Panasonic KX-MB2000HX, KX-MB2010HX, KX-MB2025EX, KX-MB2025FX, KX-MB2030EX, KX-MB2030FX User Manual [it]
Specifications and Main Features
Frequently Asked Questions
User Manual
Instrucţiuni de utilizare
Imprimantă multifuncţională
Model Nr.
KX-MB2000HX
KX-MB2010HX
KX-MB2025EX
KX-MB2025FX
Modelul reprezentat în figură este KX-MB2000.
KX-MB2030EX
KX-MB2030FX
NU conectaţi unitatea la un computer cu cablul USB decât atunci când programul MultiFunction Station (CD-ROM) vă solicită acest lucru.
KX-MB2025/KX-MB2030:
• Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant. Trebuie să vă abonaţi la
serviciul corespunzător oferit de furnizorul de servicii / compania de telefonie.
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX:
• Acest model este destinat a fi utilizat în Cehia, Ungaria şi Slovacia, în conformitate cu
funcţia de setare a locaţiei. Setarea implicită este Czech (cehă). Pentru a schimba setarea de
locaţie, consultaţi pagina 58 (funcţia #114).
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic.
Puteţi selecta ca limbă Czech (cehă), Hungarian
(maghiară), Slovak (slovacă) sau English (engleză)
(KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/KXMB2030EX).
Afişajul şi rapoartele vor fi în limba selectată. Dacă
doriţi să schimbaţi setarea, consultaţi funcţia #110 de
la pagina 58.
Acest model este destinat a fi utilizat în Cehia, Ungaria şi
Slovacia, în conformitate cu funcţia de setare a locaţiei.
(KX-MB2025EX/KX-MB2030EX).
Setarea implicită este Czech (cehă). Pentru a schimba
setarea de locaţie, consultaţi pagina 58 (funcţia #114).
Atenţie:
• Nu frecaţi şi nu folosiţi o gumă pe partea tipărită a
hârtiei de înregistrare, deoarece tiparul se poate
întinde
Informaţii privind evacuarea la deşeuri, transferul sau
returnarea aparatului:
•Acest aparat poate stoca în memoria sa datele
dumneavoastră personale sau confidenţiale. Pentru
protejarea intimităţii/confidenţialităţii, vă recomandăm
ca, înainte de evacuarea la deşeuri, transferul sau
returnarea aparatului, să ştergeţi din memorie
informaţiile stocate.
Mediu:
•Direcţia strategică a Panasonic integrează protecţia
mediului înconjurător în toate aspectele ciclului de
viaţă al produsului, de la dezvoltarea produsului la
conceptele de economisire a energiei; de la un mare
grad de reutilizare a produsului la practici de ambalare
ecologice.
Notă:
•În aceste instrucţiuni, sufixul din numele modelului va fi
omis.
•Majoritatea ilustraţiilor prezentate în aceste instrucţiuni
de utilizare se bazează pe un model KX-MB2000.
ENERGY STAR:
•Fiind un partener ENERGY STAR
determinat faptul că acest produs îndeplineşte
instrucţiunile ENERGY STAR pentru eficienţă
energetică. ENERGY STAR este o marcă înregistrată
în SUA.
®
, Panasonic a
•Adobe şi Reader sunt mărci comerciale înregistrate
sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated
în Statele Unite şi/sau în alte ţări
•Avery este marcă înregistrată a Avery Dennison
Corporation.
• XEROX este marcă înregistrată a Xerox Corporation.
• Toate celelalte mărci comerciale identificate aici sunt
proprietatea posesorilor acestora.
Drepturile de autor:
•Drepturile de proprietate intelectuală asupra acestui
material aparţin Panasonic System Networks Co., Ltd.,
şi pot fi reproduse numai pentru uz intern. Orice altfel
de reproducere, integrală sau parţială, este interzisă
fără acordul exprimat în scris de Panasonic System
Networks Co., Ltd.
• Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
şi PowerPoint sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în
SUA şi/sau alte ţări.
•Pentium este marcă înregistrată a Intel Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
•Capturile de ecran au fost reproduse cu permisiunea
Microsoft Corporation.
2
Pentru siguranţa dumneavoastră
Radiaţie laser
PRODUS LASER DIN CLASA 1
Imprimanta acestui echipament foloseşte
un laser. Utilizarea elementelor de
control sau a reglajelor sau efectuarea de
proceduri altele decât cele specificate
aici pot avea ca rezultat o expunere
periculoasă la radiaţii.
Proprietăţi ale diodei laser
Putere de ieşire laser: Max. 15 mW
Lungime de undă : 760 nm – 800 nm
Durata emisiei : Continuă
Lumină LED
PRODUS LASER DIN CLASA 1
Nu priviţi direct cu instrumente optice.
Lumină LED, proprietăţi CIS
Putere radiaţie LED: Max. 1 mW
Lungime de undă:
Roşu 630 nm
Verde 520 nm
Albastru 465 nm
Durata emisiei : Continuă
Modulul cuptor
În timpul tipăririi sau imediat după
tipărire, modulul cuptor
încălzeşte. Acest lucru este normal. Nu
atingeţi modulul cuptor.
se
Informaţii importante
Notă:
•Suprafaţa din apropierea locaţiei de ieşire a hârtiei de
înregistrare se încălzeşte, de asemenea. Acest
lucru este normal.
Pentru performanţe optime
Cartuşul cu toner şi modulul cilindru
•Când înlocuiţi cartuşul cu toner sau modulul cilindru,
nu permiteţi intrarea în contact a prafului, a apei sau
lichidelor cu cilindrul. Aceasta poate afecta calitatea
tipăririi.
•Pentru performanţe optime, se recomandă utilizarea
de cartuşe cu toner şi module cilindru autentice
Panasonic. Producătorul nu este responsabil de
probleme care pot fi provocate de un cartuş cu toner
sau un modul cilindru de la un alt producător decât
Panasonic:
- Deteriorarea aparatului
- Calitate redusă a tipăririi
- Operare necorespunzătoare
Cartuş cu toner
•Nu lăsaţi timp îndelungat cartuşul cu toner în afara
capsulei de protecţie. Durata de viaţă a tonerului se va
diminua.
Modulul cilindru
•Citiţi instrucţiunile de la pagina 10 înainte de a începe
instalarea modulului cilindru. După ce le-aţi citit,
deschideţi capsula de protecţie a modulului cilindru.
Modulul cilindru conţine un cilindru fotosensibil.
Expunerea acestuia la lumină poate deteriora cilindrul.
După ce aţi deschis capsula de protecţie:
- Nu expuneţi modulul cilindru la lumină timp de
peste 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare
neagră a cilindrului.
- Nu amplasaţi modulul cilindru în zone cu praf sau
murdărie, respectiv într-o zonă cu umiditate ridicată.
- Nu expuneţi modulul cilindru la lumina solară directă.
•Pentru a prelungi durata de viaţă a modulului cilindru,
aparatul nu trebuie niciodată oprit imediat după
3
Informaţii importante
tipărire. Lăsaţi aparatul cuplat la reţeaua de alimentare cu energie electrică minimum 30 de minute
după tipărire.
Locaţie
•Pentru a evita defecţiunile, nu poziţionaţi aparatul în
apropierea unor echipamente precum televizoare sau
difuzoare, care generează un câmp magnetic intens.
Electricitate statică
•Pentru a preveni deteriorările conectorilor de interfaţă
sau ale altor componente electrice din interiorul
aparatului din cauza electricităţii statice, atingeţi
suprafaţă metalică legată la pământ înainte de a atinge
componentele.
Mediu
•Ţineţi produsul la distanţă de dispozitive generatoare
de perturbaţii electrice, precum lămpi fluorescente şi
motoare.
•Aparatul trebuie ferit de praf, temperaturi ridicate şi
vibraţii.
• Aparatul nu trebuie expus la lumină solară directă.
• Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Când lăsaţi
aparatul neutilizat pentru o perioadă mai lungă de timp,
scoateţi-l din priza de alimentare.
•Aparatul trebuie ferit de surse de căldură, precum
radiatoare, cuptoare de bucătărie etc. Trebuie de
asemenea evitate subsolurile umede.
•În procesul de tipărire se foloseşte căldura pentru a
topi tonerul pe pagină. În consecinţă, este normal ca
aparatul să genereze un miros în timpul tipăririi şi puţin
după aceea. Folosiţi acest aparat într-o zonă cu
ventilaţie adecvată.
•Nu acoperiţi fantele sau deschiderile aparatului.
Inspectaţi regulat orificiile de circulaţie a aerului şi
eliminaţi orice acumulare de praf cu ajutorul unui
aspirator
Întreţinere de rutină
.
•Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă
moale. Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf abraziv.
Mutarea aparatului
La mutarea aparatului, ţineţi de mânerele de prindere
de pe ambele părţi.
Copii ilegale
•Copierea anumitor documente este ilegală.
Copierea anumitor documente poate fi ilegală în ţara
dumneavoastră. Penalizări cu amendă şi/sau
închisoare pot fi aplicate celor găsiţi vinovaţi.
Următoarele sunt exemple de articole a căror copiere
poate fi ilegală în ţara dumneavoastră.
- Monedă
- Bancnote şi cecuri
- Obligaţiuni şi titluri bancare şi guvernamentale
- Paşapoarte şi cărţi de identitate
- Materiale protejate de legislaţia drepturilor de autor
sau mărci comerciale, fără consimţământul
proprietarului
- Mărci poştale şi alte instrumente negociabile
Această listă nu este completă şi nu ne asumăm nici
o răspundere pentru completitudinea sau acurateţea
sa. În caz de dubiu, contactaţi pe consilierul
dumneavoastră juridic.
Notă:
•Instalaţi echipamentul în apropierea unei zone
supravegheate, pentru a preveni efectuarea unor copii
ilegale.
13.3 Informaţii privind drepturile de autor şi
licenţele (KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030) .......................106
14. Index
14.1 Index ....................................................118
6
1.1 Accesorii incluse
Cartuş toner Modul cilindru
(starter)*
CD-ROM Instrucţiuni de
Ghid de referinţă rapidă
(Doar limba engleză) (doar cehă, maghiară şi slovacă)
1
Utilizare (numai în
limba engleză)
1. Introducere şi instalare
Receptor*
Furcă pentru receptor*
apelare cu o singură
*2
atingere*
*1 Tipăreşte aproximativ 500 pagini la standard
ISO/IEC 19752.
*2 KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/
KX-MB2025EX/ KX-MB2030EX
*3 KX-MB2025/KX-MB2030
Notă:
•Păstraţi cartonul şi materialele de ambalare originale
pentru viitoarele expediţii şi transporturi ale aparatului.
3
3
Cablu de receptor*
Etichetă pentru
3
(pagina 43)
3
•După dezambalarea produsului, ocupaţi-vă de
materialele de ambalare şi/sau de capacul fişei de
alimentare.
Ghid de instalare rapidă
Cablu de alimentare Cablu telefonic*3
Tava de ieşire
1.2 Informaţii privind accesoriile
Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează în mod
corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş cu
toner şi a unui modul cilindru Panasonic.
Accesorii disponibile
– Cartuş cu toner
• Nr. model (Nr. piesă): KX-FAT411E
• Tipăreşte aproximativ 2.000 pagini la standard
ISO/IEC 19752.
– Modul cilindru
•Nr. model (nr. piesă): KX-FAD412E
Notă:
•Standard ISO/IEC 19752:
– Mediu: 23 ± 2°C / 50 ± 10% RH
– Mod de tipărire: Tipărire continuă
7
1. Introducere şi instalare
1.3. Descrierile butoanelor
* Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030.
Taste staţionare (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a utiliza funcţia de apelare cu o singură
atingere (paginile 43, 44).
[ Transmitere manuală]
(KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a trimite un document la mai multe părţi
utilizând tastatura (pagina 45).
[ Transmitere] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a trimite un document la mai multe părţi
(pagina 45).
[Scanare]
• Pentru a comuta în modul scanare (pagina 19, 31).
[Dimensiune copiere]
• Pentru a selecta dimensiune de copiere (pagina 35).
[Agendă telefonică] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a iniţia agenda telefonică (pagina 44, 46).
Pentru semnale sonore
(KX-MB2000/KX-MB2010)
• Vor fi auzite semnale sonore ale tastelor etc..
[Contrast]
• Pentru a selecta un contrast la copiere (pagina 35).
• Pentru a selecta contrastul la expedierea unui fax
(KX-MB2025/KX-MB2030) (pagina 42).
[Rezoluţie]
• Pentru a selecta rezoluţia la copiere (pagina 35).
• Pentru a selecta rezoluţia la expedierea unui fax
(KX-MB2025/KX-MB2030) (pagina 42).
[Zoom]
• Pentru a mări sau micşora un document în timpul
copierii (pagina 36).
[Scanare rapidă] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a stoca un document scanat în memorie şi
apoi pentru a-l expedia (pagina 43).
[Format pagină]
• Pentru a efectua copii utilizând diverse formate de
pagină (pagina 37).
[Identitate apelant] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a folosi funcţiile serviciului de identitate a
apelantului (pagina 55).
[Menu]
• Pentru a iniţia sau părăsi programarea.
[Stop]
• Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de
programare.
• Pentru a şterge un caracter/număr.
[Lower] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a selecta elementele 4–6 pentru funcţia de
apelare cu o singură atingere (pagina 43, 44).
[Răspuns fax automat]
(KX-MB2025/KX- MB2030)
• Pentru a activa (ON)/dezactiva (OFF) setarea de
răspuns automat (pagina 48).
[Fax] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a comuta în modul fax (pagina 19, 42).
[Copiere]
• Pentru a comuta la modul de copiere (pagina 19, 35).
[ Reapelare] [Pauză] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă linia este
ocupată atunci când iniţiaţi un apel telefonic folosind
butonul [ MONITOR ] sau atunci când expediaţi un fax,
aparatul va re-forma numărul în mod automat, de
două sau mai multe ori.
• Pentru a insera o pauză în timpul formării numărului.
[Flash] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru accesa servicii telefonice speciale sau
pentru transferarea apelurilor.
[Monitor] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a iniţia apelarea.
Când apăsaţi pe [MONITOR] în timpul
recepţionării unui apel, vă veţi putea auzi
interlocutorul, dar acesta nu vă va putea auzi.
Tastă navigare
• Pentru a selecta setările dorite.
• Pentru a regla volumul
(KX-MB2025/ KX-MB2030) (pagina 21).
• Pentru a căuta un element memorat
(KX-MB2025/ KX-MB2030) (pagina 44).
[Setare]
• Pentru a memora o setare în timpul programării.
[ Ton] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a trece temporar de la apelarea prin
impulsuri la cea prin ton atunci când linia
dumneavoastră dispune de serviciul de apelare
prin impulsuri/cadran.
[Iniţiere]
• Pentru copierea unui document (pagina 35).
• Pentru a scana un document (pagina 31).
• Pentru a expedia un fax (KX-MB2025/
KX-MB2030) (pagina 42).
8
1.4 Prezentare generală
1.4.1 Vedere din faţă
1. Introducere şi instalare
Ghidaje de document
(KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
Capac de document
Întrerupător
Tavă de ieşire
Acces document
(KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
Tavă intrare hârtie
Ieşire hârtie de înregistrare
Ieşire document
(KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
Difuzor (KX-MB2025/KX-MB2030)
Mufă de conectare receptor
(KX-MB2025/KX-MB2030)
1.4.2 Vedere din spate
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2025.
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2000.
Capac superior
Capac ADF (Auto Document Feeder – Alimentator
automat cu documente)
(KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
Ghidaje hârtie de înregistrare
LED (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030)
Conector interfaţă LAN
(KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030)
• 10Base-T/100Base-TX
Alimentare
Tavă de introducere manuală (Capac posterior)
Mufă telefon externă (KX-MB2025/KX-MB2030)
Mufă linie telefonică (KX-MB2025/KX-MB2030)
Conector interfaţă USB
9
1. Introducere şi instalare
1.5 Cartuşul cu toner şi modulul
cilindru
Cartuşul de toner inclus este un cartuş de toner iniţial.
Atenţie:
• Citiţi instrucţiunile următoare înainte de a începe
instalarea. După ce le-aţi citit, deschideţi capsula
de protecţie a modulului cilindru. Modulul cilindru
conţine un cilindru fotosensibil.
Expunerea acestuia la lumină poate deteriora
cilindrul. După ce aţi deschis capsula de protecţie:
– Nu expuneţi modulul cilindru la lumină timp
de peste 5 minute.
– Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare
neagră a cilindrului, din interior.
– Nu amplasaţi modulul cilindru în zone cu praf
sau murdărie, respectiv într-o zonă cu
umiditate ridicată.
– Nu expuneţi modulul cilindru la lumina solară
directă.
• Nu lăsaţi timp îndelungat cartuşul cu toner în afara
capsulei de protecţie. Durata de viaţă a tonerului
se va diminua.
• Produc
deteriorare a aparatului sau a calităţii tipăririi care
pot surveni din utilizarea unui cartuş cu toner şi a
unui modul cilindru de la alt producător decât
Panasonic.
• Nu adăugaţi toner la cartuşul cu toner.
1 Înainte de a deschide capsula de protecţie a noului
cartuş de toner, scuturaţi-l pe verticală de mai mult
de 5 ori.
ătorul nu este responsabil pentru nicio
3 Introduceţi cartuşul de toner în modulul cilindru
printr-o mişcare pe verticală.
4 Apăsaţi ferm cartuşul în jos . Continuaţi să
apăsaţi în timp rotiţi maneta verde de pe fiecare parte
a cartuşului cu toner spre dumneavoastră
.
5 Verificaţi dacă triunghiurile corespund, pentru a
instala corect cartuşul cu toner.
2 Extrageţi cartuşul cu toner şi modulul cilindru din
capsulele de protecţie. Dezlipiţi eticheta de pe
cartuşul de toner.
• Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare neagră
a cilindrului
.
10
6 Deschideţi capacul superior ţinând de
elementele de prindere
aparatului.
de pe ambele părţi ale
1. Introducere şi instalare
7 Instalaţi modulul cilindru şi toner ţinând de
ambele părţi ale aparatului.
Notă:
• Nu atingeţi rola de transfer .
• Dacă sticla inferioară este murdară, curăţaţi-o
cu o lavetă moale şi uscată.
• Verificaţi dacă triunghiurile corespund
instala în mod corect modulul cilindru şi cartuşul cu
toner
.
pentru a
11
1. Introducere şi instalare
8 Închideţi capacul superior ţinând de elementele de
prindere ale aparatului, până când acesta se
blochează.
Atenţie:
• Pentru a preveni rănirile, fiţi atent să nu
introduceţi mâinile sub capacul superior.
• Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează în mod
corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş cu toner şi a unui modul cilindru Panasonic.
Consultaţi pagina 7 pentru informaţii despre accesorii.
• Pentru a conserva calitatea tipăririi şi durata de
viaţă a aparatului, vă recomandăm să curăţaţi fantele
şi deschiderile (pagina 4) şi interiorul aparatului
(pagina 99, 102) când înlocuiţi cartuşul cu toner şi/sau
modulul cilindru.
• Consultaţi pagina 105 pentru informaţii privind durata
de viaţă a tonerului şi a cilindrului.
Metodă de debarasare la deşeuri
Deşeurile trebuie debarasate în condiţii care să corespundă tuturor reglementărilor de mediu naţionale şi
internaţionale.
Funcţia de economisire a tonerului
Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, setaţi
funcţia de economisire a tonerului la ON (Activare)
(funcţia #482 de la pagina 61). Cartuşul cu toner va avea
o durată de viaţă cu circa 20% mai mare. Această funcţie
poate afecta negativ calitatea tipăririi.
Pentru a înlocui cartuşul cu toner şi modulul cilindru
Când pe ecran apar mesajele următoare, înlocuiţi cartuşul
cu toner.
• Pentru a verifica durata de viaţăşi calitatea cilindrului,
vă rugăm să imprimaţi lista de testare a imprimantei
(pagina 103) şi citiţi pagina 105 pentru informaţii
privind durata de viaţă a tonerului. În cazul în care
calitatea tipăririi continuă să rămână deficitară sau pe
ecran apare mesajul „REPLACE DRUM“ (Înlocuire
modul cilindru), înlocuiţi cartuşul cu toner şi modulul
cilindru.
12
1.6 Tava de ieşire
Introduceţi uşor elementul de prelungire al tăvii de ieşire
până când acesta se fixează cu un declic, apoi
apăsaţi partea centrală a elementului de prelungire
pentru a deschide.
1. Introducere şi instalare
funcţie de mediul de utilizare). Îndepărtaţi hârtia
imprimată înainte ca tava de ieşire să se umple.
Dacă partea superioară a elementului de prelungire
este separată
1 Cu partea superioară a elementului de prelungire în
poziţia deschis, introduceţi siguranţa
din stânga
al elementului de prelungire.
în orificiul
Reţineţi:
• Nu amplasaţi aparatul într-o regiune unde tava de
ieşire poate suferi cu uşurinţăşocuri.
• Tava de ieşire poate susţine aproximativ 100 de coli
de hârtie imprimată (numărul de coli poate varia în
2 Glisaţi cealaltă siguranţă în orificiul din dreapta
al elementului de prelungire de jos până când
acesta se fixează cu un declic.
13
1. Introducere şi instalare
1.7 Hârtie de înregistrare
Modulul tăvii de introducere a hârtiei poate susţine:
– Până la 250 de coli de hârtie cu densitate între
– Până la 230 de coli de hârtie cu densitate de 80 g/m2.
– Până la 200 de coli de hârtie cu densitate de 90 g/m
• Poate fi utilizată hârtie A4, letter, B5 şi 16K. Hârtia de
• Vă rugăm consultaţi pagina 104 pentru informaţii
• Aparatul este setat în mod implicit pentru tipărirea
Notă pentru hârtia de înregistrare:
• Vă recomandăm să testaţi hârtia (mai ales cea de
• Nu folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
• Unele tipuri de hârtie acceptă tipărirea pe o singură parte.
• Pentru o alimentare adecvată cu hârtie şi o calitate optimă
• Evitaţi tipărirea pe ambele părţi.
Nu folosiţi hârtie imprimată de acest aparat pentru
•
• Se pot produce blocaje ale hârtiei.
• Pentru a evita ondularea, nu deschideţi pachetele cu hârtie
• Pentru clienţii care locuiesc în zone cu umiditate ridicată:
2
60 g/m
şi 75 g/m2.
2
dimensiune B5 şi 16K poate fi utilizată doar la tipărire şi copiere.
privind hârtia de înregistrare.
pe hârtie în format A4.
– Dacă doriţi să folosiţi hârtie de alt format,
schimbaţi setarea (funcţia #380 de la
pagina 60).
– Pentru a utiliza hârtie subţire, schimbaţi
setarea hârtiei de înregistrare (funcţia #383
de la pagina 61).
dimensiuni şi tipuri speciale) pe aparat înainte de a
achiziţiona cantităţi mari de hârtie.
– Hârtie cu un conţinut de bumbac şi/sau fibre care
depăşeşte 20%, precum hârtia de ziar sau hârtie
reciclată
– Hârtie extrem de moale sau de lucioasă
, sau hârtie
puternic texturată
– Hârtie cu strat de acoperire, deteriorată sau încreţită
– Hârtie cu obiecte străine, precum cleme sau agrafe
– Hârtie cu praf, scame sau urme de ulei
– Hârtie care se topeşte, se vaporizează, se decolo-
rează, se lipeşte sau emite vapori periculoşi în
apropiere de 200°C, precum hârtia velină. Aceste
materiale se pot transfera pe rola de topire şi poate
cauza deteriorări.
– Hârtie umedă
– Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală
Încercaţi să folosiţi cealaltă parte a hârtiei dacă nu sunteţi
satisfăcut de calitatea tipăririi sau dacă se produce o
alimentare eronată cu hârtie.
a tiparului, recomandăm utilizarea de hârtie cu granulaţie
mare. Nu folosiţi simultan hârtie de diferite tipuri sau
grosimi. Se pot produce blocaje ale hârtiei.
tipărirea pe ambele părţi la alte copiatoare sau
imprimante.
decât atunci când sunteţi pregătit/ă să utilizaţi
hârtia. Depozitaţi hârtia nefolosită în ambalajul
original, într-o locaţie răcoroasă şi uscată.
Asiguraţi-vă că depozitaţi hârtia întotdeauna în încăperi cu
instalaţii de aer condiţionat. Dacă tipăriţi pe hârtie umedă,
pot apărea blocaje ale hârtiei.
1 Trageţi tava de introducere a hârtiei până când
se fixează cu un declic, apoi trageţi-o complet în
exterior, ridicând partea din faţă a tăvii.
.
2 Înainte de a încărca un set de coli de hârtie, răsfoiţi
colile pentru a preveni blocajele de hârtie.
3 Încărcaţi hârtia cu partea de tipărit în sus .
Important:
Împingeţi şi blocaţi placa în tava de introducere
a hârtiei, dacă este ridicată.
4 Reglaţi ghidajele pentru hârtia de înregistrare.
Strângeţi partea frontală a ghidajului pentru hârtia de
înregistrare
corespunde cu marcajul pentru dimensiunea hârtiei.
, după care glisaţi-l pentru a
14
Apăsaţi partea dreaptă a ghidajului pentru hârtia de
înregistrare
lăţimea la dimensiunea hârtiei de înregistrare.
• Verificaţi ca hârtia de înregistrare să se găsească sub
marcajul de limită al hârtiei
încărcată deasupra dispozitivelor de presare
apoi glisaţi-l pentru a adapta
şi ca hârtia să nu fie
.
1. Introducere şi instalare
Măsură de precauţie pentru tava de introducere a
hârtiei
• Nu scăpaţi pe jos tava de introducere a hârtiei.
• Ţineţi tava de introducere hârtie cu ambele mâini
la demontare sau instalare. Tava de introducere
hârtie cântăreşte aproximativ 2 kilograme când
este încărcată complet cu hârtie de înregistrare.
5 Introduceţi tava de introducere a hârtiei în aparat,
ridicând partea frontală a tăvii. Apoi împingeţi tava
complet în aparat.
Notă:
• Dacă hârtia nu este corect încărcată, reglaţi din nou
ghidajele pentru hârtie, altfel hârtia se poate bloca.
• Dacă tava de introducere a hârtiei nu se închide, este
posibil ca placa din tava de introducere a hârtiei să fie
ridicată. Împingeţi hârtia şi verificaţi ca hârtia să fie
aplatizată în tava de introducere a hârtiei.
1.7.1 Tavă de introducere manuală
Tava de introducere manuală se foloseşte pentru
tipărirea de la calculator şi copiere. Poate susţine o coală
la un moment dat. Când se tipăresc sau copiază mai
multe pagini, adăugaţi pagina următoare după ce pagina
precedentă a fost introdusă în aparat.
• Vă rugăm consultaţi pagina 104 pentru informaţii
privind hârtia de înregistrare.
• Aparatul este setat în mod implicit pentru tipărirea pe
hârtie în format A4.
– Dacă doriţi să folosiţi hârtie de alt format,
schimbaţi setarea (funcţia #381 de la pagina
60).
– Pentru a utiliza hârtie subţire, schimbaţi
setarea hârtiei de înregistrare (funcţia #384
de la pagina 61).
1 Reglaţi distanţa dintre elementele de ghidare în
conformitate cu dimensiunea hârtiei de înregistrare.
15
1. Introducere şi instalare
2 Introduceţi hârtia cu partea de tipărit în jos până
când aparatul prinde hârtia şi se aude un singur
semnal sonor
Notă:
• Pentru a tipări de la tava de introducere manuală;
– la tipărirea de la calculator, selectaţi #2 pentru
proprietăţile imprimantei.
– la efectuarea unei copii, setaţi în prealabil
setarea tăvii de introducere copie “#2” (funcţia
#460 de la pagina 67).
Dacă aceste setări nu sunt modificate, la tipărirea sau
copierea unor pagini multiple, prima pagină va fi tipărită
de la tava de introducere manuală, dar restul paginilor vor
fi tipărite de la tava de introducere hârtie.
• Dacă hârtia nu este corect introdusă, repoziţionaţi
hârtia, altfel aceasta se poate bloca.
16
2. Pregătirea
2.1 Conexiuni
Atenţie:
• Când utilizaţi acest produs, priza de alimentare
trebuie să se afle în apropierea produsului şi să fie
uşor accesibilă.
• Aveţi grijă să folosiţi cablul telefonic inclus în
acest aparat (KX-MB2025/KX-MB2030).
• Nu prelungiţi cablul telefonic
(KX-MB2025/KX-MB2030).
Important:
• Consultaţi pagina 77 pentru a conecta unitatea
receptorului.
Cablu LAN (nu este inclus)*2
• Pentru a asigura o complianţă continuă la limitele
de emisii, folosiţi numai un cablu LAN ecranat
(cablu drept de categoria 5).
• NU CONECTAŢI CABLUL USB DECÂT ATUNCI
CÂND PROGRAMUL MULTI-FUNCTION
STATION VĂ CERE ACEASTA (PAGINA 25).
Notă:
• Nu amplasaţi niciun obiect la distanţă de 10 cm, de
partea dreaptă, stângă sau din spate a aparatului.
• Dacă orice alt dispozitiv este conectat la aceeaşi linie
telefonică, acest aparat poate perturba starea din
reţea a dispozitivului (KX-MB2025/KX-MB2030).
• Dacă folosiţi aparatul cu un calculator şi furnizorul
dumneavoastră de Internet vă indică să instalaţi un
filtru , vă rugăm să-l conectaţi după cum
urmează (KX-MB2025/KX-MB2030).
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
Cablu de alimentare
• Conectaţi la o priză de alimentare
(220–240 V, 50/60 Hz).
Cablu telefonic*
1
• Conectaţi la o mufă telefonică de linie simplă.
Mufă [EXT]*
1
• Puteţi conecta un robot telefonic sau un telefon de
interior. Demontaţi opritorul, dacă este montat.
Robot telefonic (nu este inclus)*1
La Internet*
2
Router de reţea/Hub de reţea (nu este inclus)*
• Se pot conecta şi calculatoare legate în reţea.
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
Acest model este destinat a fi utilizat în Cehia, Ungaria
şi Slovacia, în conformitate cu funcţia de setare a
locaţiei. (KX-MB2025EX/KX-MB2030EX).
Setarea implicită este Czech (cehă). Pentru a
schimba setarea de locaţie, consultaţi pagina 58
(funcţia #114).
Utilizarea unui Router de reţea/Hub de reţea
(KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030)
• Vă recomandăm utilizarea unui Router de reţea/Hub
de reţea
în medii de reţea securizate.
Consultaţi administratorul de reţea pentru setările de
2
firewall etc.
• Garanţia nu acoperă defecţiunile datorate problemelor
de securitate sau altor disfuncţionalităţi ce ţin de
aceasta.
17
2. Pregătirea
2.2 Pornirea aparatului
Comutaţi întrerupătorul în poziţia ON (Activare) .
2.3 Mod formare număr
(KX-MB2025/KX-MB2030)
Dacă nu puteţi forma numărul (pagina 42), modificaţi
această setare în funcţie de serviciul de telefonie de care
beneficiaţi.
1 [Meniu]
2 Apăsaţi [] [1] [2] [
MODE” (Mod de formare număr).
0] pentru a afişa “DIALLING
3 Apăsaţi [1] sau [2] pentru a selecta setarea dorită.
4 [1] “PULSE”: Pentru serviciu de tip apelare cu disc
rotativ.
[2] “TONE” (predefinit): Pentru serviciu de tip
claviatură.
5 [Setare]
6 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
18
2. Pregătirea
2.4 Selectarea modului de operare
(Scan/Copy) (Fax: KX-MB2025/
KX-MB2030)
Puteţi selecta modul dorit apăsând unul dintre
următoarele butoane.
(Scanare)
(Copiere)
– [Scan] (Scanare): Selectaţi acest mod la utilizarea
unităţii ca scanner (pagina 31).
– [Copy] (Copiere): Selectaţi acest mod la utilizarea
unităţii ca şi copiator (pagina 35).
– [Fax] (KX-MB2025/KX-MB2030): Selectaţi acest
mod la utilizarea unităţii ca fax (pagina 42).
Notă:
• Modul de operare predefinit este modul de copiere.
• Puteţi schimba modul de operare implicit (funcţia
#463 de la pagina 61) şi temporizatorul înainte de
revenirea la modul de operare implicit (funcţia #464
de la pagina 61) (KX-MB2025/KX-MB2030).
2.5 Setarea originalului
2.5.1 Utilizarea sticlei scannerului
1 Deschideţi capacul de documente .
2 Aşezaţi documentul CU FAŢA ÎN JOS pe sticla
scannerului , aliniind colţul din stânga-sus al
documentului la colţul indicat de marcajul Â.
3 Închideţi capacul de documente.
Notă:
• Verificaţi să nu se afle documente în alimentatorul
automat cu documente (KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030).
• Aşezaţi cu grijă originalul pe sticla scannerului.
Nu apăsaţi prea puternic în jos, pentru a evita
defecţiunile.
• Dacă originalul este o carte groasă, nu închideţi
capacul de documente.
• Verificaţi dacă cerneala, pasta sau fluidul de corectură
s-a uscat complet.
• Suprafaţa efectivă de scanare este după cum urmează: Suprafaţă efectivă de scanare
19
2. Pregătirea
2.5.2 Utilizarea alimentatorului automat
cu documente (KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030)
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2010.
1 Introduceţi documentul (de până la 20 de pagini) CU
FAŢA ÎN SUS în alimentator până când se aude un
singur semnal sonor.
2 Reglaţi distanţa dintre ghidajele documentului
astfel încât să corespundă dimensiunii efective a
documentului.
Notă:
• Verificaţi să nu existe documente pe sticla
scannerului.
• Verificaţi dacă cerneala, pasta sau fluidul de corectură
s-au uscat complet.
• Îndepărtaţi clemele, agrafele sau alte elemente de
prindere.
• Nu setaţi următoarele tipuri de documente: (Faceţi o
copie a documentului folosind sticla scannerului şi
setaţi copia.):
– Hârtie tratată chimic, precum hârtia de duplicare
cu sau fără carbon
– Hârtie încărcată electrostatic
– Hârtie puternic ondulată, încreţită sau ruptă
– Hârtie cu o suprafaţă cu strat de acoperire
– Hârtie cu tipar pe partea opusă care poate fi văzut
de pe partea cealaltă, cum ar fi hârtia de ziar
• Înălţimea totală a documentelor aşezate plan trebuie
să fie mai mică de 4 mm. Dacă documentele
depăşesc capacitatea alimentatorului de documente,
pot cădea sau pot provoca un blocaj în alimentator.
• Pentru a seta un document cu o lăţime mai mică de
210 mm, recomandăm utilizarea sticlei scannerului
pentru a copia documentul original pe hârtie A4, iar
apoi setarea documentului copiat, pentru cele mai
bune rezultate.
• Nu setaţi documente care nu corespund cerinţelor de
dimensiune şi greutate. Faceţi o copie a documentului
folosind sticla scannerului şi setaţi copia.
• Dimensiunea formatului, densitatea hârtiei şi suprafaţa
efectivă de scanare sunt după cum urmează:
Dimensiunea minimă a documentului
Dimensiunea maximă a documentului
Suprafaţă efectivă de scanare
• Va fi scanată porţiunea haşurată.
• La utilizarea aparatului ca scanner (pagina 31, 34),
lungimea efectivă de scanare depinde de
dimensiunea selectată a hârtiei.
Densitatea hârtiei
• Coală simplă:
între 60 g/m
• Coli multiple:
între 60 g/m2 şi 80 g/m2
2
şi 80 g/m2
20
2. Pregătirea
2.6 Funcţia de ajutor
(KX-MB2025/ KX-MB2030)
Aparatul conţine informaţii utile cu privire la următoarele
elemente, care pot fi tipărite în vederea consultării.
1 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [Menu] pentru a
afişa „HELP“ (ajutor).
2 Apăsaţi de mai multe ori pe butoanele [W
pentru a afişa elementul dorit
→ [Set] (Setare)
3 Apăsaţi [Menu] pentru a ieşi.
] sau [ X]
2.7 Reglarea volumului
(KX-MB2025/ KX-MB2030)
Important:
• Înainte de reglarea volumului, setaţi modul de
operare la modul fax. Dacă indicatorul luminos
[FAX] nu luminează, aprindeţi-l apăsând pe
butonul [FAX].
Volumul soneriei
Când aparatul este în mod repaus, apăsaţi pe [ T ] sau
pe [
S].
Pentru a dezactiva soneria
Apăsaţi în mod repetat pe [ T ] pentru a afişa „RINGER
OFF = OK?“ → [Set] (Setare)
• Aparatul nu va mai suna.
• Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe [
Volum monitor
La utilizarea monitorului, apăsaţi [ T ] sau [ S].
S].
21
2. Pregătirea
2.8 Data şi ora
Vă recomandăm setarea datei şi orei. Cealaltă parte va
primi data şi ora unităţii dumneavoastră ca informaţii de
antet.
3 Introduceţi ora şi minutul curent selectând 2 cifre
pentru fiecare.
Exemplu: 10:15 PM (format ceas cu 12 ore)
1. [1] [
0] [1] [ 5]
2. Apăsaţi în mod repetat pe [] pentru a selecta
“PM”.
Apăsaţi în mod repetat pe [
“AM” sau “PM”, sau o intrare de oră în format
24 de ore.
4 [Setare]
5 Apăsaţi [Menu] pentru a ieşi.
Notă:
• Pentru a verifica setarea de dată şi oră curentă,
apăsaţi [Fax] pentru a trece temporar la modul fax
(KX-MB2025/KX-MB2030).
• Data şi ora unităţii dumneavoastră vor fi utilizate ca
informaţii de antet pentru următoarele:
– La trimiterea ca fişier ataşat la o adresă de email
direct de la această unitate (Scanare la adresa de
email) (pagina 32) (KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030).
– La trimiterea faxurilor (pagina 42)
(KX-MB2025/ KX-MB2030).
• Dacă data şi ora nu sunt setate corect, cealaltă parte
ca primi informaţii incorect privind data şi ora în antet.
Acest lucru poate cauza confuzii pentru cealaltă parte.
0] [1] → [Set] (Setare)
] pentru a selecta
• Pentru a utiliza această funcţie, asiguraţi-vă că aţi
setat ajustarea orei la “AUTO” (funcţia #226 de la
pagina 60).
• Dacă ora nu a fost setată anterior, funcţia Caller ID nu
va regla ceasul.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi [W ] sau [ X] pentru a deplasa cursorul la
numărul incorect, apoi corectaţi.
Dacă sunteţi abonat la un serviciu de identificare
apelant (KX-MB2025/KX-MB2030)
Data şi ora vor fi setate automat în funcţie de informaţiile
primite de la apelant.
22
2. Pregătirea
2.9 Sigla dumneavoastră
(KX-MB2025/KX-MB2030)
Vă puteţi programa sigla dumneavoastră (numele,
numele companiei etc.) astfel încât aceasta să apară în
partea de sus a fiecărei pagini expediate.
1 [Meniu] → [] [1] [
2 Introduceţi sigla dumneavoastră, de până la 30 de
caractere (consultaţi pagina 75 pentru introducerea
caracterelor). →[Set] (Setare)
3 Apăsaţi [MENU] pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [W ] sau pe [ X] pentru a muta cursorul la
numărul incorect şi faceţi corectura.
• Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul [Stop].
0] [2] → [Setare]
2.10 Numărul dumneavoastră de
fax (KX-MB2025/KX-MB2030)
Vă puteţi programa numărul dumneavoastră de fax astfel
încât să apară în partea de sus a fiecărei pagini
expediate.
1 [Meniu] → [] [1] [
0] [3] → [Set] (Setare)
2 Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de până
la 20 de cifre.
• Pentru a introduce un “+”, apăsaţi [].
• Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi [
• Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi [Flash].
• Pentru a şterge un număr, apăsaţi [Stop].
].
3 [Set]
4 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [W ] sau pe [ X] pentru a muta cursorul la
numărul incorect şi faceţi corectura.
• Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul [Stop].
23
2. Pregătirea
2.11 Configurarea aparatului
pentru accesarea reţelei locale
(KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030)
Puteţi imprima documente, scana documente, recepţiona
sau expedia faxuri (KX-MB2030) folosind un
calculator din reţeaua locală. Pentru a activa aceste
caracteristici, trebuie să setaţi adresa IP, masca de
subreţea şi gateway-ul implicit pentru aparat.
Important:
• Consultaţi-vă administratorul de reţea când setaţi
adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul implicit.
2.11.1 Setarea automată cu un server
DHCP
Situaţia dumneavoastră:
– Când un singur aparat este conectat la reţeaua locală.
Dacă administratorul dumneavoastră de reţea
gestionează reţeaua cu un server DHCP (Dynamic Host
Configuration Protocol), acesta va asocia automat
aparatului o adresă IP (Internet Protocol), mască de
subreţea şi un gateway implicit.
1 După conectarea cablului de reţea la aparat şi la
calculator, porniţi unitatea.
• Adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul
implicit vor fi setate automat.
2 Instalaţi programul Multi-Function Station pe
calculatorul unde doriţi să-l folosiţi. Consultaţi
pagina 25 pentru detalii.
Notă:
• Puteţi conecta două sau mai multe aparate şi atribui
adresele IP în mod automat cu un server DHCP, dar vă
recomandăm atribuirea manuală a adreselor IP statice
la fiecare aparat, pentru a evita probleme inutile.
2.11.2 Setarea manuală
Situaţia dumneavoastră:
– Când administratorul dumneavoastră de reţea nu
gestionează reţeaua cu un server DHCP.
– Când două sau mai multe aparate sunt conectate la
reţeaua locală.
Trebuie să atribuiţi manual o adresă IP, o mască de
subreţea şi gateway-ul implicit.
1 [Meniu]
2 Apăsaţi [] [5] [
3 Apăsaţi [
(Setare)
0] pentru a selecta “DISABLED”. → [Set]
4 Setaţi fiecare element.
Pentru adresa de IP:
1. Apăsaţi [5] [
ADDRESS”. (Adrese IP) → [Set] (Setare)
0] [ 0] pentru a afişa “DHCP”.
0] [ 1] pentru a afişa “IP
Pentru masca de subreţea:
1. Apăsaţi [5] [
MASK”. → [Set] (Setare)
0] [ 2] pentru a afişa “SUBNET
2. Introduceţi masca de subreţea a reţelei. →
[Setare]
Pentru gateway-ul implicit:
1. Apăsaţi [5] [
GATEWAY”. → [Set] (Setare)
0] [ 3] pentru a afişa “DEFAULT
2. Introduceţi gateway-ul implicit al reţelei. →
[Setare]
5 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
6 Instalaţi programul Multi-Function Station pe calculatorul
unde doriţi să-l folosiţi. Consultaţi pagina 25 pentru
detalii.
Pentru a corecta o eroare din adresa IP, masca de
subreţea sau gateway-ul implicit
Apăsaţi [W
numărul incorect, apoi corectaţi.
] sau [ X] pentru a deplasa cursorul la
2.11.3 Setarea calculatorului pentru recepţia
faxurilor la calculator (KX-MB2030)
Trebuie să selectaţi calculatorul care va fi folosit pentru
recepţionarea faxurilor.
Important:
• Asiguraţi-vă că setarea de fax PC este setată la
“ALWAYS” (Întotdeauna) sau “CONNECTED”
(Conectat) în prealabil (funcţia #442 la pagina 65).
• Verificaţi în prealabil ca setarea faxurilor să fie
dezactivată în prealabil (funcţia #448 la pagina 53).
1 [Meniu] → [] [4] [
2 Apăsaţi în mod repetat pe [
selecta calculatorul dorit.
3 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
Notă:
• Dacă aparatul nu este conectat la reţeaua locală,
calculatorul conectat la aparat prin USB este atribuit
ca şi calculatorul implicit pentru recepţia faxurilor la
calculator.
• Pentru a selecta cu uşurinţă calculatorul dorit, modificaţi
în prealabil numele calculatorului (pagina 27).
4] [3] → [Set] (Setare)
T
] sau pe [ S] pentru a
→ [Set] (Setare)
2. Introduceţi adresa IP a unităţii. → [Set] (Setare)
24
2.12 Instalarea programului
Multi-Function Station
2.12.1 Parametrii necesari ai calculatorului
Programul Panasonic Multi-Function permite aparatului
să execute următoarele funcţii:
– Tipărirea pe hârtie simplă şi pe etichete
– Previzualizarea documentelor şi modificarea setărilor
Pentru a folosi Multi-Function Station în calculatorul
dumneavoastră, sunt necesare următoarele:
Sistem de operare:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
CPU:
Windows 2000: Pentium
Windows XP: Pentium III sau superior
Windows Vista: Pentium 4 sau superior
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (256 MB sau mai
mult recomandat)
Windows Vista: 512 MB (1.024 MB sau mai mult
recomandat)
Alte componente hardware:
Unitate CD-ROM Unitate hard-disc cu cel puţin 200 MB
spaţiu disponibil
Interfaţă USB
Interfaţă LAN (10Base-T/100Base-TX) (KX-MB2000/ KXMB2010/KX-MB2030)
Altele:
Internet Explorer
KX-MB2010/ KX-MB2030)
Avertizare:
• Pentru a asigura o respectare continuă a limitelor
de emisii;
– Folosiţi numai cabluri USB ecranate (Exemplu:
cablu certificat Hi-Speed USB 2.0).
– Folosiţi numai cabluri LAN ecranate (cablu
drept de categoria 5) (KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030).
• Pentru a proteja unitatea, utilizaţi doar cabluri USB
ecranate în zone în care apar furtuni.
• Pentru a folosi Easy Print Utility pe calculatorul
dumneavoastră, sunt necesare următoarele:
– Windows 2000 Service Pack 4 şi Security
update pentru Windows 2000 (KB835732).
®
, doar conexiune USB)
®
II sau superior
®
5.0 sau ulterior (KX-MB2000/
®
Windows®
2. Pregătirea
Instalaţi KB835732 de pe website-ul de
descărcări Microsoft înainte de a instala Easy
Print Utility.
– Windows XP Service Pack 2 sau ulterior.
Notă:
• Cablul USB nu este furnizat. Vă rugăm achiziţionaţi un
cablu USB ecranat tip-A tată /tip-B tată.
2.12.2 Instalarea programului Multi-Function
Station pe un calculator
• Instalaţi programul Multi-Function Station
(CD-ROM) înainte de conectarea aparatului la un
calculator prin intermediul unui cablu USB. Dacă
aparatul este conectat la un calculator cu cablu
USB înainte de instalarea programului MultiFunction Station, va apărea caseta de dialog
[Found New Hardware Wizard] (Expert
hardware nou detectat). Executaţi clic pe
[Cancel] (Anulare) pentru a o închide.
• Capturile de ecran prezentate în aceste
instrucţiuni sunt pentru Windows XP şi sunt
incluse numai în scop informativ.
• Capturile de ecran prezentate în aceste
instrucţiuni pot diferi uşor de cele ale produsului
propriu-zis.
• Funcţiile software şi aspectul se pot modifica fără
notificare prealabilă.
• Dacă utilizaţi, de asemenea, seria KX-MB200/
KX-MB700/KX-FLB880, consultaţi pagina 91.
1 Lansaţi Windows şi închideţi toate celelalte aplicaţii.
• Trebuie să fiţi înregistrat/ă în sistem ca
administrator pentru a instala programul MultiFunction Station.
2 Introduceţi CD-ROM-ul inclus în unitatea CD-ROM a
calculatorului dumneavoastră.
• Dacă apare caseta de dialog [Select Language],
selectaţi limba pe care doriţi să o utilizaţi în acest
program. Executaţi clic pe [OK].
• Dacă instalarea nu începe automat: Executaţi
clic pe [Start]. Selectaţi [Run...] (Executare).
Tastaţi „D:\Install“ (unde „D“ este litera unităţii
de disc a unităţii dumneavoastră CD-ROM).
Executaţi clic pe [OK].
(Dacă nu sunteţi sigur de litera care reprezintă
unitatea dumneavoastră CD-ROM, folosiţi
Windows Explorer şi căutaţi unitatea CD-ROM.)
3 [Easy Installation] (Instalare simplă)
• Instalarea va începe automat.
4 Când programul de configurare începe, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
• Vor fi de asemenea instalate programele Easy
Print Utility (pagina 30), OCR Readiris (pagina 32)
şi Device Monitor (pagina 76).
5 Va apărea caseta de dialog [Connect Type] (Tip
conectare)
Pentru conexiunea USB:
1. [Connect directly with a USB cable.] (conectare
directă cu un cablu USB)
• Va apărea caseta de dialog [Connect Device]
(Conectare dispozitiv)
→ [Next] (Următorul)
25
2. Pregătirea
2. Conectaţi aparatul la calculator cu cablul USB ,
apoi executaţi clic pe [Next].
*Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
• Dacă aparatul este conectat la calculatorul
dumneavoastră, numele modelului va fi detectat
automat.
• Dacă este necesar, puteţi schimba numele aparatului.
3. Executaţi clic pe [Install] (instalează) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
• Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.
Pentru conexiune LAN (KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030):
1. [Connect via the Network.] (Conectare prin
intermediul reţelei)
• Va apărea caseta de dialog [Select a Network
Device] (selectare dispozitiv de reţea).
2. Bifaţi [Select in the searched list] (selectează din
lista căutată) şi selectaţi aparatul din listă.
• Dacă numele aparatului dorit nu este afişat pe
listă şi adresa IP a aparatului a fost atribuită,
selectaţi [Direct input] (intrare directă) şi
introduceţi adresa IP.
3. [Next] (Următorul)
• Dacă este necesar, puteţi schimba numele aparatului.
4. Executaţi clic pe [Install] (instalează) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
• Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.
Notă importantă
Dacă folosiţi Windows XP sau Windows Vista, va apărea un
mesaj după conectarea aparatului prin intermediul cablului
USB. Acest lucru este normal şi programul nu va crea nici un
fel de dificultăţi sistemului de operare. Puteţi continua
instalarea fără probleme. Este afişat următorul mesaj:
•Pentru utilizatorii de Windows XP
“The software you are installing for this hardware has not
passed Windows Logo testing to verify its compatibility
with Windows XP.” (Programul pe care îl instalaţi pentru
acest echipament nu a trecut testele Windows Logo
pentru verificarea compatibilităţii sale cu Windows XP.)
•Pentru utilizatorii de Windows Vista:
“Would you like to install this device software?” (Doriţi să
instalaţi acest software de dispozitiv?)
→ [Next] (Următorul)
2. Executaţi clic pe [Operating instructions]
(instrucţiuni de utilizare) pentru a vizualiza sau instala
instrucţiunile de utilizare în format PDF.
• Pentru vizualizarea acestora este necesar
programul Adobe
Notă:
• Dacă ecranul vă cere să introduceţi CD-ROM-ul
sistemului de operare atunci când instalaţi programul
Multi-Function Station, introduceţi discul respectiv în
unitatea dumneavoastră CD-ROM.
• Dacă instalaţi instrucţiunile de utilizare, le puteţi
vizualiza oricând de la butonul [?] al utilitarului de
lansare Multi-Function Station.
Pentru a folosi un alt aparat cu calculatorul
Trebuie să adăugaţi driverul de imprimantă pentru fiecare
aparat, după cum urmează.
®
Reader®.
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus în
unitatea CD-ROM a calculatorului dumneavoastră.
2. [Modify] (Modificare) → [Add Multi-Function
Station Driver] (Adăugare driver Multi-Function
Station). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă:
• Nu puteţi conecta simultan mai multe aparate la
acelaşi calculator (doar conexiune USB).
Pentru a modifica programul (Pentru a adăuga sau
dezinstala fiecare componentă)
Puteţi selecta componentele pentru a le instala sau
dezinstala oricând după instalarea programului.
Trebuie să fiţi înregistrat/ă în sistem ca administrator
pentru a modifica programul Multi-Function Station.
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus în
de modificare) Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a dezinstala programul
Trebuie să fiţi înregistrat/ă în sistem ca administrator
pentru a dezinstala programul Multi-Function Station.
[Start] → [All Programs] sau [Programs] →
[Panasonic]
(Dezinstalare). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
→ numele aparatului → [Uninstall]
Pentru a vizualiza sau instala instrucţiunile de
utilizare
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus în
unitatea CD-ROM a calculatorului dumneavoastră.
26
2.13 Lansarea programului
Multi-Function Station
[Start] → [All Programs] sau [Programs] → [Panasonic]
→ numele aparatului→ [Multi-Function Station]
• Va apărea programul Multi-Function Station.
* Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030.
[Scan] (Scanare) (pagina 34)
• Pentru a scana şi a afişa imaginile scanate.
• Pentru a scana şi crea un fişier imagine.
• Pentru a scana şi trimite prin e-mail.
• Pentru a scana şi a converti o imagine în date text
editabile.
[PC FAX] (KX-MB2025/KX-MB2030)
• Pentru a trimite un document creat la calculator ca
mesaj fax (pagina 47).
• Pentru a afişa un document recepţionat la calculator
(pagina 53)
[Remote Control] (Telecomandă) (pagina 76)
• Pentru a programa funcţiile.
• Pentru a stoca, edita sau şterge articolele din
directoare*
• Pentru a vizualiza articolele din raportul jurnal sau din
lista apelanţilor*
• Pentru a stoca informaţiile despre apelanţi în
directoare*
• Pentru a stoca sau şterge articole pentru transmisie
prin difuzare*1.
*1 KX-MB2025/KX-MB2030
[Utilities] (Utilitare)
• Pentru a lansa programul Multi-Function Viewer
(pagina 34).
• Pentru a lansa Device Monitor (pagina 76).
• Pentru a lansa aplicaţia OCR (pagina 32).
• Pentru a iniţia pagina web de configurare (pagina
57, 76) (KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, doar
LAN conexiune LAN).
[Settings] (Setări) (pagina 27)
• Pentru a schimba setările generale.
• Pentru a schimba setările pentru scanare.
1
.
1
.
1
.
2. Pregătirea
[
?]
• Pentru instrucţiuni detaliate privind programul Multi-
Function Station.
• Pentru a vizualiza instrucţiunile de utilizare.
• Pentru a afişa sugestii de utilizare.
[ i ]
• Pentru a afişa informaţii despre Multi-Function Station.
Notă:
• Puteţi verifica dacă aparatul este conectat la
calculatorul dumneavoastră în aplicaţia Device
Monitor (pagina 76).
• Anumite funcţii ale calculatorului (tipărire, scanare
etc.) nu vor funcţiona în mod adecvat în următoarele
situaţii:
– Când aparatul este conectat la un calculator de
producţie artizanală.
– Când aparatul este conectat la un calculator prin
intermediul unei cartele PCI sau a altei cartele de
extensie.
– Când aparatul este conectat la o altă componentă
hardware (precum un hub USB sau un adaptor de
interfaţă) şi nu este conectat direct la calculator.
Pentru a schimba setările
Puteţi schimba în prealabil setările programului MultiFunction Station.
1. Selectaţi [Settings] (setări) din Multi-Function Station.
2. Executaţi clic pe fila dorită şi schimbaţi setările. → [OK]
[General] (Generalităţi)
– [Launcher display setting]: Pentru a selecta tipul de
afişare al aplicaţiei de lansare.
– [OCR Path] (Cale OCR): Pentru a selecta software-ul
OCR.
– [PC name list up on device] (KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030, doar conexiune LAN):
Pentru a selecta dacă numele calculatorului va fi afişat
sau nu pe aparat.
– [PC name] (Nume PC) (KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030, doar conexiune LAN): Numele
calculatorului care va fi afişat la aparat.
[Scan] (Scanare)
– [Save to] (Salvare pe): Pentru a selecta folderul în
care va fi salvată imaginea selectată.
– [Viewer][File][Email][OCR][Custom]: Pentru a
schimba setările de scanare pentru aplicaţia de
scanare Multi-Function.
Notă:
• Atribuiţi un nume unic pentru [PC name] (nume PC)
pentru a evita suprapunerea sau pentru a evita
trimiterea imaginii scanate la un calculator nedorit.
Pentru a selecta programul de e-mail implicit
Programul de e-mail implicit se foloseşte când se utilizează
„4.1.3 Scanare la e-mail“, pagina 31.
Puteţi selecta programul de e-mail implicit după cum
urmează.
27
2. Pregătirea
Pentru Windows 2000:
1. [Start] → [Settings] → [Control Panel] →
[Internet Options] → [Programs] → [E-mail]
2. Selectaţi software-ul de e-mail compatibil MAPI dorit,
[Programs] → [Set programs] → [Set program
access and computer defaults]
• Dacă apare caseta de dialog [User Account
Control], executaţi clic pe [Continue].
2. [Custom]
3. Selectaţi software-ul de e-mail compatibil MAPI dorit,
precum [Windows Mail], etc. din [Choose a default
e-mail program] (Alegere program de e-mail
predefinit).
→ [OK]
→ [OK]
→ [OK]
28
3.1 Tipărire din aplicaţiile
Windows
Puteţi tipări un fişier creat într-o aplicaţie Windows. De
exemplu, pentru a tipări din WordPad, procedaţi după
cum urmează.
1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l tipăriţi.
2 Selectaţi [Print…] (Tipărire) din meniul [File] (fişier).
• Va apărea caseta de dialog [Print]. Pentru
detalii despre caseta de dialog [Print], executaţi
clic pe [?] apoi executaţi clic pe articolul dorit.
* Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030.
Notă:
• Pentru Microsoft PowerPoint
(Culoare) sau ştergeţi marcajul de lângă [Grayscale]
(Scală de gri) din caseta de dialog de tipărire,
astfel încât textele colorate să fie imprimate în tonuri
de gri.
3 Selectaţi numele aparatului ca imprimantă activă.
• Dacă aţi schimbat numele aparatului la
instalare, selectaţi numele respectiv din listă.
• Pentru a schimba setările imprimantei, procedaţi
după cum urmează.
Pentru Windows 2000:
Executaţi clic pe fila dorită şi schimbaţi setările
imprimantei.
Pentru Windows XP/Windows Vista:
Executaţi clic pe [Preferences] (preferinţă) apoi
executaţi clic pe fila dorită.
Schimbaţi setările imprimantei şi apoi executaţi clic
pe [OK].
4 Executaţi clic pe [Print] (Tipărire).
• Aparatul va începe să imprime.
Notă:
• Pentru a opri tipărirea de la aparat, consultaţi
pagina 77.
• Pentru a încărca hârtie, consultaţi paginile 14,15.
• Pentru detalii privind specificaţiile hârtiei, consultaţi
pagina 104.
• Dacă se produce o eroare de tipărire, aplicaţia Device
Monitor (pagina 76) va fi lansată automat şi va afişa
informaţii despre eroare.
®
, selectaţi [Colour]
3. Imprimantă
Setarea proprietăţilor imprimantei
Puteţi schimba setarea imprimantei în pasul 3. Vă
recomandăm să testaţi hârtia pe aparat (mai ales hârtii de
dimensiuni şi tipuri speciale) înainte de a achiziţiona
cantităţi mari de hârtie.
Puteţi schimba sau afişa setările în filele următoare.
[Basic]: Formatul hârtiei, tipul de hârtie, pagini per
coală etc.
[Output]: Numărul de exemplare, colaţionare, etc.
[Quality]: Rezoluţie, contrast, funcţia de economisire a
• Selectaţi tipul de suport de tipărire dorit pe fila [Basic]
în funcţie de hârtia de înregistrare.
Tipul hârtiei de înregistrare
Hârtie normală
75 g/m2 - 90 g/m2
Hârtie subţire
64 g/m2 - 75 g/m2
Etichetă [Label]
• La tipărirea de la un calculator, proprietăţile imprimantei
suprascriu următoarele funcţii de programare ale
aparatului:
– Setare tip suport (funcţia #383 şi funcţia #384 de
la pagina 61)
– Setare de economisire toner (funcţia #482 de la
pagina 61)
Pentru a tipări pe etichete
Puteţi tipări nu doar pe hârtie normală, ci şi pe
suporturi de tipărire speciale (etichete).
• Vă rugăm consultaţi pagina 104 pentru informaţii
privind hârtia de înregistrare.
• Pentru a încărca hârtie, consultaţi paginile 15.
Utilizaţi etichete destinate tipăririi cu laser. Vă recomandăm
următoarele:
®
Avery
5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
XEROX
LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
®
• Utilizaţi tava de introducere manuală pentru a
tipări etichete.
• Încărcaţi colile cu etichete pagină cu pagină
pentru tipărire, cu faţa de tipărire în jos.
• Desprindeţi fiecare etichetă după tipărire.
• Nu folosiţi următoarele tipuri de etichete:
– Etichete cu încreţituri, deteriorate sau desprinse
de coala de suport.
– Orice coală cu etichete cu spaţii unde unele dintre
etichete au fost desprinse.
Tip suport de
tipărire
[Plain Paper]
[Thin Paper]
29
3. Imprimantă
– Etichete care nu acoperă în totalitate coala de
suport, după cum urmează:
6 Executaţi clic pe pictograma [Print] (Tipărire) de pe
bara de instrumente.
• Aparatul va începe tipărirea.
3.2.1 Funcţii de tipărire ecologică
Puteţi utiliza diferite funcţii de tipărire şi puteţi examina
imaginea de tipărire fără tipărire test.
3.2 Easy Print Utility
Prin tipărire utilizând Panasonic Easy Print Utility în locul
driver-ului imprimantei, puteţi utiliza funcţii de tipărire utile
pentru mai multă uşurinţă.
– Prevenire a tipăririlor inutile prin verificarea
previzualizării pe ecranul calculatorului
– Combinarea unor documente multiple
– Salvare în format PDF
De exemplu, pentru a imprima din WordPad, procedaţi
după cum urmează.
1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l imprimaţi.
2 Selectaţi [Print…] (tipărire) din meniul [File] (fişier).
3 Selectaţi [Panasonic Easy Print Driver] ca imprimantă
activă.
4 Executaţi clic pe [Print] (Tipărire).
• Caseta de dialog [Panasonic Easy Print Utility]
se va afişa. Pentru detalii despre Easy Print Utility,
executaţi clic pe [?], apoi executaţi clic pe
elementul dorit.
5 Vizualizaţi imaginea de tipărit prin executarea unui
clic pe pagina dorită în fereastra paginii de tipărire
(listă coloană stânga).
Setări de tipărire
Puteţi schimba sau afişa setările în filele următoare, în
pasul 5.
[Basic]: Dimensiune hârtie, format tipărire
[Output]: Număr de tipăriri, sursă hârtie, tip suport de
tipărire
[Quality]: Mod culoare, economisire toner
[Effects]: Antet, filigran, notă de subsol
Combinarea unor documente multiple
Puteţi afişa mai multe pagini create în diverse aplicaţii şi
le puteţi manipula sub forma unui singur document.
2. Executaţi clic pe pictograma [Save PDF file] (Salvare
fişier PDF) din bara de instrumente Print.
• Caseta de dialog [Save As] (Salvare ca) este
afişată.
3. Specificaţi folderul în care va fi salvat fişierul,
introduceţi numele fişierului şi apoi executaţi clic pe
[Save] (Salvare). Caseta de dialog [Save PDF file]
(Salvare fişier PDF) apare în timp ce fişierele PDF
sunt create şi salvate.
Notă:
• Fişierul PDF creat cu Easy Print Utility este un tip de
imagine.
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.