PANASONIC HDC-SD60 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle No. HDC-SD60
HDC-SD66
HDC-TM60
HDC-HS60
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
EG
VQT2M57
F0110MA0 ( 20000 A )
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 oC ou incinérer.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
N'utilisez aucun autre câbles AV multi et
câbles USB si ce n’est ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
La marque d’identification du produit est placé au bas des appareils.
2
VQT2M57 (FRE)
Avis aux utilisateurs
Cd
concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui­même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci­contre):
Le pictogramme
représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Précautions d’utilisation
Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de tout appareil électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez le Caméscope Haute
Definition sur ou à proximité d’un téléviseur, les images et le son du Caméscope Haute Definition peuvent être perturbés par des ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas le Caméscope Haute
Definition à proximité de téléphones portables car cela pourrait se traduire par des parasites affectant les images et le son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
(FRE) VQT2M57
3
Les ondes électromagnétiques générées
par les microprocesseurs peuvent avoir des effets négatifs sur le Caméscope Haute Definition, en perturbant les images et le son.
Si le Caméscope Haute Definition est
affecté de façon négative par un appareil électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, mettez le Caméscope Haute Definition hors tension et enlevez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur. Réintroduisez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et mettez le Caméscope Haute Definition sous tension.
N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension.
Si vous enregistrez à proximité
d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images enregistrées et le son pourraient être affectés de façon négative.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Référez-vous à la page 18 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles , ,
et . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle
, cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de l’achat.
4
VQT2M57 (FRE)
Contenu
Précautions à prendre ............................ 2
Accessoires............................................. 6
Préparatifs
Avant utilisation
[1] Identification des pièces et
manipulation................................. 7
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/
[HDC-TM60] ................................... 7
[HDC-HS60] ................................. 10
Configuration
[1] Alimentation ............................... 13
Insertion/retrait de la batterie ....... 14
Chargement de la batterie ........... 15
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 16
[2] Enregistrement sur une
carte ............................................ 18
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil.......................... 18
Insertion/retrait d’une carte SD .... 19
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................... 20
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation .......... 20
Mise sous/hors tension de
l’appareil avec l’écran ACL .......... 20
[4] Sélection d’un mode .................. 21
[5] Réglage de l’écran ACL ............. 22
Utilisation de l’écran tactile .......... 22
[6] Réglage de la date et de
l’heure ......................................... 23
Fonctions de base
Enregistrement/Lecture
[1] Sélectionner le support à
enregistrer [HDC-TM60/
HDC-HS60].................................. 24
[2] Enregistrement d’images
animées ...................................... 25
[3] Enregistrement d’images
fixes............................................. 26
[4] Mode auto intelligent ................. 27
[5] Lecture des images animées/
images fixes ............................... 28
Configuration
[1] Utilisation de l’écran de
menu ........................................... 30
Sélection de la langue ................. 30
Fonctions avancées
Enregistrement (fonctions avancées)
[1] Fonction zoom avant/arrière..... 31
Mode zoom .................................. 31
Zoom optique étendu................... 32
[2] Fonction stabilisateur optique
d'image ....................................... 33
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes ............................... 34
[2] Formatage .................................. 35
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le
téléviseur .................................... 36
PréparatifsFonctions de baseFonctions avancéesAutres
Autres
A propos du Copyright......................... 38
Spécifications ....................................... 39
Lire le Mode d’emploi
(format PDF) .......................................... 43
(FRE) VQT2M57
5
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0712
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VGQ0C14
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi VFF0610
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Torche vidéo CC (VW-LDC103E)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN2)
Kit d'accessoires (VW-ACK180E)
* La griffe porte-accessoires VW-SK12E
(en option) est nécessaire.
*
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
6
VQT2M57 (FRE)
13
14
16
15
17
Préparatifs
Avant utilisation
1
Identification des pièces et manipulation
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/[HDC-TM60]
1 Touche alimentation [ ] (l 20) 2 Haut-parleur 3 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 27)
4 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 33) 5 Commutateur de mode (l 21) 6 Logement de la batterie (l 14) 7 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 36) 8 Prise USB [ ] 9 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 36)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
10 Couvercle de la carte SD (l 19) 11 Fente de la carte (l 19) 12 Témoin d’accès [ACCESS] (l 19)
AV MULTI
7 8 9
12 34
5
6
10
11
12
13 Capuchon d’objectif
Le protège-objectif s’ouvre en mode
d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 21)
14 Micros stéréo internes 15 Flash intégré 16 Objectif 17 Torche vidéo
(FRE) VQT2M57
7
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 22)
18 19
24
23222120
25
26
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 25) 20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 31) 22 Touche Menu [MENU] (l 30) 23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] 24 Touche Supprimer [ ] (l 34)
8
VQT2M57 (FRE)
25 Sabot pour trépied 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 14)
27 Indicateur d’état (l 20)
2928
27
31
30
28 Touche de prise de vue [ ] (l 26) 29 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 31)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) 30 Prise d’entrée CC (l 15)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
31 Courroie de la poignée
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
9
(FRE) VQT2M57
[HDC-HS60]
12 34
6
5
7 8 9
10
11
12
AV MULTI
13
14
16
15
17
1 Touche alimentation [ ] (l 20) 2 Haut-parleur 3 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 27) 4 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 33) 5 Commutateur de mode (l 21) 6 Logement de la batterie (l 14) 7 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 36) 8 Prise USB [ ] 9 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 36)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
10 Couvercle de la carte SD (l 19) 11 Fente de la carte (l 19) 12 Témoin d’accès [ACCESS] (l 19)
13 Capuchon d’objectif
Le protège-objectif s’ouvre en mode
d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 21)
14 Micros stéréo internes 15 Flash intégré 16 Objectif 17 Torche vidéo
10
VQT2M57 (FRE)
18 19
25
26
23222120
24
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 22)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90
o B
dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 25) 20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 31) 22 Touche Menu [MENU] (l 30) 23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] 24 Touche Supprimer [ ] (l 34)
25 Sabot pour trépied 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 14)
(FRE) VQT2M57
11
27 Indicateur d’état (l 20)
29 302827
32
31
28 Touche de prise de vue [ ] (l 26) 29 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 31)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) 30 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD] 31 Prise d’entrée CC (l 15)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
32 Courroie de la poignée
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
12
VQT2M57 (FRE)
Préparatifs
Configuration
Alimentation
1
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/ VW-VBK360. Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont
utilisées, et les batteries (VW-VBK180/VW-VBK360) sont compatibles avec cette fonction. (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent pas être utilisées).
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
(FRE) VQT2M57
13
Insertion/retrait de la batterie
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
ャモヵヵユンヺ
A Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle clique et se bloque.
Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 20)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
14
VQT2M57 (FRE)
Chargement de la batterie
Lors de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez complètement la batterie avant d’utiliser l’appareil photo.
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Utilisez l’adaptateur secteur fourni. Ne l’utilisez pas avec un autre appareil.N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu
uniquement pour cet appareil. Par ailleurs, n’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
La batterie peut également être chargée en utilisant le chargeur de la batterie
(VW-BC10E; en option).
La batterie ne se chargera pas si l’appareil est allumé.
A Prise d’entrée CC
1 Connectez l’adaptateur secteur à l’entrée C.C. 2 Connectez le câble secteur à l’adaptateur secteur puis à la prise
secteur.
L’indicateur d’état clignotera en rouge à intervalle de 2 secondes, indiquant ainsi que le
chargement à commencer.
Pour brancher à la prise secteur
Si vous allumez l’appareil alors qu’il est en charge via l’adaptateur secteur, vous pouvez utiliser l’appareil avec l’alimentation fournie par la prise.
Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 6, 16, 17).Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.N’exposez pas la batterie à la chaleur et tenez-la éloignée de toute flamme.Ne laissez pas la ou les batteries dans un véhicule exposé au soleil avec vitres et portes
fermées pendant une longue période de temps.
(FRE) VQT2M57
15
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
Température: 25 oC/humidité: 60%
HDC-SD60/HDC-SD66
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Numéro de modèle de
la batterie
[Tension/capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180 (en option)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (en option)
[3,6 V/3580 mAh]
Temps de
chargement
2h50min 1h55min 1h
4h50min 3h55min 2h
HDC-TM60
Temps de
chargement
2h50min 1h55min 1h
4h50min 3h55min 2h
Tem ps
enregistrable en
continu
maximum
Tem ps
enregistrable en
continu
maximum
Tem ps
enregistrable
effectif
Tem ps
enregistrable
effectif
16
VQT2M57 (FRE)
HDC-HS60
Numéro de
modèle de la
batterie
[Tension/
capacité
(minimum)]
Batterie fournie/
VW-VBK180
(en option)
[3,6 V/
1790 mAh]
VW-VBK360
(en option)
[3,6 V/
3580 mAh]
Ces temps sont des approximations.La durée de chargement indiquée s’entend lorsque la batterie a été complètement
déchargée. La durée de chargement et la durée d’enregistrement varient selon les conditions d’utilisation comme la basse/haute température.
Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement sur une carte
quand, de façon répétée, vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous mettez l’appareil sous/hors tension, vous utilisez le levier du zoom etc.
Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de
mauvais fonctionnement.
Tem ps de
chargement
2h50min
4h50min
Destination
de
l’enregistre-
ment
HDD
SD
HDD
SD
Mode
d’enregistre-
ment
HA/HG/HX/
HE
HA 1h45min 50min
HG/HX/HE 1h45min 55min
HA 3h25min 1h45min
HG 3h30min 1h45min
HX/HE 3h30min 1h50min
HA/HG/HX/
HE
Tem ps
enregistrable
en continu
maximum
1h40min 50min
3h35min 1h50min
Tem ps
enregistrable
effectif
Indicateur de capacité de la batterie
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
La capacité résiduelle de la batterie s’affiche en utilisant la batterie Panasonic qui
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques
####
S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée,
clignote.
accompagne cet appareil. La durée réelle peut varier selon votre véritable utilisation.
l’énergie résiduelle de la batterie ne sera pas indiquée.
(FRE) VQT2M57
17
Préparatifs
32
Configuration
2
L’appareil peut enregistrer des images fixes ou des images animées sur une carte SD, la mémoire interne ou le DD. Pour enregistrer sur une carte SD, lisez ce qui suit.
Cet appareil (un appareil compatible SDXC) prend en charge les cartes mémoire SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire SDXC. Pour utiliser une carte mémoire SDHC/SDXC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci est compatible avec ces cartes mémoire.
Enregistrement sur une carte
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Utilisez les cartes SD conformes à Class 4 ou supérieur du SD Speed Class Rating pour l’enregistrement des images animées.
Enregistre
Type de
carte
Carte
mémoire SD
Carte
mémoire
SDHC
Carte
mémoire
SDXC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
Capacité Enregistrement de films
8 Mo/16 Mo Non utilisable.
Fonctionnement non garanti.
32 Mo/64 Mo/
128 Mo/256 Mo
512 Mo/1 Go/
4Go/6Go/8Go/
12 Go/16 Go/
24 Go/32 Go
48 Go/64 Go
L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement pendant l’enregistrement de films selon la carte SD utilisée.
2Go
Utilisable.
-ment
d’images
fixes
Utilisable.
*
Veuillez contrôler les dernières informations à propos des cartes mémoire SD/SDHC/SDXC qui peuvent être utilisées pour les enregistrements de film sur le site web suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.) Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
18
VQT2M57 (FRE)
Si la languette de
protection contre l’écriture A de la carte SD est verrouillée, plus aucune opération d’enregistrement, de suppression ou de montage n’est possible sur la carte.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser une carte SD qui n’est pas de Panasonic, ou une carte déjà utilisée avec un autre équipement, pour la première fois avec cet appareil, formatez la carte SD. (l 35) Lorsque la carte SD est formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont supprimées, elles ne peuvent plus être restaurées.
Attention: Assurez-vous que le témoin d’accès s’est éteint.
Témoin de charge [ACCESS] A
Lorsque cet appareil accède à la carte
SD ou à la mémoire interne, le voyant d‘accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL. 2 Ouvrez le cache de la carte SD
et insérez (retirez) la carte SD
dans (de) son logement B.
Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi loin que possible.
Appuyez au centre de la carte SD et
retirez-la d’un coup.
3 Fermez soigneusement le
couvercle de la carte SD.
Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
s’enclenche.
Ne touchez pas les contacts présents au
dos de la carte SD.
Ne faites pas subir de chocs violents à la
carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
Les parasites électriques, l’électricité
statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD.
Lorsque le voyant est allumé, ne pas
jRetirer la carte SD jMettre l’appareil hors tension jInsérer/retirer le câble USB jExposer l’appareil à des vibrations ou
des chocs Effectuer les procédures ci-dessus pendant que le voyant est allumé peut endommager les données/la carte SD ou cet appareil.
N’exposez pas les bornes de la carte SD à
l’eau, à la saleté ou à la poussière.
Ne mettez pas les cartes SD dans l’un des
endroits suivants:
jÀ la lumière directe du soleil. jDans des endroits très poussiéreux ou
humides.
jPrès d’un radiateur. jEndroits soumis à des écarts de
température importants (risque de formation de condensation).
jEndroits pouvant présenter de
l’électricité statique ou des ondes électromagnétiques.
Lorsqu’elles ne sont pas utilisées, ranger
les cartes SD dans leurs boîtiers pour les protéger.
A propos de la mise au rebut ou du don de
la carte SD.
(FRE) VQT2M57
19
Préparatifs
Pour mettre l’appareil hors tension
Maintenez la touche d’alimentation enfoncée jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne.
Configuration
3
L’appareil peut être mis sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation ou en ouvrant et fermant l’écran ACL.
Mise sous/hors tension de l’appareil
Mise sous/hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
Appuyez sur la touche d’alimentation pour mettre sous tension.
A L’indicateur d’état s’allume.
Mise sous/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
L’appareil est sous tension si l’écran ACL est ouvert, et il est hors tension lorsque l’écran est fermé.
Au cours d’une utilisation habituelle, l’ouverture et la fermeture de l’écran ACL constitue une façon pratique de mettre l’appareil sous/hors tension.
Pour mettre l’appareil sous
tension
Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état s’allume.
L’alimentation ne sera pas coupée pendant l’enregistrement des images animées même si
l’écran ACL est fermé.
Dans les cas suivants, l’ouverture de l’écran ACL ne met pas l’appareil sous tension.
Appuyez sur la touche d’alimentation pour allumer l’appareil.
jLorsque vous achetez l’appareil jLorsque vous l’avez mis hors tension à l’aide de la touche d’alimentation
20
VQT2M57 (FRE)
B L’indicateur d’état s’éteint.
Préparatifs
Configuration
Sélection d’un mode
4
Changez pour le mode enregistrement ou le mode lecture.
Utilisez le commutateur de mode pour changer le mode pour , ou
.
Mode enregistrement d’images animées (l 25)
Mode enregistrement d’images fixes (l 26)
Mode Lecture (l 28)
(FRE) VQT2M57
21
Préparatifs
Configuration
Réglage de l’écran ACL
5
Utilisation de l’écran tactile
Vous pouvez opérer en touchant directement l’écran ACL (écran tactile) avec votre doigt. Il est plus facile d’utiliser le stylet (fourni) pour des opérations détaillées ou s’il est difficile d’utiliser vos doigts.
Touchez
Touchez et relâchez l’écran tactile pour sélectionner l’icône ou l’image.
Touchez le centre de l’icône.
Le toucher de l’écran tactile ne fonctionnera pas si vous touchez une autre partie de l’écran tactile en même temps.
À propos des icônes
d’opérations
///: Ces icônes sont utilisées pour commuter le menu et la page d’affichage des vignettes, pour la sélection des éléments et la configuration etc.
: Touchez pour revenir à l’écran précédent comme par exemple, lors de l’accès aux menus de configuration
Ne touchez pas l’écran ACL avec une
pointe dure, comme celle d’un stylo bille.
Effectuez le calibrage de l’écran tactile si
le toucher n’est pas reconnu ou s’il est reconnu à un endroit différent.
22
VQT2M57 (FRE)
Préparatifs
MENU
Configuration
6
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler la date et l’heure apparaît. Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes de 2 à 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
¬ Changez pour le mode ou .
1 Sélectionnez le menu.
: [CONFIG] # [REGL HORL.]
2 Touchez la date ou l’heure qui
doit être réglée, puis réglez la valeur désirée en utilisant
/.
A Affichage de la Configuration de
l’heure mondiale:
[RÉSIDENCE]/
[DESTINATION]
L’année peut être définie de 2000 à 2039.Le système 24-heures est utilisé pour
afficher l’heure.
Réglage de la date et de l’heure
La fonction date et heure est alimentée
par une batterie incorporée au lithium.
Au moment de l’achat de l’appareil,
l’horloge est définie. Si l’horloge s’affiche ainsi [- -], la batterie lithium incorporée a besoin d’être rechargée. Pour recharger la batterie lithium incorporée, connectez l’adaptateur secteur ou fixez la batterie à l’appareil. Laissez l’appareil pendant environ 24 heures et la batterie maintiendra l’affichage de la date et de l’heure pendant environ 6 mois. (La batterie se recharge même si l’appareil est éteint.)
3 Touchez [ACCÈS].
La fonction horloge commence à
[00] secondes.
Un message demandant un réglage de
l’heure mondiale peut s’afficher. Effectuez le réglage de l’heure mondiale en touchant l’écran.
Touchez [QUITTER] ou appuyez sur la
touche MENU pour quitter l’écran du menu.
(FRE) VQT2M57
23
Fonctions de base
MENU
 
 
Enregistrement/ Lecture
1
La carte, la mémoire interne et le DD peuvent être sélectionnés séparément pour enregistrer des images animées ou des images fixes.
Sélectionner le support à enregistrer
[HDC-TM60/HDC-HS60]
1 Changez pour le mode ou . 2 Sélectionnez le menu.
: [SÉLEC. SUPP.]
3 Touchez le support pour enregistrer des images animées ou des
images fixes.
A [VIDÉO/CARTE SD] B [VIDÉO/MÉMOIRE] C [IMAGE/CARTE SD] D [IMAGE/MÉMOIRE]
E [VIDÉO/CARTE SD] F [VIDÉO/DD] G [IMAGE/CARTE SD] H [IMAGE/DD]
Le support sélectionné indépendamment pour les images fixes et les images animées est
surligné en jaune.
4 Touchez [ACCÈS].
24
VQT2M57 (FRE)
Fonctions de base
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
R 1h20mR 1h20mR 1h20m
HG
Enregistrement/ Lecture
2
Enregistrement d’images animées
1 Changez pour le mode . 2 Ouvrez l’écran ACL. 3 Appuyez sur le bouton de
marche/arrêt d’enregistrement pour commencer l’enregistrement.
A Lorsque vous démarrez
l’enregistrement, ; se change en ¥.
4 Appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt de l’enregistrement pour mettre l’enregistrement en pause.
Les indicateurs à l’écran du mode enregistrement d’images animées
A Mode d’enregistrement B Temps restant pour l’enregistrement
(Quand le temps restant est inférieur à 1 minute, [R 0h00m] clignote en rouge.)
C Temps d’enregistrement écoulé
Chaque fois que l’appareil est mis en pause à l’enregistrement, l’affichage du compteur est ramené à “0h00m00s”.
(FRE) VQT2M57
25
Fonctions de base
R3000R3000R3000
MEGA
MEGA
5
M
Enregistrement/ Lecture
3
Enregistrement d’images fixes
1 Changez pour le mode . 2 Ouvrez l’écran ACL. 3 Appuyez à mi-course
sur la touche. (Uniquement pour la mise au point automatique)
4 Appuyez à fond sur la
touche .
A propos des indications à l’écran dans l’enregistrement des photos
5
M
: Indicateur de fonctionnement
ß:Flash ßj: Niveau du flash
: Réduction yeux rouges
: Stabilisation optique de l’image
: Stabilisateur optique d'image
: Qualité d’images fixes
: Taille des images fixes
R3000:
: Lampe d’assistance AF
26
VQT2M57 (FRE)
photo
MEGA
(l 33)
Nombre restant d’images fixes (Clignote en rouge lorsque [0] apparaît.)
Fonctions de base
/MANUAL
Touche auto intelligente/manuelle
Appuyez sur cette touche pour commuter le mode auto intelligent/mode manuel.
Enregistrement/ Lecture
Mode auto intelligent
4
Les modes adaptés aux conditions suivantes sont sélectionnés simplement en dirigeant l’appareil sur ce que vous voulez enregistrer.
Mode la scène Effet
Portrait
Paysage
Projecteur
Éclairage faible
Portrait
Paysage
Macro
/ Normal Autres situations Le contraste est ajusté automatiquement
*1 Uniquement en mode d’enregistrement des images animées *2 Uniquement en mode d’enregistrement d’images fixes
Selon les conditions d’enregistrement, l’appareil peut ne pas entrer le mode désiré.
Dans le mode portrait, le plus grand et proche du centre de l’écran sera encadré en orange.
≥ ≥
Nous vous conseillons d’utiliser un trépied en mode portrait nocturne et en mode paysage nocturne.
La fonction de stabilisation optique de l’image (l 33) est réglée sur Mode actif/ON dans tous
les modes.
Les visages ne peuvent pas être détectés selon les conditions d’enregistrement, comme
lorsque les visages ont une certaine taille, une certaines inclinaisons ou lorsque le zoom numérique est utilisé.
Le microphone zoom est réglé sur [OFF] dans le mode auto intelligent.
*1
nocturne
nocturne
*2
Si le sujet est une personne
Enregistrement extérieur
Sous un projecteur Les objets très lumineux sont enregistrés
*1
Pièce sombre ou crépuscule
*2
Enregistrement portrait nocturne
*2
Enregistrement paysage nocturne
Enregistrement en zoomant vers l’avant sur une fleur etc.
Les visages sont détectés et mis au point automatiquement, et la luminosité est réglée pour qu’ils soient enregistrés de façon nette.
Le paysage entier sera enregistré avec éclat sans zone blanchâtre dans le ciel de fond, qui peut être très lumineux.
de façon nette. Il peut enregistrer de façon nette même si
la pièce est sombre ou si c’est le crépuscule.
Une personne ainsi que l’arrière plan sont enregistrés avec une luminosité proche de la vie réelle.
Vous pouvez enregistrer un paysage nocturne vivant en ralentissant la vitesse d’obturation.
Ceci permet d’enregistrer en se rapprochant de l’objet à enregistrer.
pour une image nette.
(FRE) VQT2M57
27
Fonctions de base
Enregistrement/ Lecture
5
Lecture des images animées/images fixes
1 Changez pour le mode . 2 Touchez l’icône de sélection du mode
lecture A.
3 Touchez le support où doit être lues les
images animées ou les images fixes.
/
A [VIDÉO/CARTE SD] B [IMAGE/CARTE SD]
28
VQT2M57 (FRE)
C [VIDÉO/CARTE SD] D [VIDÉO/MÉMOIRE] E [IMAGE/CARTE SD] F [IMAGE/MÉMOIRE]
G [VIDÉO/CARTE SD] H [VIDÉO/DD] I [IMAGE/CARTE SD] J [IMAGE/DD]
4 Touchez la scène ou l’image fixe qui doit
F
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
F
être lue.
La page suivante (précédente) peut être affichée en
touchant / .
5 Sélectionnez l’opération de lecture en
touchant l’icône de l’opération.
A Icône de l’opération
Touchez / pour afficher/ne pas afficher l’icône
de l’opération.
Lecture images animées Lecture images fixes
1/;: Lecture/Pause 6: Lecture arrière 5: Lecture avance-rapide ∫: Arrête la lecture et montre les
vignettes.
1: Affiche la barre de lecture
directe.
1/;: Lecture/Pause du diaporama
2;: Lecture de l’image précédente. ;1: Lecture de l’image suivante. ∫: Arrête la lecture et montre les
(lecture des images fixes dans l’ordre numérique).
vignettes.
(FRE) VQT2M57
29
Fonctions de base
MENU
Configuration
1
Utilisation de l’écran de menu
MENU
1 Appuyez sur la touche
MENU.
2 Touchez le menu principal A.
3 Touchez le sous-menu B.
La page suivante (précédente) peut être
affichée en touchant / .
4 Touchez l’élément désiré pour
entrer la configuration.
5 Touchez [QUITTER] ou
appuyez sur la touche MENU pour sortir du menu de configuration.
A propos de l’affichage du
guide
Après avoir touché , toucher les sous­menus et les éléments fera apparaître les descriptions et les messages de confirmation de configuration. Après l’affichage des messages,
l’affichage du guide est annulé.
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1 Appuyez sur la touche MENU,
puis touchez [CONFIG] > [LANGUAGE].
2 Touchez [Français].
30
VQT2M57 (FRE)
Fonctions avancées
ヸヵ
ヷヰロ
TW
ヷヰロ
Levier du zoom/Touches de réglage du zoom
Côté T:
Enregistrement rapproché (zoom avant)
Côté W:
Enregistrement grand-angle (zoom arrière) La vitesse du zoom dépend de l’amplitude
de mouvement du levier du zoom.
Les touches de réglage du zoom sont
pratiques pour effectuer les réglages fins de l’agrandissement du zoom.
MENU
Enregistrement (fonctions avancées)
Le zoom optique maximum est de 25k. La configuration par défaut du [MODE ZOOM] est [i.Zoom 35k]. Il peut être étendu jusqu’à un maximum de 35k pendant le Mode Enregistrement d’Images Animées.
¬ Changez pour le mode ou .
1
Fonction zoom avant/ arrière
Mode zoom
Sélectionnez l’agrandissement maximum du zoom du mode enregistrement d’images animées.
¬ Changez pour le mode .
: [RÉG. ENREG.] # [MODE ZOOM] # réglage désiré
[ZoomO.k25]: Zoom optique (Jusqu’à 25k)
[i.Zoom 35k]: Cette fonction zoom vous permet de garder une qualité
[ZoomN.k60]: Zoom numérique (Jusqu’à 60k)
[ZoomN.k1500]: Zoom numérique (Jusqu’à 1500k)
Plus le grossissement du zoom numérique est élevé, plus la qualité de l’image est
dégradée.
d’image en haute définition. (Jusqu’à 35k)
(FRE) VQT2M57
31
Zoom optique étendu
0.3M5
M
0.3
M
Si le nombre de pixel d’enregistrement est réglé sur tout autre chose que le nombre maximum de pixel d’enregistrement en mode enregistrement d’images fixes, l’image fixe peut être enregistrée avec un zoom maximal de 50k sans dégradation de la qualité de l’image. L’agrandissement du zoom optique extra change selon le réglage du [TAILLE IMAGE] et
de la [FORMAT].
Mécanisme du zoom optique étendu
Lorsque vous réglez la taille de l’image sur , la zone maximale est regroupée au centre de la zone , permettant d’avoir une image avec un effet de zoom plus élevé.
Si vous enlevez votre doigt du levier zoom pendant le fonctionnement du zoom, le bruit du
fonctionnement pourrait être enregistré. Pour ramener le levier zoom dans sa position d’origine, déplacez-le doucement.
Lorsque l’agrandissement du zoom est de 25k, les sujets sont mis au point à environ
1,5 m ou plus.
Quand le grossissement du zoom est de 1k, l’appareil peut faire la mise au point sur un
sujet à environ 4 cm de l’objectif.
La vitesse du zoom ne varie pas lorsque l’on utilise la touche zoom des réglages.
32
VQT2M57 (FRE)
Fonctions avancées
Touche du stabilisateur d’image optique
Une pression sur la touche change la configuration du stabilisateur optique de l’image. (Mode enregistrement d’images animées)
# # OFF
(Mode enregistrement d’images fixes)
/ # / # OFF
Commutez sur le mode manuel avant de
désactiver la fonction de stabilisation optique de l’image.
: Mode actif
Ce réglage apporte une meilleure stabilisation et convient à l’enregistrement en mouvement.
: ON
Cette configuration est adaptée pour un enregistrement stable comme celui d’un paysage. Nous vous conseillons d’enregistrer à l’aide d’un trépied en Mode enregistrement des images animées.
MENU
Enregistrement (fonctions avancées)
La stabilisation optique de l’image peut stabiliser l’image sans trop en diminuer la qualité.
¬ Changez pour le mode ou .
2
Fonction stabilisateur optique d'image
Pour changer la fonction de stabilisation optique de l’image en mode
enregistrement d’une image fixe
: [RÉG. ENREG.] # [O.I.S.Avancé] # [MODE 1] ou [MODE 2]
[MODE 1]:
La fonction marche tout le temps.
[MODE 2]:
La fonction marche lorsque la touche est appuyée. Nous vous la conseillons pour un auto-enregistrement ou un enregistrement avec trépied en mode enregistrement d’images fixes.
En [MODE 1], / apparaît. En [MODE 2], / apparaît.
La stabilisation peut ne pas être possible si l’appareil est fortement secoué.
(FRE) VQT2M57
33
Fonctions avancées
0h00m00s0h00m00s0h00m00s
F
Pour supprimer en validant les images qui sont en cours de lecture
Appuyez sur la touche pendant que les scènes ou les images fixes qui doivent être supprimées sont en cours de lecture.
Édition
1
Les scènes/images fixes supprimées ne peuvent pas être restaurées, donc effectuez la vérification appropriée du contenu avant de procéder à la suppression.
¬ Changez pour le mode .
Suppression de plusieurs scènes/images fixes depuis l’affichage
des vignettes
Suppression de scènes/ images fixes
1 Appuyez sur la touche quand l’écran des vignettes s’affiche. 2 Touchez [TOUS] ou [SÉLECT.].
Lorsque [TOUS] est sélectionné, toutes les scènes ou les
images fixes du support sélectionné seront supprimées. (Dans le cas de la lecture des scènes ou des photos par date, toutes les scènes et les photos de la date sélectionnée seront supprimées.)
Les scènes protégées/images fixes ne peuvent pas être
supprimées.
3 (Uniquement si [SÉLECT.] est sélectionné à l’étape 2)
Touchez la scène /image fixe qui doit être supprimée.
Lorsqu’elle est touchée, la scène/image fixe est sélectionnée et l’indicateur apparaît
sur la vignette. Touchez de nouveau la scène/image fixe pour annuler l’opération.
Il est possible de sélectionner jusqu’à 99 scènes en séquence pour supprimer.
4 (Uniquement quand [SÉLECT.] est sélectionné à la phase 2)
Touchez [Suppr.] ou appuyez sur la touche .
Pour supprimer d’autres scènes/images fixes à la suite, répétez les étapes 3-4.
Quand vous arrêtez la suppression en cours de route
Touchez [ANNUL.] ou appuyez sur la touche MENU lorsque vous effacez. Les scènes et les photos supprimées avant l’annulation ne pourront pas être récupérées.
Pour terminer l’édition
Appuyez sur la touche MENU.
34
VQT2M57 (FRE)
Fonctions avancées
MENU
MENU
MENU
Édition
Formatage
2
Il est important de savoir que si un support est formaté, toutes les données qui s’y trouvent sont supprimées et qu’elles ne pourront pas être récupérées. Sauvegardez les données importantes sur un ordinateur, un DVD etc.
Sélectionnez le menu. (l 30)
/
: [CONFIG] # [FORM CARTE]
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # [CARTE SD] ou [MÉMOIRE]
: [CONFIG] # [FORMAT SUPP.] # [CARTE SD] ou [DD]
Une fois que le formatage est terminé, touchez [QUITTER] pour quitter l’écran de
message.
Effectuez un formatage physique de la carte SD si celle-ci doit être mise au rebut/donnée.
(Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
/
Effectuez un formatage physique de la mémoire interne/DD si cet appareil doit être mis au rebut/donné. (Référez-vous au mode d’emploi (format PDF))
Pendant le formatage, ne mettez pas l’appareil hors tension et ne retirez pas la carte SD.
N’exposez pas l’appareil à des vibrations ou à des chocs.
Utilisez cet appareil pour formater le support. Le formatage de la mémoire interne ou du DD est uniquement disponible avec cette unité. Ne formatez pas de carte SD en utilisant un autre appareil comme un PC. La carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée avec cet appareil.
(FRE) VQT2M57
35
Fonctions avancées
AV MULTI
AV MULTI
Avec un téléviseur
1
Vérifiez les prises sur votre téléviseur et utilisez les câbles compatibles avec les prises. La qualité de l’image peut varier selon les prises utilisées pour le raccordement.
1 Haute qualité 2 Prise HDMI 3 Prise composant 4 Prise vidéo
Utilisez le multi câble AV fourni. Vérifiez les réglages de sortie en connectant la prise
component ou la prise vidéo avec le multi câble AV.
L’utilisation des mini câbles HDMI Panasonic est conseillée pour connecter l’appareil à la
prise HDMI.
HDMI est l’interface des appareils numériques. Si vous connectez cette unité à un
téléviseur Haute Définition prenant en charge le HDMI et que vous lisez des images enregistrées en Haute Définition, vous pourrez les apprécier en Haute résolution et avec un son de grande qualité.
Lecture d’images animées/ images fixes sur le téléviseur
1 Connectez cet appareil à un téléviseur.
A Mini-câble HDMI (en option)
Assurez-vous de connecter la
prise HDMI.
B Câble AV multi (fourni)
Qualité d’image
1 Images à haute définition lors
du raccordement à la prise HDMI
2 Images en haute définition
lors de la connexion à la prise composante prenant en charge le 1080i Images standards lors de la connexion à la prise composante prenant en charge le 576i
3 Images standard lors du
raccordement à la prise vidéo
36
VQT2M57 (FRE)
Assurez-vous que les fiches sont insérées à fond.N’utilisez pas d’autres câbles qu’un véritable minicâble HDMI Panasonic (RP-CDHM15,
RP-CDHM30; en option).
N’utilisez que le câble AV multi fourni.En connectant la prise component du téléviseur, la fiche jaune du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
En connectant la prise AV du téléviseur, la fiche component du câble AV multi n’est pas
nécessaire.
2 Sélectionnez l’entrée vidéo sur le téléviseur.
Exemple:
Sélectionnez le canal [HDMI] avec un mini câble HDMI. Sélectionnez le canal [Component] ou [Video 2] avec un câble AV multi. (Le nom du canal peut être différent selon le téléviseur connecté.)
Vérifiez le paramétrage d’entrée (commutateur d’entrée) et le paramétrage d’entrée audio
sur le téléviseur. (Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi du téléviseur.)
3 Changez pour le mode pour lire.
Câbles Options de référence
A Mini-câble HDMI
(en option)
B Câble AV multi (fourni) Branchement avec le câble AV multi
Connecter au moyen d’un mini-câble HDMIVisualisation en utilisant VIERA Link (HDAVI
Control
)
(FRE) VQT2M57
37
Autres
A propos du Copyright
Il importe de respecter les
droits d’auteur
L’enregistrement de cassettes ou de disques préenregistrés ou d’autres matériels publiés ou diffusés à des fins autres que votre usage personnel pourraient constituer une infraction aux lois en matière de droits d’auteur. Même à des fins d’usage privé, l’enregistrement de certains matériels pourrait faire l’objet de restrictions.
Licences
Le logo SDXC est une marque de
commerce de SD-3C, LLC.
“AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Panasonic Corporation et de Sony Corporation.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
HDMI, le logo HDMI, et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans les autres pays.
HDAVI Control
commerce de Panasonic Corporation.
“x.v.Colour” est une marque de
commerce.
Microsoft
sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les copies d’écran de produits Microsoft
sont reproduites avec l’aimable autorisation de Microsoft Corporation.
IBM et PC/AT sont des marques déposées
de International Business Machines Corporation, société des États-Unis.
®
Intel
, Core™, Pentium® et Celeron® sont des marques déposées ou des marques commerciales d’Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
38
VQT2M57 (FRE)
est une marque de
®
, Windows® et Windows Vista®
AMD Athlon
commerce de Advanced Micro Devices, Inc.
iMovie et Mac sont des marques
déposées de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
Les autres noms de systèmes et produits
mentionnés dans ce manuel d’utilisation sont habituellement des marques déposées ou des marques de commerce des fabricants qui ont développé le système ou le produit intéressé.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec la norme AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non commerciale et/ ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC. Visiter le site http://www.mpegla.com
est une marque de
.
Autres
Spécifications
Caméscope Haute Definition
Informations pour votre sécurité
Source d’alimentation: DC 5,0 V (Lorsqu’on emploie un adaptateur secteur)
Consommation d’énergie: Enregistrement:
Système de signal 1080/50i Format
d’enregistrement Capteur d’images 1/4,1z capteur d’image 1MOS
Objectif Auto Iris, F1.8 à F3.3
Zoom Écran
Micro Stéréo (avec un microphone zoom) Haut-parleur 1 haut-parleur rond, de type dynamique
DC 3,6 V (Lorsqu’on utilise une batterie)
4,4 W
/
4,4 W
4,7 W
Conforme au format AVCHD
Total: 3320 K Pixels effectifs: Image animée: 2110 K (16:9) Image fixe: 2320 K (4:3), 2280 K (3:2), 2110 K (16:9)
Longueur focale: 3,02 mm à 75,5 mm Macro (Portée totale de la mise au point automatique) équivalent à 35 mm: Image animée: 35,7 mm à 893 mm (16:9) Image fixe: 36 mm à 900 mm (4:3)
35,7 mm à 893 mm (3:2)
35,7 mm à 893 mm (16:9) Distance de mise au point maximale: Normal: Environ 4 cm (Grand-angle)/Environ 1,5 m
(Téléobjectif) Macro télé: Environ 70 cm (Téléobjectif) Macro auto intelligent:
Environ 1 cm (Grand-angle)/Environ 70 cm
(Téléobjectif) 25k zoom optique, 35k i.Zoom, 60k/1500k zoom numérique Large écran ACL 2,7z (Environ 230 K points)
Recharge:
7,7 W
7,7 W
7,7 W
/
(FRE) VQT2M57
39
Réglage de la balance des blancs
Éclairage standard 1.400 lx Éclairage minimum
requis Connecteur multiple
AV de niveau de reproduction vidéo
Niveau de sortie vidéo du mini-connecteur HDMI
Connecteur multiple AV de niveau de reproduction audio (Ligne)
Niveau d’entrée audio du mini connecteur HDMI
USB Carte SD Lecture seulement (La protection de copyright n'est pas
Mémoire interne
DD Lecture seulement
Flash Portée disponible: Environ 1,0 m à 2,5 m Dimensions 51,5 mm (L)k65,5 mm (H)k112 mm (P)
Système de balance des blancs avec réglage automatique
Environ 4 lx (1/25 en mode lumière basse) Environ 1 lx avec la fonction de vision nocturne en couleur
Niveau de sortie vidéo AV: 1,0 V c.-à-c., 75 h, Système PAL Niveau de sortie vidéo component: Y: 1,0 V c.-à-c., 75 h Pb: 0,7 V c.-à-c., 75 h Pr: 0,7 V c.-à-c., 75 h
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080i/576p
316 mV, 600 h, 2 canaux
Dolby Digital/Linear PCM
assurée)
Lecture seulement
Hi-Speed USB (USB 2.0), prise USB de type Mini AB Fonction d’hôte USB (pour graveur DVD)
(parties saillantes non comprises)
54,5 mm (L)k65,5 mm (H)k112 mm (P) (parties saillantes non comprises)
Poids Environ 255 g
40
VQT2M57 (FRE)
[sans batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Environ 258 g [sans batterie (fournie)]
Environ 327 g [sans batterie (fournie)]
Poids en cours d’utilisation
Température de fonctionnement
Humidité de fonctionnement
Tem ps de fonctionnement de la batterie
Images animées
Support d’enregis­trement
Compression MPEG-4 AVC/H.264
Mode d’enregistrement et débit de transfert
Taille de l’image HA/HG/HX/HE: 1920k1080/50i
Compression audio Dolby Digital
Carte SD
Mémoire interne
DD 120 Go
0 oCà40oC
10 % à 80 %
Voir page 16
Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32) Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT) Référez-vous à la page 18 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil.
HA: Environ 17 Mbps (VBR) HG: Environ 13 Mbps (VBR) HX: Environ 9 Mbps (VBR) HE: Environ 5 Mbps (VBR)
Environ 299 g [avec batterie (fournie) et carte SD (en option)]
Environ 300 g [avec batterie (fournie)]
Environ 369 g [avec batterie (fournie)]
16 Go
(FRE) VQT2M57
41
Images fixes
Support d’enregis­trement
Compression JPEG (Design rule for Camera File system, basé sur le
Taille de l’image Format de l’image [4:3]:
Adaptateur secteur
Informations pour votre sécurité
Carte SD
Mémoire interne
DD 120 Go
Carte mémoire SD (conformes aux systèmes FAT12 et FAT16) Carte mémoire SDHC (conforme au système FAT32) Carte mémoire SDXC (conforme au système exFAT) Référez-vous à la page 18 pour plus de détails sur les cartes SD utilisables avec cet appareil.
16 Go
standard Exif 2.2), conforme avec DPOF
2592k1944/1600k1200/640k480 Format de l’image [3:2]: 2688k1792/1680k1120 Format de l’image [16:9]: 2816k1584/1920k1080
Source d’alimentation: Consommation d’énergie: Sortie CC:
Dimensions 46 mm (L)k25 mm (H)k75,5 mm (P) Poids Environ 115 g
Les spécifications peuvent changer sans préavis.
42
VQT2M57 (FRE)
CA 110 V à 240 V, 50/60 Hz
12 W DC 5,0V, 1,6A
Autres
Lire le Mode d’emploi (format PDF)
Vous avez expérimenté les opérations de
base présentées dans ce mode d’emploi et vous désirez à présent effectuer des opérations avancées.
Vous désirez vérifier les instructions de
dépannage.
Dans ce genre de situation, référez-vous au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
Pour Windows
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
2 Sélectionnez la langue désirée
et cliquez sur [Mode d’emploi] pour l’installer.
(Exemple: Lorsque la langue du SE est l’anglais)
Téléchargez et installez une version d’ Adobe Reader qui peut être utilisée avec votre SE à partir du site web suivant.
http://get.adobe.com/reader/otherversions
En utilisant les SE suivants
jWindows 2000 SP4 jWindows XP SP2/SP3 jWindows Vista SP1/SP2 j
Windows 7 Introduisez le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni), cliquez sur [Adobe(R) Reader(R)] puis suivez les instructions des messages à l’écran pour l’installer.
Pour désinstaller le mode d’emploi
(format PDF)
Supprimez le fichier PDF du dossier “Program Files\Panasonic\HDC\”. Si le contenu du dossier Program Files ne
s’affiche pas, cliquez sur [Show the contents of this folder] pour l’afficher.
Pour Mac
1 Allumez l’ordinateur et
introduisez le CD-ROM
contenant le mode d’emploi
(fourni).
2 Ouvrez le dossier “Manual”
dans “VFF0610” puis copiez le
fichier PDF de la langue
désirée dans le dossier.
3 Double-cliquez sur l’icône de
raccourcis du “SD60_SD66_TM60_HS60 Mode d’emploi” située sur le bureau.
Si le mode d’emploi (format PDF) ne
s’ouvre pas
Vous aurez besoin d’Adobe Acrobat Reader
4.0 ou supérieur ou d’Adobe Reader 6.0 ou supérieur pour afficher ou imprimer le mode d’emploi (format PDF).
3 Double-cliquez sur le fichier
PDF pour l’ouvrir.
(FRE) VQT2M57
43
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2)
Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
© Panasonic Corporation 2010
EU
Loading...