Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.
De asemenea, vă rugăm consultaţi instrucţiunile de operare (format PDF)
înregistrate pe CD-ROM-ul conţinând Instrucţiunile de operare (furnizat).
Puteţi afla mai multe despre metodele de operare avansate şi studia Identificarea şi
remedierea problemelor.
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU,
DE ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE
AL PRODUSULUI,
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA
PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU
STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI
UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM
AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT
PE ACEST ECHIPAMENT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE); INTERIORUL NU
CONŢINE PIESE CARE POT FI
DEPANATE DE UTILIZATOR. PENTRU
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI
ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ,
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII
ÎNCHISE. ASIGURAŢI-VĂ CĂ
APARATUL ESTE BINE AERISIT.
PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII,
VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE
OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU
DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE
DE AERISIRE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI, CUM
AR FI LUMÂNĂRI APRINSE, PE
APARAT.
• SCOATEŢI ACUMULATOARELE DIN UZ
ÎNTR-UN MOD NEDĂUNĂTOR PENTRU
MEDIUL ÎNCONJURĂTOR.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie uşor accesibilă.
Fişa de reţea a cablului de alimentare trebuie
să rămână gata de funcţionare.
Pentru a deconecta complet acest aparat de
la sursa de alimentare, extrageţi fişa cablului
de alimentare din priză.
Pericol
Pericol de incendiu, explozii sau arsuri. Nu
dezasamblaţi, încălziţi la o temperatură mai
mare de 60°C şi nu incineraţi.
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se va înlocui numai
cu un acumulator identic sau de un tip echivalent, recomandat de producător. Evacuaţi
la deşeuri acumulatoarele uzate în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Compatibilitate magnetică şi
electrică EMC
Acest simbol (CE) este amplasat pe plăcuţa
tehnică.
Folosiţi numai accesoriile recomandate.
• Nu folosiţi alte cabluri AV, respectiv cabluri
USB, cu excepţia celui furnizat.
• Când folosiţi cabluri comercializate
separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a
căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca
aceştia să-l înghită.
Marcajul de identificare a produsului se
află pe suportul aparatului.
2
VQT2M64 (RO)
Informaţii pentru utilizatori
referitoare la colectarea şi
depunerea la deşeuri la
echipamentelor vechi şi a
acumulatoarelor utilizate
Aceste simboluri de pe
produse, ambalaje şi/sau
documentele însoţitoare
indică faptul că produsele
electrice şi electronice,
precum şi acumulatoarele
uzate nu trebuie să fie
amestecate cu deşeurile
menajere obişnuite.
Pentru un tratament
corespunzător, pentru recuperare şi reciclare
a produselor vechi şi a acumulatorilor utilizaţi,
vă rugăm să le depuneţi la punctele de
colectare special amenajate, în conformitate
cu legislaţia naţională şi cu Directivele
2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin eliminarea corespunzătoare a acestor
produse şi acumulatoare, veţi ajuta la
salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea
efectelor potenţial negative asupra sănătăţii
umane şi asupra mediului care, în caz
contrar, pot apărea din cauza procesării
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea
şi reciclarea vechilor produse şi
acumulatoare, vă rugăm contactaţi autorităţile
locale, serviciul dumneavoastră de eliminare
a deşeurilor sau punctul de vânzare de unde
aţi achiziţionat produsele respective. Este
posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor
deşeuri să fie pedepsită conform legilor
naţionale.
Pentru utilizatorii
comerciali din cadrul
Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi
echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să
contactaţi distribuitorul sau
furnizorul dumneavoastră
pentru informaţii
suplimentare.
[Informaţii referitoare la casare pentru alte
ţări situate în afara Uniunii Europene]
Aceste simboluri sunt valabile doar în
Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi
aceste produse, vă rugăm să contactaţi
autorităţile dumneavoastră locale pentru a
afla care este metoda de eliminare
corespunză
Directivă pentru elementul chimic în cauză.
toare.
Notă pentru simbolul
acumulatorului (ultimele
două exemple de
simboluri):
Acest simbol poate fi
utilizat în combinaţie cu un
simbol chimic. În acest
caz, acesta este conform
cu cerinţele stabilite de
Măsuri de precauţie la utilizare
Ţineţi camera video HD la distanţă de
echipamente electromagnetice (precum
cuptoare cu microunde, televizoare,
console de jocuri etc.)
• Dacă utilizaţi camera video HD pe sau
lângă un televizor, imaginile sau sunetul
de pe camera video HD pot suferi
perturbaţii datorită undelor
electromagnetice.
• Nu utilizaţi camera video HD în apropierea
telefoanelor mobile, deoarece se vor
produce zgomote care pot afecta negativ
imaginea şi sunetul.
• Înregistrările pot fi distruse sau imaginile
vor fi distorsionate de câmpuri magnetice
puternice create de difuzoare sau motoare
mari.
• Undele electromagnetice generate de
microprocesoare pot afecta negativ
camera video HD, perturbând imaginea şi
sunetul.
3
(RO) VQT2M64
• În cazul în care camera video HD este
afectat de astfel de echipamente şi nu
operează normal, opriţi camera video HD
şi scoateţi acumulatorul sau deconectaţi
adaptorul de alimentare. Apoi reintroduceţi
acumulatorul sau reconectaţi adaptorul de
alimentare şi reporniţi camera video HD.
Nu utilizaţi camera video HD lângă
transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă
tensiune.
• Dacă înregistraţi imagini lângă
transmiţătoare radio sau cabluri de înaltă
tensiune, imaginile şi sunetele vor fi
afectate.
Despre conectarea la un PC
• Nu utilizaţi alte cabluri USB cu excepţia
celor furnizate.
Declaraţie de exonerare a
răspunderii cu privire la conţinutul
înregistrat
Panasonic nu acceptă nici o responsabilitate
referitoare la pagube create direct sa indirect
datorită oricărui tip de probleme care rezultă
în pierderi ale conţinutului înregistrat sau
editat şi nu garantează nici un conţinut dacă
înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară
în mod corespunzător. Similar, cele de mai
sus se aplică şi în cazul în care aparatul este
supus la reparaţii de orice fel (inclusiv a
oricărei componente alta decât memoria
integrată / hard-disk-ul).
Cardurile care pot fi utilizate cu
acest aparat
Card de memorie SD, Card de memorie
SDHC şi Card de memorie SDXC
• Cardurile de memorie de 4 GB sau mai
mult care nu prezintă logo-ul SDHC, sau
cardurile de memorie de 48 GB sau mai
mult care nu prezintă logo-ul SDXC nu
sunt bazate pe specificaţiile pentru card de
memorie SD.
• Consultaţi pagina 18 pentru mai multe
informaţii privind cardurile SD.
În scopul acestor instrucţiuni de operare
• Cardul de memorie SD, cardul de
Memorie SDHC şi cardul de memorie
SDXC sunt denumite "Card SD".
• Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea / redarea filmelor sunt
indicate prin
instrucţiuni de operare.
• Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea / redarea imaginilor statice
sunt indicate prin
instrucţiuni de operare.
• Paginile la care se face trimitere sunt
indicate printr-o săgeată, de exemplu:00
în cadrul acestor
în cadrul acestor
Aceste instrucţiuni de utilizare sunt destinate
modelelor
original.
,
. Imaginile pot fi uşor diferite de
şi
4
VQT2M64 (RO)
• Ilustraţiile utilizate în aceste instrucţiuni de
operare indică modelul
însă anumite părţi pot face referire la
modele diferite.
• În funcţie de model, este posibil ca
anumite funcţii să nu fie disponibile.
• Funcţiile pot varia, deci citiţi instrucţiunile
cu atenţie.
• Nu toate modelele vor fi disponibile, acest
lucru depinzând de regiunea de
achiziţionare.
Datorită limitărilor privind tehnologia de producere a
monitoarelor cu cristale lichide (LCD) este posibil să
apară mici puncte luminoase sau întunecate pe
ecranul monitorul LCD.
Totuşi aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu
afectează imaginea înregistrată.
19 Buton de pornire / oprire înregistrare (
20 Buton de pornire / oprire sub înregistrare
• Acest buton funcţionează în acelaşi mod ca
butonul de pornire / oprire înregistrare.
21 Butoane de transfocare (
22 Buton de meniu [MENU] (
23 Buton indicator luminos video [LIGHT]
24 Buton ştergere
25 Receptacul trepied
26 Buton de eliberare acumulator [BATTERY]
(
14)
31)
30)
( 34)
25)
8
VQT2M64 (RO)
27 Indicator de stare ( 20)
28 Buton fotografiere
29 Buton transfocare [W/T] (În modul de
înregistrare imagine video sau în modul de
înregistrare imagine statică) (
Buton de afişare imagini miniaturale
( 26)
31)
Buton volum [—VOL+] (În modul redare)
30 Terminal intrare curent continuu (
• Nu utilizaţi alte adaptoare de alimentare, cu
excepţia celui furnizat.
Datorită limitărilor privind tehnologia de producere a
monitoarelor cu cristale lichide (LCD) este posibil să
apară mici puncte luminoase sau întunecate pe
ecranul monitorul LCD.
Totuşi aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu
afectează imaginea înregistrată.
19 Buton de pornire / oprire înregistrare (
20 Buton de pornire / oprire sub înregistrare
• Acest buton funcţionează în acelaşi mod ca
butonul de pornire / oprire înregistrare.
21 Butoane de transfocare (
22 Buton de meniu [MENU] (
23 Buton indicator luminos video [LIGHT]
24 Buton ştergere
în direcţia opusă.
25)
31)
30)
( 34)
25 Receptacul trepied
26 Buton de eliberare acumulator [BATTERY]
(Acumulator) (
14)
11
(RO) VQT2M64
27 Indicator de stare ( 20)
28 Buton fotografiere
29 Buton transfocare [W/T] (În modul de
înregistrare imagine video sau în modul de
înregistrare imagine statică) (
Buton de afişare imagini miniaturale
Buton volum [—VOL+] (În modul redare)
30 Indicator luminos de acces HDD [ACCESS
HDD]
31 Terminal intrare curent continuu (
• Nu utilizaţi alte adaptoare de alimentare, cu
excepţia celui furnizat.
Despre acumulatorii ce pot fi utilizaţi cu acest aparat
Acumulatorul ce poate fi utilizat cu acest aparat este VW-VBK180/VW-VBK360.
• Acest aparat are o funcţie de distingere a acumulatoarelor care pot fi utilizate, iar
acumulatoarele (VW-VBK180/VW-VBK360) sunt compatibile cu această funcţie.
(Acumulatoarele care nu sunt compatibile cu această funcţie nu pot fi utilizate.)
Este cunoscut faptul că acumulatoare false care au un aspect similar cu cele originale sunt
vândute pe unele pieţe. Unele dintre aceste acumulatoare nu dispun de o protecţie internă
adecvată pentru a îndeplini cerinţele standardelor de siguranţă corespunzătoare. Există
riscul ca astfel de acumulatoare să cauzeze incendii sau explozii. Ne declinăm răspunderea
pentru orice defecţiuni cauzate aparatului sau accidente cauzate în urma utilizării unor alte
acumulatoare decât cele originale Panasonic . Pentru a utiliza în siguranţă aparatul vă
recomandăm să utilizaţi acumulatoare originale Panasonic.
13
(RO) VQT2M64
Introducerea / scoaterea acumulatorului
• Apăsaţi butonul de pornire / oprire pentru a opri aparatul. ( 20)
Instalaţi acumulatorul prin introducerea acestuia în direcţia indicată în figură.
Scoaterea acumulatorului
Ţineţi apăsat butonul de pornire / oprire până
când indicatorul de stare se stinge. Apoi
scoateţi acumulatorul în timp ce susţineţi
aparatul pentru a preveni căderea acestuia.
Mutaţi butonul de eliberare acumulator în
direcţia indicată de săgeată şi scoateţi
acumulatorul când este deblocat.
Introduceţi acumulatorul până la
auzirea unui clic şi blocarea
acestuia.
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire
incorectă a acumulatorului. Se va înlocui
numai cu un acumulator identic sau de un tip
echivalent, recomandat de producător.
Evacuaţi la deşeuri acumulatoarele uzate în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
14
VQT2M64 (RO)
Încărcarea acumulatorului
La achiziţia acestui produs acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi acumulatorul complet
înainte de a folosi acest produs.
Aparatul se află în standby atunci când adaptorul de alimentare este conectat. Circuitul primar este
întotdeauna "sub tensiune" atâta timp cât adaptorul de alimentare este conectat la o priză
electrică.
Important:
• Utilizaţi adaptorul de alimentare furnizat. Nu utilizaţi adaptorul de alimentare al altui
dispozitiv.
• Nu utilizaţi cablul de alimentare cu alte echipamente, acesta fiind proiectat doar pentru
acest aparat. Nu utilizaţi cablul de alimentare de la un alt echipament pentru acest aparat.
• Acumulatorul poate fi, de asemenea, încărcat utilizând un încărcător (VW-BC10E;
opţional).
•Acumulatorul nu se va încărca, dacă aparatul este pornit.
Terminal intrare curent continuu
1
Conectaţi adaptorul de alimentare la terminalul de intrare curent continuu.
2
Conectaţi cablul de alimentare la adaptorul de alimentare şi la priză.
• Indicatorul de stare va lumina intermitent la un interval de 2 secunde, indicând faptul că
înregistrarea a început.
Conectarea la o priză de alimentare
Dacă porniţi aparatul în timpul încărcării cu adaptorul, puteţi utiliza aparatul cu energia furnizată de
la priza electrică.
• Dacă utilizaţi alte acumulatoare, nu putem garanta calitatea acestui produs.
• Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
• Nu lăsaţi acumulatoarele într-un autovehicul expus la lumină solară directă pentru o perioadă
îndelungată, cu portierele şi geamurile închise.
6, 16, 17).
15
(RO) VQT2M64
Încărcare şi timp de înregistrare
Timp de încărcare / înregistrare
• Temperatură: 25° C/umiditate: 60%
HDC-SD60
Număr model acumulator
[Tensiune/Capacitate
(minimum)]
Acumulator furnizat /
VW-VBK180 (opţional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (opţional)
[3,6 V/3580 mAh]
Număr model acumulator
[Tensiune/Capacitate
(minimum)]
Acumulator furnizat /
VW-VBK180 (opţional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360 (opţional)
[3,6 V/3580 mAh]
Durată maximă
Timp de încărcare
2 h 50 min 1 h 55 min 1 h
4 h 50 min 3 h 55 min 2 h
HDC-TM60
Timp de încărcare
2 h 50 min 1 h 55 min 1 h
4 h 50 min 3 h 55 min 2 h
de înregistrare
continuă
Durată maximă de
înregistrare
continuă
Durată reală de
înregistrare
Durată reală de
înregistrare
16
VQT2M64 (RO)
HDC-HS60
Număr model
acumulator
[Tensiune/
Capacitate
(minimum)]
Acumulator
furnizat /
VW-VBK180
(opţional)
[3,6 V/1790 mAh]
VW-VBK360
(opţional)
[3,6 V/
3580 mAh]
Timp de
încărcare
2 h 50 min
4 h 50 min
Destinaţie
înregistrare
HDD
SD
HDD
SD
de
Mod de
înregistrare
HA/HG/HX/
HE
HA 1 h 45 min 50 min
HG/HX/HE 1 h 45 min 55 min
HA 3 h 25 min 1 h 45 min
HG 3 h 30 min 1 h 45 min
HX/HE 3 h 30 min 1 h 50 min
HA/HG/HX/
HE
Durată
maximă de
înregistrare
continuă
1 h 40 min 50 min
3 h 35 min 1 h 50 min
Durată reală de
înregistrare
• Aceşti timpi sunt aproximativi.
• Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat.
Timpul de încărcare şi înregistrare variază în funcţie de condiţiile de utilizare, precum
temperaturile ridicate / scăzute.
• Timpul de înregistrare real se referă la timpul de înregistrare pe un disc cu oprire / pornire
repetată a înregistrării, oprirea / pornirea aparatului, utilizarea transfocării, etc.
• Acumulatoarele se încălzesc după utilizare sau încărcare. Acest lucru este normal.
Indicarea capacităţii acumulatorului
• Afişajul se modifică pe măsură ce capacitatea acumulatorului se reduce.
Dacă există mai puţin de 3 minute rămase, atunci
se descarcă, atunci
• Capacitatea rămasă a acumulatorului este afişată atunci când utilizaţi acumulatoare Panasonic
recomandate. Durata reală poate varia în funcţie de modul de utilizare.
• La utilizarea adaptorului de alimentare sau a unor acumulatoare produse de terţi, capacitatea
rămasă a acumulatorului nu va fi afişată.
va lumina intermitent.
va lumina în roşu. Dacă acumulatorul
17
(RO) VQT2M64
Pregătire
Configurare
Înregistrarea pe un card
Aparatul poate înregistra imagini statice sau imagini video pe un card SD, în memoria integrată
sau pe HDD. Pentru a înregistra pe un card SD, citiţi următoarele.
Acest aparat (un dispozitiv compatibil SDXC) este compatibil cu carduri de memorie SD, carduri
de memorie SDHC şi carduri de memorie SDXC. La utilizarea unui card de memorie
SDHC/SDXC cu alte echipamente, verificaţi dacă echipamentul respectiv este compatibil cu
aceste carduri de memorie.
Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Recomandăm utilizarea cardurilor SD care sunt conforme cu clasa 4 sau o clasă superioară
a clasificării clasei de viteză SD pentru înregistrarea imaginilor video.
Tip card Capacitate Înregistrare imagine video
Înregistrare imagini
statice
8 MB/16 MB Nu poate fi utilizat.
Nu se poate garanta funcţionarea. Este
Card de
memorie
SD
Card de
memorie
SDHC
Card de
memorie
SDXC
* Clasificarea clasei de viteză SD reprezintă standardul de viteză pentru scrieri succesive.
• Vă rugăm să verificaţi cele mai recente informaţii
cu privire la cardurile de memorie
SD/SDHC/SDXC care pot fi utilizate la
înregistrarea imaginilor video pe website-ul
următor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest website este doar în limba engleză.)
• Cardurile de memorie de 4 GB sau mai mult care
nu prezintă logo-ul SDHC, sau cardurile de
memorie de 48 GB sau mai mult care nu prezintă
logo-ul SDXC nu sunt bazate pe specificaţiile
pentru card de memorie SD.
32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
512 MB/1 GB/
2 GB
4GB/6GB/8GB/
12GB/16GB/
24 GB/32 GB
48 GB/64 GB
posibil ca înregistrarea să se oprească
brusc în timpul înregistrării imaginilor
video, în funcţie de cardul SD utilizat.
Poate fi utilizat.
• Când se utilizează
butonul de protecţie la
scriere
SD, pe card nu este
posibilă nici o operaţie
de înregistrare, ştergere sau editare.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor, deoarece există pericolul ca
aceştia să-l înghită.
al cardului
Poate fi utilizat.
18
VQT2M64 (RO)
Introducerea / extragerea unui card de memorie SD
Când utilizaţi un card SD non-Panasonic, sau un card care a mai fost utilizat pe un alt echipament,
formataţi mai întâi cardul SD. (
acesta vor fi şterse. După ştergerea datelor, acestea nu mai pot fi recuperate.
Atenţie:
Verificaţi dacă indicatorul de acces s-a stins.
35) Când se formatează un card SD, toate datele înregistrate pe
Indicator luminos de acces [ACCESS]
• Când acest aparat accesează cardul SD sau memoria
integrată, indicatorul luminos de acces se aprinde.
1
Deschideţi ecranul LCD.
2
Deschideţi capacul de card SD şi introduceţi
(scoateţi) cardul SD în (din) slotul de card
.
• Orientaţi partea etichetatăîn direcţia indicată de
ilustraţie şi apăsaţi drept până în capăt.
• Apăsaţi pe centrul cardului SD şi apoi extrageţi-l afară,
printr-o mişcare în linie dreaptă.
3
Închideţi corect capacul de card SD.
• Închideţi până la auzirea unui clic.
• Nu atingeţi terminalele situate în partea
din spate a cardului SD.
• Nu exercitaţi şocuri puternice, nu îndoiţi şi
evitaţi scăparea cardului SD.
• Zgomotul electric, electricitatea statică sau
defectarea cardului SD sau a aparatului
poate duce la ştergerea datelor stocate pe
cardul SD.
• Când indicatorul de acces card este
aprins, nu efectuaţi următoarele operaţii:
- Scoaterea cardului SD
- Oprirea aparatului
- Introducerea şi scoaterea cablului USB
- Expunerea aparatului la vibraţii sau şocuri.
Dacă se execută operaţiile de mai sus atunci
când indicatorul este aprins, cardul SD sau
datele înregistrate se pot deteriora şi acest
aparat poate suferi o defecţiune.
• Nu expuneţi terminalele cardului SD la
apă, murdărie sau praf.
• Nu amplasaţi cardul SD în următoarele
zone:
- În lumina directă a soarelui.
- În zone cu mult praf sau cu umiditate
ridicată.
- În apropierea unui radiator.
- Locaţii susceptibile la diferenţe
semnificative de temperatură (se poate
produce condensul).
- În locaţii unde se pot produce
electricitate statică sau unde
electromagnetice.
• Pentru a proteja cardurile SD, păstraţi-le în
carcase atunci când nu le utilizaţi.
• Despre depunerea la deşeuri sau
predarea cardului SD
.
19
(RO) VQT2M64
Pregătire
Configurare
Puteţi porni şi opri aparatul utilizând butonul de pornire / oprire sau deschizând şi închizând
ecranul LCD.
Pornirea / oprirea aparatului
Pornirea şi oprirea aparatului cu butonul de pornire / oprire
Apăsaţi butonul de pornire / oprire pentru a porni aparatul.
Pentru a opri aparatul
Ţineţi apăsat butonul de pornire / oprire până
când indicatorul de stare se stinge.
Indicatorul de stare luminează.
Pornirea şi oprirea aparatului cu ecranul LCD
Aparatul este pornit când deschideţi ecranul LCD şi se opreşte când închideţi ecranul.
În timpul utilizării normale, închiderea şi deschiderea ecranului LCD pot fi utilizate pentru
pornirea / oprirea aparatului.
Pentru a opri aparatul
Pentru a opri aparatul
Indicatorul de stare luminează.
• Aparatul nu se va opri în timpul înregistrării imaginilor video, chiar dacă ecranul LCD este
închis.
• În următoarele cazuri, deschiderea ecranului LCD nu va porni aparatul. Apăsaţi butonul de
pornire / oprire pentru a porni aparatul.
- Când aparatul este achiziţionat
- Când aţi oprit aparatul utilizând butonul de pornire / oprire
20
VQT2M64 (RO)
Indicatorul de stare se stinge.
Pregătire
Configurare
Modificaţi modul la înregistrare sau redare.
Folosiţi comutatorul de mod pentru a comuta modul la
Selectarea unui mod
,
sau .
Mod înregistrare imagine video ( 25)
Mod înregistrare imagine statică ( 26)
Mod redare ( 28)
21
(RO) VQT2M64
Pregătire
Configurare
Reglarea monitorului LCD
Mod de utilizare a ecranului
tactil
Puteţi opera aparatul atingând direct ecranul
LCD (ecran tactil) cu degetul. Pentru mai
multă uşurinţă puteţi utiliza creionul special
(furnizat), pentru o operare detaliată sau
dacă este dificilă operarea folosind degetele.
Atingeţi
Atingeţi scurt ecranul tactil pentru a selecta
pictograma sau imaginea.
Despre pictogramele operaţionale
Aceste pictograme sunt utilizate pentru a
comuta meniul şi pagina de afişare a
imaginilor miniaturale, pentru selectarea
elementului, setări, etc.
Atingeţi pentru a reveni la ecranul
anterior, cum ar fi la meniurile de setare
• Atingeţi centrul pictogramei.
• Operaţia de atingere a ecranului tactil nu
va avea efect dacă atingeţi şi o altă parte
a ecranului în acelaşi timp.
• Nu atingeţi ecranul LCD cu instrumente
ascuţite, precum pixuri.
• Efectuaţi calibrarea ecranului tactil atunci
când atingerea nu este recunoscută sau
este recunoscută o locaţie incorectă.
22
VQT2M64 (RO)
Pregătire
Configurare
Când aparatul porneşte pentru prima dată, se va afişa un mesaj care vă va solicita setarea
datei şi orei.
Selectaţi [YES] (Da) şi urmaţi paşii 2 şi 3 de mai jos pentru a seta data şi ora.
Setarea datei şi orei
Schimbaţi modul la sau .
1
Selectaţi meniul.
: [SETUP] Æ [CLOCK SET]
2
Atingeţi data şi ora de setat, apoi
setaţi valoarea dorită utilizând
.
• Funcţia datăşi oră este controlată de o
baterie cu litiu încorporată.
• La achiziţia acestui produs, ceasul este
setat. Dacă afişajul orei devine [- -],
bateria cu litiu încorporată este
descărcată. Pentru a reîncărca bateria cu
litiu internă, conectaţi adaptorul de reţea
sau cuplaţi bateria la acest aparat. Lăsaţi
aparatul în această stare timp de
aproximativ 24 ore, iar bateria va salva
data şi ora timp de aproximativ 6 luni.
(Bateria este încă reîncărcată chiar dacă
selectorul de mod este setat la
OFF(Dezactivat).)
Setarea de afişare a fusului orar:
[HOME]/ [DESTINATION]
• Anul poate fi setat între 2000 şi 2039.
• Sistemul de 24 ore este utilizat pentru a
afişa ora.
3
Atingeţi [ENTER].
• Funcţionarea ceasului începe la [00]
secunde.
• Poate fi afişat un mesaj care confirmă
setarea fusului orar. Efectuaţi setarea de
fus orar atingând ecranul.
• Atingeţi [EXIT] (Ieşire) sau apăsaţi butonul
MENU (Meniu) pentru a finaliza setarea.
23
(RO) VQT2M64
Instrucţiuni de operare de bază
Înregistrare / Redare
Cardul, memoria integrată şi suportul HDD pot fi selectate separat pentru a înregistra imagini video
sau imagini statice.
1
Schimbaţi modul la sau .
2
Selectaţi meniul.
: [MEDIA SELECT] (Selectare suport media)
3
Atingeţi suportul media pentru a înregistra imagini video sau imagini statice.
• Suportul media este selectat separat pentru imagini video sau statice şi este evidenţiat în
galben.
4
Atingeţi [ENTER].
24
VQT2M64 (RO)
Instrucţiuni de operare de bază
Înregistrare / Redare
1
Comutaţi modul la
2
Deschideţi ecranul LCD.
3
Apăsaţi pe butonul de pornire / oprire
înregistrare pentru a începe
înregistrarea.
Când începeţi înregistrarea, se
modifică la
Înregistrare imagini video
.
4
Apăsaţi pe butonul de pornire / oprire
înregistrare din nou pentru a întrerupe
temporar (pauză) înregistrarea.
Indicaţiile pe ecran în modul de înregistrare imagine video
Mod înregistrare
Timp de înregistrare rămas
(Atunci când timpul rămas este mai scurt de
1 minut, indicatorul [R 0h00m] va lumina
intermitent în roşu.)
Timp de înregistrare scurs
De fiecare dată când aparatul intră în modul
pauză de înregistrare, afişajul contorului se
va reseta la valoarea „0h00m00s”.
25
(RO) VQT2M64
Instrucţiuni de operare de bază
Înregistrare / Redare
1
Comutaţi modul la
2
Deschideţi ecranul LCD.
3
Apăsaţi butonul pe jumătate.
(Doar pentru focalizare automată)
4
Apăsaţi complet butonul .
Înregistrare imagini statice
.
Despre indicaţiile afişate pe ecran în modul de înregistrare a imaginilor statice
Indicator de operare imagini statice
Blitz
Nivel blitz
Reducere a efectului de ochi roşii
Stabilizator optic imagine MEGA
Stabilizator optic imagine ( 33)
Calitate imagini statice
Rezoluţie imagini statice
Număr rămas de imagini
statice
(Luminează intermitent în roşu
atunci când apare [0].)
Indicator luminos de asistare a focalizării automate
26
VQT2M64 (RO)
Instrucţiuni de operare de bază
Înregistrare / Redare
Următoarele moduri adecvate condiţiei sunt setate doar prin orientarea aparatului către obiectul pe
care doriţi să îl înregistraţi.
Mod Scenă Efect
Portret
Mod automat inteligent
Când obiectul este o
persoană
Buton de mod automat inteligent/manual
Apăsaţi acest buton pentru a comuta
modul automat inteligent / manual.
Feţele sunt detectate şi focalizate automat,
iar luminozitatea este reglată pentru o
înregistrare mult mai clară.
Peisaj
Înregistrare în exterior
Întregul peisaj va fi înregistrat în culori vii,
fără estomparea cerului din fundal, care
poate fi foarte luminos.
Reflector*
Lumină slabă*
Portret pe timp
de noapte*
Peisaj
nocturn*
Macro
1
2
2
*2
Sub un reflector
Cameră întunecată sau
1
lumină obscură
Înregistrarea unui portret
pe timp de noapte
Înregistrarea unui peisaj
pe timp de noapte
Înregistrarea prin
transfocare a unei flori,
Înregistrare clară a unui obiect foarte luminos.
Înregistrare clară chiar şi în încăperi
întunecate sau cu lumină obscură.
O persoană şi fundalul sunt înregistrate cu o
luminozitate apropiată de cea a zilei.
Puteţi înregistra un peisaj nocturn cu culori
mult mai vii, mărind timpul de expunere.
Acest mod permite înregistrarea prin
apropierea de obiectul de înregistrat.
etc.
Normal
Alte situaţii
Contrastul este ajustat automat, pentru o
imagine cât mai clară.
*1 Doar în modul de înregistrare imagine video
*2 Doar în modul de înregistrare imagine statică
• În funcţie de condiţiile de înregistrare, este posibil ca aparatul să nu intre în modul dorit.
• În modul portret, obiectul care este mai mare şi mai apropiat de centrul ecranului va fi încadrat în
portocaliu.
• Se recomandă utilizarea unui trepied în modul portret nocturn şi modul peisaj nocturn.
• Funcţia de stabilizare optică a imaginii (
33) este activată în toate modurile.
• În anumite condiţii de înregistrare, este posibil ca feţele să nu fie detectate, de exemplu acestea
au anumite dimensiuni sau sunt înclinate, sau la utilizarea transfocării digitale.
• Microfonul de transfocare este setat la [OFF] (Dezactivare) în modul auto inteligent.
27
(RO) VQT2M64
Instrucţiuni de operare de bază
Înregistrare / Redare
1
Comutaţi modul la .
2
Atingeţi pictograma de selectare a modului
de redare
Redare imagini video / imagini statice
.
3
Atingeţi suportul dorit pentru redarea imaginilor video
• Pagina următoare (anterioară) poate fi afişată prin atingerea
.
5
Selectaţi operaţia de redare atingând pictograma
operaţională.
Pictogramă de operare
• Atingeţi
operaţională.
pentru a afişa sau nu pictograma
Redare / Pauză
Redare prin derulare înapoi
Redare prin derulare înainte
Opreşte redarea şi afişează
imaginile miniaturale.
Afişează bara de redare directă.
Redarea imaginilor video
Iniţiere / pauză diaporamă
(redarea imaginilor statice în ordine
numerică)
Redă imaginea anterioară.
Redă imaginea următoare.
Opreşte redarea şi prezintă imaginile
miniaturale.
Redarea imaginilor statice
29
(RO) VQT2M64
Instrucţiuni de operare de bază
Configurare
1
Apăsaţi butonul MENU.
2
Atingeţi meniul superior .
Utilizarea ecranului de meniuri
5
Atingeţi [EXIT] (Ieşire) sau apăsaţi
butonul MENU pentru a părăsi setările
de meniu.
3
Atingeţi submeniul .
• Pagina următoare (anterioară) poate fi
afişată prin atingerea
4
Atingeţi elementul dorit pentru a
introduce setarea.
.
Despre afişarea ghidului .
După ce atingeţi
submeniurilor şi a elementelor va duce la
afişarea descrierilor de funcţii şi a mesajelor
de confirmare a setărilor.
• După ce mesajele sunt afişate, afişarea
ghidului este anulată.
, atingerea
Selectarea limbii
Puteţi selecta limba pentru afişarea pe ecran
şi meniurile de ecran.
1
Apăsaţi butonul MENU, apoi atingeţi
[SETUP]
2
Atingeţi [English] (Engleză).
¼ [LANGUAGE].
30
VQT2M64 (RO)
Operaţii avansate
Înregistrarea
(Operaţii avansate)
Funcţia de micşorare/mărire a distanţei
focale (zoom in/zoom out)
Raportul de transfocare optică maximă este de 25x.
Setarea predefinită a [ZOOM MODE] (Mod transfocare) este [i.Zoom 35x]. Aceasta poate fi extinsă
la un maximum de 35x în timpul modului de înregistrare a imaginilor video.
Schimbaţi modul la sau .
Transfocator / Butoane de transfocare
Partea T:
Înregistrare cu apropierea subiectului (micşorare
distanţă focală - zoom in)
Partea W:
Înregistrare cu depărtarea subiectului (mărire
distanţă focală - zoom out)
• Viteza de transfocare variază în funcţie de
intervalul pe care este mutat butonul de zoom.
• Butoanele de ajustare a transfocării sunt utile
pentru efectuarea unor ajustări fine ale
grosismentului de transfocare.
Mod de transfocare
Setaţi raportul de transfocare maxim pentru modul de înregistrare a imaginilor video.
Schimbaţi modul la .
: [RECORD SETUP] ¼ [ZOOM MODE] ¼ setare dorită
[Opt.Zoom 25x]:
[i.Zoom 35x]:
[D.Zoom 60x]:
[D.Zoom 1500x]:
• Cu cât este mai mare amplificarea de zoom digital, cu atât calitatea imaginii de degradează
mai mult.
Transfocare optică (Până la 25x)
Această funcţie de transfocare vă permite să menţineţi o calitate de
înaltă definiţie a imaginii. (Până la 35x)
Transfocare digitală (Până la 60x)
Transfocare digitală (Până la 1500x)
31
(RO) VQT2M64
Transfocare optică suplimentară
Dacă numărul de pixeli de înregistrare este setat la o altă valoare decât numărul maxim de pixeli
de înregistrare în modul de înregistrare imagine statică, imaginea statică poate fi înregistrată cu un
raport de transfocare de maxim 50x, fără reducerea calităţii imaginii.
• Raportul de transfocare optică suplimentară variază în funcţie de setarea [ASPECT RATIO]
(Raportul dimensiunilor) şi [PICTURE SIZE] (Rezoluţie imagine).
Mecanismul transfocării optice extra
Când setaţi rezoluţia imaginii la
, zona maximă este decupată în centrul zonei ,
rezultând o imagine cu un efect de transfocare mai mare.
• Dacă luaţi degetul de pe butonul de transfocare în timpul operaţiei de transfocare, se poate
înregistra sunetul operaţiei. Când readuceţi butonul de transfocare în poziţia iniţială, nu faceţi
zgomot.
• Când grosismentul de transfocare este 25x, subiectul este focalizat la aproximativ 1,5 m sau mai
mult.
• • Când amplificarea de transfocare este de 1 x, acest aparat poate focaliza un subiect de la o
distanţă de aprox. 4 cm de la lentilă.
• Viteza de transfocare nu variază la operarea butonului de transfocare.
32
VQT2M64 (RO)
Operaţii avansate
g
Înregistrarea
(Operaţii avansate)
Stabilizatorul optic al imaginii poate stabiliza imaginea fără a reduce calitatea imaginii prea mult.
Schimbaţi modul la sau .
Funcţia de stabilizare optică
a ima
inii
Buton de stabilizare optică a imaginii
Apăsarea acestui buton modifică setarea de
stabilizare optică a imaginii.
(Mod de înregistrare imagini video)
(Dezactivare)
(Mod de înregistrare imagini statice)
(Dezactivare)
Comutaţi la modul manual înainte de a dezactiva
funcţia de stabilizare optică a imaginii.
Mod activ
Această setare asigură o stabilizare sporită şi este
adecvată la înregistrarea în mişcare.
: Activare
Această setare este adecvată la înregistrarea într-o
stare stabilă, de exemplu când fotografiaţi un peisaj.
Vă recomandăm folosirea unui trepied în modul de
înregistrare a imaginilor video.
Modificarea funcţiei de stabilizare optică a imaginii în modul de înregistrare a imaginilor
statice
: [RECORD SETUP] ¼ [O.I.S.] ¼ [MODE1] sau [MODE2]
[MODE1]:
Funcţia operează permanent.
[MODE2]:
Funcţia operează când butonul
sau să înregistraţi folosind un trepied în modul de înregistrare imagine statică.
• În [MODE1], se va afişa
• Stabilizarea nu este posibilă la vibraţii puternice.
este apăsat. Vă recomandăm să înregistraţi dumneavoastră
. În [MODE2], se va afişa
.
(RO) VQT2M64
33
Operaţii avansate
Editarea
Ştergerea scenelor / imaginilor
Scenele/imaginile statice şterse nu pot fi recuperate, deci confirmaţi cu atenţie ştergerea acestora.
Schimbaţi modul la .
Ştergerea scenelor multiple / imaginilor statice de pe ecranul cu imagini miniaturale
statice
Pentru a şterge prin confirmarea
imaginilor care sunt redate
Apăsaţi butonul în timp ce scenele sau
imaginile statice care urmează să fie şterse
sunt redate.
1
Apăsaţi butonul în timp ce este afişat ecranul cu imagini miniaturale.
2
Atingeţi [ALL SCENES] (Toate scenele) sau [SELECT]
(Selectare).
• Când selectaţi [ALL SCENES] (Toate scenele), toate scenele
sau imaginile statice de pe suportul media selectat vor fi
şterse. (În cazul redării scenelor sau imaginilor statice în
funcţie de dată, toate scenele sau imaginile statice de la data
selectată vor fi şterse.)
• Scenele protejate / imaginile statice nu pot fi şterse.
3
(Doar când selectaţi [SELECT] (Selectare) în pasul 2)
Atingeţi scena / imaginea statică de şters.
• Când este atinsă, scena / imaginea statică este selectată, iar indicaţia fjjj apare pe imaginile
miniaturale. Atingeţi scena / imaginea statică din nou pentru a anula operaţia.
• Pot fi selectate până la 99 de scene pentru a fi şterse.
4
(Doar când aţi selectat [SELECT] (Selectare) în pasul 2)
Atingeţi [Delete] (Ştergere) sau apăsaţi butonul
• Pentru a şterge în mod continuu alte scene / imagini statice, repetaţi paşii 3-4.
Când întrerupeţi ştergerea
Atingeţi [CANCEL] (Anulare) sau apăsaţi butonul MENU (Meniu) în timpul ştergerii.
• Scenele sau imaginile statice care au fost deja şterse când ştergerea este anulată nu mai pot fi
restabilite.
Pentru a finaliza editarea
Apăsaţi butonul MENU.
.
34
VQT2M64 (RO)
Operaţii avansate
Editarea
Formatare
Vă rugăm să reţineţi că, dacă un suport media este formatat, toate datele înregistrate pe
suportul media vor fi şterse şi nu mai pot fi restabilite. Faceţi o copie de siguranţă a datelor
importante pe un PC, DVD, etc.
Selectaţi meniul. ( 30)
• Când formatarea s-a încheiat, atingeţi [EXIT] pentru a părăsi ecranul cu mesaje.
• Efectuaţi o formatare fizică a cardului SD înainte de depunerea la deşeuri sau transferarea
cardului SD. (Citiţi instrucţiunile de operare (format PDF))
•
• Efectuaţi o formatare fizică a memoriei integrate / hard-disk-ului înainte de depunerea la deşeuri
sau transferarea acestui aparat. (Citiţi instrucţiunile de operare (format PDF))
• Nu opriţi acest aparat şi nu scoateţi cardul SD în timpul formatării. Expunerea aparatului la
vibraţii sau şocuri.
Utilizaţi acest echipament pentru a formata suportul media.
Formatarea memoriei integrate sau hard-disk-ului este disponibilă doar cu acest aparat.
Nu formataţi un card SD utilizând un alt echipament, precum un PC. În caz contrar, există
posibilitatea ca acel card să
nu mai poată fi utilizat cu acest aparat.
35
(RO) VQT2M64
Operaţii avansate
Cu un TV
Vizionarea imaginilor video/fotografiilor
Confirmaţi terminalele pe televizorul dumneavoastră şi utilizaţi un cablu compatibil.
Calitatea imaginii poate varia, în funcţie de conexiunile utilizate.
Calitate ridicată
Terminal HDMI
Conectori pentru cablul pe componente
Conector video
pe televizorul
dumneavoastră
• Utilizaţi cablul multi AV furnizat. Verificaţi setările de ieşire semnal la conectarea la
terminalul pe componente sau la terminalul video cu cablul multi AV.
• Următoarele mini cabluri HDMI Panasonic sunt recomandate pentru a conecta aparatul la
terminalul HDMI.
• HDMI reprezintă interfaţa pentru dispozitive digitale. În cazul în care conectaţi acest aparat la un
televizor de înaltă definiţie compatibil HDMI şi apoi redaţi imaginile HD înregistrate de înaltă
definiţie le puteţi viziona la rezoluţie ridicată cu sunet de înaltă calitate.
1
Conectaţi acest aparat la un televizor.
Cablu mini HDMI (opţional)
Asiguraţi-vă că aţi efectuat
conexiunea la terminalul HDMI.
Cablu multi AV (inclus la livrare)
Calitatea imaginii
Imagini de înaltă definiţie prin
conectarea la un terminal HDMI
Imagini de înaltă definiţie prin
conectarea la un terminal pe
componente, compatibil
cu 1080i
Imagini standard la conectarea la
un terminal pe componente
compatibil cu 576i
Imagini standard prin conectarea
la terminalul video
36
VQT2M64 (RO)
• Verificaţi dacă mufele sunt introduse până în capăt.
• Nu utilizaţi alte cabluri cu excepţia unui cablu mini HDMI Panasonic original (RP-CDHM15, RP-
CDHM30; opţional).
• Nu utilizaţi alte cabluri multi AV cu excepţia celui furnizat.
• La conectarea la terminalul pe componente al televizorului, mufa galbenă a cablului multi AV nu
este necesară.
• La conectarea la terminalul AV al televizorului, mufele pentru conexiune pe componente ale
cablului multi AV nu sunt necesare.
2
Selectaţi intrarea video de pe televizor.
• Exemplu:
Selectaţi canalul [HDMI] cu un cablu mini HDMI.
Selectaţi canalul [Component] sau [Video 2] cu un cablu multi AV.
(Denumirea canalelor poate diferi în funcţie de televizorul conectat.)
• Verificaţi setarea de intrare (comutator de intrare) şi setarea de intrare audio de pe televizor.
(Pentru informaţii suplimentare, vă rugăm să citiţi instrucţiunile de operare ale aparatului TV.)
3
Setaţi selectorul de mod la pentru redare.
Cabluri Elemente de referinţă
Cablu mini HDMI (opţional)
Cablu multi AV (inclus la livrare)
• Conectarea cu un cablu mini HDMI
• Redarea utilizând VIERA Link (HDAVI Control™)
• Conectarea cu un cablu multi AV
37
(RO) VQT2M64
Altele
Despre drepturile de autor
Respectaţi legile privind drepturile
de autor.
Înregistrarea de discuri sau casete
preînregistrate, sau alte materiale
publicate sau difuzate, în scopuri diferite
de utilizarea în scop personal poate duce
la încălcarea legilor privind drepturile de
autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop
personal, înregistrarea anumitor materiale
poate fi restricţionată.
Licenţe
• Logo-ul SDXC este o marcă înregistrată a
SD-3C, LLC.
• Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale Panasonic Corporation şi
Sony Corporation.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
• Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
• HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition
Multimedia Interface sunt mărci comerciale
sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing
LLC în Statele Unite şi în alte ţări.
• HDAVI Control™ este o marcă înregistrată
a Panasonic Corporation.
• "x.v.Colour" este o marcă înregistrată.
• Microsoft®, Windows® şi Windows Vista®
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
• Captura(capturi) de ecran ale produselor
Microsoft este (sunt) retipărită(retipărite) cu
permisiunea Microsoft Corporation
• IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale
înregistrate ale International Business
Machines Corporation în Statele Unite.
• Intel®, Core™, Pentium® şi Celeron® sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Intel Corporation în Statele
Unite şi în alte ţă
• AMD Athlon™ este o marcă înregistrată a
Advanced Micro Devices, Inc.
• iMovie and Mac sunt mărci înregistrate ale
Apple Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări.
ri.
• PowerPC este marcă înregistrată a
International Business Machines
Corporation.
• Alte denumiri de sisteme şi produse
menţionate în aceste instrucţiuni sunt de
regulă mărci înregistrate sau mărci ale
producătorilor care au dezvoltat produsul
sau serviciul în cauză.
Acest produs este licenţiat sub licenţă de
patent AVC pentru utilizare personală şi
necomercială de către un consumator, pentru
(i) codare video în conformitate cu standardul
AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare
semnal AVC Video codat de către un
consumator în cadrul unei activităţi personale
şi necomerciale şi/sau obţinut de la un
furnizor de materiale video, licenţiat pentru
furnizare de materiale video AVC. Nicio altă
licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată
pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare
pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC.
Consultaţ
i http://www.mpegla.com.
38
VQT2M64 (RO)
Altele
Specificaţii
Camera video de înaltă definiţie
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Sursă de alimentare:
CC 5,0 V (La utilizarea adaptorului de alimentare)
CC 3,6 V (La utilizarea acumulatorului)
Consum putere:
Înregistrarea Încărcarea:
Sistem semnal
Format înregistrare
Senzor imagine
Obiectiv
Zoom
Monitor
Microfon
Difuzor
1080/50i
Compatibilitate cu formatul AVCHD
Senzor imagine 1/4,1" CCD
Total: 3320 K
Pixeli efectivi:
Imagine video: 2110 K (16:9)
Imagine statică: 2320 K (4:3), 2280 K (3:2), 2110 K (16:9)
Auto Iris, F1,8 - F3,3
Lungime focală:
3,02 mm - 75,5 mm
Macro (Domeniu total focalizare automată)
echivalent 35 mm:
Imagine video: 35,7 mm - 893 mm (16:9)
Imagine statică: 36 mm - 900 mm (4:3)
35,7 mm - 893 mm (3:2)
35,7 mm - 893 mm (16:9)
Distanţă de focalizare minimă:
Normal: aprox. 4 cm (Wide)/aprox. 1,5 m (Tele)
Tele macro: aprox. 70 cm (Tele)
Mod Macro auto inteligent:
aprox. 1 cm (Wide)/aprox. 70 cm (Tele)
transfocare optică 25x, transfocare 35x i.Zoom,
transfocare digitală 60x/1500x
Monitor LCD wide 2,7” (aprox. 230 K pixeli)
Stereo (cu funcţie de transfocare)
1 difuzor rotund, tip dinamic
39
(RO) VQT2M64
Nivelul tonurilor de alb
Iluminare standard
Iluminare minimă
necesară
Nivel de ieşire video
conector multi AV
Nivel ieşire mini
conector video HDMI
Nivel ieşire audio
conector multi AV
(Linie)
Nivel Ieşire audio mini
conector HDMI
Sistem de auto-detectare a nivelului tonurilor de alb
1.400 Ix
Aprox. 4 lx (1/25 în modul de lumină slabă)
Aprox. 1 lx în modul vedere nocturnă în culori
Nivel de ieşire video terminal AV:
1,0 Vp-p, 75 Q, Sistem PAL
Nivel de ieşire video pe componente:
Y: 1,0 Vp-p, 75 Ω
Pb: 0,7 Vp-p, 75 Ω
Pr: 0,7 Vp-p, 75 Ω
HDMI™ (x.v.Colour™) 1080i/576p
316 mV, 600 Ω, 2 canale
Dolby Digital/Linear PCM
USB
Card SD
Memorie
integrată
HDD
Blitz
Dimensiuni
Masă
Doar citire (Nu există suport pentru protecţie de copyright)
Doar citire
Doar citire
Hi-Speed USB (USB 2.0), terminal USB tip mini AB
Funcţie gazdă USB (pentru unitate de scriere DVD)
Domeniu disponibil: Aprox. 1,0 m - 2,5 m
51,5 mm (l)x65,5 mm (H)x112 mm (g)
(fără părţile proeminente)
54,5 mm (l)x65,5 mm (H)x112 mm (g)
(fără părţile proeminente)
Aprox. 255 g
[fără acumulator (furnizat) şi card SD (opţional)]
Aprox. 258 g
[fără acumulator (furnizat)]
Aprox. 327 g
40
VQT2M64 (RO)
[fără acumulator (furnizat)]
Greutate în operare
Temperatura de operare
Umiditate de operare
Timp de funcţionare a
acumulatorului
Imagini video
Medii de
înregistrare
Card SD
Aprox. 299 g
[cu acumulator (furnizat) şi card SD (opţional)]
Aprox. 300 g
[cu acumulator (furnizat)]
Aprox. 369 g
[cu acumulator (furnizat)]
între 0 °C şi 40 °C
între 10% şi 80%
Vezi pagina 16
Card de memorie SD (compatibilitate cu sistem FAT12 şi FAT16)
Card de memorie SDHC (compatibilitate cu sistem FAT32)
Card de memorie SDXC (compatibilitate cu sistem exFAT)
Memorie
integrată
HDD
Comprimare
Mod înregistrare şi rată
de transfer
Rezoluţie imagine
Comprimare audio
Consultaţi pagina 18 pentru detalii privind cardurile SD care pot fi
utilizate cu acest aparat.
Card de memorie SD (compatibilitate cu sistem FAT12 şi FAT16)
Card de memorie SDHC (compatibilitate cu sistem FAT32)
Card de memorie SDXC (compatibilitate cu sistem exFAT)
Consultaţi pagina 18 pentru detalii privind cardurile SD care pot fi
utilizate cu acest aparat.
16GB
120 GB
JPEG (Regulă de design pentru sistem fişier cameră, bazat pe
standardul Exif 2.2), corespunzător DPOF
Raport al dimensiunilor [4:3]:
2592 x 1944/1600 x 1200/640 x 480
Raport al dimensiunilor [3:2]:
2688 x 1792/1680 x 1120
Raport al dimensiunilor [16:9]:
2816 x 1584/1920 x 1080
Adaptor de alimentare
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
Sursă de alimentare:
Consum putere:
Ieşire de curent:
Dimensiuni
Greutate
Specificaţiile se pot modifica fără o notificare prealabilă.
AC 110 V - 240 V, 50/60 Hz
12 W
CC 5,0 V, 1,6A
46 mm (l) x 25 mm (H) x 75,5 mm (g)
Aprox. 115 g
42
VQT2M64 (RO)
Altele
Citirea instrucţiunilor de operare
(format PDF)
• Aţi exersat operaţiile de bază din cadrul
acestor instrucţiuni de operare şi doriţi să
treceţi la operaţiile avansate.
• Doriţi să consultaţi Identificarea şi
remedierea problemelor.
În astfel de situaţii vă rugăm consultaţi
instrucţiunile de operare (format PDF)
înregistrate pe CD-ROM-ul conţinând
Instrucţiunile de operare (furnizat).
Pentru Windows
1
Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-
ul conţinând Instrucţiunile de operare
(furnizat).
2
Selectaţi limba dorită şi executaţi clic
pe [Operating Instructions]
(Instrucţiuni de operare) pentru a
instala programul.
(Exemplu: În cazul unui sistem de
operare în limba engleză)
Descărcaţi şi instalaţi o versiune de Adobe
Reader pe care o puteţi utiliza cu sistemul
dumneavoastră de operare de pe următorul
website.
http://get.adobe.com/reader/
otherversions
Dacă utilizaţi următoarele sisteme de
operare
- Windows 2000 SP4
- Windows XP SP2/SP3
- Windows Vista SP1/SP2
- Windows 7
Introduceţi CD-ROM-ul conţinând
Instrucţiunile de operare (furnizat), executaţi
clic pe [Adobe(R) Reader(R)], iar apoi urmaţi
mesajele de pe ecran pentru a instala.
■ Pentru dezinstalarea Instrucţiunilor de
operare (format PDF)
Ştergeţi fişierul PDF din folderul "Program
Files\Panasonic\HDC\"
• Când conţinutul Program Files nu poate fi
afişat, executaţi clic pe [Show the contents
of this folder] (Afişează conţinutul acestui
folder) pentru a-l afişa.
Pentru Mac
3
Executaţi dublu-clic pe pictograma de
comandă scurtă
"SD60_SD66_TM60_HS60
Operating Instructions" (Instrucţiuni
de operare) de pe desktop.
În cazul în care Instrucţiunile de
operare (format pdf) nu se deschid
Aveţi nevoie de Adobe Acrobat Reader 4,0
sau o versiune ulterioară, sau Adobe Reader
6,0 sau o versiune ulterioară pentru a citi sau
tipări instrucţiunile de operare PDF.
1
Porniţi PC-ul şi introduceţi CD-ROM-
ul conţinând Instrucţiunile de operare
(furnizat).
2
Deschideţi folderul "Manual" din
"VFF0610" şi copiaţi fişierul PDF în
limba dorită în folder.
3
Executaţi dublu-clic pe fişierul PDF
pentru a-l deschide.
(RO) VQT2M64
43
Panasonic Corporation
Web site: http://panasonic.net
În conformitate cu directiva 2004/108/CE, articolul 9(2)
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania