Если какие-либо принадлежности повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
1.2 Информация по заказу принадлежностей
Модель №ОписаниеПримечание
KX-A106Стандартнаятермобумагадляпечати216 мм × рулонна 30 м, ссердечником 25 мм
Примечание:
L
Используйте только бумагу для печати, входящую в комплект поставки, или рекомендованную. Использование
другой бумаги для печати может ухудшить качество печати и/или привести к износу термоголовки.
4
1.3 Соединения
1
Провод телефонной трубки
L
Более длинный конец без завивки следует подсоединить к аппарату.
2
Телефонный шнур
L
Подсоедините к гнезду одноканальной телефонной линии.
3
Сетевой шнур
L
Подсоедините к сетевой розетке (220 В – 240 В переменного тока, 50/60 Гц).
4
Накопитель бумаги (только KX-FT914)
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель бумаги может быть показан не на всех
иллюстрациях.
5
Гнездо
[EXT]
L
Если заглушка установлена, удалите ее.
6
Дополнительный телефон (не входит в поставку)
4
1. Установка и быстрый запуск
5
1
2
3
Осторожно:
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в
легкодоступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур, поставляемый с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
L
Во избежание застревания бумаги для печати, устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
6
5
1. Установка и быстрый запуск
1.4 Бумага для печати
A
Откройте крышку, нажав кнопку открывания
1
крышки (
B
Установите бумагу для печати.
Правильно
Неправильно
).
1
E
Плотно закройте крышку, нажав на нее с обеих
сторон.
F
Для KX-FT912:
Нажмите {FAX/START} и оторвите лишнюю
бумагу, потянув ее на себя.
C
Вставьте ведущую кромку бумаги в отверстие над
термоголовкой (1).
1
D
Вытащите бумагу из аппарата.
L
Убедитесь том, что рулон бумаги не
провисает.
{FAX/START}
Для KX-FT914:
Нажмите {FAX/START}, чтобы разрезать бумагу.
{FAX/START}
Примечание:
L
Если рулон запечатан клеем или лентой, то
прежде чем устанавливать рулон, отрежьте
приблизительно 15 см от его начала.
L
Если к аппарату подсоединен сетевой шнур, то
при каждом открывании и закрытии крышки
печатается сообщение. Если бумага для
печати установлена верхней стороной вниз,
сообщение не печатается. Установите бумагу
правильно.
L
Информациюпопринадлежностям см. настр.
4.
6
Быстрое начало
1.5 Отправка факсов /
1. Установка и быстрый запуск
1.6 Прием факсов
копирование
A
Откройте лоток подачи документа.
B
Отрегулируйте направляющие документа (1) и
вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1
A
Чтобы ответить на вызов, снимите телефонную
трубку.
B
Для получения факса нажмите {FAX/START}.
{FAX/START}
L
Подробнее см. стр. 33.
L
Вы можете выбрать, как аппарат будет
получать вызовы (стр. 32).
C
Отправка факса:
Наберите номер факса и нажмите {FAX /STAR T}.
Копирование:
Нажмите {COPY}.
{FAX/START}
L
Подробнее об отправке факса см. стр. 27.
Подробнее о копировании см. стр. 36.
{COPY}
7
1. Установка и быстрый запуск
1.7 Функция Help
Аппарат содержит полезную информацию, которую
можно распечатать для быстрого ознакомления.
Установка:
Программирование аппарата.
Телефонный справочник:
Использование сенсорного набора номера и
телефонного справочника упрощенного набора.
Автоответ:
Объяснение настройки функции автоответа.
Идентификация вызывающего абонента:
Как использовать функции идентификации номера
вызывающего абонента.
{HELP}{SET}
A
Нажимайте {HELP} для отображения нужного
пункта.
B
Нажмите {SET}.
L
Печатается выбранный пункт.
8
2. Важнаяинформация
2.Важнаяинфо рмацияВажные инструкции
2.1Важные инструкции по
технике безопасности
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током и получения травм при эксплуатации данного
аппарата следует соблюдать следующие основные
меры предосторожности.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Обращайте внимание на все предупреждения и
инструкции на корпусе данного аппарата.
3. Приступая к чистке, отсоедините аппарат от
сетевой розетки. Не пользуйтесь жидкими или
аэрозольными очистителями. Чистите аппарат
влажной тканью.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
(например, около ванны, раковины, кухонной
мойки и т.д.).
5. Устанавливайте аппарат на устойчивой
поверхности. Падение аппарата может привести к
серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе
аппарата. Они предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не устанавливайте
аппарат рядом с радиаторами отопления, а также
в местах, где не обеспечивается должная
вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику
электропитания, указанному на корпусе
аппарата. Если вы не знаете точно, какое
электропитание подается в ваше помещение,
обратитесь за консультацией к дилеру или в
местное отделение электросети.
8. В целях безопасности данный аппарат
оборудован вилкой с заземлением. При
отсутствии розетки соответствующего типа ее
следует смонтировать. Не применяйте никакие
переходники или адаптеры, так как это снижает
безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите
аппарат таким образом, чтобы никто не наступил
на шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и
удлинителей. Это может привести к пожару или к
поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в
прорези на корпусе аппарата. Это может
привести к пожару или к поражению
электрическим током. Не допускайте попадания
жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не
разбирайте аппарат. При необходимости
технического обслуживания обращайтесь в
авторизованный сервисный центр. Открывая или
снимая крышки, вы подвергаетесь опасности
попадания под высокое напряжение.
Неправильная сборка может привести к
поражению электрическим током при
последующей эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и
обратитесь в авторизованный сервисный центр в
следующих случаях:
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
B. Есливнутрьаппаратапопала жидкость.
C. Еслиаппаратпопал под дождь или в воду.
D. Еслиаппаратне работаетнормальнопри
соблюдении инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки только
указанные в инструкциях органы управления.
Неправильная регулировка может
потребовать ремонта в авторизованном
сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был физически
поврежден.
F.Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время
грозы, если он не беспроводной. Существует
опасность поражения электрическим током от
удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения
об утечке газа, если аппарат находится рядом с
местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОСТОРОЖНО:
Установка
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную
проводку во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные
розетки в сырых местах, если только розетки
специально не предназначены для этого.
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным
телефонным проводам или контактам, если
телефонная линия не отсоединена на сетевом
терминале.
L
При установке или обслуживании телефонных
линий соблюдайте осторожность.
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L
Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не оставляйте данное
изделие под дождем или в условиях высокой
влажности.
Внимание!
L
Данный аппарат предназначен для подключения
к розетке сети переменного тока, снабженной
защитным (третьим) проводом заземления. Для
обеспечения безопасности не подключайте
аппарат к розетке без заземления, поскольку в
9
2. Важнаяинформация
1
этом случае аппарат не обеспечивает защиты от
поражения электрическим током,
предусмотренной в его конструкции.
До использования аппарата убедитесь в том, что
электросеть в вашем помещении оборудована
средствами защиты от перегрузки по току.
Разрешается подключать аппарат к электросети с
заземленной нейтралью.
2.2 Для лучшего применения
Окружающая среда
L
Не устанавливайте аппарат рядом с
устройствами, создающими электрические
помехи (например, люминесцентными лампами и
электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой
температуры и вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Аппарат не следует размещать рядом с
источниками тепла (например, нагревателями,
печками и т.д.). Не устанавливайте аппарат в
помещениях, температура в которых ниже 5 °C
или выше 35 °C. Не устанавливайте аппарат в
сырых подвальных помещениях.
Подсоединение
L
Если к той же линии подсоединено любое другое
устройство, данный аппарат может мешать
работе устройства в сети.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует
1
установить фильтр (
шнур следующим образом.
), подключите телефонный
10
Регулярный уход за аппаратом
L
Протирайте внешние поверхности аппарата
мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином,
растворителями или абразивными порошками.
Срок службы аппарата:
L
Для данного продукта Изготовитель
устанавливает срок службы 7 лет, начиная с даты
изготовления, в том случае, если данный продукт
используется строго в соответствии с настоящей
инструкцией по эксплуатации и действующими
техническими стандартами.
3.Подгот овка
3.1Расположение органовуправления
3. Подготовка
* Наиллюстрацияхпоказана модель KX-FT914.
A
{
TONE
}
L
Для временного перехода с импульсного
режима на тональный во время набора
номера, если телефонная компания
предоставляет услугу только импульсного
набора номера.
B
{
AOH
}
L
Для отображения телефонного номера
вызывающего абонента, только если вы
подписались на службу AOH (стр. 19).
C
{
BROADCAST} (только KX-FT914)
L
Для передачи документа нескольким
абонентам (стр. 29).
D
Кнопки станций
L
Длясенсорногонабораномера (стр. 17, 18,
28).
E
{
LOWER
L
F
{
AUTO ANSWER
L
G
{
CALLER ID SEARCH
L
H
{
STOP
L
}
Чтобы выбрать станции 12–22 для сенсорного
набора номера (стр. 17, 18, 28).
}
Для включения/выключения режима
автоответа (стр. 32).
}
Для использования функций идентификации
вызывающего абонента (стр. 21, 22).
}
Для остановки какой-либо операции или
программирования.
I
{
FLASH
}
L
Для доступа к специальным телефонным
службам или для пересылки вызовов на
дополнительный телефонный аппарат.
J
{
REDIAL}{PAUSE
L
Для повторного набора последнего
набранного номера. Если линия занята, когда
вы звоните по телефону с помощью кнопки
{
MONITOR}, аппарат автоматически
набирает номер до трех раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
K
{
MUTE
}
Для отключения микрофона во время
L
разговора с другим абонентом. Для
продолжения разговора нажмите эту кнопку
еще раз.
L
{
MONITOR
L
Чтобы начать набор, не снимая телефонной
трубки.
M
{
MENU
}
L
Для начала и окончания программирования.
N
{
NAVIGATOR}{VOLUME
L
Для регулировки громкости (стр. 12).
L
Для поиска записи (стр. 18, 28).
L
Для выбора функций или параметров при
программировании (стр. 37).
L
Для перехода к следующей операции.
O
{
HELP
}
L
Для распечатки краткой инструкции (стр. 8).
}
}
}
11
3. Подготовка
P
{
FAX /S TAR T}{SET
L
Для отправки или получения факса.
L
Для сохранения параметра при
программировании.
Q
{
COPY
}
Для копирования документа (стр. 36).
L
}
3.2 Обзор
1234
56 7
* Наиллюстрацияхпоказана модель KX-FT914.
1
Громкоговоритель
2
Направляющиедокументов
3
Лоток подачи документа
4
Накопитель бумаги
L
В настоящей инструкции по эксплуатации
накопитель бумаги может быть показан не на всех
иллюстрациях.
Если на входе документов находятся документы,
громкость регулировать невозможно. Убедитесь,
что на входе нет документов.
Нажимайте
ВЫКЛ=ОК?”.
Нажмите {SET}.
При получении вызова аппарат не звонит, и на
дисплее отображается
Чтобы снова включить звонок, нажмите
{B}
дляотображения “ЗВОНОК
“
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ”.
нажмите
{A}
{A}
или
.
{B}
,
.
12
Уровень громкости монитора
Возможны 8 уровней (от высокого до низкого).
При использовании монитора
{B}
.
нажмите
{A}
или
3. Подготовка
Начальное программирование
3.4 Датаивремя
Вы должны установить дату и время.
{MENU}{SET}{<}{>}
1
Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2
Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SЕT]
3
Нажимайте
следующего.
{<}
или
{>}
дляотображения
L
Погрешность часов составляет приблизительно
±
60 секундвмесяц.
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
УСТ.ДАТЫ И ВРЕМ
4
Нажмите {SET}.
L
Положение курсора показывается символом
подчеркивания.
М:01/Д:01/Г:05
5
Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две
цифры для дня, месяца и года.
Пример: Август 10, 2005
Нажмите {0}{8} {1}{0} {0}{5}.
М:08/Д:10/Г:05
6
Нажмите {SET}.
ВРЕМЯ:00:00
7
Введите текущий час/минуту, выбрав по две
цифры для часов и минут.
Пример: 15:15
Нажмите {1}{5} {1}{5}.
ВРЕМЯ: 15:15
8
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
9
Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
L
Факсимильный аппарата вашего абонента
печатает дату и время на каждой отправляемой
странице в соответствие с датой и временем
вашего аппарата.
13
3. Подготовка
3.5 Вашлоготип
Логотипом может быть ваше имя или название вашей
компании.
{STOP}
КнопкиЗнаки
{4}
{5}
{6}
{7}
GHI ИЙKЛ4
JKLМНОП5
MNOРCT У6
PQRSФХЦЧ7
{MUTE}
{FLASH}
1
Нажмите {MENU}.
{MENU}
{<}{>}{A}{B}
{SET}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2
Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SЕT]
3
Нажимайте
следующего.
{<}
или
{>}
дляотображения
ВАШ ЛОГОТИП
4
Нажмите {SET}.
L
Положение курсора показывается символом
подчеркивания.
ЛОГОТИП=
5
Введите логотип длиной не более 30 знаков.
Подробнее см. следующую таблицу знаков.
6
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
7
Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
L
Ваш логотип печатается на каждой странице,
отправляемой аппаратом.
Для ввода знаков с помощью клавиатуры
набора номера
{8}
{9}
{0}
{
FLASH
{
MUTE
}
{
STOP
}
Примечание:
L
Для ввода другого знака на той же цифровой
кнопке нажмите
следующую позицию.
TUVШЩЪЫ8
WX Y Z ЬЭЮЯ9
0( ) <>! " #$
%&
}
Для ввода дефиса.
Для вставки пробела.
Для удаления цифры.
@
@^ ’
{>}
, чтобыперевести курсор в
Для ввода логотипа
Пример:“
1.
BILL
”
Нажмите {2} два раза.
ЛОГОТИП=B
2.
Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=BI
3.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BIL
4.
Нажмите
позиции, а затем нажмите {5} три раза.
{>}
для перевода курсора к следующей
ЛОГОТИП=BILL
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
Для удаления знака
Нажмите
который надо удалить, и нажмите
L
{<}
или
{>}
дляперевода курсора к знаку,
{
STOP}.
Чтобы удалить знаки, нажмите и удерживайте
{
STOP}.
КнопкиЗнаки
{1}
{2}
{3}
1[]+–/=,.
_` : ; ?
ABCАБВГ2
DEF ДЕЖЗ3
14
Для вставки знака
1.
Нажмите
позицию справа от места вставки знака.
2.
Нажмите {MUTE} для ввода пробела и вставьте
знак.
{<}
или
{>}
дляперевода курсора в
3. Подготовка
Для выбора знаков с помощью
Можно не нажимать кнопки набора номера, а
выбирать знаки с помощью
1.
Нажимайте
Знаки отображаются в следующем порядке:
1
Буквывверхнемрегистре
2
Цифра
3
Символ
L
Если вы нажмете
обратный.
2.
Нажмите
3.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
{A}
дляотображениянужногознака.
{>}
длявставкизнака.
{A}
{B}
, порядокизменитсяна
или
{A}
{B}
или
.
{B}
3.6 Телефонный номер
вашего факса
{MENU}{FLASH}{SET}{<}{>}
1
Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
2
Нажмите {SET}.
НАЖМИ[()]И[SЕT]
3
Нажимайте
следующего.
{<}
или
{>}
дляотображения
{STOP}
NO.ВАШЕГО ФАКСА
4
Нажмите {SET}.
L
Положение курсора показывается символом
подчеркивания.
NO.=
5
Введите телефонный номер вашего факса
длиной не более 20 цифр.
Пример:NO.=1234567
6
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
7
Нажмите {MENU} для выхода.
Примечание:
L
Номер вашего факса печатается на каждой
странице, отправляемой аппаратом.
L
Кнопка
{*}
вводит “+”, а кнопка
пробел.
Пример: +234 5678
Нажмите
L
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{
FLASH}.
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
{#}
вводит
.
Для исправления ошибки
Нажмите
неверно введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
15
3. Подготовка
Для удаления цифры
Нажмите
который надо удалить, и нажмите {STOP}.
L
{<}
или
{>}
для перевода курсора к знаку,
Чтобы удалить цифры, нажмите и удерживайте
{
STOP}.
16
4. Телефон
4.Те лефонАвтоматический набор номера
4.1 Сохранение имен и
телефонных номеров для
функции сенсорного набора
и телефонного справочника
упрощенного набора
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам
аппарат снабжен справочником сенсорного набора
(22 станции) и телефонным справочником
упрощенного набора (100 станций).
L
С помощью справочника сенсорного набора и
телефонного справочника упрощенного набора
можно также отправлять факсы (стр. 28).
{AUTO ANSWER}
{STOP}
5
Нажмите {SET}.
6
Введите телефонный номер до 30 цифр.
7
Нажмите {SET}.
L
Для программирования других номеров
повторите шаги с 3 по 7.
8
Нажмите {MENU}.
Полезный совет:
L
Сохраненные станции можно просмотреть на
дисплее (стр. 19) или в перечне телефонных
номеров (стр. 49).
Примечание:
L
Дефис или пробел в телефонном номере
считается за две цифры.
Для исправления ошибки
Нажимая
введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
{<}
или
{>}
, подведите курсор к неверно
Чтобы удалить знак/цифру
Нажимайте
знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}.
L
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и
удерживайте
{<}
или
{
STOP}.
{>}
дляперевода курсора к
{MENU}
{<}{>}{A}{B}
{LOWER}
{SET}
4.1.1Сохранение станций
сенсорного набора номера
1
Нажимайте {MENU} для отображения “КНОПКА
СТАНЦИЯ”.
2
Нажмите {SET}.
3
Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.
Длястанции1:
(KX-FT912)
Нажмите станцию 1.
(KX-FT914)
Нажмите станцию 1, а затем нажмите {SET}.
Для станций 2–11:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 12–22:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из
клавиш станций.
4
Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр.
14).
4.1.2 Сохранение станций в
телефонном справочнике
упрощенного набора
1
Нажимайте{MENU} для отображения“УСТ ТЕЛ
СПРА-ИК”.
2
Нажмите {SET}.
3
Введите имя до 10 знаков (инструкции см. стр.
14).
4
Нажмите {SET}.
5
Введите телефонный номер до 30 цифр.
6
Нажмите {SET}.
L
Для программирования других номеров
повторите шаги с 3 по 6.
7
Нажмите {MENU}.
Полезный совет:
L
Сохраненные станции можно просмотреть на
дисплее (стр. 19) или в перечне телефонных
номеров (стр. 49).
Примечание:
L
Если отображается “ОСТ. 5 HOМEPOB”, можно
сохранить дополнительно только пять станций.
L
Дефис или пробел в телефонном номере
считается за две цифры.
17
4. Телефон
Для исправления ошибки
Нажимая
введенному знаку/цифре и сделайте исправление.
{<}
или
{>}
, подведитекурсоркневерно
4.2 Голосовые вызовы с
использованием функции
Чтобы удалить знак/цифру
Нажимайте
знаку, который надо удалить, и нажмите {STOP}.
L
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и
удерживайте {STOP}.
{<}
или
{>}
дляпереводакурсорак
Для сохранения телефонного номера в
секрете
Нажмите {AUTO ANSWER} после ввода
телефонного номера в телефонный справочник
упрощенного набора (шаг 5 на стр. 17).
L
После сохранения просмотреть секретный номер
невозможно.
L
Телефонный номер не отображается в перечне
телефонных номеров (стр. 49).
L
Эта функция недоступна при сохранении
телефонного номера для сенсорного набора.
4.1.3 Редактирование записи
1
Нажмите
2
Нажимайте
нужного пункта.
3
Нажмите {MENU}.
{>}
.
{A}
или
{B}
дляотображения
сенсорного набора и
телефонного справочника
упрощенного набора
До использования этой функции занесите нужные
имена и номера телефонов в память сенсорного
набора и в телефонный справочник упрощенного
набора (стр. 17).
{STOP}
{MONITOR}
{>}{A}{B} {LOWER}
4.2.1 Использование функции
сенсорного набора
{HELP}
4
Нажмите
L
5
Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре
сохранения см. на стр. 17.
6
Нажмите {SET}.
L
7
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее
о процедуре сохранения см. на стр. 17.
8
Нажмите {SET}.
{*}
.
Если имя редактировать не нужно, перейдите
к шагу 6.
Если телефонный номер редактировать не
нужно, перейдите к шагу 8.
4.1.4 Удаление записи
1
Нажмите
2
Нажимайте
нужного пункта.
3
Нажмите {MENU}.
4
Нажмите
L
5
Нажмите {SET}.
{>}
.
{A}
или
{B}
дляотображения
{#}
.
Чтобыотменитьудаление, нажмите{STOP}
2 раза.
1
Нажмите {MONITOR} или снимите трубку.
2
Нажмите одну из клавиш сенсорного набора.
Для станций 1–11:
Нажмите клавишу станции.
Для станций 12–22:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу
станции.
L
Аппарат начинает набирать номер
автоматически.
4.2.2 Использование телефонного
справочника упрощенного набора
1
Нажмите
2
Нажимайте
нужного пункта.
3
Нажмите {MONITOR} или снимите трубку.
L
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения
Аппарат начинает набирать номер
автоматически.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.