Panasonic KX-MB2000HX, KX-MB2010HX, KX-MB2025EX, KX-MB2025FX, KX-MB2030EX User Manual [it]

...
Instrucţiuni de utilizare
Imprimantă multifuncţională
Model Nr.
KX-MB2000HX
KX-MB2010HX
KX-MB2025EX
Modelul reprezentat în figură este KX-MB2000.
KX-MB2030EX
NU conectaţi unitatea la un computer cu cablul USB decât atunci când programul Multi­Function Station (CD-ROM) vă solicită acest lucru.
KX-MB2025/KX-MB2030:
Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant. Trebuie să vă abonaţi la
serviciul corespunzător oferit de furnizorul de servicii / compania de telefonie.
KX-MB2025EX/KX-MB2030EX:
Acest model este destinat a fi utilizat în Cehia, Ungaria şi Slovacia, în conformitate cu
funcţia de setare a locaţiei. Setarea implicită este Czech (cehă). Pentru a schimba setarea de locaţie, consultaţi pagina 58 (funcţia #114).
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic.
Puteţi selecta ca limbă Czech (cehă), Hungarian (maghiară), Slovak (slovacă) sau English (engleză) (KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/KX-MB2025EX/KX­MB2030EX).
Afişajul şi rapoartele vor fi în limba selectată. Dacă doriţi să schimbaţi setarea, consultaţi funcţia #110 de la pagina 58.
Acest model este destinat a fi utilizat în Cehia, Ungaria şi Slovacia, în conformitate cu funcţia de setare a locaţiei. (KX-MB2025EX/KX-MB2030EX).
Setarea implicită este Czech (cehă). Pentru a schimba setarea de locaţie, consultaţi pagina 58 (funcţia #114).
Atenţie:
Nu frecaţi şi nu folosiţi o gumă pe partea tipărită a
hârtiei de înregistrare, deoarece tiparul se poate întinde
Informaţii privind evacuarea la deşeuri, transferul sau returnarea aparatului:
Acest aparat poate stoca în memoria sa datele
dumneavoastră personale sau confidenţiale. Pentru protejarea intimităţii/confidenţialităţii, vă recomandăm ca, înainte de evacuarea la deşeuri, transferul sau returnarea aparatului, să ştergeţi din memorie informaţiile stocate.
Mediu:
Direcţia strategică a Panasonic integrează protecţia
mediului înconjurător în toate aspectele ciclului de viaţă al produsului, de la dezvoltarea produsului la conceptele de economisire a energiei; de la un mare grad de reutilizare a produsului la practici de ambalare ecologice.
Notă:
În aceste instrucţiuni, sufixul din numele modelului va fi
omis.
Majoritatea ilustraţiilor prezentate în aceste instrucţiuni
de utilizare se bazează pe un model KX-MB2000.
ENERGY STAR:
Fiind un partener ENERGY STAR
determinat faptul că acest produs îndeplineşte instrucţiunile ENERGY STAR pentru eficienţă energetică. ENERGY STAR este o marcă înregistrată în SUA.
®
, Panasonic a
Adobe şi Reader sunt mărci comerciale înregistrate
sau mărci comerciale ale Adobe Systems Incorporated în Statele Unite şi/sau în alte ţări
Avery este marcă înregistrată a Avery Dennison
Corporation.
XEROX este marcă înregistrată a Xerox Corporation.
Toate celelalte mărci comerciale identificate aici sunt
proprietatea posesorilor acestora.
Drepturile de autor:
Drepturile de proprietate intelectuală asupra acestui
material aparţin Panasonic System Networks Co., Ltd., şi pot fi reproduse numai pentru uz intern. Orice altfel de reproducere, integrală sau parţială, este interzisă fără acordul exprimat în scris de Panasonic System Networks Co., Ltd.
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009
Mărci comerciale:
Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer
şi PowerPoint sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
Pentium este marcă înregistrată a Intel Corporation în
Statele Unite şi/sau în alte ţări.
Capturile de ecran au fost reproduse cu permisiunea
Microsoft Corporation.
2
Pentru siguranţa dumneavoastră
Radiaţie laser
PRODUS LASER DIN CLASA 1
Imprimanta acestui echipament foloseşte un laser. Utilizarea elementelor de control sau a reglajelor sau efectuarea de proceduri altele decât cele specificate aici pot avea ca rezultat o expunere periculoasă la radiaţii.
Proprietăţi ale diodei laser
Putere de ieşire laser: Max. 15 mW Lungime de undă : 760 nm – 800 nm Durata emisiei : Continuă
Lumină LED
PRODUS LASER DIN CLASA 1
Nu priviţi direct cu instrumente optice.
Lumină LED, proprietăţi CIS
Putere radiaţie LED: Max. 1 mW Lungime de undă:
Roşu 630 nm Verde 520 nm Albastru 465 nm
Durata emisiei : Continuă
Modulul cuptor
În timpul tipăririi sau imediat după tipărire, modulul cuptor încălzeşte. Acest lucru este normal. Nu
atingeţi modulul cuptor.
se
Informaţii importante
Notă:
Suprafaţa din apropierea locaţiei de ieşire a hârtiei de
înregistrare se încălzeşte, de asemenea. Acest lucru este normal.
Pentru performanţe optime
Cartuşul cu toner şi modulul cilindru
Când înlocuiţi cartuşul cu toner sau modulul cilindru,
nu permiteţi intrarea în contact a prafului, a apei sau lichidelor cu cilindrul. Aceasta poate afecta calitatea tipăririi.
Pentru performanţe optime, se recomandă utilizarea
de cartuşe cu toner şi module cilindru autentice Panasonic. Producătorul nu este responsabil de probleme care pot fi provocate de un cartuş cu toner sau un modul cilindru de la un alt producător decât Panasonic:
- Deteriorarea aparatului
- Calitate redusă a tipăririi
- Operare necorespunzătoare
Cartuş cu toner
Nu lăsaţi timp îndelungat cartuşul cu toner în afara
capsulei de protecţie. Durata de viaţă a tonerului se va diminua.
Modulul cilindru
Citiţi instrucţiunile de la pagina 10 înainte de a începe
instalarea modulului cilindru. După ce le-aţi citit, deschideţi capsula de protecţie a modulului cilindru. Modulul cilindru conţine un cilindru fotosensibil. Expunerea acestuia la lumină poate deteriora cilindrul. După ce aţi deschis capsula de protecţie:
- Nu expuneţi modulul cilindru la lumină timp de
peste 5 minute.
- Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare
neagră a cilindrului.
- Nu amplasaţi modulul cilindru în zone cu praf sau
murdărie, respectiv într-o zonă cu umiditate ridicată.
- Nu expuneţi modulul cilindru la lumina solară directă.
Pentru a prelungi durata de viaţă a modulului cilindru,
aparatul nu trebuie niciodată oprit imediat după
3
Informaţii importante
tipărire. Lăsaţi aparatul cuplat la reţeaua de ali­mentare cu energie electrică minimum 30 de minute după tipărire.
Locaţie
Pentru a evita defecţiunile, nu poziţionaţi aparatul în
apropierea unor echipamente precum televizoare sau difuzoare, care generează un câmp magnetic intens.
Electricitate statică
Pentru a preveni deteriorările conectorilor de interfaţă
sau ale altor componente electrice din interiorul aparatului din cauza electricităţii statice, atingeţi suprafaţă metalică legată la pământ înainte de a atinge componentele.
Mediu
Ţineţi produsul la distanţă de dispozitive generatoare
de perturbaţii electrice, precum lămpi fluorescente şi motoare.
Aparatul trebuie ferit de praf, temperaturi ridicate şi
vibraţii.
Aparatul nu trebuie expus la lumină solară directă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat. Când lăsaţi
aparatul neutilizat pentru o perioadă mai lungă de timp, scoateţi-l din priza de alimentare.
Aparatul trebuie ferit de surse de căldură, precum
radiatoare, cuptoare de bucătărie etc. Trebuie de asemenea evitate subsolurile umede.
În procesul de tipărire se foloseşte căldura pentru a
topi tonerul pe pagină. În consecinţă, este normal ca aparatul să genereze un miros în timpul tipăririi şi puţin după aceea. Folosiţi acest aparat într-o zonă cu ventilaţie adecvată.
Nu acoperiţi fantele sau deschiderile aparatului.
Inspectaţi regulat orificiile de circulaţie a aerului şi eliminaţi orice acumulare de praf cu ajutorul unui
aspirator
Întreţinere de rutină
.
Ştergeţi suprafaţa exterioară a aparatului cu o lavetă
moale. Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf abraziv.
Mutarea aparatului
La mutarea aparatului, ţineţi de mânerele de prindere
de pe ambele părţi.
Copii ilegale
Copierea anumitor documente este ilegală.
Copierea anumitor documente poate fi ilegală în ţara dumneavoastră. Penalizări cu amendă şi/sau închisoare pot fi aplicate celor găsiţi vinovaţi. Următoarele sunt exemple de articole a căror copiere poate fi ilegală în ţara dumneavoastră.
- Monedă
- Bancnote şi cecuri
- Obligaţiuni şi titluri bancare şi guvernamentale
- Paşapoarte şi cărţi de identitate
- Materiale protejate de legislaţia drepturilor de autor
sau mărci comerciale, fără consimţământul proprietarului
- Mărci poştale şi alte instrumente negociabile
Această listă nu este completă şi nu ne asumăm nici o răspundere pentru completitudinea sau acurateţea sa. În caz de dubiu, contactaţi pe consilierul dumneavoastră juridic.
Notă:
Instalaţi echipamentul în apropierea unei zone
supravegheate, pentru a preveni efectuarea unor copii ilegale.
4
1. Introducere şi instalare
Accesorii
1.1 Accesorii incluse ......................................7
1.2 Informaţii privind accesoriile ....................7
Localizarea comenzilor
1.3 Descrierile butoanelor. .............................8
1.4 Prezentare generală ................................9
Instalarea
1.5 Cartuşul cu toner şi modulul cilindru .....10
1.6 Tava de ieşire ........................................13
1.7 Hârtie de înregistrare .............................14
2 Pregătirea
Conexiuni şi configurare
2.1 Conexiuni...............................................17
2.2 Pornirea aparatului.................................18
2.3 Mod formare număr
(KX-MB2025/KX-MB2030).....................18
2.4 Selectarea modului de operare (Scan/Copy) (Fax: KX-MB2025/
KX-MB2030) ..........................................19
Cerinţe privind documentul
2.5 Setarea originalului ................................19
Ajutor
2.6 Funcţia de ajutor
(KX-MB2025/KX-MB2030).....................21
Reglarea volumului
2.7 Reglarea volumului
(KX-MB2025/ KX-MB2030)....................21
Programare iniţială
2.8 Data şi ora..............................................22
2.9 Sigla dumneavoastră
(KX-MB2025/KX-MB2030).....................23
2.10 Numărul dumneavoastră de fax
(KX-MB2025/KX-MB2030).....................23
2.11 Configurarea aparatului pentru accesarea reţelei locale
(KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030) ....24
2.12 Instalarea programului
Multi-Function Station ............................25
2.13 Pornirea programului
Multi-Function Station ............................27
3. Imprimantă
Imprimantă
3.1 Tipărire din aplicaţiile Windows..............29
3.2 Utilitar Easy Print ...................................30
4. Scanner
Scanner
4.1 Scanare de la aparat (Push Scan) .........31
4.2 Scanare de la un calculator (Pull Scan)......34
5. Copiator
Copiere
5.1 Realizarea unei copii..............................35
5.2 Alte funcţii de copiere.............................36
Cuprins
6. Fax (KX-MB2025/KX-MB2030)
Expedierea faxurilor
6.1 Expedierea manuală a unui fax..............42
6.2 Stocarea articolelor pentru funcţia de formare a numărului dintr-o
apăsare şi agenda telefonică..................43
6.3 Expedierea unui fax folosind funcţia de formare a numărului dintr-o
apăsare şi agenda telefonică. ................44
6.4 Transmisie prin difuzare.........................45
6.5 Expedierea unui document din calculator ca mesaj fax de la
calculatorul dumneavoastră ................ 47
Recepţionarea faxurilor
6.6 Selectarea modului de utilizare a faxului ....47
6.7 Recepţionarea automată a unui fax - funcţia de răspuns
automat activată...................................48
6.8 Recepţionarea manuală a unui fax - funcţia de răspuns
automat dezactivată...............................49
6.9 Utilizarea aparatului cu un robot
telefonic ................................................51
6.10 Recepţionarea apelurilor selective (regăsirea unui fax existent pe un alt
aparat de fax). .......................................51
6.11 Funcţia de interzicere a faxurilor nedorite (prevenirea recepţionării faxurilor de la
apelanţi nedoriţi) ....................................52
6.12 Recepţionarea unui fax în calculatorul
dumneavoastră ......................................53
6.13 Previzualizare Web fax
(KX-MB2030, conexiune LAN)...............53
7. Identificarea apelantului (KX-MB2025/ KX-MB2030)
Identificarea apelantului
7.1 Serviciul de identificare a apelantului.....55
7.2 Vizualizarea şi apelarea înapoi folosind
informaţiile despre apelant.....................55
7.3 Editarea numărului de telefon al unui apelant înainte de apelarea
înapoi/stocare în memorie....................55
7.4 Ştergerea informaţiilor despre apelant........56
7.5 Stocarea în memorie a informaţiilor
despre apelant......................................56
8. Funcţii programabile
Rezumatul funcţiilor
8.1 Programare............................................57
8.2 Funcţii de bază.......................................58
8.3 Funcţii de fax
(KX-MB2025/KX-MB2030).....................62
8.4 Funcţii de copiere...................................67
8.5 Funcţii de tipărire de la calculator ....... 68
8.6 Funcţii de scanare..................................69
8.7 Funcţii LAN (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030) ... 71
8.8 Funcţii de reţea (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030,
conexiune LAN) .....................................74
9. Informaţii utile
Informaţii utile
9.1 Introducerea caracterelor.......................75
9.2 Starea aparatului....................................76
9.3 Anularea operaţiilor................................77
5
Cuprins
Telefon
9.4 Unitate receptor
(KX-MB2025/KX-MB2030).....................77
9.5 Efectuarea unui apel telefonic utilizând funcţia de formare a numărului dintr-o apăsare şi agenda telefonică
(KX-MB2025/ KX-MB2030)....................78
10. Ajutor
Rapoarte şi afişări
10.1 Mesaje raport
(KX-MB2025/KX-MB2030).....................80
10.2 Mesaje de afişare...................................81
Ghid de rezolvare a problemelor
10.3 Când o funcţie nu este operaţională ......84
11. Blocaje ale hârtiei
Blocaje
11.1 Blocaje cu hârtia de înregistrare ............92
11.2 Blocaje ale documentelor (alimentator automat cu documente)
(KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030) ....97
12. Curăţare
Curăţarea
12.1 Curăţarea plăcilor albe şi a sticlei ..........99
12.2 Curăţarea rolelor de alimentare cu documente (KX-MB2010/
KX-MB2025/KX-MB2030).......................102
13. Informaţii generale
Rapoarte tipărite
13.1 Liste de referinţă şi rapoarte ................103
Specificaţii
13.2 Specificaţii............................................103
Drepturile de autor
13.3 Informaţii privind drepturile de autor şi licenţele (KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030) .......................106
14. Index
14.1 Index ....................................................118
6
1.1 Accesorii incluse
Cartuş toner Modul cilindru
(starter)*
CD-ROM Instrucţiuni de
Ghid de referinţă rapidă
(Doar limba engleză) (doar cehă, maghiară şi slovacă)
1
Utilizare (numai în limba engleză)
1. Introducere şi instalare
Receptor*
Furcă pentru receptor*
apelare cu o singură
*2
atingere*
*1 Tipăreşte aproximativ 500 pagini la standard
ISO/IEC 19752.
*2 KX-MB2000HX/KX-MB2010HX/
KX-MB2025EX/ KX-MB2030EX
*3 KX-MB2025/KX-MB2030
Notă:
Păstraţi cartonul şi materialele de ambalare originale
pentru viitoarele expediţii şi transporturi ale aparatului.
3
3
Cablu de receptor*
Etichetă pentru
3
(pagina 43)
3
După dezambalarea produsului, ocupaţi-vă de
materialele de ambalare şi/sau de capacul fişei de alimentare.
Ghid de instalare rapidă
Cablu de alimentare Cablu telefonic*3
Tava de ieşire
1.2 Informaţii privind accesoriile
Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează în mod corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş cu toner şi a unui modul cilindru Panasonic.
Accesorii disponibile
Cartuş cu toner
Nr. model (Nr. piesă): KX-FAT411E
Tipăreşte aproximativ 2.000 pagini la standard
ISO/IEC 19752.
Modul cilindru
Nr. model (nr. piesă): KX-FAD412E
Notă:
Standard ISO/IEC 19752:
Mediu: 23 ± 2°C / 50 ± 10% RH – Mod de tipărire: Tipărire continuă
7
1. Introducere şi instalare
1.3. Descrierile butoanelor
* Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030.
Taste staţionare (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a utiliza funcţia de apelare cu o singură atingere (paginile 43, 44).
[ Transmitere manuală]
(KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a trimite un document la mai multe părţi utilizând tastatura (pagina 45).
[ Transmitere] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a trimite un document la mai multe părţi (pagina 45).
[Scanare]
Pentru a comuta în modul scanare (pagina 19, 31).
[Dimensiune copiere]
Pentru a selecta dimensiune de copiere (pagina 35).
[Agendă telefonică] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a iniţia agenda telefonică (pagina 44, 46).
Pentru semnale sonore
(KX-MB2000/KX-MB2010)
Vor fi auzite semnale sonore ale tastelor etc..
[Contrast]
Pentru a selecta un contrast la copiere (pagina 35).
Pentru a selecta contrastul la expedierea unui fax
(KX-MB2025/KX-MB2030) (pagina 42).
[Rezoluţie]
Pentru a selecta rezoluţia la copiere (pagina 35).
Pentru a selecta rezoluţia la expedierea unui fax
(KX-MB2025/KX-MB2030) (pagina 42).
[Zoom]
Pentru a mări sau micşora un document în timpul copierii (pagina 36).
[Scanare rapidă] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a stoca un document scanat în memorie şi apoi pentru a-l expedia (pagina 43).
[Format pagină]
Pentru a efectua copii utilizând diverse formate de pagină (pagina 37).
[Identitate apelant] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a folosi funcţiile serviciului de identitate a apelantului (pagina 55).
[Menu]
Pentru a iniţia sau părăsi programarea.
[Stop]
Pentru a opri o operaţie sau o sesiune de programare.
Pentru a şterge un caracter/număr.
[Lower] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a selecta elementele 4–6 pentru funcţia de apelare cu o singură atingere (pagina 43, 44).
[Răspuns fax automat]
(KX-MB2025/KX- MB2030)
Pentru a activa (ON)/dezactiva (OFF) setarea de răspuns automat (pagina 48).
[Fax] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a comuta în modul fax (pagina 19, 42).
[Copiere]
Pentru a comuta la modul de copiere (pagina 19, 35).
[ Reapelare] [Pauză] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a reapela ultimul număr format. Dacă linia este ocupată atunci când iniţiaţi un apel telefonic folosind butonul [ MONITOR ] sau atunci când expediaţi un fax, aparatul va re-forma numărul în mod automat, de două sau mai multe ori.
Pentru a insera o pauză în timpul formării numărului.
[Flash] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru accesa servicii telefonice speciale sau pentru transferarea apelurilor.
[Monitor] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a iniţia apelarea.
Când apăsaţi pe [MONITOR] în timpul recepţionării unui apel, vă veţi putea auzi interlocutorul, dar acesta nu vă va putea auzi.
Tastă navigare
Pentru a selecta setările dorite.
Pentru a regla volumul
(KX-MB2025/ KX-MB2030) (pagina 21).
Pentru a căuta un element memorat (KX-MB2025/ KX-MB2030) (pagina 44).
[Setare]
Pentru a memora o setare în timpul programării.
[ Ton] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a trece temporar de la apelarea prin impulsuri la cea prin ton atunci când linia dumneavoastră dispune de serviciul de apelare prin impulsuri/cadran.
[Iniţiere]
Pentru copierea unui document (pagina 35).
Pentru a scana un document (pagina 31).
Pentru a expedia un fax (KX-MB2025/
KX-MB2030) (pagina 42).
8
1.4 Prezentare generală
1.4.1 Vedere din faţă
1. Introducere şi instalare
Ghidaje de document
(KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
Capac de document
Întrerupător
Tavă de ieşire
Acces document (KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
Tavă intrare hârtie
Ieşire hârtie de înregistrare
Ieşire document (KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
Difuzor (KX-MB2025/KX-MB2030)
Mufă de conectare receptor
(KX-MB2025/KX-MB2030)
1.4.2 Vedere din spate
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2025.
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2000.
Capac superior
Capac ADF (Auto Document Feeder – Alimentator
automat cu documente)
(KX-MB2010/KX-MB2025/KX-MB2030)
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
Ghidaje hârtie de înregistrare
LED (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030)
Conector interfaţă LAN
(KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030)
10Base-T/100Base-TX
Alimentare
Tavă de introducere manuală (Capac posterior)
Mufă telefon externă (KX-MB2025/KX-MB2030)
Mufă linie telefonică (KX-MB2025/KX-MB2030)
Conector interfaţă USB
9
1. Introducere şi instalare
1.5 Cartuşul cu toner şi modulul cilindru
Cartuşul de toner inclus este un cartuş de toner iniţial.
Atenţie:
Citiţi instrucţiunile următoare înainte de a începe instalarea. După ce le-aţi citit, deschideţi capsula de protecţie a modulului cilindru. Modulul cilindru conţine un cilindru fotosensibil.
Expunerea acestuia la lumină poate deteriora cilindrul. După ce aţi deschis capsula de protecţie:
Nu expuneţi modulul cilindru la lumină timp
de peste 5 minute.
Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare
neagră a cilindrului, din interior.
Nu amplasaţi modulul cilindru în zone cu praf
sau murdărie, respectiv într-o zonă cu umiditate ridicată.
Nu expuneţi modulul cilindru la lumina solară
directă.
Nu lăsaţi timp îndelungat cartuşul cu toner în afara capsulei de protecţie. Durata de viaţă a tonerului se va diminua.
Produc deteriorare a aparatului sau a calităţii tipăririi care pot surveni din utilizarea unui cartuş cu toner şi a unui modul cilindru de la alt producător decât Panasonic.
Nu adăugaţi toner la cartuşul cu toner.
1 Înainte de a deschide capsula de protecţie a noului
cartuş de toner, scuturaţi-l pe verticală de mai mult de 5 ori.
ătorul nu este responsabil pentru nicio
3 Introduceţi cartuşul de toner în modulul cilindru
printr-o mişcare pe verticală.
4 Apăsaţi ferm cartuşul în jos . Continuaţi să
apăsaţi în timp rotiţi maneta verde de pe fiecare parte a cartuşului cu toner spre dumneavoastră
.
5 Verificaţi dacă triunghiurile corespund, pentru a
instala corect cartuşul cu toner.
2 Extrageţi cartuşul cu toner şi modulul cilindru din
capsulele de protecţie. Dezlipiţi eticheta de pe cartuşul de toner.
Nu atingeţi şi nu zgâriaţi suprafaţa de culoare neagră a cilindrului
.
10
6 Deschideţi capacul superior ţinând de
elementele de prindere aparatului.
de pe ambele părţi ale
1. Introducere şi instalare
7 Instalaţi modulul cilindru şi toner ţinând de
ambele părţi ale aparatului.
Notă:
Nu atingeţi rola de transfer .
Dacă sticla inferioară este murdară, curăţaţi-o
cu o lavetă moale şi uscată.
Verificaţi dacă triunghiurile corespund instala în mod corect modulul cilindru şi cartuşul cu
toner
.
pentru a
11
1. Introducere şi instalare
8 Închideţi capacul superior ţinând de elementele de
prindere ale aparatului, până când acesta se blochează.
Atenţie:
Pentru a preveni rănirile, fiţi atent să nu introduceţi mâinile sub capacul superior.
Pentru a vă asigura că aparatul funcţionează în mod
corespunzător, recomandăm utilizarea unui cartuş cu toner şi a unui modul cilindru Panasonic. Consultaţi pagina 7 pentru informaţii despre accesorii.
Pentru a conserva calitatea tipăririi şi durata de viaţă a aparatului, vă recomandăm să curăţaţi fantele şi deschiderile (pagina 4) şi interiorul aparatului (pagina 99, 102) când înlocuiţi cartuşul cu toner şi/sau modulul cilindru.
Consultaţi pagina 105 pentru informaţii privind durata de viaţă a tonerului şi a cilindrului.
Metodă de debarasare la deşeuri
Deşeurile trebuie debarasate în condiţii care să cores­pundă tuturor reglementărilor de mediu naţionale şi internaţionale.
Funcţia de economisire a tonerului
Dacă doriţi să reduceţi consumul de toner, setaţi funcţia de economisire a tonerului la ON (Activare) (funcţia #482 de la pagina 61). Cartuşul cu toner va avea o durată de viaţă cu circa 20% mai mare. Această funcţie poate afecta negativ calitatea tipăririi.
Pentru a înlocui cartuşul cu toner şi modulul cilindru
Când pe ecran apar mesajele următoare, înlocuiţi cartuşul cu toner.
“TONER LOW” (Toner aproape consumat) – “TONER EMPTY” (Toner gol)
Notă:
Pentru a verifica durata de viaţă şi calitatea cilindrului, vă rugăm să imprimaţi lista de testare a imprimantei (pagina 103) şi citiţi pagina 105 pentru informaţii privind durata de viaţă a tonerului. În cazul în care calitatea tipăririi continuă să rămână deficitară sau pe ecran apare mesajul „REPLACE DRUM“ (Înlocuire modul cilindru), înlocuiţi cartuşul cu toner şi modulul cilindru.
12
1.6 Tava de ieşire
Introduceţi uşor elementul de prelungire al tăvii de ieşire
până când acesta se fixează cu un declic, apoi
apăsaţi partea centrală a elementului de prelungire pentru a deschide.
1. Introducere şi instalare
funcţie de mediul de utilizare). Îndepărtaţi hârtia imprimată înainte ca tava de ieşire să se umple.
Dacă partea superioară a elementului de prelungire este separată
1 Cu partea superioară a elementului de prelungire în
poziţia deschis, introduceţi siguranţa din stânga
al elementului de prelungire.
în orificiul
Reţineţi:
Nu amplasaţi aparatul într-o regiune unde tava de ieşire poate suferi cu uşurinţă şocuri.
Tava de ieşire poate susţine aproximativ 100 de coli de hârtie imprimată (numărul de coli poate varia în
2 Glisaţi cealaltă siguranţă în orificiul din dreapta
al elementului de prelungire de jos până când
acesta se fixează cu un declic.
13
1. Introducere şi instalare
1.7 Hârtie de înregistrare
Modulul tăvii de introducere a hârtiei poate susţine: – Până la 250 de coli de hârtie cu densitate între
– Până la 230 de coli de hârtie cu densitate de 80 g/m2. – Până la 200 de coli de hârtie cu densitate de 90 g/m
Poate fi utilizată hârtie A4, letter, B5 şi 16K. Hârtia de
Vă rugăm consultaţi pagina 104 pentru informaţii
Aparatul este setat în mod implicit pentru tipărirea
Notă pentru hârtia de înregistrare:
Vă recomandăm să testaţi hârtia (mai ales cea de
Nu folosiţi următoarele tipuri de hârtie:
Unele tipuri de hârtie acceptă tipărirea pe o singură parte.
Pentru o alimentare adecvată cu hârtie şi o calitate optimă
Evitaţi tipărirea pe ambele părţi.
Nu folosiţi hârtie imprimată de acest aparat pentru
Se pot produce blocaje ale hârtiei.
Pentru a evita ondularea, nu deschideţi pachetele cu hârtie
Pentru clienţii care locuiesc în zone cu umiditate ridicată:
2
60 g/m
şi 75 g/m2.
2
dimensiune B5 şi 16K poate fi utilizată doar la tipărire şi copiere.
privind hârtia de înregistrare.
pe hârtie în format A4.
Dacă doriţi să folosiţi hârtie de alt format,
schimbaţi setarea (funcţia #380 de la pagina 60).
Pentru a utiliza hârtie subţire, schimbaţi
setarea hârtiei de înregistrare (funcţia #383 de la pagina 61).
dimensiuni şi tipuri speciale) pe aparat înainte de a achiziţiona cantităţi mari de hârtie.
Hârtie cu un conţinut de bumbac şi/sau fibre care
depăşeşte 20%, precum hârtia de ziar sau hârtie reciclată
Hârtie extrem de moale sau de lucioasă
, sau hârtie
puternic texturată Hârtie cu strat de acoperire, deteriorată sau încreţită Hârtie cu obiecte străine, precum cleme sau agrafe – Hârtie cu praf, scame sau urme de ulei – Hârtie care se topeşte, se vaporizează, se decolo-
rează, se lipeşte sau emite vapori periculoşi în
apropiere de 200°C, precum hârtia velină. Aceste
materiale se pot transfera pe rola de topire şi poate
cauza deteriorări. – Hârtie umedă Hârtie pentru imprimante cu jet de cerneală
Încercaţi să folosiţi cealaltă parte a hârtiei dacă nu sunteţi satisfăcut de calitatea tipăririi sau dacă se produce o alimentare eronată cu hârtie.
a tiparului, recomandăm utilizarea de hârtie cu granulaţie mare. Nu folosiţi simultan hârtie de diferite tipuri sau grosimi. Se pot produce blocaje ale hârtiei.
tipărirea pe ambele părţi la alte copiatoare sau imprimante.
decât atunci când sunteţi pregătit/ă să utilizaţi hârtia. Depozitaţi hârtia nefolosită în ambalajul original, într-o locaţie răcoroasă şi uscată.
Asiguraţi-vă că depozitaţi hârtia întotdeauna în încăperi cu instalaţii de aer condiţionat. Dacă tipăriţi pe hârtie umedă, pot apărea blocaje ale hârtiei.
1 Trageţi tava de introducere a hârtiei până când
se fixează cu un declic, apoi trageţi-o complet în exterior, ridicând partea din faţă a tăvii.
.
2 Înainte de a încărca un set de coli de hârtie, răsfoiţi
colile pentru a preveni blocajele de hârtie.
3 Încărcaţi hârtia cu partea de tipărit în sus .
Important: Împingeţi şi blocaţi placa în tava de introducere
a hârtiei, dacă este ridicată.
4 Reglaţi ghidajele pentru hârtia de înregistrare.
Strângeţi partea frontală a ghidajului pentru hârtia de înregistrare corespunde cu marcajul pentru dimensiunea hârtiei.
, după care glisaţi-l pentru a
14
Apăsaţi partea dreaptă a ghidajului pentru hârtia de înregistrare lăţimea la dimensiunea hârtiei de înregistrare.
Verificaţi ca hârtia de înregistrare să se găsească sub marcajul de limită al hârtiei
încărcată deasupra dispozitivelor de presare
apoi glisaţi-l pentru a adapta
şi ca hârtia să nu fie
.
1. Introducere şi instalare
Măsură de precauţie pentru tava de introducere a hârtiei
Nu scăpaţi pe jos tava de introducere a hârtiei.
Ţineţi tava de introducere hârtie cu ambele mâini
la demontare sau instalare. Tava de introducere hârtie cântăreşte aproximativ 2 kilograme când este încărcată complet cu hârtie de înregistrare.
5 Introduceţi tava de introducere a hârtiei în aparat,
ridicând partea frontală a tăvii. Apoi împingeţi tava complet în aparat.
Notă:
Dacă hârtia nu este corect încărcată, reglaţi din nou ghidajele pentru hârtie, altfel hârtia se poate bloca.
Dacă tava de introducere a hârtiei nu se închide, este posibil ca placa din tava de introducere a hârtiei să fie ridicată. Împingeţi hârtia şi verificaţi ca hârtia să fie aplatizată în tava de introducere a hârtiei.
1.7.1 Tavă de introducere manuală
Tava de introducere manuală se foloseşte pentru tipărirea de la calculator şi copiere. Poate susţine o coală la un moment dat. Când se tipăresc sau copiază mai multe pagini, adăugaţi pagina următoare după ce pagina precedentă a fost introdusă în aparat.
Vă rugăm consultaţi pagina 104 pentru informaţii privind hârtia de înregistrare.
Aparatul este setat în mod implicit pentru tipărirea pe hârtie în format A4.
Dacă doriţi să folosiţi hârtie de alt format,
schimbaţi setarea (funcţia #381 de la pagina
60).
Pentru a utiliza hârtie subţire, schimbaţi
setarea hârtiei de înregistrare (funcţia #384 de la pagina 61).
1 Reglaţi distanţa dintre elementele de ghidare în
conformitate cu dimensiunea hârtiei de înregistrare.
15
1. Introducere şi instalare
2 Introduceţi hârtia cu partea de tipărit în jos până
când aparatul prinde hârtia şi se aude un singur semnal sonor
Notă:
Pentru a tipări de la tava de introducere manuală; – la tipărirea de la calculator, selectaţi #2 pentru
proprietăţile imprimantei.
la efectuarea unei copii, setaţi în prealabil
setarea tăvii de introducere copie “#2” (funcţia #460 de la pagina 67).
Dacă aceste setări nu sunt modificate, la tipărirea sau copierea unor pagini multiple, prima pagină va fi tipărită de la tava de introducere manuală, dar restul paginilor vor fi tipărite de la tava de introducere hârtie.
Dacă hârtia nu este corect introdusă, repoziţionaţi
hârtia, altfel aceasta se poate bloca.
16
2. Pregătirea
2.1 Conexiuni
Atenţie:
Când utilizaţi acest produs, priza de alimentare
trebuie să se afle în apropierea produsului şi să fie uşor accesibilă.
Aveţi grijă să folosiţi cablul telefonic inclus în
acest aparat (KX-MB2025/KX-MB2030).
Nu prelungiţi cablul telefonic
(KX-MB2025/KX-MB2030).
Important:
Consultaţi pagina 77 pentru a conecta unitatea
receptorului.
Cablu LAN (nu este inclus)*2
Pentru a asigura o complianţă continuă la limitele de emisii, folosiţi numai un cablu LAN ecranat (cablu drept de categoria 5).
*1 KX-MB2025/KX-MB2030 *2 KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030
NOTĂ IMPORTANTĂ PENTRU CONEXIUNEA USB
NU CONECTAŢI CABLUL USB DECÂT ATUNCI CÂND PROGRAMUL MULTI-FUNCTION STATION VĂ CERE ACEASTA (PAGINA 25).
Notă:
Nu amplasaţi niciun obiect la distanţă de 10 cm, de partea dreaptă, stângă sau din spate a aparatului.
Dacă orice alt dispozitiv este conectat la aceeaşi linie telefonică, acest aparat poate perturba starea din reţea a dispozitivului (KX-MB2025/KX-MB2030).
Dacă folosiţi aparatul cu un calculator şi furnizorul dumneavoastră de Internet vă indică să instalaţi un
filtru , vă rugăm să-l conectaţi după cum urmează (KX-MB2025/KX-MB2030).
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
Cablu de alimentare
Conectaţi la o priză de alimentare (220–240 V, 50/60 Hz).
Cablu telefonic*
1
Conectaţi la o mufă telefonică de linie simplă.
Mufă [EXT]*
1
Puteţi conecta un robot telefonic sau un telefon de interior. Demontaţi opritorul, dacă este montat.
Robot telefonic (nu este inclus)*1
La Internet*
2
Router de reţea/Hub de reţea (nu este inclus)*
Se pot conecta şi calculatoare legate în reţea.
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
Acest model este destinat a fi utilizat în Cehia, Ungaria şi Slovacia, în conformitate cu funcţia de setare a locaţiei. (KX-MB2025EX/KX-MB2030EX).
Setarea implicită este Czech (cehă). Pentru a schimba setarea de locaţie, consultaţi pagina 58 (funcţia #114).
Utilizarea unui Router de reţea/Hub de reţea (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030)
Vă recomandăm utilizarea unui Router de reţea/Hub de reţea
în medii de reţea securizate.
Consultaţi administratorul de reţea pentru setările de
2
firewall etc.
Garanţia nu acoperă defecţiunile datorate problemelor de securitate sau altor disfuncţionalităţi ce ţin de aceasta.
17
2. Pregătirea
2.2 Pornirea aparatului
Comutaţi întrerupătorul în poziţia ON (Activare) .
2.3 Mod formare număr (KX-MB2025/KX-MB2030)
Dacă nu puteţi forma numărul (pagina 42), modificaţi această setare în funcţie de serviciul de telefonie de care beneficiaţi.
1 [Meniu] 2 Apăsaţi [ ] [1] [2] [
MODE” (Mod de formare număr).
0] pentru a afişa “DIALLING
3 Apăsaţi [1] sau [2] pentru a selecta setarea dorită. 4 [1] “PULSE”: Pentru serviciu de tip apelare cu disc
rotativ. [2] “TONE” (predefinit): Pentru serviciu de tip
claviatură.
5 [Setare] 6 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
18
2. Pregătirea
2.4 Selectarea modului de operare (Scan/Copy) (Fax: KX-MB2025/ KX-MB2030)
Puteţi selecta modul dorit apăsând unul dintre următoarele butoane.
(Scanare)
(Copiere)
[Scan] (Scanare): Selectaţi acest mod la utilizarea
unităţii ca scanner (pagina 31).
[Copy] (Copiere): Selectaţi acest mod la utilizarea
unităţii ca şi copiator (pagina 35).
[Fax] (KX-MB2025/KX-MB2030): Selectaţi acest
mod la utilizarea unităţii ca fax (pagina 42).
Notă:
Modul de operare predefinit este modul de copiere.
Puteţi schimba modul de operare implicit (funcţia
#463 de la pagina 61) şi temporizatorul înainte de revenirea la modul de operare implicit (funcţia #464 de la pagina 61) (KX-MB2025/KX-MB2030).
2.5 Setarea originalului
2.5.1 Utilizarea sticlei scannerului
1 Deschideţi capacul de documente . 2 Aşezaţi documentul CU FAŢA ÎN JOS pe sticla
scannerului , aliniind colţul din stânga-sus al documentului la colţul indicat de marcajul Â.
3 Închideţi capacul de documente.
Notă:
Verificaţi să nu se afle documente în alimentatorul automat cu documente (KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030).
Aşezaţi cu grijă originalul pe sticla scannerului. Nu apăsaţi prea puternic în jos, pentru a evita defecţiunile.
Dacă originalul este o carte groasă, nu închideţi capacul de documente.
Verificaţi dacă cerneala, pasta sau fluidul de corectură s-a uscat complet.
Suprafaţa efectivă de scanare este după cum urmează: Suprafaţă efectivă de scanare
19
2. Pregătirea
2.5.2 Utilizarea alimentatorului automat cu documente (KX-MB2010/ KX-MB2025/KX-MB2030)
* Modelul reprezentat în figură este KX-MB2010.
1 Introduceţi documentul (de până la 20 de pagini) CU
FAŢA ÎN SUS în alimentator până când se aude un singur semnal sonor.
2 Reglaţi distanţa dintre ghidajele documentului
astfel încât să corespundă dimensiunii efective a documentului.
Notă:
Verificaţi să nu existe documente pe sticla scannerului.
Verificaţi dacă cerneala, pasta sau fluidul de corectură s-au uscat complet.
Îndepărtaţi clemele, agrafele sau alte elemente de prindere.
Nu setaţi următoarele tipuri de documente: (Faceţi o copie a documentului folosind sticla scannerului şi setaţi copia.):
– Hârtie tratată chimic, precum hârtia de duplicare
cu sau fără carbon – Hârtie încărcată electrostatic – Hârtie puternic ondulată, încreţită sau ruptă – Hârtie cu o suprafaţă cu strat de acoperire – Hârtie cu tipar pe partea opusă care poate fi văzut
de pe partea cealaltă, cum ar fi hârtia de ziar
Înălţimea totală a documentelor aşezate plan trebuie să fie mai mică de 4 mm. Dacă documentele depăşesc capacitatea alimentatorului de documente, pot cădea sau pot provoca un blocaj în alimentator.
Pentru a seta un document cu o lăţime mai mică de 210 mm, recomandăm utilizarea sticlei scannerului pentru a copia documentul original pe hârtie A4, iar apoi setarea documentului copiat, pentru cele mai bune rezultate.
Nu setaţi documente care nu corespund cerinţelor de dimensiune şi greutate. Faceţi o copie a documentului folosind sticla scannerului şi setaţi copia.
Dimensiunea formatului, densitatea hârtiei şi suprafaţa efectivă de scanare sunt după cum urmează:
Dimensiunea minimă a documentului
Dimensiunea maximă a documentului
Suprafaţă efectivă de scanare
Va fi scanată porţiunea haşurată.
La utilizarea aparatului ca scanner (pagina 31, 34),
lungimea efectivă de scanare depinde de dimensiunea selectată a hârtiei.
Densitatea hârtiei
Coală simplă: între 60 g/m
Coli multiple: între 60 g/m2 şi 80 g/m2
2
şi 80 g/m2
20
2. Pregătirea
2.6 Funcţia de ajutor (KX-MB2025/ KX-MB2030)
Aparatul conţine informaţii utile cu privire la următoarele elemente, care pot fi tipărite în vederea consultării.
„BASIC SETTINGS“ (setări de bază) – „FEATURE LIST“ (listă funcţii) – „PHONEBOOK“ (agendă telefonică) – „FAX RECEIVING“ (recepţionare fax) – „COPIER“ (copiator) – „REPORTS“ (rapoarte) – „CALLER ID“ (identitate apelant)
1 Apăsaţi de mai multe ori pe butonul [Menu] pentru a
afişa „HELP“ (ajutor).
2 Apăsaţi de mai multe ori pe butoanele [W
pentru a afişa elementul dorit
[Set] (Setare)
3 Apăsaţi [Menu] pentru a ieşi.
] sau [ X]
2.7 Reglarea volumului (KX-MB2025/ KX-MB2030)
Important:
Înainte de reglarea volumului, setaţi modul de operare la modul fax. Dacă indicatorul luminos [FAX] nu luminează, aprindeţi-l apăsând pe butonul [FAX].
Volumul soneriei Când aparatul este în mod repaus, apăsaţi pe [ T ] sau
pe [
S].
Pentru a dezactiva soneria Apăsaţi în mod repetat pe [ T ] pentru a afişa „RINGER OFF = OK?“ [Set] (Setare)
Aparatul nu va mai suna.
Pentru a reactiva soneria, apăsaţi pe [
Volum monitor La utilizarea monitorului, apăsaţi [ T ] sau [ S].
S].
21
2. Pregătirea
2.8 Data şi ora
Vă recomandăm setarea datei şi orei. Cealaltă parte va primi data şi ora unităţii dumneavoastră ca informaţii de antet.
* Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030.
1 [Meniu] [ ] [1] [ 2 Introduceţi data/luna/anul/ora/minutul selectând câte
2 cifre pentru fiecare
Exemplu: 3 August, 2010 [
0] [3] [ 0] [8] [1] [ 0]
3 Introduceţi ora şi minutul curent selectând 2 cifre
pentru fiecare.
Exemplu: 10:15 PM (format ceas cu 12 ore)
1. [1] [
0] [1] [ 5]
2. Apăsaţi în mod repetat pe [ ] pentru a selecta
“PM”.
Apăsaţi în mod repetat pe [ “AM” sau “PM”, sau o intrare de oră în format
24 de ore.
4 [Setare] 5 Apăsaţi [Menu] pentru a ieşi.
Notă:
Pentru a verifica setarea de dată şi oră curentă,
apăsaţi [Fax] pentru a trece temporar la modul fax (KX-MB2025/KX-MB2030).
Data şi ora unităţii dumneavoastră vor fi utilizate ca informaţii de antet pentru următoarele:
– La trimiterea ca fişier ataşat la o adresă de email
direct de la această unitate (Scanare la adresa de email) (pagina 32) (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030).
– La trimiterea faxurilor (pagina 42)
(KX-MB2025/ KX-MB2030).
Dacă data şi ora nu sunt setate corect, cealaltă parte ca primi informaţii incorect privind data şi ora în antet. Acest lucru poate cauza confuzii pentru cealaltă parte.
0] [1] [Set] (Setare)
] pentru a selecta
Pentru a utiliza această funcţie, asiguraţi-vă că aţi
setat ajustarea orei la “AUTO” (funcţia #226 de la pagina 60).
Dacă ora nu a fost setată anterior, funcţia Caller ID nu va regla ceasul.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi [W ] sau [ X] pentru a deplasa cursorul la numărul incorect, apoi corectaţi.
Dacă sunteţi abonat la un serviciu de identificare apelant (KX-MB2025/KX-MB2030)
Data şi ora vor fi setate automat în funcţie de informaţiile primite de la apelant.
22
2. Pregătirea
2.9 Sigla dumneavoastră (KX-MB2025/KX-MB2030)
Vă puteţi programa sigla dumneavoastră (numele, numele companiei etc.) astfel încât aceasta să apară în partea de sus a fiecărei pagini expediate.
1 [Meniu] [ ] [1] [ 2 Introduceţi sigla dumneavoastră, de până la 30 de
caractere (consultaţi pagina 75 pentru introducerea caracterelor). [Set] (Setare)
3 Apăsaţi [MENU] pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [W ] sau pe [ X] pentru a muta cursorul la numărul incorect şi faceţi corectura.
Pentru a şterge toate caracterele, apăsaţi şi menţineţi
apăsat butonul [Stop].
0] [2] [Setare]
2.10 Numărul dumneavoastră de fax (KX-MB2025/KX-MB2030)
Vă puteţi programa numărul dumneavoastră de fax astfel încât să apară în partea de sus a fiecărei pagini expediate.
1 [Meniu] [ ] [1] [
0] [3] [Set] (Setare)
2 Introduceţi numărul dumneavoastră de fax, de până
la 20 de cifre.
Pentru a introduce un “+”, apăsaţi [ ].
Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi [
Pentru a introduce o cratimă, apăsaţi [Flash].
Pentru a şterge un număr, apăsaţi [Stop].
].
3 [Set] 4 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
Pentru a corecta o greşeală
Apăsaţi pe [W ] sau pe [ X] pentru a muta cursorul la numărul incorect şi faceţi corectura.
Pentru a şterge toate numerele, apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul [Stop].
23
2. Pregătirea
2.11 Configurarea aparatului pentru accesarea reţelei locale (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030)
Puteţi imprima documente, scana documente, recepţiona sau expedia faxuri (KX-MB2030) folosind un calculator din reţeaua locală. Pentru a activa aceste caracteristici, trebuie să setaţi adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul implicit pentru aparat.
Important:
Consultaţi-vă administratorul de reţea când setaţi adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul implicit.
2.11.1 Setarea automată cu un server DHCP
Situaţia dumneavoastră:
– Când un singur aparat este conectat la reţeaua locală. Dacă administratorul dumneavoastră de reţea
gestionează reţeaua cu un server DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol), acesta va asocia automat aparatului o adresă IP (Internet Protocol), mască de subreţea şi un gateway implicit.
1 După conectarea cablului de reţea la aparat şi la
calculator, porniţi unitatea.
Adresa IP, masca de subreţea şi gateway-ul implicit vor fi setate automat.
2 Instalaţi programul Multi-Function Station pe
calculatorul unde doriţi să-l folosiţi. Consultaţi pagina 25 pentru detalii.
Notă:
Puteţi conecta două sau mai multe aparate şi atribui adresele IP în mod automat cu un server DHCP, dar vă recomandăm atribuirea manuală a adreselor IP statice la fiecare aparat, pentru a evita probleme inutile.
2.11.2 Setarea manuală
Situaţia dumneavoastră:
– Când administratorul dumneavoastră de reţea nu
gestionează reţeaua cu un server DHCP.
– Când două sau mai multe aparate sunt conectate la
reţeaua locală.
Trebuie să atribuiţi manual o adresă IP, o mască de subreţea şi gateway-ul implicit.
1 [Meniu] 2 Apăsaţi [ ] [5] [
3 Apăsaţi [
(Setare)
0] pentru a selecta “DISABLED”. [Set]
4 Setaţi fiecare element.
Pentru adresa de IP:
1. Apăsaţi [5] [
ADDRESS”. (Adrese IP) [Set] (Setare)
0] [ 0] pentru a afişa “DHCP”.
0] [ 1] pentru a afişa “IP
Pentru masca de subreţea:
1. Apăsaţi [5] [
MASK”. [Set] (Setare)
0] [ 2] pentru a afişa “SUBNET
2. Introduceţi masca de subreţea a reţelei.
[Setare]
Pentru gateway-ul implicit:
1. Apăsaţi [5] [
GATEWAY”. [Set] (Setare)
0] [ 3] pentru a afişa “DEFAULT
2. Introduceţi gateway-ul implicit al reţelei.
[Setare]
5 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi. 6 Instalaţi programul Multi-Function Station pe calculatorul
unde doriţi să-l folosiţi. Consultaţi pagina 25 pentru detalii.
Pentru a corecta o eroare din adresa IP, masca de subreţea sau gateway-ul implicit
Apăsaţi [W numărul incorect, apoi corectaţi.
] sau [ X] pentru a deplasa cursorul la
2.11.3 Setarea calculatorului pentru recepţia faxurilor la calculator (KX-MB2030)
Trebuie să selectaţi calculatorul care va fi folosit pentru recepţionarea faxurilor.
Important:
Asiguraţi-vă că setarea de fax PC este setată la “ALWAYS” (Întotdeauna) sau “CONNECTED” (Conectat) în prealabil (funcţia #442 la pagina 65).
Verificaţi în prealabil ca setarea faxurilor să fie dezactivată în prealabil (funcţia #448 la pagina 53).
1 [Meniu] [ ] [4] [ 2 Apăsaţi în mod repetat pe [
selecta calculatorul dorit.
3 Apăsaţi [Menu] (Meniu) pentru a ieşi.
Notă:
Dacă aparatul nu este conectat la reţeaua locală, calculatorul conectat la aparat prin USB este atribuit ca şi calculatorul implicit pentru recepţia faxurilor la calculator.
Pentru a selecta cu uşurinţă calculatorul dorit, modificaţi în prealabil numele calculatorului (pagina 27).
4] [3] [Set] (Setare)
T
] sau pe [ S] pentru a
[Set] (Setare)
2. Introduceţi adresa IP a unităţii. [Set] (Setare)
24
2.12 Instalarea programului Multi-Function Station
2.12.1 Parametrii necesari ai calculatorului
Programul Panasonic Multi-Function permite aparatului să execute următoarele funcţii:
– Tipărirea pe hârtie simplă şi pe etichete – Previzualizarea documentelor şi modificarea setărilor
imprimantei înaintea tipăririi (Easy Print Utility)
– Scanarea documentelor şi conversia unei imagini în
text cu ajutorul programului OCR Readiris
– Scanarea din alte aplicaţii sub Microsoft
care acceptă scanarea TWAIN şi WIA (Windows XP/Windows Vista
– Stocarea, editarea sau ştergerea articolelor din
directoare folosind calculatorul dumneavoastră (KX-MB2025/KX-MB2030)
– Programarea funcţiilor folosind calculatorul
dumneavoastră
– Expedierea, recepţionarea documentelor fax folosind
calculatorul dumneavoastră (KX-MB2025/ KX-MB2030)
Pentru a folosi Multi-Function Station în calculatorul dumneavoastră, sunt necesare următoarele:
Sistem de operare:
Windows 2000/Windows XP/Windows Vista
CPU:
Windows 2000: Pentium Windows XP: Pentium III sau superior Windows Vista: Pentium 4 sau superior
RAM:
Windows 2000/Windows XP: 128 MB (256 MB sau mai mult recomandat) Windows Vista: 512 MB (1.024 MB sau mai mult recomandat)
Alte componente hardware:
Unitate CD-ROM Unitate hard-disc cu cel puţin 200 MB spaţiu disponibil Interfaţă USB Interfaţă LAN (10Base-T/100Base-TX) (KX-MB2000/ KX­MB2010/KX-MB2030)
Altele:
Internet Explorer KX-MB2010/ KX-MB2030)
Avertizare:
Pentru a asigura o respectare continuă a limitelor de emisii;
– Folosiţi numai cabluri USB ecranate (Exemplu:
cablu certificat Hi-Speed USB 2.0).
– Folosiţi numai cabluri LAN ecranate (cablu
drept de categoria 5) (KX-MB2000/ KX-MB2010/KX-MB2030).
Pentru a proteja unitatea, utilizaţi doar cabluri USB ecranate în zone în care apar furtuni.
Pentru a folosi Easy Print Utility pe calculatorul dumneavoastră, sunt necesare următoarele:
– Windows 2000 Service Pack 4 şi Security
update pentru Windows 2000 (KB835732).
®
, doar conexiune USB)
®
II sau superior
®
5.0 sau ulterior (KX-MB2000/
®
Windows®
2. Pregătirea
Instalaţi KB835732 de pe website-ul de descărcări Microsoft înainte de a instala Easy Print Utility.
– Windows XP Service Pack 2 sau ulterior.
Notă:
Cablul USB nu este furnizat. Vă rugăm achiziţionaţi un cablu USB ecranat tip-A tată /tip-B tată.
2.12.2 Instalarea programului Multi-Function Station pe un calculator
Instalaţi programul Multi-Function Station (CD-ROM) înainte de conectarea aparatului la un calculator prin intermediul unui cablu USB. Dacă aparatul este conectat la un calculator cu cablu USB înainte de instalarea programului Multi­Function Station, va apărea caseta de dialog [Found New Hardware Wizard] (Expert hardware nou detectat). Executaţi clic pe [Cancel] (Anulare) pentru a o închide.
Capturile de ecran prezentate în aceste instrucţiuni sunt pentru Windows XP şi sunt incluse numai în scop informativ.
Capturile de ecran prezentate în aceste instrucţiuni pot diferi uşor de cele ale produsului propriu-zis.
Funcţiile software şi aspectul se pot modifica fără notificare prealabilă.
Dacă utilizaţi, de asemenea, seria KX-MB200/ KX-MB700/KX-FLB880, consultaţi pagina 91.
1 Lansaţi Windows şi închideţi toate celelalte aplicaţii.
Trebuie să fiţi înregistrat/ă în sistem ca administrator pentru a instala programul Multi­Function Station.
2 Introduceţi CD-ROM-ul inclus în unitatea CD-ROM a
calculatorului dumneavoastră.
Dacă apare caseta de dialog [Select Language], selectaţi limba pe care doriţi să o utilizaţi în acest program. Executaţi clic pe [OK].
Dacă instalarea nu începe automat: Executaţi clic pe [Start]. Selectaţi [Run...] (Executare). Tastaţi „D:\Install“ (unde „D“ este litera unităţii de disc a unităţii dumneavoastră CD-ROM). Executaţi clic pe [OK]. (Dacă nu sunteţi sigur de litera care reprezintă unitatea dumneavoastră CD-ROM, folosiţi Windows Explorer şi căutaţi unitatea CD-ROM.)
3 [Easy Installation] (Instalare simplă)
Instalarea va începe automat.
4 Când programul de configurare începe, urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Vor fi de asemenea instalate programele Easy Print Utility (pagina 30), OCR Readiris (pagina 32) şi Device Monitor (pagina 76).
5 Va apărea caseta de dialog [Connect Type] (Tip
conectare)
Pentru conexiunea USB:
1. [Connect directly with a USB cable.] (conectare
directă cu un cablu USB)
Va apărea caseta de dialog [Connect Device] (Conectare dispozitiv)
[Next] (Următorul)
25
2. Pregătirea
2. Conectaţi aparatul la calculator cu cablul USB ,
apoi executaţi clic pe [Next].
*Modelul reprezentat în figură este KX-MB2030.
Dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră, numele modelului va fi detectat automat.
Dacă este necesar, puteţi schimba numele aparatului.
3. Executaţi clic pe [Install] (instalează) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.
Pentru conexiune LAN (KX-MB2000/KX-MB2010/ KX-MB2030):
1. [Connect via the Network.] (Conectare prin
intermediul reţelei)
Va apărea caseta de dialog [Select a Network Device] (selectare dispozitiv de reţea).
2. Bifaţi [Select in the searched list] (selectează din
lista căutată) şi selectaţi aparatul din listă.
Dacă numele aparatului dorit nu este afişat pe listă şi adresa IP a aparatului a fost atribuită, selectaţi [Direct input] (intrare directă) şi introduceţi adresa IP.
3. [Next] (Următorul)
Dacă este necesar, puteţi schimba numele aparatului.
4. Executaţi clic pe [Install] (instalează) şi apoi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
Fişierele vor fi copiate în calculatorul dumneavoastră.
Notă importantă
Dacă folosiţi Windows XP sau Windows Vista, va apărea un mesaj după conectarea aparatului prin intermediul cablului USB. Acest lucru este normal şi programul nu va crea nici un fel de dificultăţi sistemului de operare. Puteţi continua instalarea fără probleme. Este afişat următorul mesaj:
Pentru utilizatorii de Windows XP
“The software you are installing for this hardware has not passed Windows Logo testing to verify its compatibility with Windows XP.” (Programul pe care îl instalaţi pentru acest echipament nu a trecut testele Windows Logo pentru verificarea compatibilităţii sale cu Windows XP.)
Pentru utilizatorii de Windows Vista:
“Would you like to install this device software?” (Doriţi să instalaţi acest software de dispozitiv?)
[Next] (Următorul)
2. Executaţi clic pe [Operating instructions]
(instrucţiuni de utilizare) pentru a vizualiza sau instala instrucţiunile de utilizare în format PDF.
Pentru vizualizarea acestora este necesar programul Adobe
Notă:
Dacă ecranul vă cere să introduceţi CD-ROM-ul sistemului de operare atunci când instalaţi programul Multi-Function Station, introduceţi discul respectiv în unitatea dumneavoastră CD-ROM.
Dacă instalaţi instrucţiunile de utilizare, le puteţi vizualiza oricând de la butonul [?] al utilitarului de lansare Multi-Function Station.
Pentru a folosi un alt aparat cu calculatorul
Trebuie să adăugaţi driverul de imprimantă pentru fiecare aparat, după cum urmează.
®
Reader®.
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus în
unitatea CD-ROM a calculatorului dumneavoastră.
2. [Modify] (Modificare) [Add Multi-Function
Station Driver] (Adăugare driver Multi-Function
Station). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Notă:
Nu puteţi conecta simultan mai multe aparate la acelaşi calculator (doar conexiune USB).
Pentru a modifica programul (Pentru a adăuga sau dezinstala fiecare componentă)
Puteţi selecta componentele pentru a le instala sau dezinstala oricând după instalarea programului.
Trebuie să fiţi înregistrat/ă în sistem ca administrator pentru a modifica programul Multi-Function Station.
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus în
unitatea CD-ROM a calculatorului dumneavoastră.
2. [Modify] (Modificare) [Modify Utilities] (Utilitare
de modificare) Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru a dezinstala programul
Trebuie să fiţi înregistrat/ă în sistem ca administrator pentru a dezinstala programul Multi-Function Station.
[Start] [All Programs] sau [Programs] [Panasonic]
(Dezinstalare). Apoi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
numele aparatului [Uninstall]
Pentru a vizualiza sau instala instrucţiunile de utilizare
1. Lansaţi Windows şi introduceţi CD-ROM-ul inclus în
unitatea CD-ROM a calculatorului dumneavoastră.
26
2.13 Lansarea programului Multi-Function Station
[Start] [All Programs] sau [Programs] → [Panasonic]
numele aparatului [Multi-Function Station]
Va apărea programul Multi-Function Station.
* Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030. [Scan] (Scanare) (pagina 34)
Pentru a scana şi a afişa imaginile scanate.
Pentru a scana şi crea un fişier imagine.
Pentru a scana şi trimite prin e-mail.
Pentru a scana şi a converti o imagine în date text
editabile.
[PC FAX] (KX-MB2025/KX-MB2030)
Pentru a trimite un document creat la calculator ca mesaj fax (pagina 47).
Pentru a afişa un document recepţionat la calculator (pagina 53)
[Remote Control] (Telecomandă) (pagina 76)
Pentru a programa funcţiile.
Pentru a stoca, edita sau şterge articolele din
directoare*
Pentru a vizualiza articolele din raportul jurnal sau din lista apelanţilor*
Pentru a stoca informaţiile despre apelanţi în directoare*
Pentru a stoca sau şterge articole pentru transmisie prin difuzare*1.
*1 KX-MB2025/KX-MB2030 [Utilities] (Utilitare)
Pentru a lansa programul Multi-Function Viewer (pagina 34).
Pentru a lansa Device Monitor (pagina 76).
Pentru a lansa aplicaţia OCR (pagina 32).
Pentru a iniţia pagina web de configurare (pagina
57, 76) (KX-MB2000/KX-MB2010/KX-MB2030, doar LAN conexiune LAN).
[Settings] (Setări) (pagina 27)
Pentru a schimba setările generale.
Pentru a schimba setările pentru scanare.
1
.
1
.
1
.
2. Pregătirea
[
?]
Pentru instrucţiuni detaliate privind programul Multi- Function Station.
Pentru a vizualiza instrucţiunile de utilizare.
Pentru a afişa sugestii de utilizare.
[ i ]
Pentru a afişa informaţii despre Multi-Function Station.
Notă:
Puteţi verifica dacă aparatul este conectat la calculatorul dumneavoastră în aplicaţia Device Monitor (pagina 76).
Anumite funcţii ale calculatorului (tipărire, scanare etc.) nu vor funcţiona în mod adecvat în următoarele situaţii:
– Când aparatul este conectat la un calculator de
producţie artizanală.
– Când aparatul este conectat la un calculator prin
intermediul unei cartele PCI sau a altei cartele de extensie.
– Când aparatul este conectat la o altă componentă
hardware (precum un hub USB sau un adaptor de interfaţă) şi nu este conectat direct la calculator.
Pentru a schimba setările
Puteţi schimba în prealabil setările programului Multi­Function Station.
1. Selectaţi [Settings] (setări) din Multi-Function Station.
2. Executaţi clic pe fila dorită şi schimbaţi setările. [OK]
[General] (Generalităţi)
[Launcher display setting]: Pentru a selecta tipul de
afişare al aplicaţiei de lansare.
[OCR Path] (Cale OCR): Pentru a selecta software-ul
OCR.
[PC name list up on device] (KX-MB2000/
KX-MB2010/KX-MB2030, doar conexiune LAN): Pentru a selecta dacă numele calculatorului va fi afişat sau nu pe aparat.
[PC name] (Nume PC) (KX-MB2000/KX-MB2010/
KX-MB2030, doar conexiune LAN): Numele calculatorului care va fi afişat la aparat.
[Scan] (Scanare) – [Save to] (Salvare pe): Pentru a selecta folderul în
care va fi salvată imaginea selectată.
[Viewer][File][Email][OCR][Custom]: Pentru a
schimba setările de scanare pentru aplicaţia de scanare Multi-Function.
Notă:
Atribuiţi un nume unic pentru [PC name] (nume PC) pentru a evita suprapunerea sau pentru a evita trimiterea imaginii scanate la un calculator nedorit.
Pentru a selecta programul de e-mail implicit
Programul de e-mail implicit se foloseşte când se utilizează „4.1.3 Scanare la e-mail“, pagina 31.
Puteţi selecta programul de e-mail implicit după cum urmează.
27
2. Pregătirea
Pentru Windows 2000:
1. [Start] [Settings] [Control Panel]
[Internet Options] [Programs] [E-mail]
2. Selectaţi software-ul de e-mail compatibil MAPI dorit,
precum [Outlook Express], etc.
Pentru Windows XP:
1. [Start] [Control Panel] [Internet Options]
[Programs] [E-mail]
2. Selectaţi software-ul de e-mail compatibil MAPI dorit,
precum [Outlook Express], etc.
Pentru Windows Vista:
1. [Start] [Control Panel] [Internet Options]
[Programs] [Set programs] [Set program access and computer defaults]
Dacă apare caseta de dialog [User Account Control], executaţi clic pe [Continue].
2. [Custom]
3. Selectaţi software-ul de e-mail compatibil MAPI dorit,
precum [Windows Mail], etc. din [Choose a default e-mail program] (Alegere program de e-mail
predefinit).
[OK]
[OK]
[OK]
28
3.1 Tipărire din aplicaţiile Windows
Puteţi tipări un fişier creat într-o aplicaţie Windows. De exemplu, pentru a tipări din WordPad, procedaţi după cum urmează.
1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l tipăriţi. 2 Selectaţi [Print…] (Tipărire) din meniul [File] (fişier).
Va apărea caseta de dialog [Print]. Pentru detalii despre caseta de dialog [Print], executaţi clic pe [?] apoi executaţi clic pe articolul dorit.
* Modelul ilustrat este KX-MB2025/KX-MB2030.
Notă:
Pentru Microsoft PowerPoint
(Culoare) sau ştergeţi marcajul de lângă [Grayscale] (Scală de gri) din caseta de dialog de tipărire, astfel încât textele colorate să fie imprimate în tonuri de gri.
3 Selectaţi numele aparatului ca imprimantă activă.
Dacă aţi schimbat numele aparatului la instalare, selectaţi numele respectiv din listă.
Pentru a schimba setările imprimantei, procedaţi după cum urmează.
Pentru Windows 2000: Executaţi clic pe fila dorită şi schimbaţi setările imprimantei.
Pentru Windows XP/Windows Vista: Executaţi clic pe [Preferences] (preferinţă) apoi executaţi clic pe fila dorită.
Schimbaţi setările imprimantei şi apoi executaţi clic pe [OK].
4 Executaţi clic pe [Print] (Tipărire).
Aparatul va începe să imprime.
Notă:
Pentru a opri tipărirea de la aparat, consultaţi pagina 77.
Pentru a încărca hârtie, consultaţi paginile 14,15.
Pentru detalii privind specificaţiile hârtiei, consultaţi
pagina 104.
Dacă se produce o eroare de tipărire, aplicaţia Device Monitor (pagina 76) va fi lansată automat şi va afişa informaţii despre eroare.
®
, selectaţi [Colour]
3. Imprimantă
Setarea proprietăţilor imprimantei
Puteţi schimba setarea imprimantei în pasul 3. Vă recomandăm să testaţi hârtia pe aparat (mai ales hârtii de dimensiuni şi tipuri speciale) înainte de a achiziţiona cantităţi mari de hârtie.
Puteţi schimba sau afişa setările în filele următoare. [Basic]: Formatul hârtiei, tipul de hârtie, pagini per
coală etc.
[Output]: Numărul de exemplare, colaţionare, etc. [Quality]: Rezoluţie, contrast, funcţia de economisire a
tonerului etc.
[Effects]: Filigran, suprapuneri. [Profile]: Salvarea setărilor dorite, selectarea setărilor
salvate etc.
[Support]: Informaţii despre versiune. Notă:
Selectaţi tipul de suport de tipărire dorit pe fila [Basic]
în funcţie de hârtia de înregistrare.
Tipul hârtiei de înregistrare
Hârtie normală
75 g/m2 - 90 g/m2 Hârtie subţire
64 g/m2 - 75 g/m2
Etichetă [Label]
La tipărirea de la un calculator, proprietăţile imprimantei suprascriu următoarele funcţii de programare ale aparatului:
– Setare tip suport (funcţia #383 şi funcţia #384 de
la pagina 61)
– Setare de economisire toner (funcţia #482 de la
pagina 61)
Pentru a tipări pe etichete
Puteţi tipări nu doar pe hârtie normală, ci şi pe suporturi de tipărire speciale (etichete).
Vă rugăm consultaţi pagina 104 pentru informaţii privind hârtia de înregistrare.
Pentru a încărca hârtie, consultaţi paginile 15.
Utilizaţi etichete destinate tipăririi cu laser. Vă recomandăm următoarele:
®
Avery 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168
XEROX LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140
®
Utilizaţi tava de introducere manuală pentru a tipări etichete.
Încărcaţi colile cu etichete pagină cu pagină pentru tipărire, cu faţa de tipărire în jos.
Desprindeţi fiecare etichetă după tipărire.
Nu folosiţi următoarele tipuri de etichete:
– Etichete cu încreţituri, deteriorate sau desprinse
de coala de suport.
– Orice coală cu etichete cu spaţii unde unele dintre
etichete au fost desprinse.
Tip suport de
tipărire
[Plain Paper]
[Thin Paper]
29
3. Imprimantă
– Etichete care nu acoperă în totalitate coala de
suport, după cum urmează:
6 Executaţi clic pe pictograma [Print] (Tipărire) de pe
bara de instrumente.
Aparatul va începe tipărirea.
3.2.1 Funcţii de tipărire ecologică
Puteţi utiliza diferite funcţii de tipărire şi puteţi examina imaginea de tipărire fără tipărire test.
3.2 Easy Print Utility
Prin tipărire utilizând Panasonic Easy Print Utility în locul driver-ului imprimantei, puteţi utiliza funcţii de tipărire utile pentru mai multă uşurinţă.
– Prevenire a tipăririlor inutile prin verificarea
previzualizării pe ecranul calculatorului – Combinarea unor documente multiple – Salvare în format PDF De exemplu, pentru a imprima din WordPad, procedaţi
după cum urmează.
1 Deschideţi documentul pe care doriţi să-l imprimaţi. 2 Selectaţi [Print…] (tipărire) din meniul [File] (fişier). 3 Selectaţi [Panasonic Easy Print Driver] ca imprimantă
activă.
4 Executaţi clic pe [Print] (Tipărire).
Caseta de dialog [Panasonic Easy Print Utility]
se va afişa. Pentru detalii despre Easy Print Utility, executaţi clic pe [?], apoi executaţi clic pe elementul dorit.
5 Vizualizaţi imaginea de tipărit prin executarea unui
clic pe pagina dorită în fereastra paginii de tipărire (listă coloană stânga).
Setări de tipărire
Puteţi schimba sau afişa setările în filele următoare, în pasul 5.
[Basic]: Dimensiune hârtie, format tipărire [Output]: Număr de tipăriri, sursă hârtie, tip suport de
tipărire
[Quality]: Mod culoare, economisire toner [Effects]: Antet, filigran, notă de subsol
Combinarea unor documente multiple
Puteţi afişa mai multe pagini create în diverse aplicaţii şi le puteţi manipula sub forma unui singur document.
1. Efectuaţi paşii 1 - 4 din “3.2 Easy Print Utility”.
2. Deschideţi un alt document pe care doriţi să-l adăugaţi
la Easy Print Utility.
3. Selectaţi [Print...] (Tipărire) din meniul [File] (Fişier).
Va apărea caseta de dialog [Print].
4. Selectaţi [Panasonic Easy Print Driver] ca imprimantă
activă.
5. Executaţi clic pe [Print] (Tipărire).
Documentul va fi adăugat după ultima pagină a documentului anterior în fereastra de previzualizare tipărire.
6. Repetaţi paşii 2 - 5.
7. Dacă este necesar, modificaţi setările de imprimantă
(pagina 30).
8. Executaţi clic pe pictograma [Print] (Tipărire) de pe
bara de instrumente.
Notă:
Numărul maxim de documente care pot fi afişate în
fereastra [Print Page Operation] este de 999 de pagini.
Pentru a modifica setările de imprimantă, consultaţi pagina 30.
Pentru a combina documente multiple create în diverse aplicaţii, consultaţi pagina 30.
Pentru a salva fişierul în format PDF, consultaţi pagina 30.
Chiar dacă setaţi în prealabil numărul de tipăriri pe aplicaţia originală, trebuie să setaţi din nou Easy Print Utility.
30
Salvare ca fişier PDF
Puteţi salva fişierele previzualizate în format PDF în loc de a le tipări.
1. Efectuaţi paşii 1 - 4 din “3.2 Easy Print Utility”.
2. Executaţi clic pe pictograma [Save PDF file] (Salvare
fişier PDF) din bara de instrumente Print.
Caseta de dialog [Save As] (Salvare ca) este
afişată.
3. Specificaţi folderul în care va fi salvat fişierul,
introduceţi numele fişierului şi apoi executaţi clic pe [Save] (Salvare). Caseta de dialog [Save PDF file] (Salvare fişier PDF) apare în timp ce fişierele PDF sunt create şi salvate.
Notă:
Fişierul PDF creat cu Easy Print Utility este un tip de imagine.
Loading...
+ 94 hidden pages