Panasonic KX-MB1500GX, KX-MB1520NL, KX-MB1500G, KX-MB1530BL, KX-MB1530FR Important Information Guide

...

Guia de Informações Importantes

Impressora Multifuncional

Modelo KX-MB1500GX KX-MB1510GX KX-MB1520SP

KX-MB1530SP KX-MB1536SP

KX-MB1500BL KX-MB1500FR KX-MB1500G KX-MB1500SL KX-MB1520BL KX-MB1520FR KX-MB1520G KX-MB1520JT KX-MB1520NL KX-MB1520SL KX-MB1530BL KX-MB1530FR KX-MB1530G KX-MB1530JT KX-MB1530NL KX-MB1530SL KX-MB1536FR KX-MB1536G KX-MB1536JT

n Acessório de substituição

Para garantir o correcto funcionamento da unidade, recomendamos que utilize um cartucho de toner Panasonic.

Cartucho de Toner

R Modelo N.º (Ref.ª): KX-FAT390X

Cartucho de Toner (Alta capacidade) R Modelo N.º (Ref.ª): KX-FAT410X

nO CD-ROM de instalação incluído contém as instruções de funcionamento em formato PDF com uma descrição pormenorizada sobre como utilizar a unidade. Para ver as instruções, é necessário o Adobe® Reader®. Leia estes documentos antes de utilizar a unidade e guarde o CD-ROM para consulta posterior.

RGuarde o cartão original e os materiais de embalagem para um futuro transporte da unidade.

RDepois de desempacotar o produto, cuide dos materiais de embalagem e/ou da tampa da ficha eléctrica adequadamente.

RO sufixo no número do modelo será omitido nestas instruções.

RA disponibilidade do modelo actual depende do país/ área.

Selecção do idioma:

Pode seleccionar o idioma pretendido.

O visor e os relatórios estarão no idioma seleccionado. Se quiser mudar de definição, consulte as instruções de funcionamento (função #110).

Selecção da localização:

Apenas KX-MB1520SP/KX-MB1530SP/KX-MB1536SP:

RConcebido para ser utilizado em Espanha ou Portugal consoante a função de definição da localização.

A predefinição é Espanha. Para alterar a definição da localização, consulte as instruções de funcionamento (função #114).

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #110).

Precaução:

RQuando utilizar este produto, a tomada de corrente deve estar junto ao produto e facilmente acessível.

RUtilize o cabo telefónico incluído nesta unidade (apenas KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).

RNão estique o cabo telefónico (apenas KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536).

RLigue APENAS a unidade a um computador com o cabo USB quando o Multi-Function Station (CD-ROM) lhe solicitar para o fazer durante a instalação.

Marcas comerciais:

RAdobe e Reader são marcas registadas ou marcas comerciais da Adobe Systems Incorporated nos Estados Unidos e/ou noutros países.

RTodas as outras marcas aqui mencionados são marcas comerciais dos seus respectivos proprietários.

Panasonic KX-MB1500GX, KX-MB1520NL, KX-MB1500G, KX-MB1530BL, KX-MB1530FR Important Information Guide

Índice remissivo

 

1.1

Questões de segurança

3

1.2

Instruções de segurança importantes

4

1.3

Informações para Utilizadores referentes à

4

Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos

 

e Baterias

 

1.4

Cópias ilegais

4

1.5

Informações úteis

5

1.6

Declaração de Conformidade (apenas

6

KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536)

Precaução:

KX-MB1520BL/KX-MB1530BL

REste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica belga.

KX-MB1520FR/KX-MB1530FR/KX-MB1536FR

REste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica francesa.

KX-MB1520G/KX-MB1530G/KX-MB1536G

REste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica alemã e austríaca.

KX-MB1520JT/KX-MB1530JT/KX-MB1536JT

REste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica italiana.

KX-MB1520NL/KX-MB1530NL

REste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica holandesa.

KX-MB1520SL/KX-MB1530SL

REste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica suíça.

KX-MB1520SP/KX-MB1530SP/KX-MB1536SP

REste equipamento foi desenvolvido para ser utilizado na rede telefónica analógica espanhola e portuguesa.

Declaração de Conformidade (apenas KX-MB1520/ KX-MB1530/KX-MB1536):

RA Panasonic System Networks Co., Ltd., declara que este equipamento está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações (R&TTE). As declarações de conformidade dos produtos Panasonic descritos neste manual estão disponíveis para transferência em:

http://www.doc.panasonic.de

Contacto do Representante Autorizado: Centro de Testes da Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha

Informações de conformidade com as directivas regulamentares importantes da UE (apenas KX-MB1500/ KX-MB1510):

RContacto do Representante Autorizado: Centro de Testes da Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH

Winsbergring 15, 22525 Hamburgo, Alemanha

ENERGY STAR (apenas União Europeia):

RComo parceira da ENERGY STAR®, a Panasonic determinou que este produto cumpre as directrizes da ENERGY STAR relacionadas com a eficiência energética. ENERGY STAR é uma marca registada norte-americana.

2

1. Informações importantes

1.1 Questões de segurança

Para evitar ferimentos graves e perda de vidas ou bens, leia esta secção atentamente antes de utilizar a unidade de forma a garantir o seu funcionamento correcto e seguro.

1.1.1 AVISO

Ligação eléctrica e ligação à terra

RDesligue esta unidade da respectiva tomada caso emita fumo, algum odor anormal ou ruídos estranhos. As condições acima mencionadas podem provocar um incêndio ou choque eléctrico. Certifique-se de que a unidade já não deita fumo e contacte um centro de assistência autorizado.

RUse apenas a fonte de alimentação marcada na unidade. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação da sua casa, consulte o lojista/ revendedor ou a empresa de electricidade da sua área.

RPor razões de segurança esta unidade tem ficha com terra. Se não tiver uma tomada deste tipo, mande instalar uma. Não ignore esta função de segurança alterando a ficha.

RNão coloque nada sobre o cabo de alimentação. Instale a unidade onde ninguém possa pisar ou tropeçar no cabo.

RNão sobrecarregue as tomadas e os cabos de prolongamento. Isto pode resultar no risco de incêndio ou choque eléctrico.

RInsira totalmente o transformador e a ficha eléctrica na tomada. Se não o fizer, pode causar choques eléctricos e/ou calor excessivo que, por sua vez, podem causar um incêndio.

RLimpe regularmente o pó, etc. do transformador e da ficha eléctrica; desligue-os da tomada e limpe-os com um pano seco. O pó acumulado pode impedir o isolamento da humidade, etc. e provocar um incêndio.

RNunca toque na ficha com as mãos molhadas. Existe o risco de choque eléctrico.

Instalação

RColoque a unidade em segurança numa superfície estável e nivelada. Se a unidade cair podem ocorrer danos e/ou ferimentos graves.

RPara evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha este produto à chuva ou a qualquer tipo de humidade.

RUtilize esta unidade numa zona com boa ventilação. Principalmente, se pretender utilizar a unidade durante longos períodos de tempo ou imprimir grandes volumes, certifique-se de que ventila o compartimento o suficiente.

Cuidados de utilização

RDESLIGUE a unidade antes de a limpar. Não use produtos de limpeza líquidos ou aerossóis.

RNão tape as ranhuras e aberturas da unidade. Estas servem para ventilar e proteger contra excesso de aquecimento. Nunca coloque a unidade perto de radiadores ou num local onde não há uma ventilação adequada.

RNunca introduza objectos através das ranhuras da unidade. Isto pode provocar o risco de incêndio ou choque eléctrico. Nunca derrame líquido em cima da unidade.

RPara reduzir o risco de choque eléctrico não desmonte esta unidade. Quando for necessário um serviço, leve a unidade a um centro de assistência autorizado. Abrir ou remover tampas pode expô-lo a voltagens perigosas ou a outros riscos. Montagem incorrecta pode provocar choque eléctrico quando a unidade for utilizada a seguir.

RRespeite todos os avisos e instruções marcados nesta unidade.

RNão derrame líquidos (detergentes, produtos de limpeza, etc.) na ficha do cabo telefónico, nem a deixe ficar húmida. Pode provocar um incêndio. Se a ficha do cabo telefónico ficar húmida, desligue-a imediatamente da tomada telefónica de parede e não a utilize (apenas KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).

RDesligue a unidade da tomada e contacte um centro de assistência autorizado quando alguma das seguintes condições ocorrer:

Se o cabo de alimentação estiver danificado ou dobrado.

Se a unidade tiver sido exposta a chuva ou água, ou liquido tiver sido derramado na unidade. Não use um forno micro-ondas para acelerar o processo de secagem de quaisquer partes da unidade de forma a evitar danos permanentes.

Se a unidade não funcionar normalmente seguindo as instruções de operação. Ajuste apenas os controlos abrangidos pelas instruções de operação. Ajuste impróprio pode exigir trabalho extenso num centro de assistência autorizado.

Se a unidade tiver caído ou estiver danificada.

Se a unidade mostrar uma grande alteração no rendimento.

Cabo USB/cabo LAN

RPara garantir o cumprimento contínuo dos limites de emissões:

utilize apenas um cabo USB blindado (exemplo: cabo certificado USB 2.0 Hi-Speed).

utilize apenas um cabo LAN blindado (cabo Ethernet da categoria 5 (Cat-5)) (apenas KX-MB1536).

1.1.2 PRECAUÇÃO

Instalação e mudança de local

RDepois de mover a unidade de uma área fria para uma área quente, aguarde cerca de 30 minutos antes de ligar o interruptor de funcionamento para que a unidade se adapte à temperatura ambiente. Se ligar o interruptor de funcionamento demasiado cedo após uma alteração repentina da temperatura, poderá ocorrer a formação de condensação no interior da unidade e uma possível avaria.

RNunca vire a unidade ao contrário ou de lado quando a deslocar.

RNunca instale o cabo de telefone durante uma trovoada (apenas KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).

RNunca instale tomadas de telefone em locais húmidos, excepto se a tomada for especialmente desenhada para locais húmidos (apenas KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).

RNunca toque em fios de telefone descarnados nem nos terminais, excepto se a linha telefónica tiver sido desligada na interface da rede (apenas KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).

RTenha cuidado quando instalar ou modificar as linhas de telefone (apenas KX-MB1520/KX-MB1530/KX-MB1536).

RNão posicione a unidade num local onde fique instável ou sujeita a vibrações.

Radiação laser

PRODUTO LASER CLASSE 1

RA impressora desta unidade utiliza um laser. A utilização de controlos, regulações ou a execução de procedimentos além dos aqui especificados, pode resultar numa exposição a radiação perigosa.

Consulte as instruções de funcionamento para se informar sobre as propriedades dos diodos Laser.

As instruções de funcionamento detalhadas encontram-se no CD-ROM.

3

Loading...
+ 5 hidden pages