Schließen Sie das Gerät über ein USB-Kabel an einen Computer erst dann an, wenn Sie beim Setup der Soft-
12
ware “Multi-Function Station” (CD-ROM) dazu aufgefordert werden.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the display and report (feature #110, page 63).
Nur KX-MB2025/KX-MB2030:
R Dieses Gerät unterstützt eine Anrufer-ID-Funktion. Um diese zu verwenden, müssen Sie sich bei Ihrem Service
Provider/Ihrer Telefongesellschaft für den entsprechenden Dienst anmelden.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Geräts entschieden haben.
Sie können die Sprache Deutsch oder Englisch wählen.
Für Sprachführung, Anzeigen und Berichte wird die gewählte
Sprache verwendet. Die Standardeinstellung ist Deutsch. Zum
Ändern der Einstellung siehe Funktion #110 auf Seite 63.
Vorsicht:
R Reiben oder Radieren auf der bedruckten Seite des
Papiers kann dazu führen, dass der Druck verschmiert.
Hinweis zu Entsorgung, Übertragung und Rückgabe des
Produkts:
R In dem Produkt können private/vertrauliche Informationen
gespeichert werden. Zum Schutz Ihrer privaten/
vertraulichen Daten empfehlen wir, die Informationen aus
dem Speicher zu löschen, bevor Sie das Produkt
entsorgen, übertragen oder zurückgeben.
Umwelt:
R Die Firmenphilosophie von Panasonic bezieht den
Umweltgedanken in jedem Stadium des
Lebensdauerzyklus der Produkte ein, von der
Produktentwicklung zur energiesparenden Bauweise, von
der erhöhten Wiederverwendbarkeit bis zu
abfallvermeidenden Verpackungsverfahren.
Hinweis:
R Das Suffix in der Modellnummer wird in dieser Anleitung
weggelassen.
R Die meisten Abbildungen in dieser Anleitung basieren auf
dem Modell KX-MB2000.
Warenzeichen:
R Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer und
PowerPoint sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
R Pentium ist ein Warenzeichen von Intel Corporation in den
Vereinigten Staaten und in anderen Ländern.
R Screenshots wurden mit Erlaubnis der Microsoft
Corporation gedruckt.
R Adobe und Reader sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen von Adobe Systems Incorporated in den
Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
R Avery ist ein eingetragenes Warenzeichen der Avery
Dennison Corporation.
R XEROX ist ein eingetragenes Warenzeichen der Xerox
Corporation.
R Alle anderen Warenzeichen in dieser Anleitung sind das
Eigentum ihrer jeweiligen Besitzer.
Urheberrecht:
R Dieses Material ist von Panasonic System Networks Co.,
Ltd. urheberrechtlich geschützt und darf nur für interne
Zwecke reproduziert werden. Jede weitere Reproduktion
des Materials, sowohl im Ganzen als auch auszugsweise,
ist ohne schriftliche Genehmigung von Panasonic System
Networks Co., Ltd. nicht gestattet.
Der Drucker dieses Geräts verwendet einen
Laser. Wenn Sie andere als die hier angegebenen Bedienelemente, Einstellungen oder
Verfahren verwenden, setzen Sie sich und andere möglicherweise gefährlichen Strahlungen aus.
R Der Bereich um das Ausgabefach (B) wird ebenfalls warm.
Das ist normal.
Fixiereinheit
Keine direkte Anzeige mit optischen Instrumenten.
LED-Leuchte mit CIS-Eigenschaften
LED-Strahlung: Max. 1 mW
Wellenlänge:
Rot typ. 630 nm
Grün typ. 520 nm
Blau typ. 465 nm
Emissionsdauer: fortlaufend
Während des Druckens und nach dem Drucken ist die Fixiereinheit (A) sehr heiß. Das
ist normal. Die Fixiereinheit nicht berühren.
Für eine optimale Leistung
Tonerkartusche und Trommelkartusche
R Achten Sie darauf, dass beim Austauschen der
Tonerkartusche oder Trommelkartusche kein(e) Staub,
Wasser oder Flüssigkeit auf die Trommel gelangt. Dies
könnte die Druckqualität beeinträchtigen.
R Für eine optimale Leistung wird der Einsatz von
Original-Panasonic Tonerkartuschen und
Trommelkartuschen empfohlen. Für Probleme, die durch
das Verwenden von Tonerkartuschen und
Trommelkartuschen entstehen, die nicht von Panasonic
stammen, können wir keine Verantwortung übernehmen:
–Schaden am Gerät
–Schlechte Druckqualität
–Unkorrekter Betrieb
Tonerkartusche
R Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne
Schutzbeutel liegen. Ansonsten verringert sich die
Tonerergiebigkeit.
Trommeleinheit
R Bitte lesen Sie die Anweisungen auf Seite 10, bevor Sie
die Trommelkartusche installieren. Öffnen Sie
anschließend den Schutzbeutel der Trommelkartusche.
Die Trommeleinheit enthält eine lichtempfindliche
Trommel. Durch Belichtung kann die Trommel beschädigt
werden. Nach dem Öffnen des Schutzbeutels:
–Die Trommeleinheit nicht länger als 5 Minuten
belichten.
–Die schwarze Trommelfläche nicht berühren oder
zerkratzen.
–Die Trommeleinheit nicht in der Nähe von Staub oder
Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.
3
A
A
A
A
Wichtige Informationen
–Die Trommeleinheit nicht direktem Sonnenlicht
aussetzen.
R Um die Lebensdauer der Trommelkartusche zu verlängern,
sollte das Gerät niemals unmittelbar nach dem Drucken
ausgeschaltet werden. Lassen Sie es nach dem Drucken
mindestens 30 Minuten lang eingeschaltet.
Lage
R Vermeiden Sie Fehlfunktionen, in dem Sie das Gerät nicht
in die Nähe von starken Magnetfeldern wie z.B. TV-Geräte
oder Lautsprechern aufstellen.
Statische Elektrizität
R Um eine Beschädigung der Schnittstellenanschlüsse oder
anderer elektrischer Bauteile im Gerät durch statische
Elektrizität zu vermeiden, berühren Sie eine geerdete
Metalloberfläche, bevor Sie die Komponenten berühren.
Betriebsumgebung
R Halten Sie dieses Gerät von Vorrichtungen, die elektrische
Störungen fern (z.B. Neonröhren, Motoren etc).
R Das Gerät muss vor Staub, hohen Temperaturen und
Vibrationen geschützt werden.
R Das Gerät darf nicht direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt werden.
R Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Wenn Sie das Gerät länger nicht verwenden, ziehen Sie
den Netzstecker.
R Das Gerät sollte von Wärmequellen wie Heizungen,
Küchenofen usw ferngehalten werden. Feuchte Keller
sollten ebenfalls vermieden werden.
R Beim Drucken wird der Toner durch Wärme auf der Seite
fixiert. Daher ist es normal, dass das Gerät während des
Druckens und kurz danach einen Geruch erzeugt. Stellen
Sie sicher, dass das Gerät in einem gut belüfteten Raum
aufgestellt wird.
R Schlitze oder Öffnungen im Gerät dürfen nicht abgedeckt
werden. Überprüfen Sie die Belüftungsschlitze regelmäßig
und befreien Sie sie mit einem Staubsauger von Staub
(A).
Transportieren des Gerätes
Halten Sie die Griffe (A) auf beiden Seiten, wenn Sie das Gerät
transportieren.
Illegale Kopien
R Das Kopieren bestimmter Dokumente ist gesetzlich
verboten.
Das Kopieren bestimmter Dokumente kann in Ihrem Land
verboten sein. Verurteilte können mit Geld- und/oder
Gefängnisstrafen bedacht werden. Nachfolgend einige
Beispiele von Dokumenten, die in Ihrem Land mit einem
Kopierverbot belegt sein können.
–Währung
–Banknoten und Schecks
–Bank- und Staatsanleihen
–Reisepässe und Personalausweise
–Urheberrechtlich geschütztes Material oder
Warenzeichen ohne Einverständnis des Eigentümers
–Briefmarken und andere handelbare Urkunden
Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollzähligkeit
und es wird keine Gewährleistung hinsichtlich Ihrer
Vollständigkeit oder Korrektheit übernommen.
Wenden Sie sich in Zweifelsfällen an Ihren
Rechtsberater.
Hinweis:
R Um illegale Kopien zu verhindern, empfehlen wir das Gerät
in überwachten Räumen aufzustellen.
Pflege
R Wischen Sie die Außenflächen des Gerätes mit einem
weichen Tuch ab. Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner
oder Scheuerpulver.
Die enthaltene Tonerkartusche ist eine Starterkartusche.
Vorsicht:
R Bitte lesen Sie vor der Installation die folgenden
Anweisungen. Öffnen Sie anschließend den
Schutzbeutel der Trommelkartusche. Die
Trommeleinheit enthält eine lichtempfindliche
Trommel. Durch Belichtung kann die Trommel
beschädigt werden. Nach dem Öffnen des
Schutzbeutels:
–Die Trommeleinheit nicht länger als 5 Minuten
belichten.
–Die schwarze Trommelfläche im Inneren der
Trommelkartusche nicht berühren oder zerkratzen.
–Die Trommeleinheit nicht in der Nähe von Staub
oder Schmutz oder in feuchter Umgebung lagern.
–Die Trommeleinheit nicht direktem Sonnenlicht
aussetzen.
R Lassen Sie die Tonerkartusche nicht lange ohne
Schutzbeutel liegen. Ansonsten verringert sich die
Tonerergiebigkeit.
R Panasonic ist nicht haftbar für Schäden am Gerät oder
Beeinträchtigung der Druckqualität, die durch den
Gebrauch einer nicht von Panasonic stammenden
Tonerkartusche und/oder Trommelkartusche
verursacht werden.
R Füllen Sie keinen Toner in die Tonerkartusche.
1 Bevor Sie den Schutzbeutel der neuen Tonerkartusche
öffnen, schütteln Sie ihn mindestens 5 Mal in vertikaler
Richtung.
2 Nehmen Sie Tonerkartusche und Trommelkartusche aus
den Schutzbeuteln. Ziehen Sie den Schutzstreifen (A) von
der Tonerkartusche ab.
R Die schwarze Trommelfläche (B) nicht berühren oder
zerkratzen.
3 Setzen Sie die Tonerkartusche (C) vertikal in die
Trommelkartusche (D).
4 Die Tonerpatrone fest nach unten drücken (E). Gedrückt
halten und dabei den grünen Hebel auf beiden Seiten der
Tonerpatrone in Ihre Richtung drehen (F).
10
G
H
J
I
I
K
1. Einleitung und Installation
5 Stellen Sie sicher, dass die Pfeile (G) sich
gegenüberstehen. Erst dann ist die Tonerkartusche korrekt
eingesetzt.
6 Öffnen Sie die obere Abdeckung (H), indem Sie in die
Vertiefungen (I) an beiden Seiten des Gerätes greifen.
R Wenn das untere Glas (K) verschmutzt ist, reinigen
Sie es mit einem weichen und trockenen Lappen.
Hinweis:
R Berühren Sie dabei nicht die Übertragungswalze (J).
11
L
M
1. Einleitung und Installation
7 Halten Sie die Trommel- und Tonerkartusche an den
Laschen fest (L) und setzen Sie sie ein.
R Um die Trommel- und Tonerkartusche richtig
einzusetzen, stellen Sie sicher, dass die Pfeile (M) sich
gegenüberstehen.
8 Schließen Sie die obere Abdeckung, indem Sie in die
Vertiefungen an beiden Seiten der Einheit greifen, bis die
Abdeckung einrastet.
Vorsicht:
R Um Verletzungen beim Schließen zu vermeiden,
bitte die Hände aus dem Bereich der Abdeckung
nehmen.
12
Wann müssen die Toner- und Trommelkartuschen ersetzt
werden?
Wenn das Display Folgendes anzeigt, tauschen Sie die
Tonerkartusche aus.
–“Toner schwach”
–“Toner alle”
Hinweis:
B
A
R Um die Lebensdauer und Qualität der Trommel zu
überprüfen, drucken Sie die Druckertestliste aus
(Seite 107) und schauen Sie unter Seite 109 für
Informationen bezüglich der Lebensdauer der Trommel
nach. Wenn die Druckqualität weiterhin unzureichend ist
oder “Trommel wechseln” in der Anzeige erscheint,
tauschen Sie Toner- und Trommelkartusche aus.
R Um einen einwandfreien Betrieb des Geräts zu
gewährleisten, empfehlen wir die Verwendung von
Panasonic Toner- und Trommelkartuschen. Siehe
Seite 7 für weitere Informationen.
R Um die Druckqualität und Lebensdauer des Geräts zu
erhalten, sollten Sie beim Austauschen der Toner- und/
oder der Trommelkartusche alle Schlitze und Öffnungen
(Seite 4) und das Innere des Geräts (Seite 103, 106)
reinigen.
R Weitere Informationen zur Lebensdauer von Toner und
Trommeln finden Sie unter Seite 109.
Entsorgung
Abfälle sind gemäß den nationalen und lokalen
Umweltbestimmungen zu entsorgen.
Tonersparmodus
Zur Senkung des Tonerverbrauchs aktivieren Sie den
Tonersparmodus (Funktion #482 auf Seite 66). Die
Lebensdauer der Tonerkartusche verlängert sich dadurch um
ca. 20 %. Diese Funktion kann die Druckqualität verringern.
1. Einleitung und Installation
1.6 Ausgabefach
Setzen Sie die Fachverlängerung (A) ein. Schieben Sie sie in
das Gerät, bis sie einrastet. Drücken Sie anschließend auf den
mittleren Teil (B) der Verlängerung, um sie aufzuklappen.
Hinweis:
R Stellen Sie das Gerät nicht in Bereichen auf, in denen
gegen das Ausgabefach gestoßen werden kann.
R Das Ausgabefach fasst bis zu ca. 100 Blatt bedrucktes
Papier (die Anzahl an Seiten kann je nach
13
B
A
D
C
1. Einleitung und Installation
Betriebsumgebung abweichen). Nehmen Sie das
bedruckte Papier heraus, bevor das Ausgabefach voll ist.
Wenn der obere Teil der Verlängerung nicht fixiert ist
1. Setzen Sie bei geöffnetem oberen Teil der Verlängerung
die Lasche (A) in das linke Loch (B) der Verlängerung.
2. Schieben Sie die andere Lasche (C) von unten in das
rechte Loch (D) der Verlängerung, bis sie einrastet.
1.7 Papier
Das Papier-Eingabefach kann fassen:
–Bis zu 250 Blatt mit einem Gewicht von 60 g/m2 bis 75 g/
m2.
–Bis zu 230 Blatt mit einem Gewicht von 80 g/m2.
–Bis zu 200 Blatt mit einem Gewicht von 90 g/m2.
R Es kann Papier der Formate A4, Letter, B5 und 16K
verwendet werden. Papier des Formats B5 und 16K kann
nur verwendet werden, wenn Sie mit dem Gerät drucken
oder kopieren.
R Informationen zum Papier finden Sie auf Seite 108.
R Das Gerät ist zum Drucken auf Normalpapier im Format
A4 voreingestellt.
–Zur Verwendung anderer Papierformate müssen
Sie die Einstellung des Papierformats ändern
(Funktion #380 auf Seite 65).
–Um dünnes Papier zu verwenden, ändern Sie die
Einstellung für den Papiertyp (Funktion #383 auf
Seite 65).
Hinweis bezüglich des Papiers:
R Wir empfehlen, Papier (insbesondere spezielle
Papiergrößen und -sorten) im Gerät zu testen, bevor Sie
größere Mengen erwerben.
R Folgende Papiersorten sollten nicht verwendet werden:
–Papier mit einem Baumwoll-/Faseranteil von mehr als
20 %, wie beispielsweise vorbedruckte Briefbögen
oder Urkundenpapier
–Extrem glattes oder glänzendes Papier oder Papier mit
starker Struktur
–Beschichtete, beschädigte oder verknitterte
Papierbögen
–Papier mit Heft- oder Büroklammern
–Staubiges, fusseliges oder fettiges Papier
–Papier, das schmilzt, Gase abgibt, sich entfärbt,
verkohlt oder gesundheitsschädigende Stoffe abgibt,
wenn es auf ca. 200 °C erwärmt wird, wie
beispielsweise Velinpapier. Abgegebene/abgelöste
Papierbestandteile können an der Fixierwalze haften
bleiben und diese beschädigen.
–Feuchtes Papier
–Tintenstrahldrucker-Papier
R Manche Papiersorten können nur auf einer Seite bedruckt
werden. Wenn Sie mit dem Druckergebnis unzufrieden
sind oder häufig Fehleinzüge auftreten, versuchen Sie, die
andere Seite des Papiers zu bedrucken.
R Um einen sicheren Papiereinzug und die bestmögliche
Druckqualität zu gewährleisten, empfehlen wir die
Verwendung von langkörnigem Papier.
R Verwenden Sie keine unterschiedlichen Papiersorten oder
-stärken gleichzeitig. Dies kann Papierstaus zur Folge
haben.
R Bedrucken Sie das Papier möglichst nicht beidseitig.
R Mit diesem Gerät bedrucktes Papier sollte zudem nicht mit
anderen Kopiergeräten oder Druckern auf der Rückseite
bedruckt werden. Dies kann Papierstaus zur Folge haben.
14
A
B
C
G
D
E
F
1. Einleitung und Installation
R Damit das Papier nicht wellig wird, sollte es erst kurz vor
der Verwendung aus der Verpackung genommen werden.
Lagern Sie nicht verwendetes Papier in der
Originalverpackung an einem kühlen und trockenen Ort.
R Für Kunden, die in Regionen mit hoher Luftfeuchtigkeit
leben: Bewahren Sie das Papier stets in klimatisierten
Räumen auf. Wenn Sie mit feuchtem Papier drucken, kann
es zu einem Papierstau kommen.
1 Ziehen Sie am Papier-Eingabefach (A) bis es klickt und
ziehen Sie es dann komplett heraus, indem Sie den
vorderen Teil des Fachs anheben.
2 Um Papierstaus zu vermeiden sollte das Papier vor dem
einlegen gut aufgefächert warden.
3 Legen Sie das Papier mit der zu bedruckenden Seite nach
oben ein (B).
Wichtig:
R Drücken Sie, falls erforderlich, die Platte (C) im
Papier-Eingabefach bis zum Einrasten herunter.
4 Einstellung der Papierführung. Drücken Sie die vordere
Aufzeichnungspapierführung (D) nach hinten und
schieben Sie sie auf die Papierformatmarkierung. Drücken
Sie die rechte Seite der Aufzeichnungspapierführung (E)
und schieben Sie diese soweit bis es der Breite des
Papierformates angepasst ist.
R Stellen Sie sicher, dass der Papierstapel nicht die
Markierung (F) für die maximale Stapelhöhe
überschreitet. Die Stapelhöhe sollte auch nicht den
vorderen Begrenzungszeiger (G) überschreiten.
15
Ca. 2 kg
A
B
1. Einleitung und Installation
5 Setzen Sie das Papier-Eingabefach in das Gerät ein, indem
Sie den vorderen Teil des Fachs anheben. Führen Sie es
dann komplett in das Gerät ein.
Hinweis:
R Sollte das Papier nicht richtig eingelegt sein, so richten Sie
die Papierführungen noch mal aus, da es sonst zu einem
Papierstau kommen kann.
R Wenn das Papier-Eingabefach sich nicht schließen lässt,
ist es möglich, dass die Platte im Papier-Eingabefach noch
nicht eingerastet ist. Drücken Sie das Papier nach unten
und stellen Sie sicher, dass das Papier flach im
Papier-Eingabefach liegt.
Sicherheitshinweise zum Papier-Eingabefach
R Lassen Sie das Papier-Eingabefach nicht fallen.
Das Papier-Eingabefach wiegt ca. 2 kg, wenn die
Höchstmenge an Papier eingelegt ist.
1.7.1 Manuelles Eingabefach
Sie können das manuelle Eingabefach zum Drucken über den
Computer und zum Kopieren verwenden. Es fasst nur einzelne
Blätter. Sollen mehrere Seiten gedruckt oder kopiert werden,
warten Sie bis die erste Seite eingezogen wurde und legen Sie
dann die nächste Seite ein.
R Informationen zum Papier finden Sie auf Seite 108.
R Das Gerät ist zum Drucken auf Normalpapier im Format
(Funktion #381 auf Seite 65).
–Um dünnes Papier zu verwenden, ändern Sie die
Einstellung für den Papiertyp (Funktion #384 auf
Seite 65).
1 Stellen Sie Breite der Führungen (A) auf die Größe des
Aufzeichnungspapiers ein.
2 Schieben Sie das Papier (B) mit der Druckseite nach unten
in den Einzug, bis es vom Gerät erfasst wird und ein kurzes
Signal ertönt.
R Halten Sie das Papier-Eingabefach beim
Herausnehmen oder Einsetzen mit beiden Händen fest.
16
Hinweis:
R Drucken mit dem manuellen Eingabefach;
–zum Drucken über einen Computer wählen Sie für die
Druckereigenschaften #2.
–zum Kopieren wählen Sie vorher die Einstellung “#2”
für das Kopien-Eingabefach (Funktion #460 auf
Seite 72).
Wenn diese Einstellungen nicht geändert werden, wird
beim Drucken oder Kopieren mehrerer Seiten die erste
Seite aus dem manuellen Eingabefach eingezogen. Die
restlichen Seiten werden aus dem Papier-Eingabefach
eingezogen.
R Wenn das Papier nicht korrekt eingelegt ist, richten Sie es
erneut aus, da es ansonsten zu einem Papierstau kommen
kann.
1. Einleitung und Installation
17
Für Deutschland
:
Für Österreich
:
Zur TAEAnschlussdose
Zur TAEAnschlussdose
E
C
F
D
B
A
G
H
2. Vorbereitung
2.1 Verbindungen
2. . Vorbereitung
Vorsicht:
R Wenn Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen, sollte sich
die Netzsteckdose in der Nähe befinden und leicht
zugänglich sein.
R Achten Sie darauf, dass Sie ausschließlich das im
Lieferumfang des Geräts enthaltene Telefonkabel
verwenden (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
R Das Telefonkabel darf nicht verlängert werden (nur
KX-MB2025/KX-MB2030).
[Extern] Buchse
*1
R Hier können Sie einen Anrufbeantworter oder ein
zusätzliches Telefon anschließen. Entfernen Sie ggf.
den Stopfen.
Anrufbeantworter (nicht im Lieferumfang inbegriffen)
Zum Internet
*2
*1
Netzwerk-Router/Netzwerk-Hub (nicht im Lieferumfang
EIN USB-KABEL AN EINEN COMPUTER AN, WENN
SIE BEIM SETUP DER SOFTWARE “MULTI-FUNCTION STATION” DAZU AUFGEFORDERT WERDEN (Seite 26).
Hinweis:
R Stellen Sie keine Gegenstände in einem Abstand von
weniger als 10 cm auf der rechten und linken Seite und der
Rückseite des Gerätes ab.
R Wird noch ein weiteres Gerät an denselben
Telefonanschluss angeschlossen, kann die Funktion des
Gerätes gestört werden (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
R Wenn Sie das Gerät zusammen mit einem Computer
verwenden und Ihr Internet-Anbieter Sie anweist, einen
Filter (H) zu installieren, verfahren Sie zur Installation wie
folgt (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
* Das abgebildete Modell ist KX-MB2030.
Netzkabel
R Zum Anschluss an eine Netzsteckdose
(220-240 V, 50 Hz).
Telefonanschlusskabel
*1
R Zum Anschluss an eine Telefonbuchse.
18
* Das abgebildete Modell ist KX-MB2030.
2
5
4
3
1 a2
2 —
3 La
4 Lb
5 —
6 b2
61
Steckerbelegung (nur KX-MB2025/
KX-MB2030)
Telefonanschlussbuchse
A
R Ein Telefonhörer kann nicht direkt an dieses Gerät
angeschlossen werden. Um mit dem anderen Teilnehmer
sprechen zu können, müssen Sie ein zusätzliches Telefon
anschließen (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
Verwendung von Netzwerk-Routern/Netzwerk-Hubs (nur
KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030)
R Wir empfehlen die Verwendung von Netzwerk-Routern/
Netzwerk-Hubs (F) bei sicheren Netzwerkumgebungen.
Wenden Sie sich wegen Firewall-Einstellungen etc. an
Ihren Netzwerkadministrator.
R Die Garantie deckt Schäden aufgrund von
Sicherheitsproblemen oder irgendwelchen daraus
resultierenden Unannehmlichkeiten nicht ab.
2. Vorbereitung
2.2 Einschalten des Geräts
Netzschalter auf Position ON/EIN stellen (A).
19
M N
MMenüN
l
KX-MB2000
KX-MB2010
KX-MB2025
KX-MB2030
Scannen
Scannen
Kopieren
Kopieren
Faxen
2. Vorbereitung
2.3 Wählverfahren (nur KX-MB2025/
KX-MB2030)
Wenn Sie nicht wählen können (Seite 46), ändern Sie diese
Einstellung gemäß Ihrem Telefonanbieter.
1 MMenüN
2 Drücken Sie MBNM1NM2NM0N, um “Wahlverfahren”
anzuzeigen.
3 Drücken Sie M1N oder M2N, um die gewünschte Einstellung
auszuwählen.
M1N “Impulse”: Für Impulswahlverfahren.
M2N “Ton” (Standardeinstellung): Für
Mehrfrequenz-Wahlverfahren.
4
MlN
5 Drücken Sie zum Beenden auf MMenüN.
2.4 Auswahl des Betriebsmodus
(Scannen/Kopieren) (Fax: nur
KX-MB2025/KX-MB2030)
Sie können den gewünschten Modus durch Drücken einer der
folgenden Tasten auswählen.
–MScannenN: Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie das
Gerät als Scanner verwenden (Seite 34).
–MKopierenN: Wählen Sie diesen Modus aus, wenn Sie das
Gerät als Kopierer verwenden (Seite 39).
–MFaxenN (nur KX-MB2025/KX-MB2030): Wählen Sie
diesen Modus aus, wenn Sie das Gerät als Faxgerät
verwenden (Seite 46).
Hinweis:
R Der Standardmodus ist der Kopier-Modus.
R Sie können den Standardbetriebsmodus (Funktion #463
auf Seite 66) und die Timereinstellung ändern, bevor Sie
zum Standardbetriebsmodus zurückkehren (Funktion
#464 auf Seite 66) (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
20
A
B
208 mm
289
mm
4 mm
4 mm
4 mm
4 mm
A
2. Vorbereitung
2.5 Einlegen der Dokumentenvorlage
2.5.1 Das Vorlagenglas des Scanners verwenden
1 Öffnen Sie die Dokumentenabdeckung (A).
2 Legen Sie das Dokument MIT DER SCHRIFTSEITE NACH
UNTEN auf das Vorlagenglas des Scanners (B), wobei
Sie die obere linke Ecke des Dokuments an der Ecke
ausrichten, an der sich die -Markierung befindet.
3 Schließen Sie die Dokumentenabdeckung.
Hinweis:
R Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente im
automatischen Dokumenteneinzug befinden (nur
KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030).
R Legen Sie das Originaldokument vorsichtig auf das
Vorlagenglas. Um Fehlfunktionen zu vermeiden,
empfehlen wir, das Dokument nicht zu fest aufzudrücken.
R Wenn ein dickes Buch als Vorlage verwendet wird,
schließen Sie die Dokumentenabdeckung nicht.
R Stellen Sie sicher, dass Tinten-, Kugelschreiber- oder
Korrekturflüssigkeit vollständig getrocknet sind.
R Die effektive Scanfläche wird durch den schattierten
Bereich dargestellt:
Effektive Scanfläche
2.5.2 Nutzung des automatischen
Dokumenteneinzuges (nur KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030)
* Das abgebildete Modell ist KX-MB2010.
1 Legen Sie das Dokument (bis zu 20 Blätter) mit der
SCHRIFTSEITE NACH OBEN in den Einzug ein, bis ein
einzelner Piepton ertönt.
2 Stellen Sie die Dokumentenführungen (A) auf die
tatsächliche Breite des Dokumentes ein.
Hinweis:
R Vergewissern Sie sich, dass sich keine Dokumente auf
dem Vorlagenglas des Scanners befinden.
R Stellen Sie sicher, dass Tinten-, Kugelschreiber- oder
Korrekturflüssigkeit vollständig getrocknet sind.
R Entfernen Sie Büro- und Heftklammern und ähnliche
Befestigungsmaterialien von den Dokumenten.
R Die folgenden Dokumenttypen dürfen nicht eingeführt
werden (kopieren Sie das Dokument mit dem Vorlagenglas
des Scanners und verwenden Sie stattdessen die Kopie):
–Chemisch behandeltes Papier wie beispielsweise
Kohlepapier oder kohlenstofffreie Durchschlagsbögen
–Statisch aufgeladene Dokumente
–Stark welliges, geknicktes oder eingerissenes Papier
–Beschichtete Papiersorten
–Durchscheinende Vorlagen, bei denen die rückseitige
Schrift auf der Vorderseite sichtbar ist, wie
beispielsweise Zeitungen
R Der Stapel der eingelegten Dokumente darf nicht höher als
4 mm sein. Wird die Kapazität des automatischen
Dokumenteneinzugs überschritten, können die
Dokumente herunterfallen oder einen Papierstau im
Einzug verursachen.
R Um ein Dokument zu benutzen, das schmaler als 210 mm
ist, ist es für ein besseres Ergebnis empfehlenswert, mit
dem Vorlagenglas des Scanners die Originalvorlage auf
Papier des Formats A4 oder Letter zu kopieren und dann
das kopierte Dokument zu verwenden.
R Benutzen Sie keine Dokumente, die nicht den
Anforderungen bezüglich Größe und Gewicht genügen.
21
128 mm
128 mm
600 mm
216 mm
216 mm
208 mm
4 mm 4 mm
4 mm
4 mm
MFNMEN
M N
MMenüN
l
2. Vorbereitung
Machen Sie mit dem Vorlagenglas des Scanners eine
Kopie des Dokuments und benutzen Sie die Kopie.
R Dokumentenformat, Dokumentengewicht und effektive
Scanfläche sind wie folgt nutzbar.
Mindestformat des Vorlagendokuments
Höchstformat des Vorlagendokuments
2.6 Hilfefunktion (nur KX-MB2025/
KX-MB2030)
Das Gerät enthält hilfreiche Informationen, die sich als
Anleitung ausdrucken lassen.
–“Grundeinstell.”
R Der graue Bereich wird gescannt.
R Wenn Sie das Gerät als Scanner verwenden
(Seite 34, 37), hängt der tatsächliche Scanbereich
von der gewählten Papiergröße ab.
Dokumentengewicht
R Einzelblatt:
60 g/m2 bis 80 g/m
R Stapeleinzug:
60 g/m2 bis 80 g/m
2
2
1 Drücken Sie wiederholt MMenüN, um “Hilfe” aufzurufen.
2 Drücken Sie wiederholt auf MFN oder MEN, um den
gewünschten Eintrag anzuzeigen. AMlN
3 Drücken Sie zum Beenden auf MMenüN.
22
MCNMDN
M N
MFaxenN
l
MFNMEN
M N
MMenüN
MFaxenN
l
l
2. Vorbereitung
2.7 Einstellung der Lautstärke (nur
KX-MB2025/KX-MB2030)
Wichtig:
R Stellen Sie vor dem Einstellen der Lautstärke den
Betriebsmodus auf Fax-Modus. Wenn die
MFaxenN-Leuchte aus ist, schalten Sie sie durch
Drücken von MFaxenN ein.
Ruflautstärke
Während das Gerät nicht in Betrieb ist, drücken Sie MCN oder
MDN.
Ausschalten des Rufsignals
Drücken Sie wiederholt MCN, um “Rufton aus= OK?”
aufzurufen. AMlN
R Das Gerät klingelt nicht.
R Um das Rufsignal wieder einzuschalten, drücken Sie auf
MDN.
Monitorlautstärke
Drücken Sie während der Verwendung des Monitors MCN
oder MDN.
2.8 Datum und Uhrzeit
Wir empfehlen Ihnen, Datum und Uhrzeit einzustellen. Der
andere Teilnehmer sieht Datum und Uhrzeit Ihres Geräts als
Kopfzeile.
* Das abgebildete Modell ist KX-MB2025/KX-MB2030.
1 MMenüN A MBNM1NM0NM1N A M
2 Geben Sie den/das aktuelle(n) Tag/Monat/Jahr jeweils
2-stellig ein.
Beispiel: 3. August 2010
M0NM3NM0NM8NM1NM0N
3 Geben Sie die aktuelle Stunde/Minute jeweils 2-stellig ein.
Beispiel: 10:15 PM (12-Stunden-Zeitformat)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Drücken Sie wiederholt MGN, um “PM”.
Drücken Sie wiederholt MGN, um “AM”, “PM” oder das
24-Stunden-Zeitformat auszuwählen.
4
MlN
5 Drücken Sie zum Beenden auf MMenüN.
Hinweis:
R Drücken Sie zum Überprüfen des eingestellten Datums
und der Uhrzeit MFaxenN, um vorübergehend in den
Fax-Modus zu wechseln (nur KX-MB2025/KX-MB2030).
R Datum und Uhrzeit des Geräts werden für folgendes
verwendet:
–Beim Senden als Dateianhang direkt von diesem Gerät
aus an eine E-Mail-Adresse (Scannen an
E-Mail-Adresse) (Seite 35) (nur KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030).
–Beim Senden von Faxnachrichten (Seite 46) (nur
KX-MB2025/KX-MB2030).
R Falls Datum und Uhrzeit nicht richtig eingestellt sind, sieht
der andere Teilnehmer diese falschen Angaben in der
Kopfzeile. Dies kann den anderen Teilnehmer verwirren.
N
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf MFN oder MEN, um den Cursor auf die falsche
Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
Wenn Sie sich bei einem Anruferanzeige-Dienst
angemeldet haben (nur KX-MB2025/KX-MB2030)
Das Datum und die Uhrzeit werden automatisch gemäß den
empfangenen Anruferdaten eingestellt.
23
MFNMEN
M N
MStopN
MMenüN
l
l
2. Vorbereitung
R Falls die Zeit noch nicht eingestellt wurde, stellt die
Anruferanzeige (CLIP) die Uhr ein.
R Sie können diese Funktion deaktivieren (Funktion #226 auf
Seite 65).
2.9 Ihr Logo (nur KX-MB2025/
KX-MB2030)
Sie können Ihr eigenes Logo (Name, Firmenname usw.)
programmieren, das oben auf jeder gesendeten Seite
erscheint.
1 MMenüNAMBNM1NM0NM2NAM
N
2 Geben Sie Ihr Logo mit bis zu 30 Zeichen ein
(Zeicheneingabe siehe Seite 80). AMlN
3 Drücken Sie zum Beenden auf MMenüN.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie MFN oder MEN, um den Cursor zum falschen
Zeichen zu bewegen und nehmen Sie Ihre Korrektur vor.
R Zum Löschen aller Zeichen halten Sie MStopN gedrückt.
24
MFNMEN
M N
M N
MStopN
MMenüN
l
r
2. Vorbereitung
2.10 Ihre Faxnummer (nur
KX-MB2025/KX-MB2030)
Sie können Ihre Faxnummer programmieren, damit diese oben
auf jeder gesendeten Seite erscheint.
MMenüNAMBNM1NM0NM3NAMlN
1
2 Geben Sie Ihre Faxnummer mit bis zu 20 Zeichen ein.
R Um “+” einzugeben, drücken Sie MGN.
R Drücken Sie zur Eingabe eines Leerzeichens auf
MBN.
R Drücken Sie zur Eingabe eines Bindestrichs auf
MrN.
R Um ein Zeichen zu löschen, drücken Sie MStopN.
3
MlN
4 Drücken Sie zum Beenden auf MMenüN.
Korrektur von Eingabefehlern
Drücken Sie auf MFN oder MEN, um den Cursor auf die falsche
Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
R Zum Löschen aller Ziffern halten Sie MStopN gedrückt.
2.11 Konfiguration des Gerätes für
den Zugriff im LAN (nur KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030)
Sie können mit einem ans LAN angeschlossenen Computer
Dokumente drucken, scannen und Faxnachrichten empfangen
oder versenden (nur KX-MB2030). Um diese Funktionen zu
aktivieren, müssen Sie die IP-Adresse, die Subnet Mask und
das Standardgateway am Gerät einstellen.
Wichtig:
R Setzen Sie sich für die Einstellungen der IP-Adresse,
der Subnet Mask und dem Standardgateway mit Ihrem
Netzwerkadministrator in Verbindung.
2.11.1 Automatische Einstellung über einen
DHCP-Server
Ihre Situation:
–Wenn nur ein Gerät an das LAN angeschlossen ist.
Wenn Ihr Netzwerkadministrator das Netzwerk mit einem
DHCP-Server (Dynamic Host Configuration Protocol)
verwaltet, werden dem Gerät IP-Adresse (Internet Protocol),
Subnet Mask und Standardgateway automatisch zugewiesen.
1 Schalten Sie das Gerät nach dem Anschluss des
LAN-Kabels an Gerät und Computer ein.
R IP-Adresse, Subnet Mask und Standardgateway
werden automatisch eingestellt.
2 Installieren Sie Multi-Function Station auf dem Computer,
mit dem Sie das Faxgerät nutzen möchten. Für
Einzelheiten siehe Seite 26.
Hinweis:
R Sie können mehrere Geräte an das Netzwerk anschließen
und die IP-Adressen automatisch von einem DHCP-Server
zuweisen lassen. Es empfiehlt sich aber, jedem Gerät
manuell eine IP-Adresse zuzuweisen, um unnötige
Netzwerkfehler und Konfigurationsprobleme zu
vermeiden.
2.11.2 Manuelle Einstellung
Ihre Situation:
–Wenn Ihr Netzwerkadministrator das Netzwerk nicht über
einen DHCP-Server verwaltet.
–Wenn mindestens zwei Geräte an das LAN angeschlossen
sind.
Sie müssen IP-Adresse, Subnet Mask und Standardgateway
manuell zuweisen.
1 MMenüN
2 Drücken Sie MBNM5NM0NM0N, um “DHCP” anzuzeigen.
3 Drücken Sie M0N um “Deaktiviert” auszuwählen. A
MlN
4 Stellen Sie nacheinander die Punkte ein.
Für die IP-Adresse:
1. Drücken Sie M5NM0NM1N, um “IP-Adresse”
anzuzeigen. AMlN
25
2. Vorbereitung
2. Geben Sie die IP-Adresse des Geräts ein. A MlN
Für die Subnet Mask:
1. Drücken Sie M5NM0NM2N, um “Subnet-Maske”
anzuzeigen. AMlN
2. Geben Sie die Subnet Mask des Netzwerks ein. A
MlN
Für das Standardgateway:
1. Drücken Sie M5NM0NM3N, um “Gateway standard”
anzuzeigen. AMlN
2. Geben Sie das Standardgateway des Netzwerks ein.
AMlN
5 Drücken Sie zum Beenden auf MMenüN.
6 Installieren Sie Multi-Function Station auf dem Computer,
mit dem Sie das Faxgerät nutzen möchten. Für
Einzelheiten siehe Seite 26.
Korrektur von Eingabefehlern bei IP-Adresse, Subnet
Mask oder Standardgateway
Drücken Sie auf MFN oder MEN, um den Cursor auf die falsche
Ziffer zu führen. Geben Sie dann die richtige Ziffer ein.
2.11.3 Einstellung des Computers für
PC-Fax-Empfang (nur KX-MB2030)
Sie müssen den Computer auswählen, der für den Empfang
von Faxen verwendet werden soll.
Wichtig:
R Stellen Sie sicher, dass die PC-Faxeinstellung zuvor
auf “Immer” oder “Verbunden” gesetzt wird (Funktion
#442 auf Seite 70).
R Stellen Sie vorher sicher, dass der
Faxvorschau-Modus deaktiviert ist (Funktion #448 auf
Seite 57).
1
MMenüNAMBNM4NM4NM3NAMlN
2 Drücken Sie wiederholt MCN oder MDN, um den gewünschten
Computer auszuwählen. AMlN
3 Drücken Sie zum Beenden auf MMenüN.
Hinweis:
R Wenn das Gerät nicht an das LAN angeschlossen ist, wird
der Computer, der mit dem Gerät per USB verbunden ist,
als der standardmäßige Computer für den
PC-Fax-Empfang zugewiesen.
R Um den gewünschten Computer einfach auswählen zu
können, ändern Sie vorher den PC-Namen (Seite 29).
2.12 Installierung von Multi-Function
Station
2.12.1 Erforderliche Computerumgebung
Mit der Software Panasonic Multi-Function Station kann das
Gerät die folgenden Funktionen ausführen:
–Druck auf Normalpapier, dünnes Papier und Etiketten
–Dokumentvorschau und Ändern der Druckereinstellungen
vor dem Drucken (Easy Print Utility)
–Scannen von Dokumenten und Umwandeln eines
eingescannten Bildes mit der Readiris OCR-Software in
Text
Scannen aus anderen Anwendungen von Microsoft
–
Windows® heraus, die TWAIN- und WIA-Scannen
unterstützen (Windows XP/Windows Vista®/Windows 7,
nur mit USB-Anschluss)
–Speichern, Bearbeiten oder Löschen von Einträgen in
Verzeichnissen über den Computer (nur KX-MB2025/
KX-MB2030)
–Programmierung der Funktionen mittels Ihres Computers
–Senden und Empfangen von Faxdokumenten über den
Computer (nur KX-MB2025/KX-MB2030)
Folgende Voraussetzungen für den Einsatz von Multi-Function
Station auf Ihrem Computer müssen erfüllt sein:
Betriebssystem:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista/Windows 7
CPU:
Windows 2000: Pentium® P oder schneller
Windows XP: Pentium Q oder schneller
Windows Vista/Windows 7: Pentium 4 oder schneller
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (256 MB oder mehr
empfohlen)
Windows Vista: 512 MB (1 GB oder mehr empfohlen)
Windows 7: 1 GB (2 GB oder mehr empfohlen)
Internet Explorer® 5.0 oder neuer (nur KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030)
Warnung:
R Um die vorgeschriebenen Emissionsgrenzwerte
einzuhalten;
–nur ein abgeschirmtes USB-Kabel verwenden
(Beispiel: ein zertifiziertes Kabel für Hi-Speed USB
2.0).
–nur ein geschirmtes LAN-Kabel (einfaches Kabel
der Kategorie 5) verwenden (nur KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030).
®
26
A
2. Vorbereitung
R In Gegenden, in denen Gewitter auftreten, zum Schutz
des Geräts unbedingt nur abgeschirmte USB-Kabel
verwenden.
R Folgende Voraussetzungen für den Einsatz von Easy
Print Utility auf Ihrem Computer müssen erfüllt sein:
–Windows 2000 Service Pack 4 und
Sicherheitsupdate für Windows 2000 (KB835732).
Installieren Sie KB835732 auf der Downloadseite
von Microsoft, bevor Sie Easy Print Utility
installieren.
–Windows XP Service Pack 2 oder spätere Version.
Hinweis:
R Ein USB-Kabel ist nicht im Lieferumfang enthalten. Sie
müssen ein geschirmtes USB-Kabel Typ A Stecker auf Typ
B Stecker gesondert erwerben.
2.12.2 Installierung von Multi-Function Station auf
einem Computer
R Installieren Sie Multi-Function Station (CD-ROM),
bevor Sie das Gerät per USB-Kabel an einen Computer
anschließen. Ist das Gerät vor dem Installieren von
Multi-Function Station per USB-Kabel an einen
Computer angeschlossen, so erscheint das Dialogfeld
[Assistent für das Suchen neuer Hardware]. Klicken
Sie auf [Abbrechen], um es zu schließen.
R Die in dieser Anleitung gezeigten Screenshots gelten
für Windows XP und dienen nur zur
Veranschaulichung.
R Die tatsächlichen Bildschirmdarstellungen können
geringfügig von den in dieser Anleitung gezeigten
Screenshots abweichen.
R Softwarefunktionen und -darstellungen können ohne
Ankündigung verändert werden.
R Wenn Sie auch die Serien KX-MB200/KX-MB700/
KX-FLB880 verwenden, siehe Seite 95.
1 Starten Sie Windows und schließen Sie alle anderen
Anwendungen.
R Sie müssen als Administrator eingeloggt sein, um
Multi-Function Station zu installieren.
2 Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk
ein.
R Wenn das Dialogfeld [Sprache auswählen] erscheint,
wählen Sie die Sprache, die Sie mit dieser Software
benutzen möchten. Klicken Sie auf [OK].
R Wenn die Installation nicht automatisch startet:
Klicken Sie auf [Start]. Wählen Sie [Ausführen...].
Geben Sie “D:\Install” ein (wobei “D” der
Laufwerksbuchstabe Ihres CD-Laufwerkes ist). Klicken
Sie auf [OK].
(Wenn Sie den Laufwerkbuchstaben des
CD-Laufwerks nicht kennen, suchen Sie mit dem
Windows Explorer nach dem CD-Laufwerk.)
3 [Einfache Installation]
R Die Installation startet automatisch.
4 Wenn das Setup-Programm startet, folgen Sie den
Bildschirmanweisungen.
R Easy Print Utility (Seite 32), Readiris OCR-Software
(Seite 35) und Gerätemonitor (Seite 81) werden
ebenfalls installiert.
5 Das Dialogfeld [Verbindungstyp] wird eingeblendet.
Für USB-Anschluss:
1. [Direktanschluss über ein USB-Kabel.] A [Weiter]
R Das Dialogfeld [Gerät anschließen] wird
eingeblendet.
2. Schließen Sie das Gerät mit dem USB-Kabel (A) an einen
Computer an, und klicken Sie auf [Weiter].
* Das abgebildete Modell ist KX-MB2030.
R Ist das Gerät am Computer angeschlossen, wird der
Modellname automatisch erkannt.
R Falls nötig kann der Gerätename geändert werden.
3. Klicken Sie auf [Installieren] und folgen Sie dann den
Bildschirmanweisungen.
R Die Dateien werden auf Ihren Computer kopiert.
Für LAN-Verbindung (nur KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030):
1. [Anschluss über das Netzwerk.] A [Weiter]
R Das Dialogfeld [Netzwerkgerät auswählen] wird
eingeblendet.
2. Markieren Sie [ln Suchliste auswählen] und wählen Sie
das Gerät aus der Liste.
R Wenn der Name des gewünschten Geräts nicht in der
Liste aufgeführt ist und die IP-Adresse für das Gerät
zugewiesen wurde, markieren Sie [Direkteingabe]
und geben Sie die IP-Adresse ein.
3. [Weiter]
R Falls nötig kann der Gerätename geändert werden.
4. Klicken Sie auf [Installieren] und folgen Sie dann den
Bildschirmanweisungen.
R Die Dateien werden auf Ihren Computer kopiert.
27
2. Vorbereitung
Wichtiger Hinweis
Bei der Benutzung von Windows XP, Windows Vista oder
Windows 7 erscheint möglicherweise eine Nachricht, nachdem das Gerät mit dem USB-Kabel angeschlossen wurde.
Dies ist normal, die Software wird keinerlei Probleme mit
Ihrem Betriebssystem verursachen. Sie können problemlos
mit der Installation fortfahren. Diese Art von Mitteilung wird
angezeigt:
R Für Nutzer von Windows XP
“Die Software, die für diese Hardware installiert wird hat
den Windows-Logo-Test nicht bestanden, der die Kompatibilität mit Windows XP überprüft.”
R Für Nutzer von Windows Vista/Windows 7
“Möchten Sie diese Gerätesoftware installieren?”
Zum Lesen oder Installieren des Bedienungshandbuchs
1. Starten Sie Windows und legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-Laufwerk ein.
2. Klicken Sie auf [Bedienungsanleitung], folgen Sie dann
den Bildschirmanweisungen, um das
Bedienungshandbuch im PDF-Format zu lesen oder zu
installieren.
R Zum Öffnen des Bedienungshandbuchs benötigen Sie
Adobe® Reader®.
Hinweis:
R Wenn bei der Installation von Multi-Function Station auf
dem Bildschirm die Aufforderung erscheint, die CD-ROM
für das Betriebssystem einzulegen, so legen Sie diese in
das CD-Laufwerk.
R Wenn Sie das Bedienungshandbuch installieren, können
Sie jeder Zeit darauf zugreifen, indem Sie [ ] auf dem
Multi-Function Station-Startbildschirm anklicken.
Software deinstallieren
Sie müssen als Administrator eingeloggt sein, um
Multi-Function Station zu deinstallieren.
[Start] A [Alle Programme] oder [Programme] A
[Panasonic] A der Gerätename A [Deinstallieren].
Folgen Sie dann den Bildschirmanweisungen.
Verwendung eines anderen Geräts mit dem Computer
Fügen Sie für jedes Gerät wie folgt einen Druckertreiber hinzu.
1. Starten Sie Windows und legen Sie die mitgelieferte
CD-ROM in das CD-Laufwerk ein.
2. [Modifizieren] A [Multi-Function Station Treiber
hinzufügen]. Folgen Sie dann den
Bildschirmanweisungen.
Hinweis:
R Sie können nicht mehr als ein Gerät gleichzeitig (nur
USB-Anschluss) an den gleichen Computer anschließen.
Zum Ändern der Software (einzelne Komponenten
hinzufügen oder deinstallieren)
Sie können jederzeit auch noch nach der Installation die
Komponenten, die Sie installieren oder deinstallieren möchten,
auswählen.
Sie müssen als Administrator eingeloggt sein, um
Multi-Function Station zu ändern.
1. Starten Sie Windows und legen Sie die mitgelieferte
[Start] A [Alle Programme] oder [Programme] A
[Panasonic] A der Gerätename A [Multi-Function
Station]
R Multi-Function Station erscheint.
* Das abgebildete Modell ist KX-MB2025/KX-MB2030.
[Scannen] (Seite 37)
R Scannen und Anzeigen der gescannten Bilder.
R Scannen und Erzeugen einer Bilddatei.
R Scannen und mit E-Mail versenden.
R Scannen und Umwandeln einer Grafikdatei in editierbaren
Text.
[PC FAX] (nur KX-MB2025/KX-MB2030)
R Versenden eines am Computer erstellten Dokuments als
Faxmitteilung (Seite 51).
R Anzeigen eines am Computer empfangenen
Faxdokuments (Seite 56).
[Fernbedienung] (Seite 81)
R Programmieren der Funktionen.
R Speichern, Bearbeiten und Löschen von Eintragungen im
Telefonbuch.
R Anzeigen von Einträgen im Journal oder in der Liste der
Anruferanzeige.
R Speichern von Anruferinformationen im Telefonbuch.
R Speichern und Löschen von Eintragungen für
Rundsenden.
*1Nur KX-MB2025/KX-MB2030
[Dienstprogramme]
R Multifunktionalen Viewer starten (Seite 37).
R Gerätemonitor starten (Seite 81).
R OCR-Anwendung starten (Seite 35).
R Starten der Konfigurations-Webseite (Seite 62, 81)
(KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, nur
LAN-Verbindung).
[Einstellungen] (Seite 29)
R Ändern der allgemeinen Einstellungen.
*1
*1
*1
*1
2. Vorbereitung
R Ändern der Scan-Einstellungen.
[ ]
R Nähere Anweisungen zu Multi-Function Station.
R Anzeigen des Bedienungshandbuchs.
[ ]
R Anzeige der Hinweise zur Nutzung.
[ ]
R Anzeige der Informationen über Multi-Function Station.
Hinweis:
R Sie können auf dem Gerätemonitor überprüfen, ob das
Gerät mit Ihrem Computer verbunden ist (Seite 81).
R Die Computerfunktionen (Drucken, Scannen, usw.)
arbeiten möglicherweise in folgenden Situationen nicht
ordnungsgemäß:
–Wenn das Gerät an einen nach eigenen Bedürfnissen
zusammengebauten Computer angeschlossen ist.
–Wenn das Gerät mit dem Computer über eine
PCI-Karte oder eine andere Erweiterungskarte
verbunden ist.
–Wenn das Gerät an ein anderes Hardwaregerät (wie z.
B. USB-Hub oder Schnittstellen-Adapter) und nicht
direkt an den Computer angeschlossen ist.
Ändern der Einstellungen
Sie können die Einstellungen für Multi-Function Station bereits
vorher ändern.
1. Wählen Sie [Einstellungen] unter Multi-Function Station
aus.
2. Wählen Sie die gewünschte Registerkarte und ändern Sie
die Einstellungen. A[OK]
[Allgemein]
–[Einstellung des Startbildschirmes]: Auswahl des
Anzeigetyps für den Startbildschirm.
–[OCR-Pfad]: Auswahl der OCR-Software.
–[Auflistung der PC Namen auf dem Gerät] (KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030, nur LAN-Verbindung): Auswahl,
ob der Name Ihres Computers am Gerät angezeigt werden
soll.
–[PC-Name] (KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, nur
LAN-Verbindung): Der Computername wird am Gerät
angezeigt.
[Scannen]
–[Speichern unter]: Auswahl des Ordners, in dem das
gescannte Bild gespeichert wird.
–[Viewer][Datei][E-Mail][OCR][Benutzerdefiniert]:
Ändern der Scan-Einstellungen für die Multi-Function
Scan-Anwendung.
Hinweis:
R Weisen Sie dem [PC-Name] einen eindeutigen Namen zu,
um Fehler zu vermeiden, andernfalls wird das gescannte
Bild möglicherweise an den falschen Computer gesendet.
29
2. Vorbereitung
Zum Auswählen des Standard-E-Mail-Programms
Das Standard-E-Mail-Programm wird bei Verwendung
von “4.1.3 Scan als E-Mail versenden”, Seite 35 benutzt.
Sie können das Standard-E-Mail-Programm wie folgt
auswählen.
Für Windows 2000:
1. [Start] A [Einstellungen] A [Systemsteuerung] A
[Internetoptionen] A [Programme] A [E-Mail]
2. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatible
E-Mail-Programm wie zum Beispiel [Outlook Express]
usw. A[OK]
Für Windows XP:
1. [Start] A [Systemsteuerung] A [Internetoptionen]
A [Programme] A [E-Mail]
2. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatible
E-Mail-Programm wie zum Beispiel [Outlook Express]
usw. A[OK]
Für Windows Vista:
1. [Start] A [Systemsteuerung] A [Internetoptionen]
A [Programme] A [Programme festlegen] A
[Programmzugriff und Computerstandards festlegen]
R Wenn das [Benutzerkontensteuerung] Dialogfeld
angezeigt wird, klicken Sie auf [Fortsetzen].
2. [Benutzerdefiniert]
3. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatible
E-Mail-Programm wie zum Beispiel [Windows Mail] usw.
unter [Wählen Sie ein E-Mail-Standardprogramm aus].
A [OK]
Für Windows 7:
1. [Start] A [Systemsteuerung] A [Netzwerk und
Internet] A [Internetoptionen] A [Programme] A
[Programme festlegen] A [Programmzugriff und
Computerstandards festlegen]
2. [Benutzerdefiniert]
3. Wählen Sie das gewünschte MAPI-kompatibleE-Mail-Programm über [Wählen Sie ein
E-Mail-Standardprogramm aus] aus. A[OK]
30
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.