PANASONIC HDC-SD60 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Caméscope Haute Definition
Modèle No. HDC-SD60
HDC-SD66
HDC-TM60
HDC-HS60
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
Veuillez vous référer également au mode d’emploi (format PDF) enregistré sur le CD-ROM contenant le mode d’emploi (fourni).
EG
VQT2M57
F0110MA0 ( 20000 A )
Précautions à prendre
AVERTISSEMENT:
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE DOMMAGES À L’APPAREIL, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À
LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À L’ÉGOUTTEMENT OU AUX ÉCLABOUSSEMENTS, ET NE PLACEZ SUR L’APPAREIL AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE, COMME PAR EXEMPLE DES VASES.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS.
NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE
(OU LE PANNEAU ARRIÈRE); IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN DE SERVICE QUALIFIÉ.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER OU PLACER
CETTE UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE, PLACARD OU UN AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR ÉVITER TOUS RISQUES D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE, S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES BOUCHES DE VENTILATION.
N’OBSTRUEZ PAS LES
OUVERTURES D’AÉRATION DE L’APPAREIL AU MOYEN DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET SIMILAIRES.
NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES BOUGIES ALLUMÉES, SUR L’APPAREIL.
ÉLIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près de l’équipement et devra être facilement accessible. La prise électrique du cordon d’alimentation devra rester facilement utilisable. Pour débrancher complètement cet appareil du secteur, déconnectez la prise du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Il y a des risques d’incendie, d’explosion et de brûlure. Ne pas démonter, chauffer au-delà de 60 oC ou incinérer.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Le symbole (CE) est placé sur la plaque d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés.
N'utilisez aucun autre câbles AV multi et
câbles USB si ce n’est ceux fournis.
Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un d’une longueur de moins de 3 mètres.
Conservez la carte mémoire hors de
portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
La marque d’identification du produit est placé au bas des appareils.
2
VQT2M57 (FRE)
Avis aux utilisateurs
Cd
concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui­même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des
ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous
défaire de pièces
d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci­contre):
Le pictogramme
représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
Précautions d’utilisation
Gardez le Caméscope Haute Definition aussi loin que possible de tout appareil électromagnétique (tels que les fours à micro-ondes, les téléviseurs, les jeux vidéo, etc.).
Si vous utilisez le Caméscope Haute
Definition sur ou à proximité d’un téléviseur, les images et le son du Caméscope Haute Definition peuvent être perturbés par des ondes électromagnétiques.
N’utilisez pas le Caméscope Haute
Definition à proximité de téléphones portables car cela pourrait se traduire par des parasites affectant les images et le son.
Les données enregistrées peuvent être
endommagées ou les images fixes peuvent être perturbées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.
(FRE) VQT2M57
3
Les ondes électromagnétiques générées
par les microprocesseurs peuvent avoir des effets négatifs sur le Caméscope Haute Definition, en perturbant les images et le son.
Si le Caméscope Haute Definition est
affecté de façon négative par un appareil électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, mettez le Caméscope Haute Definition hors tension et enlevez la batterie ou déconnectez l’adaptateur secteur. Réintroduisez la batterie ou reconnectez l’adaptateur secteur et mettez le Caméscope Haute Definition sous tension.
N’utilisez pas le Caméscope Haute Definition près d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension.
Si vous enregistrez à proximité
d’émetteurs radio ou de lignes haute tension, les images enregistrées et le son pourraient être affectés de façon négative.
Connexion à un ordinateur
N’utilisez pas de câbles USB autres que
celui fourni.
Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Panasonic n’accepte en aucun cas d’être directement ou indirectement responsable des problèmes résultant d’une perte d’enregistrement ou du contenu édité, et ne garantit aucun contenu si l’enregistrement ou l’édition ne fonctionne pas correctement. En outre, ce qui précède s’applique également dans le cas où tout type de réparation est fait à l'unité (y compris sur tout autre mémoire non-interne et disque dur).
Cartes que vous pouvez
utiliser avec cet appareil
Carte mémoire SD, carte mémoire SDHC et carte mémoire SDXC
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus qui
n’ont pas le logo SDHC ou les cartes mémoire de 48 Go ou plus qui n’ont pas le logo SDXC ne sont pas basées sur les normes de la carte mémoire SD.
Référez-vous à la page 18 pour plus de
détails sur les cartes SD.
Dans le présent manuel
d’utilisation
La carte mémoire SD, la carte mémoire
SDHC et la carte mémoire SDXC sont appelées dans ce mode d’emploi “carte SD”.
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images animées sont identifiées avec .
Dans ce manuel d’utilisation, les fonctions
pouvant être utilisées pour l’enregistrement et la lecture d’images fixes sont identifiées avec .
Les pages de référence sont indiquées
avec une flèche, par exemple : l 00
Ce mode d’emploi a été réalisé pour les modèles , ,
et . Les images peuvent être légèrement différentes de la réalité. Les illustrations utilisées dans ce mode
d’emploi montre le modèle
, cependant, des parties de ces explications se réfèrent aux différents modèles.
Selon le modèle, certaines fonctions ne
sont pas disponibles.
Certaines caractéristiques peuvent être
différentes, veuillez lire attentivement.
Tous les modèles ne sont pas
disponibles en fonction de la région de l’achat.
4
VQT2M57 (FRE)
Contenu
Précautions à prendre ............................ 2
Accessoires............................................. 6
Préparatifs
Avant utilisation
[1] Identification des pièces et
manipulation................................. 7
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/
[HDC-TM60] ................................... 7
[HDC-HS60] ................................. 10
Configuration
[1] Alimentation ............................... 13
Insertion/retrait de la batterie ....... 14
Chargement de la batterie ........... 15
Temps de chargement et
autonomie d’enregistrement ........ 16
[2] Enregistrement sur une
carte ............................................ 18
Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil.......................... 18
Insertion/retrait d’une carte SD .... 19
[3] Mise sous/hors tension de
l’appareil ..................................... 20
Mise sous/hors tension à l’aide
de la touche d’alimentation .......... 20
Mise sous/hors tension de
l’appareil avec l’écran ACL .......... 20
[4] Sélection d’un mode .................. 21
[5] Réglage de l’écran ACL ............. 22
Utilisation de l’écran tactile .......... 22
[6] Réglage de la date et de
l’heure ......................................... 23
Fonctions de base
Enregistrement/Lecture
[1] Sélectionner le support à
enregistrer [HDC-TM60/
HDC-HS60].................................. 24
[2] Enregistrement d’images
animées ...................................... 25
[3] Enregistrement d’images
fixes............................................. 26
[4] Mode auto intelligent ................. 27
[5] Lecture des images animées/
images fixes ............................... 28
Configuration
[1] Utilisation de l’écran de
menu ........................................... 30
Sélection de la langue ................. 30
Fonctions avancées
Enregistrement (fonctions avancées)
[1] Fonction zoom avant/arrière..... 31
Mode zoom .................................. 31
Zoom optique étendu................... 32
[2] Fonction stabilisateur optique
d'image ....................................... 33
Édition
[1] Suppression de scènes/
images fixes ............................... 34
[2] Formatage .................................. 35
Avec un téléviseur
[1] Lecture d’images animées/
images fixes sur le
téléviseur .................................... 36
PréparatifsFonctions de baseFonctions avancéesAutres
Autres
A propos du Copyright......................... 38
Spécifications ....................................... 39
Lire le Mode d’emploi
(format PDF) .......................................... 43
(FRE) VQT2M57
5
Accessoires
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil. Numéros de produit corrects à compter de février 2010. Ceci peut être sujet à des changements.
Batterie
VW-VBK180
Adaptateur secteur
VSK0712
Cordon d’alimentation
K2CQ29A00002
Câble AV Multi
K1HY12YY0004
Câble USB
K1HY04YY0032
Stylet
VGQ0C14
CD-ROM
Logiciel
CD-ROM
Mode d’emploi VFF0610
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option pourraient ne pas être disponibles dans certains pays.
Chargeur de batterie (VW-BC10E)
Batterie (lithium/VW-VBK180)
Batterie (lithium/VW-VBK360)
Mini-câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Torche vidéo CC (VW-LDC103E)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Graveur DVD (VW-BN2)
Kit d'accessoires (VW-ACK180E)
* La griffe porte-accessoires VW-SK12E
(en option) est nécessaire.
*
Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou piles usagées ne peuvent être ajoutées aux déchets ménagers. Informez-vous auprès de l’autorité locale compétente afin de connaître les endroits où vous pouvez déposer celles-ci.
6
VQT2M57 (FRE)
13
14
16
15
17
Préparatifs
Avant utilisation
1
Identification des pièces et manipulation
[HDC-SD60]/[HDC-SD66]/[HDC-TM60]
1 Touche alimentation [ ] (l 20) 2 Haut-parleur 3 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 27)
4 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 33) 5 Commutateur de mode (l 21) 6 Logement de la batterie (l 14) 7 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 36) 8 Prise USB [ ] 9 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 36)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
10 Couvercle de la carte SD (l 19) 11 Fente de la carte (l 19) 12 Témoin d’accès [ACCESS] (l 19)
AV MULTI
7 8 9
12 34
5
6
10
11
12
13 Capuchon d’objectif
Le protège-objectif s’ouvre en mode
d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 21)
14 Micros stéréo internes 15 Flash intégré 16 Objectif 17 Torche vidéo
(FRE) VQT2M57
7
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 22)
18 19
24
23222120
25
26
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers
l’objectif ou 90o B dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 25) 20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 31) 22 Touche Menu [MENU] (l 30) 23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] 24 Touche Supprimer [ ] (l 34)
8
VQT2M57 (FRE)
25 Sabot pour trépied 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 14)
27 Indicateur d’état (l 20)
2928
27
31
30
28 Touche de prise de vue [ ] (l 26) 29 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 31)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) 30 Prise d’entrée CC (l 15)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
31 Courroie de la poignée
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
9
(FRE) VQT2M57
[HDC-HS60]
12 34
6
5
7 8 9
10
11
12
AV MULTI
13
14
16
15
17
1 Touche alimentation [ ] (l 20) 2 Haut-parleur 3 Touche Auto intelligente/manuelle
[iA/MANUAL] (l 27) 4 Touche du stabilisateur d’image
optique [ /O.I.S.] (l 33) 5 Commutateur de mode (l 21) 6 Logement de la batterie (l 14) 7 Mini connecteur HDMI [HDMI] (l 36) 8 Prise USB [ ] 9 Connecteur AV multi [AV MULTI]
(l 36)
Utilisez le câble AV multi (uniquement le
câble fourni).
10 Couvercle de la carte SD (l 19) 11 Fente de la carte (l 19) 12 Témoin d’accès [ACCESS] (l 19)
13 Capuchon d’objectif
Le protège-objectif s’ouvre en mode
d’enregistrement d’images animées ou en mode d’enregistrement d’images fixes . (l 21)
14 Micros stéréo internes 15 Flash intégré 16 Objectif 17 Torche vidéo
10
VQT2M57 (FRE)
18 19
25
26
23222120
24
18 Écran ACL (Écran tactile) (l 22)
Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou 90
o B
dans la direction opposée.
Du fait de limitations de la technologie de production ACL, il pourrait y avoir des petites taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL. Cependant, cela n’est pas un mauvais fonctionnement et n’affecte pas l’image enregistrée.
19 Touche de marche/arrêt
d’enregistrement (l 25) 20 Touche de marche/arrêt de
sous-enregistrement
Cette touche fonctionne de la même
manière que la touche de marche/arrêt d’enregistrement.
21 Touches de réglage du zoom (l 31) 22 Touche Menu [MENU] (l 30) 23 Touche de la lampe vidéo [LIGHT] 24 Touche Supprimer [ ] (l 34)
25 Sabot pour trépied 26 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 14)
(FRE) VQT2M57
11
27 Indicateur d’état (l 20)
29 302827
32
31
28 Touche de prise de vue [ ] (l 26) 29 Levier du zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement d’images animées
ou en mode enregistrement d’images
fixes) (l 31)
Commutateur d’affichage des
vignettes [ / ]/Levier du volume
[sVOLr] (En mode de lecture) 30 Témoin d’accès DD [ACCESS HDD] 31 Prise d’entrée CC (l 15)
N’utilisez aucun autre adaptateur secteur
que celui fourni.
32 Courroie de la poignée
1 Détachez la courroie. 2 Réglez la longueur. 3 Remettez la courroie en place.
12
VQT2M57 (FRE)
Préparatifs
Configuration
Alimentation
1
A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie qui peut être utilisée avec cet appareil est le modèle VW-VBK180/ VW-VBK360. Cet appareil possède une fonction servant à distinguer les batteries qui sont
utilisées, et les batteries (VW-VBK180/VW-VBK360) sont compatibles avec cette fonction. (Les batteries qui ne sont pas compatibles avec cette fonction ne peuvent pas être utilisées).
Nous avons découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont vendues dans certains magasins. Certaines de ces batteries n’ont pas la protection interne adéquate qui leur permettrait de correspondre aux normes de sécurité appropriées. Il y a une possibilité que ces batteries puissent prendre feu ou exploser. Veuillez prendre note que nous ne sommes pas responsables des accidents ou des pannes survenues à la suite de l’utilisation d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour assurer la sécurité des produits, nous vous conseillons d’utiliser une batterie Panasonic originale.
(FRE) VQT2M57
13
Insertion/retrait de la batterie
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tenir enfoncée la touche d’alimentation jusqu’à ce que l’indicateur d’état s’éteigne. Puis retirez la batterie tout en tenant l’appareil pour éviter qu’il tombe.
Déplacez le levier de relâche de la batterie dans la direction indiquée par la flèche et retirez la batterie lorsqu’elle est débloquée.
ャモヵヵユンヺ
A Introduisez la batterie jusqu’à
ce qu’elle clique et se bloque.
Appuyez sur la touche alimentation pour éteindre. (l 20)
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez-la uniquement par une batterie/pile identique ou du même type recommandée par le fabricant. Suivez les instructions du fabricant pour jeter les batteries usées.
14
VQT2M57 (FRE)
Loading...
+ 30 hidden pages