Molimo vas pročitajte ove upute za uporabu prije korištenja uređaja i pohranite ih za buduću uporabu.
Punite baterije oko 7 sati prije prve uporabe.
• Ovaj je uređaj kompatibilan s funkcijom Caller ID (prikaz pozivatelja). Neophodno je pretplatiti
se na odgovarajuću uslugu kod lokalnog pružatelja usluga/telefonskog operatera.
Zahvaljujemo na kupnji Panasonic proizvoda.
Ove informacije biste trebali sačuvati
Ovdje pričvrstite vaš račun.
Za vašu buduću uporabu
Datum kupnje
Serijski broj (nalazi se na stražnjoj strani uređaja)
Naziv i adresa trgovine/prodavatelja
Telefonski broj trgovine/prodavatelja
Napomena:
● U ovim uputama za uporabu bit će izostavljen sufi ks u brojevima modela.
Oprez:
●Uzmite u obzir da slike na kopiranim ili primljenim dokumentima ostaju na istrošenoj foliji s tintom. Budite
oprezni prilikom odlaganja istrošene folije s tintom.
● Ne trljajte i ne koristite gumicu za brisanje na ispisanoj stranici jer se ispis može razmazati.
Declaration of Conformity [Izjava o sukladnosti]:
Tvrtka Panasonic System Networks Co., Ltd. ovime izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu s nužnim zahtjevima i
ostalim važećim odredbama Direktive 1999/5/EZ o radijskoj i telekomunikacijskoj terminalnoj opremi (R&TTE).
Izjava o sukladnosti za određene proizvode opisane u ovim uputama mogu se preuzeti na sljedećoj stranici:
http://www.doc.panasonic.de
Kontakt ovlaštenog predstavnika:
Panasonic centar za ispitivanje
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Njemačka
Napomena za odlaganje uređaja, prenošenje ili povrat:
● Ovaj proizvod može pohraniti privatne/povjerljive podatke. Za zaštitu vaše privatnosti/povjerljivosti, preporučamo vam
da prije odlaganja ili povratka uređaja iz memorije obrišete informacije kao što su telefonski imenik ili unose u popisu
pozivatelja.
Okolina:
● Strategija tvrtke Panasonic uključuje i brigu za okoliš za sve aspekte radnog ciklusa uređaja, od razvoja proizvoda do
konstrukcije uštede energije, od veće iskoristivosti proizvoda do načina pakiranja za savjesno odlaganje otpada.
ENERGY STAR:
● Kao ENERGY STAR® partner, tvrtka Panasonic je utvrdila da je ovaj proizvod usklađen sa ENERGY STAR
smjernicama za energetsku učinkovitost. ENERGY STAR je registrirani zaštitni znak u SAD-u.
Važne informacije
Za vašu sigurnost
Da bi se spriječile ozbiljne ozljede i opasnost po
život/imovinu, pročitajte pažljivo ovo poglavlje prije
korištenja uređaja kako biste osigurali pravilno i sigurno
upravljanje uređajem.
UPOZORENJE
Napajanje i uzemljenje
● Odspojite uređaj s mrežnog napajanja ako primijetite
dim, neobičan miris ili ako uređaj proizvodi neobičan
zvuk. Takvi uvjeti mogu uzrokovati požar ili strujni
udar. Provjerite je li se uređaj prestao dimiti i obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
● Koristite isključivo izvor napajanja naveden na
uređaju. Ako niste sigurni u vrstu napajanja u vašem
domu, obratite se prodavatelju ili lokalnoj tvrtci za
opskrbu električnom energijom.
● Ovaj uređaj je zbog sigurnosnih razloga opremljen
utikačem za uzemljenje. Ako nemate ovakvu vrstu
utičnice, predlažemo da je instalirate. Nemojte
zanemariti ovu sigurnosnu funkciju i neovlašteno dirati
utikač.
● Na kabel za napajanje nemojte stavljati nikakve
predmete. Instalirajte uređaj tako da nitko ne može
stati na kabel ili zapeti za njega.
● Ne preopterećujte strujne utičnice i produžne kabele.
To može rezultirati rizikom od požara ili strujnog
udara.
● Potpuno umetnite AC adapter/mrežni utikač u mrežnu
utičnicu. Nepridržavanjem ovoga možete uzrokovati
strujni udar i/ili prekomjerno zagrijavanje što može
uzrokovati požar.
● Redovito uklanjajte prašinu, itd. s AC adaptera/
mrežnog utikača tako da ga izvučete iz strujne
utičnice, a zatim obrišete suhom krpom. Nagomilana
prašina može uzrokovati “probijanje izolacije”, itd.
uzrokujući požar.
● Ako je kućište uređaja slomljeno i otvoreno, isključite
ga iz mrežnog napajanja i nikada ne dodirujte
unutrašnjost uređaja.
● Nikada ne dodirujte utikač mokrim rukama. Postoji
opasnost od strujnog udara.
Postavljanje
● Uređaj postavite na stabilnu ravnu površinu. U slučaju
pada uređaja može doći do ozbiljnog oštećenja i/ili
ozljeda.
● Za zaštitu od električnog udara, ne izlažite uređaj kiši
ili bilo kojem drugom obliku vlage.
● Uređaj koristite u dobro prozračenom prostoru.
Osobito pazite na ventilaciju u prostoriji ako uređaj
nećete koristiti dulje vrijeme ili ako ćete puno ispisivati.
● Ne postavljajte ili koristite uređaj pored automatski
upravljanih uređaja kao što su automatska vrata
i alarmi za požar. Radio valovi emitirani iz ovog
telefona mogu na takvim uređajima uzrokovati
nepravilan rad što može dovesti do nesreće.
● Ne dopustite da se AC adapter ili kabel telefonske
linije pretjerano potežu, savijaju ili budu postavljeni
pod teške predmete.
Mjere sigurnosti pri uporabi
● Prije čišćenja isključite uređaj iz mrežne utičnice. Ne
koristite tekućine ili raspršujuća sredstva za čišćenje.
Ne prekrivajte utore i otvore na uređaju. Oni služe
za prozračivanje i zaštitu od pregrijavanja. Ne
postavljajte uređaj blizu radijatora ili na mjesta gdje
nema dostatnog prozračivanja.
● U utore na uređaju ne stavljajte strane predmete. To
može rezultirati rizikom od požara ili strujnog udara.
Nemojte prolijevati nikakvu tekućinu po uređaju.
● Da biste izbjegli rizik od strujnog udara, nemojte
rastavljati uređaj. Ako je uređaj potrebno popravljati,
odnesite ga u ovlašteni servisni centar. Otvaranje ili
skidanje pokrova može vas izložiti visokom naponu
ili ostalim rizicima. Nepravilno rastavljanje može
prouzročiti strujni udar ako nakon toga koristite uređaj.
● Slijedite sva upozorenja i upute naznačene na
uređaju.
● Ne rastavljajte uređaj.
● Ne prolijevajte tekućine (deterdžente, sredstva za
čišćenje, itd.) po kabelu telefonske linije i ne dopustite
da postane vlažan. To može uzrokovati požar. Ako se
kabel telefonske linije smoči, odmah ga odspojite iz
telefonske utičnice i nemojte ga koristiti.
● Odspojite uređaj iz mrežne utičnice i obratite se
ovlaštenom servisnom centru ako se pojavi neka od
sljedećih situacija:
– Ako je mrežni kabel oštećen ili se pohabao.
– Ako je uređaj bio izložen kiši ili vodi te ako se
nešto prolilo po uređaju. Za sušenje dijelova
uređaja (uključujući slušalicu) ne upotrebljavajte
mikrovalnu pećnicu jer bi se mogli trajno oštetiti.
– Ako uređaj ne radi pravilno iako ste slijedili upute
za uporabu. Podešavajte samo one opcije koje su
obuhvaćene u ovim uputama. Zbog nepravilnog
podešavanja ovlašteni servis će možda morati
izvršiti opsežne popravke i radove.
– Ako je uređaj pao ili je fi zički oštećen.
– Ako primijetite da uređaj radi drugačije nego
inače.
Medicinska oprema
● Obratite se proizvođaču bilo kojih uređaja za osobno
zdravlje, kao što su srčani stimulatori ili slušni
aparatići, kako biste saznali jesu li dovoljno zaštićeni
od energije vanjske RF (radio frekvencije). (Uređaj
radi u frekvencijskom opsegu od 1.88 do 1.90 GHz, a
snaga RF prijenosa je 250mW (maksimalno).)
● Ne koristite ovaj uređaj u domovima zdravlja ako bilo
koje pravilo u prostoru nalaže da to ne radite. Bolnice
ili domovi zdravlja mogu koristiti opremu koja je
osjetljiva na vanjsku RF energiju.
Važne informacije
OPREZ
Postavljanje i premještanje
● Nakon premještanja uređaja iz hladnog u topli
prostor, pričekajte oko 30 minuta prije spajanja kako
bi se uređaj prilagodio temperaturi okoline. Ako
uređaj spojite odmah nakon iznenadne promjene
temperature može doći do kondenzacije i prouzročiti
nepravilan rad.
● Dok premještate uređaj, nemojte ga preokretati.
● Nikada ne spajajte telefonsku liniju tijekom
grmljavinskog nevremena.
● Nikada ne postavljajte priključke telefonske linije u
vlažnim prostorima osim ako priključak nije posebno
namijenjen za vlažna mjesta.
● Nikada ne dodirujte neizolirane telefonske žice
ili priključke dok ne isključite telefonsku liniju iz
telefonske utičnice.
● Budite oprezni kada postavljate ili preinačujete
telefonske linije.
● AC adapter se koristi kao glavni uređaj za
isključivanje. Pazite da je mrežna utičnica postavljena
pored uređaja i da je lako dostupna.
● Ovaj uređaj ne može ostvarivati pozive kada:
– se baterije prijenosne slušalice moraju napuniti ili
su neispravne.
– je došlo do prekida struje.
– je zaključana tipkovnica.
● Ne postavljajte uređaj na nestabilna mjesta ili gdje
postoje vibracije.
LED svjetlo
LED PROIZVOD KLASE 1
● Tijekom uporabe uređaja nikad ne gledajte izravno u
LED svjetlo CIS senzora. Izravno izlaganje oka može
prouzročiti ozljede.
Značajke LED svjetla CIS senzora
Izlaz LED zračenja: Maksimalno 1 mW
Valna duljina: U žuto-zelenom spektru 570 nm,
karakteristično
Vrijeme trajanja emisije: Kontinuirano
Baterija
● Nemojte miješati stare i nove baterije.
● Ne otvarajte i ne oštećujte baterije. Elektrolit
oslobođen iz baterija je korozivan i može uzrokovati
opekline ili ozljede očiju ili kože. Elektrolit može biti
otrovan ako se proguta.
● Pri rukovanju baterijama obratite posebnu pozornost.
Ne dozvolite da kontakti dođu u kratki spoj preko
vodljivih materija la ili predmeta kao što su prsteni,
narukvice ili ključevi. U protivnom se kontakti i/ili
baterije mogu jako zagrijati i uzrokovati opekline.
● Isporučene baterije ili one koje su prikladne za ovaj
uređaj, punite sukladno uputama i ograničenjima
koja su navedena u ovim uputama.
● Koristite isključivo kompatibilan punjač za punjenje
baterija. Ne prepravljajte punjač. Nepridržavanje ovih
uputa može uzrokovati curenje ili eksploziju baterija.
Važne sigurnosne upute
Kada koristite uređaj, slijedite osnovne sigurnosne
mjere opreza kako bi se smanjio rizik od požara,
strujnog udara ili ozljede osoba.
1. Ne koristite uređaj blizu vode, primjerice kada,
umivaonika, sudopera i sl.
2. Tijekom grmljavinskog nevremena izbjegavajte
uporabu telefona osim bežičnog. Postoji rizik od
strujnog udara kroz munju.
3. Ne koristite telefon za dojavu o curenju plina u blizini
curenja.
4. Koristite samo mrežni kabel i baterije navedene u
ovom priručniku.
5. Nemojte rastavljati baterije ili ih bacati u vatru. Može
doći do eksplozije. Provjerite lokalne (državne)
zakonske propise o odlaganju baterija.
SPREMITE OVE UPUTE
Za najbolje radne odlike
Smještaj
● Da biste izbjegli nepravilnosti u radu, ne stavljajte
uređaj blizu TV prijemnika ili zvučnika koji generiraju
snažna magnetska polja.
Statički elektricitet
● Da biste spriječili nastanak električkog elektriciteta koji
može oštetiti konektore i druge električne komponente
unutar uređaja, prije dodirivanja komponenti dotaknite
uzemljenu metalnu površinu.
Smještaj i smetnje
Bazna stanica i druge kompatibilne Panasonic jedinice
koriste radio valove za međusobnu komunikaciju.
● Za maksimalnu pokrivenost i komunikaciju bez
smetnji, postavite vašu baznu stanicu:
– na prikladno, visoko i središnje mjesto bez
prepreka između slušalice i bazne stanice u
unutarnji prostor.
– daleko od elektroničkih uređaja poput TV-a, radio
prijemnika, osobnih računala, bežičnih uređaja ili
drugih telefona.
– izbjegnite usmjeravanje na odašiljače radio
frekvencija, kao što su vanjske antene ili bazne
stanice mobilnih telefona. (izbjegavajte smještaj
bazne stanice na prozor ili blizu prozora.)
Važne informacije
Pokrivenost i kvaliteta glasa ovisi o uvjetima okoline.
●
● Ako položaj bazne stanice nije zadovoljavajući za
prijem, pomaknite baznu stanicu na drugo mjesto za
bolji prijem.
Okolina
● Uređaj držite dalje od uređaja koji stvaraju električne
smetnje, kao što su fl uorescentne žarulje i motori.
● Uređaj se mora zaštiti od prekomjernog izlaganja
dimu, prašini, visokoj temperaturi i vibracijama.
● Uređaj se ne smije izlagati izravnom sunčevom
svjetlu.
● Ne stavljajte teške predmete na vrh uređaja.
● Kada uređaj ostavljate duže vrijeme izvan uporabe,
isključite ga iz mrežne utičnice.
● Držite uređaj podalje od izvora topline kao što su
grijalice, kuhinjski štednjaci i sl. Ne smještajte uređaj
u prostor gdje je temperatura manja od 5°C (za baznu
stanicu)/ 0°C (za bežičnu slušalicu i punjač) ili veća od
35°C (za baznu stanicu)/40°C (za bežičnu slušalicu i
punjač). Isto tako izbjegavajte vlažne podrume.
● Najveća udaljenost za pozivanje može se skratiti
kada se uređaj koristi na sljedećim mjestima: pored
prepreka poput planina, tunela, podzemlja, pored
metalnih predmeta kao što su žičane ograde, itd.
Redovno održavanje
● Obrišite ostatke vodom suhom krpom.
● Ne koristite benzin, razrjeđivač ili bilo koji abrazivni
prašak.
Obavijest za korisnike o
prikupljanju i zbrinjavanju
dotrajalih uređaja i baterija
A
Ove oznake (1, 2, 3) na proizvodu, ambalaži i/
ili pratećim dokumentima označavaju da se korišteni
električni i elektronički uređaji ne smiju zbrinjavati
zajedno s otpadom iz domaćinstava. Radi pravilne
obrade, sanacije i recikliranja dotrajalih proizvoda i
baterija, odnesite ih u odgovarajuća prikupljališta,
u skladu s lokalnim zakonodavstvom i Direktivama
2002/96/EZ i 2006/66/EZ.
Ispravnim odlaganjem tih proizvoda i baterija, pomoći
ćete očuvanju vrijednih izvora i spriječiti bilo kakvo
negativno djelovanje na ljudsko zdravlje i okoliš koje bi
moglo nastati zbog nepropisnog odlaganja.
B
C
Za detaljne informacije o prikupljanju i recikliranju
dotrajalih proizvoda i baterija obratite se svom
lokalnom poglavarstvu, službi za zbrinjavanje otpada ili
prodavaču od kojeg ste kupili proizvode. Za nepropisno
odlaganje ovog otpada možete biti kažnjeni sukladno
nacionalnim propisima.
Za poslovne korisnike u Europskoj uniji
Ako želite zbrinuti električnu i elektroničku opremu,
detaljne obavijesti zatražite od prodavatelja ili
dobavljača.
Informacije o odlaganju u zemljama izvan Europske
unije
Ovi simboli (1, 2, 3) su važeći samo u Europskoj
uniji. Ukoliko želite zbrinuti te uređaje, kontaktirajte
vaša lokalna nadležna tijela ili dobavljača i raspitajte se
o pravilnoj metodi odlaganja.
Napomena za simbol baterije
Ovaj se simbol (2) može koristiti u kombinaciji s
kemijskim simbolom (
sa zahtjevom navedenim u Direktivi za korištene
kemikalije.
3
). U tom je slučaju usklađen
Ilegalne kopije
●Kopiranje određenih dokumenata je protuzakonito
Kopiranje određenih dokumenta može biti
protuzakonito u vašoj zemlji. Za okrivljene mogu
slijediti sankcije ili novčane kazne i/ili zatvorska kazna.
Slijedi primjer materijala koje je možda ilegalno
kopirati u vašoj zemlji.
– Novčane jedinice
– Novčanice i čekovi
– Bankovne i državne obveznice i vrijednosni papiri
– Putovnice i osobne iskaznice
– Materijal zaštićen autorskim pravima ili zaštićen
robni znak bez dozvole vlasnika
– Poštanske marke i ostali prenosivi vrijednosni
papiri
Ovaj popis nije zaključan te iz njega ne proizlazi
odgovornost zbog potpunosti ili točnosti. U
slučaju dvojbe posavjetujte se s odvjetnikom.
Napomena:
● Uređaj postavite na mjesto gdje ga možete nadgledati
● Odabir funkcija ili radnji koje su prikazane iznad
svake tipke (str. 11).
2
(Talk) (razgovor)
● Pozivanje/odgovaranje na poziv (str. 21, 21).
3
(Speakerphone) (zvučnik)
● Rukovanje zvučnikom.
4
(Off/Power) (isključenje/uključenje)
● Uključivanje/isključivanje slušalice (str. 18).
● Prekid razgovora/veze (str. 21, 21).
● Zaustavljanje radnje ili programiranja.
5
Navigator (navigacija)
● Podešavanje glasnoće prijemnika ili zvučnika
(gore ili dolje) dok razgovarate (str. 19).
● Kretanje (gore ili dolje) kroz raznovrsne popise ili
unose (str. 22).
● Pomicanje kursora (lijevo ili desno) kod uređivanja
broja ili imena.
6
(Recall)
● Pristup posebnim telefonskim uslugama ili
prebacivanje drugih poziva.
● Vrijeme trajanja fl ash signala može se promijeniti
(funkcija #72 na str. 43).
● Podešavanje alarma (str. 46).
D
E
F
1.5 Opis zaslona na bežičnoj
slušalici
Prikaz
Oznaka na
zaslonu
Značenje
Unutar dometa baze
● Kad treperi: Bežična slušalica traži
baznu stanicu. (str. 57)
Pozivanje, interni način rada.
1. Uvod i postavljanje
Oznaka na
Značenje
zaslonu
Bežična slušalica je na vanjskom
pozivu.
Propušteni poziv
*1
(str. 24)
Kada je prikazano pored znaka
baterije: Auto answer postavka je
uključena (ON). (str. 31)
● Kada je funkcija #10 postavljena na
"GREETING ONLY", prikazuje se
oznaka
.
Kada je prikazano s brojem:
Snimljene su nove poruke. (str. 36)
Telefonska tajnica odgovara na
pozive pozdravnom porukom, a
poruke pozivatelja se ne snimaju.
(str. 37)
Razina baterije
Uključen je alarm. (str. 46)
Zvono je isključeno. (str. 19)
Primljena je nova poruka govorne pošte.
● Netko koristi liniju.
● Telefonsku tajnicu koristi druga
bežična slušalica.
*1 Samo za pretplatnike usluge ID pozivatelja
*2 Samo za pretplatnike usluge govorne pošte
Soft tipke
Slušalica posjeduje 3 soft tipke. Pritiskanjem soft tipke
možete odabrati funkciju prikazanu na zaslonu izravno
iznad tipke.
Znak
Radnja
Prekidanje snimanja ili reprodukcije.
Unošenje pauze pri biranju.
Brisanje odabrane stavke.
Omogućuje ostvarivanje internog poziva.
Promjena prikaza. (str. 24)
Brisanje broja/slova.
Isključivanje mikrofona tijekom razgovora (MUTE)
Simboli koji se koriste u ovim uputama
SimbolZnačenje
Za odabir riječi u navodnicima koja se prikazuje
na zaslonu (npr.,
postavke vremena), pritisnite
1.6. Pregled uređaja
1.6.1 Bazna stanica
*2
B
A
“Time Settings” -
ili .
EF
D
C
G
Znakovi soft tipki
Znak
Radnja
Vraćanje na prethodni prikaz.
Prikazivanje izbornika.
Prihvaćanje trenutnog odabira.
Prikazivanje prethodno pozivanog
telefonskog broja.
Otvaranje telefonskog imenika bežične slušalice.
Prikazivanje načina unosa znakova za
Preporučamo spajanje žičanog telefona (bez
AC adaptera) na istu telefonsku liniju ili na isti
priključak telefonske linije, ako imate takvu
telefonsku utičnicu u kući.
2.1.1 Bazna stanica
1
Kabel telefonske linije
● Spojite na jednostruku telefonsku priključnicu.
2
Mrežni kabel
● Spojite na mrežnu utičnicu (220 V - 240 V, 50/60
Hz).
2. Priprema
● Ako koristite ovaj uređaj s računalom i vaš pružatelj
3
internet usluga vas uputi na instalaciju fi ltra (
spojite ga na sljedeći način.
C
),
2.1.2 Punjač (samo za KX-FC278)
1
Mrežni adapter
● Spojite na mrežnu utičnicu (220 V - 240 V, 50/60
Hz).
2
Kukice
● Pričvrstite kabel mrežnog adaptera kako se ne bi
slučajno odspojio.
3
Vijci (nisu isporučeni)
● Punjač se može prema potrebi postaviti na zid.
B
A
Oprez:
● Prilikom korištenja ovog uređaja utičnica za
napajanje treba biti blizu uređaja i jednostavno
dostupna.
●Koristite kabel telefonske linije isporučen s ovim
uređajem.
● Ne produljujte kabel telefonske linije.
Napomena:
● Ako je još neki uređaj spojen na istu telefonsku liniju,
ovaj uređaj može prouzročiti smetnje pri radu drugog
uređaja.
25 mm
C
A
*1
2 mm
*1 Koristite vijke dulje od 20 mm.
Oprez:
B
●KORISTITE SAMO s isporučenim Panasonic
mrežnim adapterom.
● Mrežni adapter mora biti neprestano uključen.
(Normalno je da je adapter zagrijan tijekom
uporabe.)
● Mrežni adapter mora biti priključen u okomito
postavljenu ili podnu utičnicu. Ne priključujte
mrežni adapter u utičnicu na stropu jer bi se pod
vlastitom težinom mogao isključiti.
.;)&
.;)&
2. Priprema
Čvrsto pritisnite utikač mrežnog adaptera.
●
2.2. Punjenje baterije
Postavite bežičnu slušalicu na baznu stanicu ili punjač
najmanje 7 sati prije prve uporabe. Provjerite je li
prikazana poruka “Charging” (punjenje). Kada su
baterije u potpunosti napunjene indikator punjenja (1)
se isključuje.
B
B
A
D
A
krpom jednom mjesečno. Čistite i češće ako je uređaj
izložen masnoći, prašini ili velikoj količini vlage.
i vrijeme nisu podešeni ili su se podaci izgubili
(uslijed nestanka struje i sl.). Podesite datum i
vrijeme pritiskom na SET , zatim slijedite korake
od 2 do 4.
1 MENU
2 Unesite trenutni dan/mjesec/godinu (2 znamenke za
svaki unos).
Primjer: 3 August, 2010
0 3 0 8 1 0
3 Unesite trenutni dan/mjesec/go dinu (2 znamenke za
svaki unos).
Primjer: 10:15 (12-satni format prikaza)
1.
2. Više puta pritisnite
4 Pritisnite SET
5 Pritisnite MENU za izlaz.
ili za pomicanje kursora na željenu
SET
0 1
1 0 1 5
za odabir “PM” formata.
Više puta pritisnite za odabir “AM” ili “PM”, ili
24-satni format.
2. Priprema
Za ispravak greške
Pritisnite
znamenk u i unesite ispravak.
Ako ste pretplaćeni na uslugu ID pozivatelja
Datum i vrijeme se automatski podešavaju prema
zaprimljenim podacima o pozivatelju.
ili za pomicanje kursora na željenu
● Za korištenje ove funkcije pazite da je postavka
vremena prebačena na “AUTO” (funkcija #33 na str. 41).
● Ako vrijeme nije prethodno podešeno, funkcija ID
pozivatelja neće podesiti sat.
2.8 Upis vašeg logotipa/imena
Možete upisati svoj logo (ime, naziv tvrtke i sl.) kako
bi se taj podatak prikazao na zaglavlju svake poslane
stranice.
Na uređaju
1 MENU
0 2
SET
2 Unesite svoj logo, do maksimalno 30 znakova (za
unos slova/znakova pogledajte str. 50).
● Za unos povlake pritisnite R .
● Za unos razmaka pritisnite MUTE .
3 SET
4 Pritisnite MUTE za izlaz.
Za ispravak greške
Pritisnite
mjesto i unesite ispravak.
ili za pomicanje kursora na željeno
● Za brisanje svih znakova pritisnite i zadržite
STOP .
2.9 Upis vašeg broja faksa
Možete upisati svoj broj faksa kako bi se taj podatak
prikazao na zaglavlju svake poslane stranice.
Na uređaju
1 MENU
0 3
2 Unesite broj vašeg faksa, maksimalno do 20
znamenki.
● Za unos znaka “+” pritisnite .
● Za unos razmaka pritisnite .
● Za unos povlake pritisnite R .
● Za brisanje znamenke pritisnite STOP .
SET
3 Pritisnite SET
4 Pritisnite MENU za izlaz.
Za ispravak greške
Pritisnite
znamenku i unesite ispravak.
● Za brisanje svih znakova pritisnite i zadržite STOP .
ili za pomicanje kursora na željenu
7HOHSKRQH
3.1 Pozivanje
3.1.1 Putem bežične slušalice
1 Podignite bežičnu slušalicu i birajte telefonski broj.
● Za ispravak znamenke pritisnite .
2
● Za razgovor putem razglasa pritisnite .
3. Telefon
Primjer: Ako trebate pozvati liniju pristupnog broja ˝0”
kada kućnom centralom pozivate vanjski broj:
1.
0
2. Birajte telefonski broj.
Napomena:
● Svaki puta kada pritisnete umeće se pauza od 3
sekunde. Za stvaranje veće pauze ponovite postupak
koliko je potrebno.
3.1.2 Na uređaju
3 Kad završite razgovor pritisnite ili postavite
bežičnu slušalicu na baznu stanicu ili punjač.
Napomena:
● Ako razgovarate koristeći , možete se prebaciti na
razgovor putem razglasa pritiskom na .
Za povratak pritisnite .
● Za najbolji učinak koristite razglas u tihom okruženju.
Za isključenje zvuka
Dok je mikrofon isključen bit ćete u mogućnosti čuti
sugovornika, ali on neće čuti vas.
1. Pritisnite tijekom razgovora.
● Treperi .
2. Za povratak u razgovor ponovo pritisnite .
Pozivanje uporabom popisa za ponovno biranje
(Memory redial)
10 zadnje biranih brojeva je spremljeno u popis za
ponovno biranje (svaki maks. 24 znamenke).
1.
2. Pritisnite ili za odabir željenog broja.
3.
Brisanje broja iz popisa za ponovno biranje
1.
2. Više puta pritisnite ili za odabir željenog broja.
3. “Yes” (da)
ili
KX-FC278:
1 Podignite slušalicu ili pritisnite SP-PHONE .
2 Birajte telefonski broj.
3 Kad završite razgovor, vratite slušalicu ili pritisnite
SP-PHONE .
KX-FC268:
1 Pritisnite SP-PHONE
2 Birajte telefonski broj.
3 Kad završite razgovor pritisnite SP-PHONE .
Biranje zadnje pozivanog broja s glavnog uređaja
KX-FC278:
Podignite slušalicu ili pritisnite
REDIAL
KX-FC268:
Pritisnite SP-PHONE REDIAL
● Ako je linija bila zauzeta kad ste zvali putem
SP-PHONE tipke, uređaj će automatski ponovno
birati isti broj 2 ili više puta.
Za isključenje zvuka
Dok je mikrofon isključen bit ćete u mogućnosti čuti
sugovornika, ali on neće čuti vas.
Pritisnite
MUTE .
● Za povratak u razgovor pritisnite MUTE .
SP-PHONE .
Zaključavanje tipki
Slušalica se može zaključati da se spriječi pozivanje
ili podešavanje slušalice. Dok je tipkovnica zaključana
može se odgovoriti na dolazne pozive, ali ostale
funkcije su onemogućene. Za zaključavanje tipkovnice,
pritisnite
na približno 3 sekundi.
● Prikazuje se .
● Za otključavanje tipkovnice, pritisnite na približno
3 sekundi.
Napomena:
● Dok je tipkovnica zaključana ne mogu se ostvariti
pozivi na hitne brojeve.
Pauziranje (za korisnike kućne centrale/korisnike
udaljenih usluga)
Pauza je ponekad potrebna kada pozivate putem
kućne centrale ili za udaljene usluge. Pauza je
potrebna i pri spremanju pristupnog broja pozivne
kartice i/ili PIN-a u telefonski imenik (str. 23).
3.2 Odgovaranje na pozive
3.2.1 Putem bežične slušalice
Kada se prima poziv, treperi indikator zvona na
bežičnoj slušalici.
1 Podignite bežičnu slušalicu i pritisnite ili kad
zvoni slušalica.
● Na poziv također možete odgovoriti pritiskom na
bilo koju tipku za biranje od
(sve tipke odgovaraju na poziv).
do 9,
0
2 Kad završite razgovor pritisnite ili postavite
bežičnu slušalicu na bazu ili punjač.
ili
3. Telefon
Funkcija automatskog odgovaranja (bežična slušalica)
Na poziv možete jednostavno odgovoriti podizanjem
slušalice s bazne stanice ili punjača. Ne trebate pritisnuti
. Za aktivaciju ove funkcije, pogledajte 45. stranicu.
3.2.2 Na uređaju
KX-FC278:
1 Kada uređaj zazvoni, podignite slušalicu ili pritisnite
SP-PHONE i razgovarajte putem mikrofona MIC .
2 Kad završite razgovor, vratite slušalicu ili pritisnite
[SP-PHONE].
KX-FC268:
1 Pritisnite SP-PHONE i razgovarajte putem
mikrofona MIC .
2 Kad završite razgovor pritisnite SP-PHONE .
3.3 Telefonski imenik bežične
slušalice.
U telefonski imenik bežične slušalice moguće je
pohraniti do 100 stavaka.
Ako sustav ima i dodatnu bežičnu slušalicu (str. 47),
svaka bežična slušalica može imati svoj zasebni
telefonski imenik.
● Bazna stanica ima svoj vlastiti telefonski imenik (str. 23)
● Stavke imenika između bežične slušalice i bazne
stanice možete kopirati, ili kopirati između 2 bežične
slušalice (str. 49).
3.3.1 Pohranjivanje stavaka u telefonski
imenik
1
2 “New Entry” (novi unos)
3 Unesite ime, do maksimalno 16 znakova (za unos
slova/znakova pogledajte str. 50).
● Pritiskom na možete promijeniti način unosa
znakova (50. stranica).
4 Unesite broj telefona, maksimalno do 24 znamenki.
2 puta
● Za dodavanje novih stavaka ponovite postupak od
koraka 3.
5
3.3.2 Pozivanje putem telefonskog
imenika
1
2 Više puta pritisnite ili za odabir željene stavke.
● Unose u imeniku možete pregledavati tako da
pritisnete i držite
3
ili .
Pretraživanje imena prema početnom slovu
1.
● Ako je potrebno, promijenite način unosa slova:
Pritisnite ili za odabir željenog načina
unosa slova.
2. Pritisnite brojčanu tipku (
koje tražite (50. stranica).
do (9) koja sadrži slovo
0
● Uzastopno pritisnite istu tipku da se prikaže prvi
unos koji počinje svakim slovom svrstanim na toj
tipki.
● Ako ne postoji unos koji počinje slovom koje ste
odabrali, prikazat će se sljedeći unos.
3. Po potrebi više puta pritisnite ili za kretanje
kroz telefonski imenik.
3.3.3 Uređivanje pohranjene stavke
Promjena imena, telefonskog broja
1. Pronađite željenu stavku (str. 22).
2. “Edit” (uredi)
3. Po potrebi uredite ime. Za više detalja pogledajte
postupak pohranjivanja na str. 22.
4. Ako je potrebno, uredite broj. Za više detalja
pogledajte postupak pohranjivanja na str. 22.
2 puta
5.
3.3.4 Brisanje pohranjene stavke
Brisanje određene stavke
1. Pronađite že ljenu stavku (str. 22).
2. “Erase” (obriši)
3. “Yes” (da)
Brisanje svih stavaka
1. :
2. “Erase All” (obriši sve)
3. “Yes” (da)
4. “Yes” (da)
3.4 Lančani poziv (samo za
bežičnu slušalicu)
Ova funkcija vam omogućuje biran je telefonskih
brojeva iz imenika dok razgovarate. Funkcija se može
koristiti npr. za pozivanje bankovnog PIN-a kojeg imate
spremljenog u imeniku bez da ga birate ručno.
1 Tijekom vanjskog poziva pritisnite .
2 Više puta pritisnite ili za odabir željene stavke.
● Za pretraživanju prema početnom slovu (indeksno
pretraživanje), pogledajte str. 22.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.