BB-HCM/BL-C). Можно зарегистрировать до 20 камер. Если камера
Инструкция по эксплуатации3
Введение
Портал
Можно просматривать Web-страницы на KX-NT400
обращении к ресурсам, таким как новости компании или справочник сотрудника. Можно также
выполнять вызовы непосредственно с Web-страницы внутренней компьютерной сети, которая
содержит ссылки на номера телефонов.
через портал (Web-браузер). Эта опция полезна при
Импорт и экспорт данных на карту памяти SD
KX-NT400 cодержит гнездо для карты памяти SD, так, что вы можете резервировать данные
KX-NT400 на карте памяти SD. Вы можете резервировать такую информацию, как ваши личные
контакты, журнал чата и настройки. Если вы меняете телефоны, либо если данные с KX-NT400
потеряны, вы можете восстановить ваши данные с карты памяти SD.
4Инструкция по эксплуатации
Схема системы
1
7
8
2
3
4
5
6
4
9
Введение
На рисунке ниже показан процесс настройки сети с помощью
KX-NT400.
УАТС серии Panasonic KX-NCP
Система речевой почты
Сетевая камера Panasonic
Panasonic KX-NT400
Домофон и электромеханический дверной замок
Системный телефон или аналоговый телефонный аппарат
ПК с активной программой CA
Web-сервер
Микросотовый терминал
ВНИМАНИЕ
•Если ПК, на котором установлен "Communication Assistant" (CA), подключен к KX-NT400, не
устанавливайте добавочный номер в CA, совпадающий с добавочным номером, присвоенным
KX-NT400.
Инструкция по эксплуатации5
Введение
Примечание
•Если новая конфигурация микросотового терминала допускает совместное использование
добавочного номера вместе с KX-NT400
необходим перезапуск KX-NT400.
, то для вступления этой конфигурации в силу
6Инструкция по эксплуатации
Прочие сведения
В том числе, документация
Инструкция по эксплуатации (настоящий документ)
Описывается, каким образом подключать, использовать, программировать и обслуживать
устройство.
Замечание
•Отдельные продукты или функции, о которых идет речь в настоящем документе, могут быть
недоступными в вашей стране или зоне. Более подробные сведения можно узнать у
уполномоченного дилера
•Содержание и структура программного обеспечения могут изменяться без уведомления.
Товарные знаки
•Слово Bluetooth
компанией Panasonic Corporation осуществляется согласно лицензии.
•Все другие товарные знаки, используемые в данном документе, являются собственностью их
владельцев.
®
и логотипы принадлежат Bluetooth SIG, Inc.; любое использование этих знаков
Panasonic.
Введение
Визуальная лицензия MPEG-4
•Настоящий продукт подлежит лицензированию в соответствии с визуальной лицензией на пакет
патентов MPEG-4 V для личного и некоммерческого применения клиентом для (i) кодирования
видео в соответствии с визуальным стандартом MPEG-4 ("Видео MPEG-4") и/или (ii) декодирования
Видео MPEG-4, которое было кодировано клиентом в личных и некоммерческих целях и/или было
получено от провайдера видеороликов, имеющего лицензию MPEG LA на производство видео
MPEG-4. Для других целей лицензия не предоставляется, и использование лицензии в других целях
не предполагается. Дополнительную информацию о рекламном, внутреннем и коммерческом
применении и лицензировании можно получить от MPEG LA, LLC. См. http://www.mpegla.com.
Лицензия JPEG
•Программное обеспечение данного изделия отчасти основано на результатах работы Independent
JPEG Group.
Лицензия Fugue
•В данном устройстве используется файловая система флэш-устройства "Fugue" от Kyoto Software
•Микропрограммное обеспечение KX-NT400 защищено законом об охране авторских прав и
условиями международных договоров, а также другими применяемыми законами. Инженерный
анализ, декомпиляция или обратное ассемблирование микропрограммного обеспечения
запрещены.
Инструкция по эксплуатации7
Введение
Информация на будущее
Запишите информацию на свободном месте ниже для будущего использования.
Замечание
•Серийный номер изделия указан на ярлыке, находящемся на боковой стороне устройства.
Серийный номер изделия следует записать в отведенном для этого месте и сохранить эту
запись в качестве свидетельства покупки для опознания изделия в случае его хищения.
8Инструкция по эксплуатации
Для обеспечения безопасности
Для снижения риска получения травм, гибели
людей, поражения электрическим током, пожара,
неисправности
собственности соблюдайте описанные ниже
правила техники безопасности.
Описания условных обозначений
Следующие символы используются для
классификации и описания уровней потенциальных
опасностей и травм в случае пренебрежения
указаниями или неправильного применения.
или повреждения оборудования или
Для обеспечения безопасности
Общая безопасность
Не разбирайте это устройство. Результа-
несоблюдения может быть поражение
том
электрическим током. Разборка и ремонт
изделия должны выполняться квалифицированным сервисным персоналом.
Не пытайтесь вставлять посторонние
предметы (проволоку, скрепки и т.п.) в вентиляционные и прочие отверстия в корпусе
изделия.
Для предотвращения возможного возгорания или поражения электрическим током
не допускайте действия на устройство дождя или влаги.
Обозначает потенциальную опасность, которая
может повлечь за собой летальный исход или
серьезные травмы.
Обозначает потенциальную опасность, которая
может
или повреждения устройств или другого оборудования.
Следующие условные обозначения используются
для классификации и описания типа инструкций,
которые следует соблюдать.
повлечь за собой незначительные травмы
Данное условное обозначение используется для предупреждения пользователей о
некоторых
дует применять.
методах работы, которые не сле-
Если в результате повреждения устройства отдельные внутренние компоненты
устройства
ленно отсоедините кабели или шнур питания. Если питание на IP-CT поступает от
сети [Питание-от-Ethernet], отсоедините
кабель Ethernet. В остальных случаях отсоедините кабель преобразователя напряжения. После этого отправьте устройство в сервисный центр.
Наушник трубки намагничен и может притягивать к себе небольшие ферромагнитные объекты.
Чрезмерная громкость звука в наушниках,
головных
привести к потере слуха.
Если изделие выделяет дым, запах или издает посторонний шум, отключите его от
розетки сети питания/кабеля
противном случае возникает риск возгорания или поражения электрическим током.
Проверьте, что выделение дыма полностью прекратилось, и обратитесь в авторизованный сервисный центр.
становятся открытыми, немед-
телефонах или гарнитуре может
Ethernet. В
Данное условное обозначение используется для предупреждения пользователей о
некоторых методах работы, которые следует применять для обеспечения безопасной эксплуатации устройства.
Установка
Не применяйте это устройство вблизи воды, например, рядом с ванной, раковиной
или мойкой. Также не устанавливайте устройство в сырых подвальных помещениях.
Инструкция по эксплуатации9
Для обеспечения безопасности
Устройство разрешается подключать
только к источнику питания типа, указанного
этикетке устройства.
Размещение
Не допускайте падения внутрь устройства
посторонних предметов или попадания
внутрь устройства жидкости. Не подвергайте
дымленности, пыли, влаги, механической
вибрации, ударов или прямого солнечного
света.
Не кладите на устройство тяжелые предметы.
Установите устройство на плоской поверхности.
Необходимо предусмотреть зазор 10 см
вокруг изделия для обеспечения вентиляции.
Устройство должно находиться вдали от
источников тепла и электромагнитных помех, например, люминесцентных ламп,
электродвигателей и телевизоров. Эти
приборы являются источниками помех и
могут ухудшить работу УАТС. Устройство
не
следует устанавливать в помещениях с
температурой ниже 5 °C или выше 40 °C.
в Инструкциях по эксплуатации или на
устройство действию чрезмерной за-
Если устройство не используется в течении длительного времени, отсоедините
его от розетки сети питания переменного
тока. Если питание на устройство поступает от источника питания
ните кабель ЛВС.
Примечание
PoE, отсоеди-
•Если устройство работает неправильно,
отсоедините шнур преобразователя
напряжения и кабель ЛВС, а затем вновь
подключите их.
•Если у вас возникают проблемы при
выполнении вызовов, отсоедините кабель
Ethernet и подключите заведомо исправный
IP-CT. Если исправный
надлежащим образом, необходимо
отправить неисправный IP-CT для ремонта
в авторизованный сервисный центр
Panasonic. Если заведомо исправный IP-CT
не работает надлежащим образом,
проверьте кабель УАТС и Ethernet.
IP-CT работает
•При нарушениях питания IP-CT может
отключаться. Следует обеспечить наличие
отдельного телефона, не требующего
подключения к электросети, для
использования в удаленных местах в
экстренных ситуациях.
•Если на дисплее устройства появляется
сообщение об ошибке, обратитесь за
помощью к системному администратору.
•Используйте только подходящую трубку
Panasonic.
Не прикладывайте чрезмерные усилия при
нажимании или протирании ЖК-сенсорного экрана. Для получения реакции от
ЖК-сенсорного экрана достаточно легкого
прикосновения.
Корпус изделия следует протирать мягкой
тканью. Для чистки корпуса не следует
применять
мически активные вещества, такие как
бензин или растворитель.
Карта памяти SD и рычаг трубки могут подвергаться опасности ударов. Храните кар-
памяти SD и рычаг трубки так, чтобы они
ту
были недоступны детям.
10Инструкция по эксплуатации
абразивные материалы или хи-
Для обеспечения безопасности
Защита данных
Рекомендуем соблюдать меры предосторожности,
описанные
возникновения следующих ситуаций:
–утеря, утечка, фальсификация или хищение
пользовательской информации
–несанкционированное применение устройства
–вмешательство в работу системы или
нарушение правил эксплуатации лицами, не
имеющими соответствующих полномочий
Мы не можем нести ответственность за
повреждения, возникающие в результате
неправильного применения данного изделия.
Пользовательская информация – это:
–Имена контактов, номера телефонов и
IP-адреса
–Журналы вызовов
Предотвращение потери данных
•Сохраняйте копии всех важных данных
(например, список контактов) на случай
возникновения неисправности устройства, если
данные нельзя восстановить.
•Выполняйте регулярное резервирование
записей, хранящихся на карте памяти SD, на
компьютере.
Предотвращение потери данных
в данном разделе, для предотвращения
•Обеспечение конфиденциальности
информации на карте памяти
обязанностью клиента. Перед утилизацией
карты флэш-памяти SD для предотвращения
утечки данных эту карту следует привести в
физически непригодное для использования
состояние.
SD является
•При передаче пользовательской информации
из KX-NT400 в ПК или другое внешнее
устройство ответственность за сохранение
конфиденциальности этой информации несет
заказчик. Перед утилизацией ПК или другого
внешнего устройства отформатируйте жесткий
диск и/или приведите его в физически
непригодное для использования состояние, при
котором считывание данных будет невозможно.
Предотвращение раскрытия данных по сети
•Для обеспечения защиты частных разговоров
можно производить подключение только к
защищенной сети.
•Для предотвращения несанкционированного
доступа подключайтесь только к устройствам
сети, в которой обеспечено надлежащее
администрирование.
•Убедитесь, что на всех персональных
компьютерах, подключенных к устройству,
внедрены меры обеспечения безопасности с
соответствующими обновлениями.
•Не оставляйте устройство или карту памяти SD
в месте, где к ним возможен
несанкционированный доступ или изъятие.
•Сохраняйте резервные копии в защищенном
месте.
•Не храните на устройстве важную личную
информацию.
•В следующих ситуациях выполните
инициализацию устройства (см. "Ведение
данных" на стр. 187) и удалите карту памяти SD
из устройства.
–Прежде чем выводить устройство из
эксплуатации
–Прежде чем передавать устройство
третьему лицу
–Прежде чем выполнять обслуживание
устройства
•Обслуживание устройства должно
производиться только квалифицированным
сервисным персоналом.
Для пользователей гарнитуры Bluetooth
Медицинские:
Проконсультируйтесь с производителем любого
персонального медицинского оборудования,
например, с производителями кардиостимуляторов
или слуховых аппаратов по вопросам обеспечения
надлежащего экранирования и защиты от внешнего
РЧ-излучения (радиочастот) (изделие работает в
диапазоне частот от 2,4000 ГГц до 2,4835 ГГц, и
выходная мощность составляет 2,5 мВт [макс.]). Не
используйте это устройство в медицинских
учреждениях, если существуют какие-либо
действующие инструкции и нормативные
документы, запрещающие подобное применение. В
клиниках или медицинских учреждениях может
Инструкция по эксплуатации11
®
Для обеспечения безопасности
применяться оборудование, чувствительное к
наведенному РЧ-излучению.
12Инструкция по эксплуатации
Дополнительная информация
Дополнительная информация
Для
Великобритании
пользователей в Австралии и
•Это устройство можно исполь-
зовать со слуховыми аппаратами, в которых используются микрофоны с индуктивными катушками.
как при нормальном разговоре.
При работе слуховой аппарат
следует установить в положение "T", либо руководствоваться
Инструкция по эксплуатации
слухового аппарата.
•Это устройство позволяет людям с недо-
статками зрения определять местоположение кнопок набора номера и клавиш.
Трубку при этом держат,
Для пользователей в Новой Зеландии
•На данном оборудовании не должен быть
установлен режим автоматических вызовов
экстренной службы "111" Telecom.
•Разрешение на подключение (
какого-либо оконечного оборудования к сети
связи означает только то, что Telecom
подтверждает соответствие данного оконечного
оборудования минимальному набору
требований для подключения к собственной
сети связи. С другой стороны, это не
подразумевает ни как сертификацию изделия
компанией Telecom, ни предоставление
каких-либо гарантий. Разрешение на
подключение не может гарантировать полной
совместимости данного оборудования с другим
оборудованием, также имеющим разрешение
на подключение, но изготовленным другим
производителем; кроме того, разрешение на
подключение не предполагает полной
совместимости изделия со всеми сетевыми
сервисами Telecom.
Telepermit)
Для пользователей в Великобритании
•Устройство предназначено для установки в
помещениях с контролируемой температурой
окружающей среды и относительной
влажностью.
•Не устанавливайте устройство в помещениях с
повышенной влажностью, например, в ванных
комнатах или в помещениях плавательных
бассейнов.
•Для экстренных исходящих вызовов аварийных
служб BT (999) и (112) после обращения к
внешней линии нужно набрать номер 999 или
112.
Инструкция по эксплуатации13
Дополнительная информация
Для пользователей в России и
Украине
14Инструкция по эксплуатации
1731
Это изделие предназначено для подключения
только к УАТС Panasonic.
Panasonic System Networks Co., Ltd./Panasonic
System Networks Company U.K. Ltd. заявляет, что
данное оборудование соответствует
существенным требованиям и другим
применяемым положениям Директивы по
Радиочастотному и телекоммуникационному
оконечному оборудованию (R&TTE) 1999/5/EC.
Декларации соответствия на соответствующие
изделия Panasonic, описываемые в данной
инструкции, можно загрузить с сайта:
http://www.doc.panasonic.de
Обратитесь к уполномоченному представителю:
Испытательный центр Panasonic
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525
Гамбург, Германия
Дополнительная информация
Информация для пользователей
по
сбору и утилизации оборудова-
ния и использованных батарей
Если на изделиях, упаковке и/или сопроводительных документах указаны
такие символы, это означает, что используемые
ные изделия и батареи запрещается
выбрасывать вместе с бытовыми отходами.
Для обеспечения соответствующей обработки, утилизации и переработки эти
изделии и использованные батареи необходимо доставить в специальные
центры сбора в соответствии с национальным законодательством и Директивами 2002/96/EC и 2006/66/EC.
Надлежащая утилизация изделий и батарей позволяет сэкономить ценные
ресурсы и предотвратить любые потенциальные отрицательные эффекты на
здоровье людей и окружающую среду,
что может произойти при некорректной
утилизации.
Для получения дополнительной информации о сборе и переработке изделий и
батарей обратитесь в местные органы
власти, службу утилизации отходов или
пункт продажи этих изделий.
При некорректной утилизации этого изделия в соответствии с национальным
законодательством может быть наложен штраф.
электрические и электрон-
Для бизнес-пользователей в Европейском союзе
Если Вы собираетесь выбросить электрическое и электронное оборудование, обратитесь к дилеру или поставщику для получения дополнительной
информации.
Информация по обращению с отходами
для стран, не входящих в Евро-
пейский союз
Действие этих символов распространяется только на Европейский союз.
Если Вы собираетесь выбросить эти изделия, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать
с отходами такого типа.
Инструкция по эксплуатации15
Дополнительная информация
Обратите внимание на символ батареи (два символа снизу):
Этот символ может использоваться в
сочетании с символом химической
опасности. В этом случае он соответствует требованию, установленному
Директивой по соответствующему химическому компоненту.
16Инструкция по эксплуатации
Содержание
Перед началом эксплуатации телефонов .......................................20
Информация о вспомогательных деталях ...............................................................20
Расположение элементов управления .....................................................................21
Регулировка угла наклона пульта управления .......................................................27
Возврат трубки на рычаг .............................................................................................29
Экраны и программные кнопки ..................................................................................30
При поступлении внутреннего вызова индикатор мигает зеленым цветом, а при поступлении
внешнего вызова индикатор мигает красным цветом. Если вам оставлено сообщение, индикатор
постоянно горит красным цветом.
SP-PHONE (Громкая связь)
Используется
для работы в режиме громкой связи. Если используют SP-PHONE, индикатор рядом
с кнопкой SP-PHONE горит красным цветом.
HOLD
Используется для помещения вызова на удержание.
TRANSFER
Используется для переадресации вызова другому абоненту.
CANCEL
Используется для отмены выбора.
MIC
Используется для разговора в режиме громкой связи.
Кнопка навигации
Используется для регулирования громкости или выбора требуемых элементов.
ENTER
Используется для подтверждения выбора.
Рычаг
Удерживает трубку в фиксированном положении.
22Инструкция по эксплуатации
Вид справа
A
C
B
Боковая крышка
Гнездо карты памяти SD
Используется для установки флэш-памяти SD. Карты памяти SD используются для резервирования
и восстановления индивидуальных настроек и данных. Подробную информацию см. в
разделе "Карты памяти SD (Cтр. 204)".
Подробную информацию см. в разделе "Соединения (Cтр. 170
)".
24Инструкция по эксплуатации
Вид сзади
DABC
Перед началом эксплуатации телефонов
Стилус
Используется для нажатия на ЖК-дисплее.
Задняя крышка
Гнездо модуля Bluetooth
Подробную информацию см. в разделе "Соединения гарнитуры Bluetooth (Cтр. 173
Кнопка регулировки угла наклона пульта управления
Используется для регулировки угла наклона пульта управления.
Подробную информацию см. в разделе "Регулировка угла наклона пульта управления (
)".
Cтр. 27)".
Инструкция по эксплуатации25
Перед началом эксплуатации телефонов
Вид снизу
Порт ЛВС
Порт ПК
Разъем постоянного тока
Подробную информацию см. в разделе "Соединения (Cтр. 170
)".
26Инструкция по эксплуатации
Перед началом эксплуатации телефонов
Регулировка угла наклона пульта управления
Можно установить один из семи углов наклона пульта управления (уровень 1 = 30
°, уровень 7 = 60°).
ВНИМАНИЕ
•При первом использовании
нажмите и удерживайте нажатой кнопку регулировки наклона, поднимая при этом пульт
управления, пока не услышите щелчок фиксации, после этого отпустите кнопку.
KX-NT400, прежде чем регулировать наклон пульта управления,
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•Удерживайте пульт управления, пока его положение не будет зафиксировано под нужным
углом.
•Следите за тем, чтобы не прищемить пальцы при поднимании или опускании пульта
управления.
•Не давите на ЖК-сенсорный экран при регулировке пульта управления; слишком сильное
давление может повредить экран.
Подъем:
1. Одной рукой удерживайте основание устройства.
2. Осторожно поднимайте пульт управления не более чем на один уровень за один шаг, пока не
достигнете требуемого угла установки.
Инструкция по эксплуатации27
Перед началом эксплуатации телефонов
Опускание:
1. Нажмите и удерживайте нажатой кнопку, как показано на рисунке ниже.
2. Одной рукой удерживайте основание устройства.
3. Слегка приподнимите пульт управления, чтобы открыть фиксатор.
4. Удерживая кнопку нажатой, наклоните пульт до требуемого угла, после чего отпустите кнопку.
28Инструкция по эксплуатации
Перед началом эксплуатации телефонов
Возврат трубки на рычаг
При выполнении следующих операций нужно опустить трубку на рычаг.
Опускание трубки на рычаг при разговоре
1. Положите трубку на верхнюю часть устройства.
Инструкция по эксплуатации29
A
Перед началом эксплуатации телефонов
Экраны и программные кнопки
В этом разделе объясняется назначение всех кнопок и пиктограмм, появляющихся на каждом из
экранов.
Навигация
Перемещаться от одного экрана KX-NT400 к другому можно с помощью вкладок, расположенных в
верхней части экрана.
Детали навигации
A Вкладки и органы управления
Программная кнопка или пиктограммаОписание
Откройте экран домашний (Cтр. 32).
Если
для экрана Вызовы выбран режим Кнопки линии,
на этой вкладке появится оранжевая линия, если
имеются пропущенные вызовы.
/
•Проверка пропущенных вызовов (Cтр. 85)
•Экран Вызовы (Cтр. 41)
Откройте экран Контакты (Cтр. 36).
Откройте экран Вызовы (Cтр. 41).
30Инструкция по эксплуатации
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.