До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее
для последующего использования.
Перед первым включением трубки заряжайте аккумуляторные батареи не менее 7 часов.
FOR ENGLISH USERS:
You can select English for the voice guidance, display and report of the base unit (feature #48 and #50
page 47) and the display of the cordless handset (page 51).
R В данном аппарате поддерживаются услуги АОН и Caller ID. Необходимо подключить
соответствующие услуги, предоставляемые вашим оператором связи или телефонной
компанией.
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
Место для товарного чека.
Информация, которую следует сохранить
Для дальнейших справок
Дата покупки
Серийный номер (указан на задней стенке аппарата)
Название и адрес компании-дилера/предприятия розничной торговли
Номер телефона компании-дилера/предприятия розничной торговли
Вы можете выбрать нужный язык.
R Основной блок: в качестве языка для дисплея и отчетов можно выбрать русский, украинский или английский язык. В
качестве языка для голосовых указаний можно выбрать русский или английский язык. По умолчанию установлен
русский язык. О том, как изменить настройку, см. функцию #48 и #50 на стр. 47.
R Беспроводная трубка: можно выбрать язык дисплея. По умолчанию установлен русский язык. Об изменении
настройки см. стр. 51.
Внимание!
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке сети переменного тока, снабженной защитным (третьим)
проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в
этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения электрическим током, предусмотренной в его конструкции.
До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами защиты от
перегрузки по току.
Разрешается подключать аппарат к электросети с заземленной нейтралью.
Осторожно:
R Обратите внимание на то, что изображения копированных и полученных документов остаются на использованной
R Не трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.
Замечание об утилизации, передаче или возврате аппарата:
R В этом аппарате может храниться ваша личная/конфиденциальная информация. В целях защиты личных/
конфиденциальных данных рекомендуется удалить из памяти такую информацию, как телефонная книга (или
сведения об абонентах), прежде чем аппарат будет утилизирован, передан другому лицу или возвращен изготовителю.
Окружающая среда:
R Стратегическим направление компании Panasonic является забота о защите окружающей среды во всех аспектах
жизненного цикла изделия – от разработки изделия до создания средств энергосбережения, от повышения степени
вторичного использования изделия до минимизации отходов при его упаковке.
2
Для вашей безопасности
Во избежание тяжелых травм, несовместимых с жизнью,
или утраты имущества внимательно прочитайте этот
раздел до начала использования аппарата, чтобы
обеспечить его надлежащую и безопасную эксплуатацию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Подсоединение к сети и заземление
R Отсоедините этот аппарат от сетевых розеток, если из
него идет дым, появляется ненормальный запах или
возникает необычный шум. Это может вызвать
возгорание или поражение электрическим током.
Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в
уполномоченный центр обслуживания.
R Подключайте аппарат только к источнику
электропитания, указанному на корпусе аппарата.
Если вы не знаете точно, какое электропитание
подается в ваше помещение, обратитесь за
консультацией к дилеру или в предприятие розничной
торговли или в местное отделение электросети.
R В целях безопасности данный аппарат оборудован
вилкой с заземлением. При отсутствии розетки
соответствующего типа ее следует смонтировать. Не
используйте никакие переходники или адаптеры, так
как это снижает безопасность аппарата.
R Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите
аппарат таким образом, чтобы никто не наступил на
шнур.
R Не перегружайте сетевые розетки и удлинители. Это
может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
R Полностью вставляйте адаптер для сети переменного
тока/вилку сетевого шнура в сетевую розетку.
Несоблюдение этого требования может привести к
поражению электрическим током и/или выделению
тепла, приводящего к возгоранию.
R Регулярно вытирайте пыль и т.д. с адаптера для сети
переменного тока/вилки сетевого шнура, вытаскивая
его из сетевой розетки и тщательно протирая сухой
тканью. Скопление пыли может вызвать повреждение
изоляции влагой и т.д. и стать причиной возгорания.
R Отключите аппарат от сети и не касайтесь его
внутренних деталей, если корпус взломан.
R Ни в коем случае не касайтесь вилки мокрыми руками.
Существует опасность поражения электрическим
током.
Установка
R Устанавливайте аппарат на устойчивой и ровной
поверхности. Падение аппарата может привести к
серьезным повреждениям и/или травмам.
R Во избежание возгорания или поражения
электрическим током не оставляйте данное изделие
под дождем или в условиях высокой влажности.
R Этот аппарат должен эксплуатироваться в хорошо
проветриваемых помещениях. Особенно важно
хорошо проветривать помещение при использовании
аппарата на протяжении длительных периодов
Важная информация
времени или при печати документов в больших
объемах.
R Не располагайте и не используйте этот аппарат рядом
с приборами, управляемыми автоматически
(например, автоматическими дверями и системами
пожарной сигнализации). Радиоволны, создаваемые
аппаратом, могут вызывать сбои в работе подобных
приборов, в результате чего возможны несчастные
случаи.
R Запрещается чрезмерно натягивать, сгибать или
прокладывать под тяжелыми предметами шнур
адаптера переменного тока или телефонной линии.
Меры предосторожности при эксплуатации
R Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой
розетки. Не используйте жидкие или аэрозольные
очистители.
R Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе
аппарата. Они предназначены для вентиляции и
предотвращения перегрева. Не устанавливайте
аппарат рядом с радиаторами отопления, а также в
местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
R Ни в коем случае не проталкивайте предметы в
прорези на корпусе аппарата. Это может привести к
пожару или к поражению электрическим током. Не
допускайте попадания жидкости на аппарат.
R Во избежание поражения электрическим током не
разбирайте аппарат. При необходимости технического
обслуживания обращайтесь в авторизованный
сервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы
подвергаетесь опасности попадания под высокое
напряжение. Неправильная сборка может привести к
поражению электрическим током при последующей
эксплуатации.
R Обращайте внимание на все предупреждения и
инструкции на корпусе данного аппарата.
R Не разбирайте аппарат.
R Не проливайте жидкости (моющие средства,
очистители и т.д.) на вилку телефонного шнура и не
допускайте ее намокания. Это может привести к
возгоранию. Если вилка телефонного шнура намокла,
немедленно вытащите ее из телефонной стенной
розетки и не используйте в дальнейшем.
R Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в
авторизованный сервисный центр в любом из
следующих случаев:
–Если сетевой шнур аппарата поврежден или
истерся.
–Если на аппарат попали капли дождя, вода или в
него попала жидкость. Не сушите части аппарата (в
том числе беспроводную трубку) в микроволновой
печи — это может привести к непоправимым
повреждениям.
–Если аппарат не работает нормально при
соблюдении инструкций по эксплуатации.
Используйте для регулировки только указанные в
инструкциях органы управления. Неправильная
регулировка может потребовать ремонта в
авторизованном сервисном центре.
–Если аппарат упал или был физически поврежден.
3
Важная информация
–Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
Медицинские сведения
R Обратитесь к изготовителю персональных
медицинских приборов (например,
кардиостимуляторов или слуховых аппаратов), чтобы
выяснить, достаточно ли надежно они экранированы от
воздействия радиочастотного излучения.
R Не используйте данное изделие в медицинских
учреждениях, если в соответствии с правилами
учреждения пользоваться подобными изделиями
запрещено. В больницах и медицинских учреждениях
может применяться оборудование, чувствительное к
воздействию радиочастотного излучения.
ОСТОРОЖНО
Установка и перемещение
R После перемещения аппарата из холодного места в
теплое подождите приблизительно 30 минут, прежде
чем подключать аппарат, чтобы он нагрелся до
температуры окружающей среды. Если аппарат
подключен слишком быстро после резкой перемены
температуры, конденсация, образовавшаяся внутри
аппарата, может вызвать неполадки в его работе.
R Ни в коем случае не переворачивайте аппарат и не
ставьте его на бок при перемещении.
R Никогда не подключайте телефон во время грозы.
R Ни в коем случае не устанавливайте телефонные
розетки в сырых местах, если только розетки
специально не предназначены для этого.
R Ни в коем случае не трогайте неизолированные
телефонные провода или контакты, если телефонная
линия не отсоединена на сетевом интерфейсе.
R При установке или модификации телефонных линий
соблюдайте осторожность.
R Адаптер для сети переменного тока используется как
основное устройство отсоединения от сети. Розетка
сети переменного тока должна находиться рядом с
аппаратом и быть легко доступной.
R Этот аппарат не может делать вызовы, если:
–батареи беспроводной трубки нуждаются в
подзарядке или вышли из строя;
–отключена электроэнергия;
–включена функция блокировки клавиатуры.
R Не устанавливайте аппарат в местах, где он будет
неустойчив или подвергаться вибрации.
Светодиоды контактного датчика изображений
ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ
КЛАССА 1
R При использовании устройства не смотрите
непосредственно на светодиодный индикатор (CIS).
Прямое воздействие света может привести к
повреждению глаз.
R Не вскрывайте и не разбивайте батареи. Электролит
батареи (батарей) является разъедающей жидкостью
и может вызвать ожоги и повреждения глаз и кожи.
Электролит является токсическим веществом и при
проглатывании может причинить вред.
R При обращении с батареями соблюдайте
осторожность. Не допускайте контакта батарей с
токопроводящими материалами (кольцами,
браслетами, ключами и т.п.). В противном случае
короткое замыкание может привести к перегреву
батарей и/или токопроводящих материалов и вызвать
ожоги.
R Заряжайте батарею (батареи) только с помощью
поставляемого зарядного устройства или устройства,
предназначенного для использования с этим
телефонным аппаратом, в соответствии с
инструкциями и ограничениями, указанными в
Инструкции по эксплуатации.
R Для зарядки батареи (батарей) используйте только
совместимое зарядное устройство. Не вскрывайте
зарядное устройство. Нарушение данных инструкций
может привести к вздутию или взрыву батарей.
Важные инструкции по
безопасности
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током и получения травм при эксплуатации данного
аппарата следует соблюдать следующие основные меры
предосторожности.
1. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды
(например, около ванны, раковины, кухонной мойки и
т.д.).
2. Старайтесь не пользоваться телефоном во время
грозы, если он не беспроводной. Существует
опасность поражения электрическим током от удара
молнии.
3. Не используйте телефон данного аппарата (при его
наличии) для сообщения об утечке газа, если аппарат
находится рядом с местом утечки.
4. Следует использовать только шнур питания и батареи,
указанные в этой инструкции по эксплуатации.
5. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться.
Утилизация старых батарей должна производиться
только в соответствии с местными правилами
утилизации отходов, если такие правила
предусмотрены.
4
Важная информация
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Для наилучшей эксплуатации
Расположение
R Во избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с
такими приборами, как телевизоры или динамики,
которые генерируют мощное электромагнитное поле.
Статическое электричество
R Чтобы не повредить электростатическим разрядом
интерфейсные разъемы или другие электрические
компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться
к компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной
металлической поверхности.
Расположение и шум
Основной блок, трубка и прочие совместимые устройства
Panasonic используют радиоволны для связи друг с
другом.
R Для обеспечения максимального покрытия и связи без
помех устанавливайте основной блок:
–в удобном, высоко расположенном центральном
месте без препятствий между беспроводной
трубкой и основным блоком в закрытом
помещении;
–вдали от электронных устройств (телевизоров,
радиоприемников, компьютеров, беспроводных
устройств или других телефонов);
–вдали от радиопередатчиков, например внешних
антенн базовых станций мобильной связи.
(Старайтесь не ставить основной блок на эркер или
возле окна.)
R Покрытие и качество звука зависят от условий местной
внешней среды.
R Если прием в месте расположения основного блока
неудовлетворительный, для лучшего приема
переставьте основной блок в другое место.
Окружающие условия
R Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами,
создающими электрические помехи (например,
люминесцентными лампами и электродвигателями).
R Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и
вибрации.
R Не подвергайте аппарат воздействию прямого
солнечного света.
R Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
R Если аппарат не используется в течение долгого
времени, отсоедините его от сетевой розетки.
R Аппарат не следует размещать рядом с источниками
тепла (например, нагревателями, печками и т. д.). Не
устанавливайте аппарат в помещениях, температура в
которых ниже 5°C или выше 35°C (основной блок) и
ниже 0°C или выше 40°C (беспроводная трубка,
зарядное устройство). Не устанавливайте аппарат в
сырых подвальных помещениях.
R Максимальное расстояние вызова может сократиться,
если аппарат используется в следующих местах:
рядом с такими препятствиями, как холмы, туннели,
метро, или же поблизости от объектов из металла
(например, заборов из проволочной сетки и т. п.).
Повседневное обслуживание
R Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой
тканью. Не используйте бензол, растворитель или
любой шлифующий порошок.
Информация об утилизации в
странах вне Европейского союза
Эти символы допустимы только в Европейском союзе.
Если вы хотите выбросить эти изделия, обратитесь в
местные органы власти или к вашему дилеру, чтобы
выяснить, как утилизировать изделия.
Незаконные копии
R Копирование определенных документов является
противоправным действием.
Копирование определенных документов может быть
незаконным в вашей стране. Виновные могут
подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения
свободы. Ниже перечислены документы, копирование
которых может быть незаконным в вашей стране.
–Денежные знаки
–Банковские билеты и чеки
–Банковские и государственные облигации и ценные
бумаги
–Паспорта и удостоверения личности
–Материалы, защищенные авторскими правами,
или торговые марки без договоренности с их
обладателями
–Почтовые марки и другие платежные средства
Приведенный список не является
исчерпывающим, и не предполагается никакой
ответственности за его полноту или точность. В
случае возникновения сомнений обратитесь к
вашему юрисконсульту.
Уведомление:
R Во избежание изготовления нелегальных копий
устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет
постоянно находиться под наблюдением.
Срок службы аппарата:
R Для данного аппарата Изготовителем устанавливается
срок службы до 5 лет со времени изготовления при
условии, что аппарат используется строго в
соответствии с настоящими инструкциями по
эксплуатации и соответствующими техническими
стандартами.
5
Важная информация
Меры предосторожности при обращении с адаптером
для сети переменного тока:
1. Не изменяйте, не модифицируйте и не ремонтируйте
адаптер для сети переменного тока.
2. Не вытаскивайте и не вставляйте вилку сетевого шнура
мокрыми руками.
3. Не наступайте на сетевой шнур и не располагайте
сетевой шнур или вилку сетевого шнура в местах, где
они могут быть повреждены.
4. Не используйте адаптер для сети переменного тока в
очень влажных или в очень грязных местах.
5. Не располагайте адаптер для сети переменного тока в
таких местах, где он может легко упасть или
подвергнуться сильной вибрации.
6. Не используйте адаптер для сети переменного тока при
слабом контакте с розеткой сети переменного тока.
7. Не используйте адаптер для сети переменного тока при
напряжении, отличном от 220-240 В (V) переменного
тока.
8. Не используйте адаптер для сети переменного тока с
любыми другими устройствами.
9. Регулярно очищайте вилку сетевого шнура от любой
грязи.
10. Если аппарат не используется в течении долгого
времени (несколько месяцев или больше), отключите
адаптер для сети переменного тока от розетки для сети
переменного тока.
Меры предосторожности при обращении с
аккумуляторной батареей:
Чтобы уменьшить опасность личной травмы, прочитайте и
неукоснительно выполняйте настоящие инструкции.
1. Используйте только указанную батарею.
2. Не бросайте батареи в огонь. Они могут взорваться.
Утилизация старых батарей должна производиться
только в соответствии со специальными местными
правилами утилизации отходов.
3. Не вскрывайте и не разбивайте батарею. Электролит
является едким веществом и при попадании в глаза
или на кожу может вызвать ожог. При попадании внутрь
организма электролит может вызвать отравление.
4. При обращении с батареями соблюдайте
осторожность, чтобы не закоротить батарею
токопроводящими материалами (например, кольцами,
браслетами или ключами). Батарея и/или проводник
могут перегреться и вызвать ожоги.
5. Заряжайте батарею, поставляемую с этим аппаратом
или указанную как пригодную для использования с ним,
только в соответствии с инструкциями и ограничениями
этого руководства.
6. При неверной замене батареи существует опасность
взрыва. Заменяйте только батареей того же или
аналогичного типа, рекомендованной изготовителем.
MMICN (Микрофон)
R Встроенный микрофон.
MGREETING RECN
R Для записи сообщения-приветствия (стр. 38).
MGREETING CHECKN
R Для проверки сообщения-приветствия (стр. 38).
MMEMON
R Для записи напоминания (стр. 39).
MERASEN
R Для удаления сообщений (стр. 38, 39).
MAUTO ANSWERN
R Для включения/выключения режима автоответа
(стр. 32, 34).
MPLAYBACKN
R Для воспроизведения сообщений (стр. 38).
MREDIALN/MPAUSEN
R Для повторного набора последнего набранного
номера. Если линия занята, когда вы звоните по
телефону с помощью кнопки MDIGITAL
9
A
D
B
C
E
F
G
1. Введение и установка
SP-PHONEN или отправляете факс, аппарат
автоматически набирает номер 2 или более раз.
R Для вставки паузы во время набора номера.
MR(FLASH)N
R Для доступа к специальным телефонным службам
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
R Длительность повторного вызова/сигнала “Флэш”
можно изменить (функция #72 на стр. 48).
MAOH/CALLER ID HISTORYN
R Для использования функций идентификации
вызывающего абонента (стр. 26).
MSTOPN
R Для остановки операции или сеанса
программирования.
R Для того, чтобы удалить знак/цифру (стр. 56).
MLOCATORN/MINTERCOMN
R Для вызова/ответа на внутренние вызовы
(стр. 53).
R Для выполнения пейджинга или нахождения другой
беспроводной трубки (стр. 53).
MPRINT REPORTN
R Для распечатки списков и отчетов для справочных
целей (стр. 73).
MMENUN
R Для начала или окончания программирования.Клавиша навигации/MPHONEBOOKN/MVOLUMEN
R Для поиска сохраненной записи (стр. 23, 30).
R Для выбора функций или параметров при
программировании (стр. 43).
R Для регулировки громкости (стр. 18).
R Для открытия телефонной книги.
MSETN
R Для сохранения параметра при программировании.
MTONEN
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
MMUTEN
R Для отключения звука во время разговора. Для
продолжения разговора нажмите еще раз.
MDIGITAL SP-PHONEN
R Для набора номера и разговора, не держа трубку в
руках.
MFAX STARTN
R Для отправки или приема факса.
MCOPYN
R Для копирования документа (стр. 36).
1.4 Описание кнопок беспроводной
трубки
Программные клавиши
R Для выбора функций или операций, отображаемых
непосредственно над каждой клавишей (стр. 11).
MN (Разговор)
R Для вызова/ответа на вызовы (стр. 21, 21).
M N (Спикерфон)
R Для набора номера и разговора, не держа трубку в
руках.
MGN (Тональный сигнал)
R Для временного перехода с импульсного режима на
тональный во время набора номера, если
телефонная компания предоставляет услугу
только импульсного набора номера.
Кнопка MN (Вкл./Выкл.)
R Чтобы включить/выключить питание (стр. 18).
R Для завершения разговора (стр. 21, 21).
R Для остановки какой-либо операции или
программирования.
Клавиша навигации
R Регулировка громкости динамика или
громкоговорителя (увеличение или уменьшение)
во время разговора (стр. 18).
R Прокрутка различных списков или записей (вверх
или вниз) (стр. 22).
R Перемещение курсора (вправо или влево) для
редактирования номера или имени.
MN (Повторный вызов Флэш)
R Для доступа к специальным телефонным службам
или для пересылки вызовов на дополнительный
телефонный аппарат.
R Длительность повторного вызова/сигнала “Флэш”
можно изменить (функция #72 на стр. 48).
R Для настройки функций будильника (стр. 51).
10
1. Введение и установка
1.5 Описания дисплея
беспроводной трубки
Пиктограммы дисплея
Пиктограм-маЗначение
В зоне действия основного блока
R Если мигает: беспроводная трубка
ищет основной блок. (стр. 63)
Пейджинг, режим внутренней связи.
Беспроводная трубка занята внешним
вызовом.
Пропущенный вызов*1 (стр. 25)
При отображении рядом с пиктограммой батареи: автоответчик включен.
(стр. 34)
R Если для функции #10 установлено
значение “ТОЛЬКО ПРИВЕТ”, то на
дисплее отображается .
При отображении с номером: записаны
новые сообщения. (стр. 39)
Автоответчик отвечает на вызовы со-
общением-приветствием, и сообщения
вызывающих абонентов не записываются. (стр. 41)
Уровень заряда батарей
Будильник включен. (стр. 51)
Громкость звонка выключена.
(стр. 18)
Получено новое сообщение голосовой
*2
почты.
R Линия используется другим або-
нентом.
R Автоответчик используется другой
беспроводной трубкой.
Пиктограммы программных клавиш
Пиктограмма программной
клавиши
Символы, использованные в этой инструкции по
эксплуатации
СимволЗначение
“ ”Выберите слова в кавычках, отобра-
Значение
Вернуться к предыдущему экрану.
Отобразить меню.
Подтвердить текущий выбор.
Отобразить ранее набранный теле-
фонный номер.
Открыть телефонную книгу беспро-
водной трубки.
Отобразить режим ввода знаков для
поиска в телефонной книге. (стр. 22)
Выключить блокировку клавиатуры.
(стр. 21)
Выбрать режим ввода знаков.
Остановить запись или воспроизведе-
ние.
Вставить паузу в наборе.
Удалить выбранную позицию.
Осуществить вызов внутренней связи.
Переключить экран. (стр. 21)
Удалить символ/знак.
Отключить микрофон.
жаемые на дисплее (например,
“Настр. Даты”), нажав MDN или MCN
*1Только пользователи услуги АОН и услуги Caller ID
*2Для абонентов с функциями голосовой почты и Caller
ID
Программные клавиши
Беспроводная трубка снабжена тремя программными
клавишами. Нажав программную клавишу, можно выбрать
функцию, отображаемую на дисплее прямо над клавишей.
11
HI J K
L
M
N
A
B
C
D
EF
G
E
B
A
D
C
1. Введение и установка
1.6 Обзор
1.6.1 Основной блок
Примечание:
R Положения упаковочной ленты могут быть изменены
без предварительного уведомления.
1.6.2 Беспроводная трубка
A Направляющие документов
B Лоток для бумаги
C Металлическая направляющая бумаги для печа-
ти
D Накопитель
E Место выхода бумаги для печати
F Место вставки бумаги
G Антенна
H Микрофон
I Передняя крышка
J Место входа документов
K Место выхода документов
L Громкоговоритель
M Зеленая кнопка (кнопка открывания задней кры-
шки)
N Задняя крышка
Удаление транспортировочной ленты
A Индикатор заряда
Индикатор звонка
B Громкоговоритель
C Динамик
D Микрофон
E Зарядные контакты
1.7 Красящая пленка
С аппаратом поставляется красящая пленка для
первоначального использования с ограниченным
ресурсом печати.
1 Откройте переднюю крышку.
12
A
C
B
D
E
1. Введение и установка
2 Освободите заднюю крышку, нажав зеленую кнопку
(A).
3 Откройте заднюю крышку.
обернулся по меньшей мере один слой красящей
пленки (F).
в переднюю левую прорезь аппарата (B), а белую
шестеренку рулона красящей пленки - в заднюю левую
прорезь (C).
R Вы можете свободно прикасаться к красящей
пленке. В отличие от копирки, она не пачкает руки.
R Убедитесь в том, что голубая шестеренка (B) и
белая шестеренка (C) установлены, как это
показано.
5 Поворачивайте голубую шестеренку (D) в
направлении стрелки так, чтобы красящая пленка
натянулась (E), а вокруг голубого сердечника
13
F
Натянуто
1 оборот
Вокруг синего сердечника не обернута красящая пленка.
Провисание/складка
Перевернуто
G
B
A
1. Введение и установка
Правильно
Неправильно
1.8 Лоток для бумаги
Выдвиньте вверх металлическую направляющую бумаги
для печати (A), а затем установите лоток для бумаги (B).
6 Плотно закройте заднюю крышку, нажав на рифленые
области с обеих ее сторон (G).
7 Плотно закройте переднюю крышку.
R Убедитесь, что стрелки на лотке для бумаги и аппарате
совпадают.
R Если накопитель сложен, разложите его.
1.9 Бумага для печати
Аппарат вмещает до 20 листов бумаги плотностью от 64 г/
м2 (g/m2) до 80 г/м2 (g/m2).
14
Замечание о бумаге для печати:
R Не используйте бумагу следующих типов:
A
1. Введение и установка
–Бумагу, содержащую более 20 % хлопка и/или
волокна (например, бумагу для фирменных
бланков или бумагу для резюме)
–Очень гладкую, лощеную бумагу или бумагу с
выраженной текстурой
–Бумагу с поверхностным покрытием,
поврежденную или мятую бумагу
–Бумагу, к которой прикреплены посторонние
объекты (например, ярлыки или скрепки)
–Бумагу, содержащую бумажную и другую пыль, или
бумагу с масляными пятнами
–Бумагу, которая может плавиться, испаряться,
терять цвет, выгорать или выделять ядовитые
испарения при температуре около 200 °C
(например, веленевую бумагу). Эти материалы
могут попасть на ролик нагревателя и вызвать его
повреждение.
–Влажную бумагу
R На бумаге некоторых типов можно печатать только с
одной стороны. При низком качестве печати или
неполадках подачи попытайтесь печатать на другой
стороне бумаги.
R Для обеспечения бесперебойной подачи и высокого
качества печати рекомендуется использовать
длиннозернистую бумагу.
R Не используйте бумагу различных типов или различной
плотности одновременно. Это может вызвать замятие
бумаги.
R Избегайте двусторонней печати.
R Не используйте бумагу, напечатанную на данном
аппарате, для двусторонней печати на других копирах
или принтерах. Это может вызвать замятие бумаги.
R Во избежание скручивания не открывайте пачку бумаги
до начала ее использования. Храните
неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке в
сухом прохладном месте.
R Для клиентов, которые живут в зонах с повышенной
влажностью: всегда храните бумагу в
кондиционированном помещении. Печать на влажной
бумаге может привести к замятию бумаги.
1. Во избежание замятий бумаги разберите ее веером.
2. Осторожно вставьте бумагу стороной для печати вниз
(A).
R Не вставляйте бумагу в лоток для печати с
усилием.
R Если бумага вставлена неправильно, удалите всю
вставленную бумагу, а затем осторожно вставьте
ее повторно. В противном случае бумага может
замяться.
ПравильноНеправильно
Примечание:
R Прежде чем добавлять бумагу, удалите всю
вставленную бумагу.
1.10 Установка/замена
аккумуляторных батарей
Важно:
R ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО Ni-MH батареи размера
AAA (R03).
15
1. Введение и установка
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ щелочные/марганцевые/Ni-Cd
батареи и т.п.
R Используйте поставляемые аккумуляторные
батареи. Для замены рекомендуется использовать
аккумуляторные батареи производства компании
Panasonic, упомянутые в разделах стр. 4, 9.
R Протрите полюса батарей ( , ) сухой тканью.
R Не касайтесь полюсов батарей ( , ) или
контактов аппарата.
R Проверьте полярность ( , ).
R Установите батареи, не касаясь полюсов батарей
( , ) или контактов блока.
1 С усилием нажмите на выемку на крышке
беспроводной трубки и сдвиньте крышку.
R При выемке батарей сначала вынимайте
отключении электроэнергии. Рекомендуется
подсоединить обычный проводной телефонный
аппарат (без адаптера для сети переменного тока)
к той же телефонной линии или к той же розетке
телефонной линии, если в помещении имеется
такая же розетка телефонной линии.
2.1.1 Основной блок
A Телефонный шнур
R Подсоедините к гнезду одноканальной теле-
фонной линии.
B Сетевой шнур
R Подсоедините к сетевой розетке (220 – 240 В
(V), 50/60 Гц (Hz)).
C Разъем [EXT]
R Если заглушка установлена, удалите ее.
D Дополнительный телефон (не входит в поставку)
2. Подготовка
R Не удлиняйте телефонный шнур.
Примечание:
R Если к той же телефонной линии подсоединено любое
другое устройство, данный аппарат может мешать
работе устройства в сети.
R Если аппарат используется с компьютером, и ваш
поставщик услуг Интернета рекомендует установить
фильтр (E), подключите фильтр следующим образом.
2.2 Зарядка аккумуляторных
батарей
Перед началом эксплуатации поместите беспроводную
трубку на основной блок приблизительно на 7 часов.
Убедитесь, что отображается “Зарядка”.
После того как батареи полностью заряжены, индикатор
заряда (A) гаснет.
Осторожно:
R При эксплуатации аппарата сетевая розетка
должна находится рядом с устройством в
легкодоступном месте.
R Используйте только телефонный шнур,
поставляемый с аппаратом.
Примечание:
R Во время зарядки беспроводная трубка слегка
нагревается, что является нормальным явлением.
R Ежемесячно чистите зарядные контакты беспроводной
трубки (B) и основного блока (C) сухой и мягкой
тканью. Чистите чаще, если аппарат подвергается
воздействию жира, пыли или высокой влажности.
17
2. Подготовка
Уровень заряда батарей
Пиктограмма
Время работы от батарей Ni-MH производства
Panasonic (входящих в комплект поставки)
РежимВремя эксплуатации
Постоянно используетсяМакс. 18 часов
Не используется (режим ожи-
дания)
Примечание:
R То, что батареи не могут быть заряжены до полного
уровня при первой зарядке, является нормальным
явлением. Максимальное время работы от батарей
достигается после нескольких полных циклов зарядки/
разрядки (использования).
R Фактическое время работы батареи зависит от того,
сколько времени беспроводная трубка используется и
сколько она находится в режиме ожидания.
R Даже после того, как беспроводная трубка полностью
заряжена, ее можно оставить на основном блоке без
какого-либо ущерба для батарей.
R После замены батарей уровень их заряда может
отображаться неправильно. В этом случае поместите
беспроводную трубку на основной блок и заряжайте не
менее 7 часов.
Уровень заряда батарей
Высокий
Средний
Низкий
Требует зарядки.
Макс. 170 часов
M2N “ТОНАЛЬНЫЙ”: для тонального набора.
4 MSETN
5
Нажмите MMENUN для выхода.
2.5 Регулировка громкости
беспроводной трубки
Громкость звонка
1.
2. Нажмите MDN или MCN, чтобы выбрать “Наст.
Трубки”. A
3. Нажмите MDN или MCN, чтобы выбрать “Звонки”. A
4. Нажмите MDN или MCN, чтобы выбрать “Громк.”. A
5. Нажимайте MDN или MCN для выбора нужной громкости.
A A MN
Примечание:
R При получении вызова можно регулировать громкость
звонка, нажимая MDN или MCN.
R Когда громкость звонка отключена, отображается , и
беспроводная трубка не звонит при внешних вызовах.
Однако даже если громкость звонка отключена,
беспроводная трубка звонит:
–на низком уровне для будильника (стр. 51) и
вызовов внутренней связи (стр. 53)
–на высоком уровне при пейджинге (стр. 53)
Громкость динамика телефонной трубки
Во время разговора нажмите MDN или MCN.
2.3 Включение/выключение
беспроводной трубки
Включение питания
Нажмите и удерживайте MN приблизительно 1 секунду.
Выключение питания
Нажмите и удерживайте MN приблизительно 2
секунды.
2.4 Режим набора
Если не удается осуществить набор телефонного номера
(стр. 21, 29) измените эту настройку в соответствии с
услугой, предоставляемой телефонной компанией.
1 MMENUN
2 Нажмите MBNM1NM3N для отображения “РЕЖИМ
НАБОРА”.
3 Нажмите M1N или M2N, чтобы выбрать нужную установку.
M1N“ИМПУЛЬСНЫЙ” (по умолчанию): для набора номера
в импульсном режиме.
18
Громкость громкоговорителя
Во время разговора по громкой связи нажмите MDN или
MCN.
2.6 Регулировка громкости
основного блока
Громкость звонка
Когда аппарат находится в режиме ожидания, нажмите
MJN или MKN.
R Громкость звонка можно отрегулировать, только если
на входе податчика документов нет документов.
Чтобы выключить звонок
Нажимайте MKN до отображения “ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?”.
A MSETN
R Основной блок не будет звонить при внешних вызовах.
Основной блок будет звонить с низким уровнем
громкости при вызовах внутренней связи.
R Чтобы снова включить звонок, нажмите MJN.
2. Подготовка
Громкость громкоговорителя
Во время разговора по громкой связи нажмите MJN или
MKN.
2.7 Дата и время
Дату и время можно установить с помощью беспроводной
трубки или основного блока.
R Факсимильный аппарат вашего абонента печатает
дату и время на каждой отправляемой вами странице
в соответствии с датой и временем вашего аппарата.
R В случае перебоя в сети питания, настройки даты и
времени могут быть потеряны. Если дата и время
отображаются неправильно после восстановления
питания, установите дату и время еще раз.
2.7.1 С помощью беспроводной трубки
1
2 “Наст. Трубки” A
3 “Настр. Даты” A
4 “Дата/Время” A
5 Введите текущую дату, месяц и год. A
Пример: 3 августа, 2010
M0NM3NM0NM8NM1NM0N
6 Введите текущий час и минуту.
Пример: 10:15 (12-часовой формат времени)
M1NM0N M1NM5N
R Можно выбрать 24-часовой или 12-часовой формат
времени (“AM” или “PM”), нажав MGN.
7AMN
Для исправления ошибки
Нажмите MDN или MCN для перевода курсора к неверно
введенному знаку и исправьте его.
2.7.2 С помощью основного блока
Важно:
R Если на дисплее основного блока отображается
, значит не установлены дата и время, либо их
настройка была сбита (вследствие сбоя в сети
электропитания и т.д.). Установите дату и время,
нажав MSETN, а затем выполните шаги с 2 по 4.
1 MMENUN A MBNM0NM1N A MSETN
2 Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две
цифры для дня, месяца и года.
Например: 3 августа 2010 года
M0NM3NM0NM8NM1NM0N
3 Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для
часов и минут.
Например: 10:15 после полудня (12-часовой
формат времени)
1. M1NM0N M1NM5N
2. Нажимайте MGN для выбора “PM”.
Нажимайте MGN, чтобы выбрать “AM” или “PM” или
24-часовой формат времени.
4 MSETN
5 Нажмите MMENUN для выхода.
Для исправления ошибки
Нажмите MFN или MEN для перевода курсора к неверно
введенному знаку и исправьте его.
Если вы подключили услугу идентификации
вызывающих абонентов
Дата и время устанавливаются автоматически в
соответствии с информацией о вызывающем абоненте.
R Чтобы использовать данную функцию, убедитесь, что
для настройки времени установлено значение “АВТО”
(функция #33 на стр. 45).
R Если время не было ранее установлено, функция
идентификации вызывающего абонента не сможет
настроить часы.
2.8 Ваш логотип
Можно запрограммировать ваш логотип (имя, название
компании и т.д.), чтобы он воспроизводился в верхней
части каждой отправленной страницы.
С помощью основного блока
1 MMENUN A MBNM0NM2N A MSETN
2 Введите ваш логотип до 30 знаков (о вводе знаков см.
стр. 56).
R Для ввода дефиса нажмите MR(FLASH)N.
R Для ввода пробела нажмите MMUTEN.
3 MSETN
4 Нажмите MMENUN для выхода.
Для исправления ошибки
Нажмите MFN или MEN для перевода курсора к неверно
введенному знаку и исправьте его.
R Чтобы удалить знаки, нажмите и удерживайте MSTOPN.
2.9 Ваш номер факса
Можно запрограммировать телефонный номер вашего
факса, чтобы он воспроизводился в верхней части каждой
отправленной страницы.
С помощью основного блока
1 MMENUN A MBNM0NM3N A MSETN
2 Введите телефонный номер вашего факса длиной не
более 20 цифр.
R Для ввода знака “+” нажмите MGN.
R Для ввода пробела нажмите MBN.
R Для ввода дефиса нажмите MR(FLASH)N.
R Для удаления символа нажмите MSTOPN.
19
2. Подготовка
3 MSETN
4 Нажмите MMENUN для выхода.
Для исправления ошибки
Нажмите MFN или MEN для перевода курсора к неверно
введенному знаку и исправьте его.
R Чтобы удалить цифры, нажмите и удерживайте
MSTOPN.
20
3.1 Телефонные вызовы
3. . Телефон
3.1.1 С помощью беспроводной трубки
1 Возьмите беспроводную трубку и наберите
телефонный номер.
R Чтобы исправить цифру, нажмите .
2 MN
R Чтобы говорить, не держа трубку в руках, нажмите
M N.
3 По окончании разговора, нажмите MN или
поместите беспроводную трубку на основной блок.
Примечание:
R Во время разговора по телефону с использованием
MN можно переключиться на разговор по громкойсвязи, нажав M N. Для переключения обратно нажмите
MN.
R Для получения наилучших результатов используйте
громкую связь, когда вокруг достаточно тихо.
3. Телефон
Примечание:
R Пока включена блокировка клавиатуры, вызовы
номеров экстренных служб делать невозможно.
Пауза (для абонентов УАТС/службы междугородной
связи)
Во время вызовов с использованием УАТС или службы
междугородной связи иногда необходимо использование
паузы. При сохранении в телефонной книге номера
доступа телефонной карты и/или PIN-кода необходимо
также добавлять паузу (стр. 23).
Пример: если необходимо набрать номер доступа “0” к
линии во время внешних вызовов с использованием УАТС:
1. M0N A
2. Наберите номер телефона. AMN
Примечание:
R Пауза длительностью 3 секунды вставляется при
каждом нажатии . При необходимости нажимайте
кнопку повторно для создания более долгих пауз.
3.1.2 С помощью основного блока
Для отключения микрофона во время разговора
В режиме отключения звука вы можете слышать другого
абонента, а он вас — нет.
1. Во время разговора нажмите .
R мигает.
2. Чтобы продолжить разговор, нажмите еще раз.
Для повторного набора с помощью списка повторного
набора (повторный набор из памяти)
Последние 5 телефонных номеров, набранных с
беспроводной трубки, сохраняются в списке повторного
набора (каждый номер максимально 48 цифр).
1.
2. Нажмите MDN или MCN, чтобы выбрать нужный номер.
R Нажимая , можно отображать номера
телефонов длиной до 48 цифр.
3. MN или M N
Удаление номеров в списке повторного набора
1.
2. Нажимайте MDN или MCN, чтобы выбрать нужный номер.
A A
3. “Да” AAMN
Блокировка клавиатуры
Клавиши набора номера беспроводной трубки можно
заблокировать, после чего делать вызовы или изменять
настройки будет невозможно. При включенной блокировке
клавиатуры можно отвечать на входящие вызовы, но все
остальные функции заблокированы.
Чтобы включить блокировку клавиатуры, нажмите и
удерживайте приблизительно 3 секунды.
R Отображается .
R Чтобы выключить блокировку клавиатуры, нажмите и
удерживайте приблизительно 3 секунды.
1 MDIGITAL SP-PHONEN
2 Наберите номер телефона.
3 По окончании разговора, нажмите MDIGITAL
SP-PHONEN.
Для повторного набора последнего номера,
набранного с основного блока
MDIGITAL SP-PHONEN A MREDIALN
R Если нажата MDIGITAL SP-PHONEN, и линия занята,
аппарат автоматически набирает номер 2 раза или
больше.
Для отключения микрофона во время разговора
Если во время вызова микрофон отключен, вы слышите
своего абонента, а он вас не слышит.
Нажмите MMUTEN.
R Для отмены отключения микрофона нажмите MMUTEN.
3.2 Ответ на телефонные вызовы
3.2.1 С помощью беспроводной трубки
При получении вызова индикатор звонка на беспроводной
трубке мигает.
1 Когда беспроводная трубка звонит, возьмите
беспроводную трубку и нажмите MN или M N.
R На вызов можно также ответить, нажав любую
клавишу набора номера от M0N до M9N, MGN или
MBN (функция ответа нажатием любой
клавиши).
2 По окончании разговора, нажмите MN или
поместите беспроводную трубку на основной блок.
21
3. Телефон
Функция автоматического разговора (беспроводная
трубка)
Можно ответить на вызов, просто подняв беспроводную
трубку с базового блока. Можно не нажимать MN. О
включении этой функции см. стр. 49.
3.2.2 С помощью основного блока
1 Нажмите MDIGITAL SP-PHONEN и говорите в MMICN.
2 По окончании разговора, нажмите MDIGITAL
SP-PHONEN.
3.3 Телефонная книга
беспроводной трубки
В телефонной книге беспроводной трубки можно
сохранить 100 записей.
Если система укомплектована дополнительными
беспроводными трубками (стр. 52), то каждая
беспроводная трубка может иметь собственную
телефонную книгу.
R Основной блок снабжен собственной телефонной
книгой (стр. 23).
R Записи телефонной книги можно копировать между
основным блоком и беспроводной трубкой или между
2 беспроводными трубками (стр. 54).
3.3.1 Сохранение записей телефонной книги
1
A
2 “Новая Запись” A
3 Введите имя до 16 знаков (о вводе знаков см.
стр. 56). A
R Режим ввода знаков можно изменить, нажав
(стр. 56).
4 Введите телефонный номер до 24 цифр. A 2
раза
R Чтобы добавить другие записи, повторите, начиная
с шага 3.
5 MN
3.3.2 Телефонный вызов с помощью
телефонной книги
1
2 Нажимайте MDN или MCN для отображения необходимой
записи.
R Записи телефонной книги прокручиваются
удерживанием кнопки MCN или MDN.
3 MN
Поиск записи по первой букве
1.
R При необходимости измените режим ввода знаков:
A Нажмите MCN или MDN, чтобы выбрать режим
ввода знаков. A
2. Нажмите клавишу набора (от M0N до M9N), содержащую
искомый символ (стр. 56).
R Нажимайте эту же клавишу, чтобы отобразить
первую запись, соответствующую каждому знаку,
находящемуся на этой клавише.
R При отсутствии записи, соответствующей
выбранному знаку, отображается следующая
запись.
3. Нажимайте MDN или MCN, чтобы прокрутить записи
телефонной книги, если необходимо.
3.3.3 Редактирование сохраненной записи
Изменение имени, номера телефона
1. Найдите нужную запись (стр. 22). A
2. “Редакт.” A
3. При необходимости отредактируйте имя. Подробнее о
процедуре сохранения см. на стр. 22. A
4. При необходимости отредактируйте телефонный
номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на
стр. 22. A 2 раза
5. MN
3.3.4 Удаление сохраненной записи
Удаление определенной записи
1. Найдите нужную запись (стр. 22). A
2. “Удалить” A
3. “Да” AAMN
Удаление всех записей
1.A
2. “Удалить Все” A
3. “Да” A
4. “Да” AAMN
3.4 Последовательный набор
(только беспроводная трубка)
Эта функция позволяет набирать номера телефонов из
телефонной книги беспроводной трубки во время вызова.
Например, данную функцию можно использовать для
набора номера доступа телефонной карты или PIN-кода
банковского счета, которые сохранены в телефонной книге
беспроводной трубки, что избавляет вас от необходимости
набирать каждый номер вручную.
1 Во время внешнего вызова нажмите . A
2 Нажимайте MDN или MCN для выбора нужной записи.
R О поиске по первому знаку (индексному поиску) см.
стр. 22.
3 Нажмите , чтобы набрать номер.
22
3. Телефон
Примечание:
R При сохранении в телефонной книге номера доступа
телефонной карты и PIN-кода в виде одной записи
телефонной книги нажимайте для добавления пауз
после номера и PIN-кода по мере необходимости
(стр. 21).
R Если используется дисковый/импульсный набор,
необходимо нажать MGN (тональный) перед нажатием
на шаге 1, чтобы временно изменить режим
набора на тональный. При добавлении записей в
телефонную книгу рекомендуется вставлять MGN
(тональный) в начале номеров телефонов, которые
будут набираться последовательно (стр. 22).
3.5 Телефонная книга основного
блока
В телефонной книге основного блока можно сохранить 100
записей.
R Беспроводная трубка оборудована собственной
телефонной книгой (стр. 22).
R Записи телефонной книги можно копировать между
основным блоком и беспроводной трубкой (стр. 54).
3.5.1 Сохранение записей телефонной книги
1 Нажимайте MMENUN до отображения “ТЕЛ КНИГА
УСТ”. AMGN
2 Введите имя до 16 знаков (о вводе знаков см.
стр. 56). AMSETN
3 Введите телефонный номер до 24 цифр. AMSETN
R Для программирования других записей повторите
шаги с 2 по 3.
4 MMENUN
3.5.3 Редактирование сохраненной записи
1 MPHONEBOOKN
2 Нажимайте MJN или MKN для отображения
необходимой записи. AMMENUNAMGN
3 При необходимости отредактируйте имя. AMSETN
4 При необходимости отредактируйте телефонный
номер. AMSETN
3.5.4 Удаление сохраненной записи
1 MPHONEBOOKN
2 Нажимайте MJN или MKN для отображения
необходимой записи. A MMENUN A MBN
R Чтобы отменить удаление, нажмите MSTOPN.
3 MSETN
3.5.5 Удаление всех записей
1 MPHONEBOOKN A MERASEN
2 Нажимайте MJN или MKN, чтобы выбрать “ДА”. A
MSETN
R Чтобы отменить удаление, нажмите MSTOPN.
3 MSETN
3.6 Набор номера одним нажатием
(только основной блок)
Каждую клавишу набора основного блока (с M1N по M9N)
можно использовать для однокнопочного набора, что
позволяет набирать номера из телефонной книги
основного блока нажатием одной клавиши.
3.5.2 Телефонный вызов с помощью
телефонной книги
1 MPHONEBOOKN
2 Нажимайте MJN или MKN для отображения
необходимой записи.
3 MDIGITAL SP-PHONEN
Поиск записи по первой букве
1. MPHONEBOOKN
2. Нажмите MJN или MKN, чтобы открыть телефонную
книгу.
3. Нажмите клавишу набора (от M0N до M9N), содержащую
искомый символ (стр. 56).
R Нажимайте эту же клавишу, чтобы отобразить
первую запись, соответствующую каждой букве,
находящейся на этой клавише.
R Если запись, соответствующая выбранной букве,
отсутствует, нажмите другую клавишу набора.
4. Нажимайте MJN или MKN, чтобы прокрутить записи
телефонной книги, если необходимо.
Назначение записи для однокнопочного набора
номера
1. MPHONEBOOKN
2. Нажимайте MJN или MKN для отображения
необходимой записи. AMMENUNAM0N
3. Нажимайте MJN или MKN, чтобы выбрать нужную
клавишу набора.
R Если клавиша набора уже используется для набора
одной клавишей, то рядом с номером клавиши
набора отображается . Выбрав эту клавишу
набора, можно перезаписать предыдущее
назначение.
4. MSETN AMSETN
R Для программирования других записей повторите
шаги с 2 по 4.
5. MSTOPN
23
3. Телефон
Вызов с помощью функции однокнопочного набора
номера
1. Нажмите и удерживайте нужную клавишу набора (с
M1N по M9N).
R Нажимая MJN или MKN, можно просмотреть
назначения других клавиш набора одним
нажатием.
2. MDIGITAL SP-PHONEN
Удаление с записи однокнопочного набора номера
1. Нажмите и удерживайте нужную клавишу набора (с
M1N по M9N). A MERASEN
R Чтобы отменить удаление, нажмите MSTOPN.
2. MSETN
Примечание:
R Соответствующая запись телефонной книги основного
блока не будет удалена.
3.7 Идентификация вызывающего
абонента (AOH и Caller ID)
Важно:
R Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу
Caller ID. Услуга Caller ID соответствует стандарту
ETS300659, разработанному Европейским
институтом телекоммуникационных стандартов
ETSI, и поддерживает 2 протокола: FSK и DTMF. Для
отображения телефонных номеров вызывающих
абонентов необходимо подключить
соответствующую услугу у вашего оператора
связи/в телефонной компании. Подробнее об этом
можно узнать у оператора связи/в телефонной
компании.
R В некоторых регионах услуга отображения имени
может не предоставляться. Более подробные
сведения можно получить в вашей телефонной
компании.
3.7.1 Выбор услуги идентификации
вызывающего абонента (AOH или Caller ID)
Выберите режим идентификации вызывающего абонента,
который используется вашим оператором связи.
Подробнее об этом можно узнать у оператора связи.
Для пользователей услуги AOH или Caller ID
рекомендуется установка “АВТО”/“Авто” (по умолчанию),
позволяющая избежать проблем с определением номера
в случае изменения услуги в будущем.
С помощью беспроводной трубки
Доступно 4 режима:
“Авто” (по умолчанию): аппарат автоматически опознает
услугу АОН или Caller ID в зависимости от того, какая
услуга предоставляется.
“Вкл. АОН”: установка аппарата на услугу AOH.
“Вкл. Caller ID”: установка аппарата на услугу Caller
ID. Чтобы использовать услугу Caller ID, необходимо
подключить ее.
“Выкл. АОН”: отключение режима АОН.
1.
2. “Настр. Базы” A
3. “AOH” A
4. “Режим” A
5. Выберите нужный режим. AAMN
С помощью основного блока
“АВТО” (по умолчанию): аппарат автоматически опознает
услугу АОН или Caller ID в зависимости от того, какая
услуга предоставляется.
“ВКЛ. АОН”: установка аппарата на услугу AOH.
“CALLER ID”: установка аппарата на услугу Caller ID.
Чтобы использовать услугу Caller ID, необходимо
подключить ее.
“ВЫКЛ. АОН”: отключение режима АОН.
1. MMENUN
2. Нажимайте MFN или MEN, чтобы отобразить “ДOП.
НАСТРOЙКИ”. AMSETN
3. Нажимайте MFN или MEN, чтобы отобразить
“ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”.
4. Нажимайте MJN или MKN для отображениянеобходимой записи. AMSETN
5. Нажмите MMENUN для выхода.
Примечание:
R Сразу же после изменения режима идентификации
вызывающего абонента на беспроводной трубке
начинает мигать . Это нормальное явление, и
беспроводную трубку можно использовать после того,
как перестанет мигать.
R Если услуга, предоставляемая в вашей местности,
изменяется с AOH на Caller ID:
–Необходимо ее подключение у вашего оператора
связи/в телефонной компании.
–Измените режим идентификации вызывающего
абонента на “АВТО”/“Авто” или “CALLER ID”/
“Вкл. Caller ID”.
R При установке “ВКЛ. АОН”/“Вкл. АОН” внешние
абоненты будут слышать голосовые указания. Вызовы
завершаются автоматически, если нет ответа. Можно
изменить ограничение продолжительности звонка
перед разъединением вызова (стр. 28).
R Чтобы аппарат мог отображать номер вызывающего
абонента корректно, пользователям АОН могут
потребоваться некоторые дополнительные настройки.
3.7.2 Получение информации о вызывающем
абоненте
При получении внешнего вызова на дисплее отображается
имя или номер телефона вызывающего абонента. Вы
можете решить, следует ли отвечать на вызов.
24
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.