Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT1T70
Informazioni sulla sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI,
SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL
PRODOTTO,
≥ NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ,
INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E
NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO
OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD
ESEMPIO I VASI.
≥ UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
≥ NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO
PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE.
RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO
ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR
ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
≥ NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN
UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO
RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE
L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER
EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE
O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI
DAL SURRISCALDAMENTO, NON
OSTRUITE CON TENDE O ALTRI
MATERIALI LE GRIGLIE DI
VENTILAZIONE.
≥ NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON
GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E
OGGETTI ANALOGHI.
≥ NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE
ACCESE.
≥ SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente
accessibile e localizzata vicino
all’apparecchio.
La spina del cavo di alimentazione dovrà
essere sempre prontamente accessibile.
Per scollegare completamente questo
apparecchio dalla rete di alimentazione CA,
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non
smontare.
Non riscaldare le batterie al di sopra delle
seguenti temperature o incenerire.
Batteria a bottone60 oC
Set batteria60 oC
∫ EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina
d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
≥ Non utilizzate cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
≥ Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere
inferiore a 3 metri.
≥ Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
La marcatura d’identificazione del
prodotto si trova sul fondo delle unità.
2
VQT1T70
∫ Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di
vecchie apparecchiature e
batterie usate
Questi simboli sui prodotti,
sull’imballaggio, e/o sulle
documentazioni o manuali
accompagnanti i prodotti indicano
che i prodotti elettrici, elettronici e
le batterie usate non devono
essere buttati nei rifiuti domestici
generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi
preghiamo di portarli negli appositi punti di
raccolta, secondo la legislazione vigente nel
vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/
66/EC.
Smaltendo correttamente questi prodotti e le
batterie, contribuirete a salvare importanti risorse
e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla
salute umana e sull’ambiente che altrimenti
potrebbero verificarsi in seguito ad un
trattamento inappropriato dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul
riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi
preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri
operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto
vendita dove avete acquistato gli articoli.
Sono previste e potrebbero essere applicate
sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati
smaltiti in modo corretto ed in accordo con la
legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri
Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno
dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire
questi articoli, vi preghiamo di contattare le
autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle
modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle
batterie (esempio con simbolo
chimico riportato sotto il
simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato
in combinazione con un simbolo
Cd
chimico; in questo caso è
conforme ai requisiti indicati dalla
Direttiva per il prodotto chimico in
questione.
∫ Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di
registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile
della perdita di registrazioni dovuta a un
funzionamento difettoso o a un guasto della
presente unità, degli accessori e dei supporti di
registrazione.
∫ Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi
o altro materiale pubblicato o trasmesso a
scopi diversi dall’uso privato può
contravvenire alle leggi sul copyright. La
registrazione di tale materiale può essere
vietata anche per uso esclusivamente
privato.
∫ Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria
SDHC
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 19.
VQT1T70
3
∫ Nelle presenti istruzioni d’uso
≥ La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate
semplicemente come “scheda SD”.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini in
movimento sono indicate con nelle
presenti istruzioni d’uso.
≥ Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini fisse
sono indicate con nelle presenti
istruzioni d’uso.
≥ “HD Writer 2.6E for HDC” viene chiamato
“HD Writer 2.6E”.
≥ Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
∫ Licenze
≥ Il logo SDHC è un marchio depositato.
≥ “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony
Corporation.
≥ Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi
dei Dolby Laboratories.
≥ HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o
marchi di HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.
≥ LEICA è un marchio registrato della Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un
marchio registrato della Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in
altri paesi.
≥ Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft
Corporation.
≥ IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation
degli Stati Uniti.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® sono
≥ Intel
marchi registrati o marchi di Intel Corporation
negli Stati Uniti e in altri paesi.
≥ AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS è un marchio registrato o un
marchio depositato di Apple Inc. negli Stati
Uniti e/o in altri paesi.
™
è un marchio di fabbrica della
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
sono marchi registrati o marchi di
™
è un marchio di fabbrica della
≥ PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines Corporation.
≥ Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente
marchi registrati o marchi depositati dei
produttori che hanno sviluppato detti sistemi o
prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi
della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per
uso personale e non commerciale da parte di un
consumatore ai fini della (i) codifica di video in
conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o
della (ii) decodifica di video AVC codificati da un
consumatore impegnato in un’attività personale
e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di
video autorizzato a fornire video AVC. Non viene
fornita nessuna licenza esplicita o implicita per
qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è
possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com
dati ................................................ 120
Suggerimenti utili
[1] Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente.................. 121
[2] Risoluzione dei problemi............ 123
Precauzioni per l’uso....................... 132
Spiegazione dei termini................... 135
Dati tecnici........................................ 137
6
VQT1T70
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che
siano presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Cavo CC
K2GJYDC00002
Comando a distanza
N2QAEC000023
Batteria a bottone
CR2025
Cavo AV
K2KC4CB00027
Cavo component
K2KZ9DB00004
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali
possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG130)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG260)
Gruppo batterie (litio/VW-VBG6)
Kit supporto batterie (VW-VH04)
mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Lenti per teleobiettivo (VW-T3714H)
Lenti per grandangolo (VW-W3707H)
Kit filtri (VW-LF37WE)
Luce video CC (VW-LDC103E)
Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E)
Microfono stereo (VW-VMS2E)
Adattatore slitta (VW-SK12E)
Treppiede (VW-CT45E)
Masterizzatore DVD (VW-BN1)
*1 I cavi CC in dotazione non si possono
utilizzare su questa unità.
*2 Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale)
è necessario.
*3 Disponibile a partire da settembre 2008
*1
*2
*3
Cavo USB
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1T70
7
Caratteristiche
∫ Immagini molto chiare ad alta definizione
Questa unità è in grado di registrare immagini dettagliate ad alta definizione su una scheda SD.
Immagini ad alta definizione (1920k1080)
A Numero di linee di scansione disponibili 1080
*
Immagini standard (720k576)
B Numero di linee di scansione disponibili 576
Immagini ad alta definizione
≥ Lo scopo delle immagini fisse mostrate in alto è unicamente quello di illustrare meglio il concetto.
* Se la modalità di registrazione è HA/HG/HX.
Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta definizione.
Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini
mentre l’audio è registrato con Dolby Digital 5.1 Creator.
Poiché il metodo di registrazione è diverso da quello di un normale video DVD, i dati non sono compatibili.
≥
∫ Compatibilità con altri prodotti
Con altri prodottiFunzione disponibile
Visione di video/
immagini sul televisore
(l 84 a 90)
Utilizzando un
masterizzatore DVD
(l 92 a 98)
Cosa è possibile fare
con un PC
(l 104 a 105)
Duplicazione di
immagini su un altro
dispositivo video
(l 99)
Riproduzione con il mini-cavo HDMI
jRiproduzione con VIERA Link (HDAVI
Riproduzione con il cavo Component [1080i]
Riproduzione con il cavo Component [576i]
Riproduzione con il cavo AV
Collegamento di un masterizzatore DVD per
copiare/riprodurre un disco
jRiproduzione del disco copiato (l 97)
Copia di dati su un PC e Facile modifica
Scrittura di dati su dischi DVD e schede SD
Conversione in formato MPEG2 dei dati delle
immagini in movimento
Creazione di un disco DVD-Video
Duplicazione di immagini quando si effettua il
collegamento con il cavo AV
Control
™
) (l 89)
Qualità immagine
Immagini ad alta
definizione
Immagini standard
Immagini ad alta
definizione
Immagini standard
8
VQT1T70
Preparazione
Registrazione
Riproduzione
Backup
Con il PC
10Prima dell’uso
15Impostazione
Altro
VQT1T70
9
Prima dell’uso
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12
13
14
16
17
18
19
20
15
1
Identificazione delle parti e
utilizzo
1 Apertura monitor LCD
2 Monitor LCD (l 29)
Estrarre il monitor LCD in direzione della freccia,
usando le dita.
≥ Il monitor può essere aperto fino a 90o.
≥ È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B verso il mirino.
10
VQT1T70
A causa di limiti tecnologici relativi alla
produzione degli schermi LCD, è possibile che
vi siano dei punti particolarmente luminosi o
scuri sul monitor LCD. Questo dato non
rappresenta certo un malfunzionamento e non
ha alcun effetto sulle immagini registrate.
3 Altoparlante
4 Pulsante stabilizzatore ottico di immagine
Per rimuovere il coprilente, ruotarlo in senso
antiorario A. Per installarlo, posizionarlo
nell’alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario
C.
21 Copriobiettivo
≥ Il copriobiettivo si apre in modalità
22 Ghiera per l'esecuzione manuale di più
23 Interruttore di selezione della modalità di
24 Pulsante Funzioni videocamera
25 Sensore telecomando (l 14)
26 Luce di registrazione (l 23)
Registrazione . (l 21)
operazioni (l 64)
funzionamento [AUTO, MANUAL, FOCUS/
ZOOM] (l 33, 58, 64)
[CAM FUNC] (l 64)
≥ Applicare l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente.
Quando installa il teleobiettivo (VW-T3714H;
≥
opzionale) o il grandangolo (VW-W3707H;
opzionale), rimuovere prima il paraluce.
Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente,
come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la
levetta W/T è spinta verso W, i 4 angoli
dell’immagine verranno oscurati
(Offuscamento).
(Quando installato due accessori per la lente,
rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
11
VQT1T70
Installazione del copriobiettivo
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
(Incluso nel kit filtri (VW-LF37WE;
opzionale))
≥ Quando si utilizza il kit di filtri (VW-LF37WE;
opzionale), mentre l’unità non è in uso
proteggere la superficie dell’obiettivo con il
copriobiettivo fornito insieme al kit filtri.
≥ Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra
indice e pollice.
30 Terminale per microfono [MIC]
≥ Consente di utilizzare un microfono a
condensatore plug-in compatibile come
microfono esterno.
≥ Quando si utilizza l'ingresso del microfono
esterno l'audio sarà stereo (2 canali).
≥ Accertarsi che il cavo del microfono non copra
l'obiettivo, per evitare che venga ripreso nelle
immagini.
≥ Quando l'unità è collegata all’alimentatore CA,
con alcuni tipi di microfono possono udirsi dei
rumori. Per risolvere questo problema, passare
all’alimentazione a batteria.
31 Selettore della modalità di funzionamento
(l 21)
32 Tasto di avvio/arresto della registrazione
33 Indicatore di stato (l 21)
34 Selettore LCD/EVF [EVF/LCD] (l 29)
35 Mirino (l 29)
La presenza sullo schermo del mirino di
piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti
della tecnologia LCD. Non è indice di un
funzionamento difettoso e non ha alcuna
influenza sulla registrazione delle immagini.
36 Manopola di correzione dell’oculare
12
VQT1T70
(l 35)
(l 30)
37 Pulsante scatto fotografico [] (l 40)
38 Leva zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 43)
Leva volume [sVOLr] (In modalità di
riproduzione) (l 71)
39 Adattatore per accessori
4344
≥ Qui va installata la luce video CC/
VW-LDC103E (opzionale).
44 Innesto treppiede
È un foro che consente di installare l’unità sul
treppiede opzionale. (Per ulteriori informazioni
sull’installazione del treppiede, vedere le relative
istruzioni per l’uso.)
40 Microfoni interni (supporto per 5.1 canali)
41 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per
impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia.
2 Regolare la lunghezza.
3 Fissare la cinghia.
42 Elemento di fissaggio tracolla
A Base della camera
43 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 16)
13
VQT1T70
Comando a distanza
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
Installazione di una batteria a
pastiglia (in dotazione)
1 Premendo il
coperchio A,
tirare fuori il
portabatteria.
2 Posizionare la
batteria con il
segno (i) verso
l’alto, quindi
rimettere il
portabatteria al
suo posto.
≥ Quando la batteria si scarica, sostituirla con
una nuova batteria (codice articolo:
CR2025). La batteria dura di solito circa 1
anno, ma ciò dipende dalla frequenza d’uso
dell’unità.
L’utilizzo di questo pulsante equivale a premere il
pulsante cursore.
* significa che questi pulsanti funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull’unità.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
14
VQT1T70
Avviso
Tenere la batteria a pastiglia fuori dalla portata
dei bambini. Non mettere mai in bocca la
batteria a pastiglia. In caso di ingestione,
consultare un medico.
∫ Portata di utilizzo del
telecomando
A Sensore telecomando
Distanza massima: 5 m circa
Angolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a
destra
≥ Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o in condizioni di forte
illuminazione l’unità potrebbe non funzionare
correttamente anche se non si supera la
distanza massima.
Impostazione
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica della
batteria: l 17)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o l’alimentatore
CA non siano esposti a sporcizia, corpi estranei o
polvere, quindi ricollegarli correttamente. (
l
133)
Alimentazione
1
∫ Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
I modelli VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 sono dotati di una funzione che controlla se la batteria e
l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza.
≥ Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto batterie
VW-VH04 (opzionale).
In alcuni mercati sono stati messi in vendita pacchi batterie contraffatti che appaiono molto simili al
prodotto originale. Alcuni di questi pacchi batterie non sono adeguatamente protetti con protezioni interne
tali da soddisfare i requisiti delle norme di sicurezza applicabili. Esiste la possibilità che questi pacchi
batterie si incendino o esplodano. Vi preghiamo di considerare che non siamo responsabili per qualsiasi
incidente o guasto che si verifichi a seguito dell’utilizzo di un pacco batterie contraffatto. Per essere certi
che vengano usati prodotti sicuri raccomandiamo che sia utilizzato il pacco batterie Panasonic originale.
≥ Sappiate che molte batterie vendute a prezzi estremamente economici o in situazioni in cui è
difficile verificare effettivamente i prodotti prima dell’acquisto si sono rivelate essere contraffatte.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima
di utilizzare l’unità.
Importante:
Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC
dall’alimentatore CA.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nel caricabatterie allineando le frecce.
15
VQT1T70
≥ Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 17).
Rimozione della batteria
Accertarsi che il selettore della modalità di
funzionamento sia posizionato su OFF e che
l'indicatore di stato sia spento, quindi
rimuoverla tenendola per evitare che cada.
Muovere la leva BATTERY nella direzione
indicata dalla freccia e rimuovere la
batteria quando si sblocca.
A Quando si installa la batteria accertarsi che
il coperchio dei terminali sia saldamente
chiuso.
B Inserire la batteria finché non si blocca con
uno scatto.
≥ Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.
≥ Non riscaldare o esporre alla fiamma.
≥ Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
Inserimento/rimozione della batteria
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo
scorretto esiste il rischio di un’esplosione.
Sostituire la batteria solo con modelli uguali o
equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire
le batterie usate seguendo le istruzioni della
casa produttrice.
16
VQT1T70
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
∫ Tempo di ricarica/autonomia di registrazione
≥ Temperatura: 25 oC/umidità: 60%
≥ Quando si utilizza il mirino (i tempi tra parentesi si riferiscono all'utilizzo del monitor LCD)
Numero di modello
della batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
VW-VBG260 (opzionale)4 h 40 min
VW-VBG6 (opzionale)
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
≥ I tempi indicati sono approssimativi.
≥ Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria è completamente scarica. Il tempo di
ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. Il tempo di ricarica può risultare
più lungo del normale in condizioni di alta/bassa temperatura o quando la batteria è rimasta
inutilizzata per lungo tempo.
≥ L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo
zoom, ecc.
≥ L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. Si tenga inoltre presente
che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di
caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
≥ Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso.
Questo non è un difetto.
≥ Non è necessario consumare completamente la carica della batteria. È possibile ricaricare la batteria
anche se la sua capacità non è interamente esaurita.
Tempo di ricarica
2h35min
*
9h25min
Massima autonomia in
ripresa continua
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Autonomia effettiva di
registrazione
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T70
Indicazione della capacità della batteria
DC IN
≥ Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
≥ Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
≥ La massima capacità residua della batteria che può essere indicata è di 9 ore 59 minuti. Se
≥ Quando si ruota il selettore della modalità di funzionamento per cambiare la modalità, l’indicazione
≥ Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua della
####
Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione diventa rossa. Se la batteria si scarica,
() lampeggia.
capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche
tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
l'autonomia residua effettiva supera 9 ore 59 minuti, l'indicazione rimarrà verde e non cambierà
finché l'autonomia residua scenderà sotto 9 ore 59 minuti.
si spegnerà temporaneamente mentre viene ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
batteria non verrà visualizzata.
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è
collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante:
Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica.
≥ Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
A Terminale di uscita CC
B Terminale di ingresso CC
Inserire il cavo CC in modo che il segno [ ] sia rivolto verso l'alto e sia allineati con il segno [ ]
sul terminale di ingresso CC.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN].
18
VQT1T70
Impostazione
32
Preparazione delle schede SD
2
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDHC) è compatibile sia con schede di
memoria SD che con schede di memoria SDHC. Non è possibile utilizzare le schede di memoria SDHC
su dispositivi compatibili solo con schede di memoria SD. Quando si utilizza una scheda di memoria
SDHC su un altro dispositivo, assicurarsi che tale dispositivo supporti la scheda di memoria SDHC.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di
scheda
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria
SDHC
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
≥ Verificare le informazioni più aggiornate sulle
schede di memoria SD/schede di memoria
SDHC utilizzabili per la registrazione di
immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese).
Utilizzare questa unità per formattare
schede SD. (l 83)
Non formattare una scheda SD utilizzando
un’apparecchiatura diversa, come un PC. In
caso contrario è possibile che non si riesca
a utilizzare la scheda su questa unità.
Consigliamo l’utilizzo di schede SD conformi o superiori
alla Class 4 dello standard SD Speed Class Rating
oppure le seguenti schede di memoria SD Panasonic
per la registrazione di immagini in movimento.
Non utilizzabile.Utilizzabile.
Funzionamento non garantito.
La registrazione potrebbe interrompersi in modo
improvviso mentre si registrano immagini in movimento
a seconda della scheda SD utilizzata. (
≥ Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo
SDHC non sono conformi alle specifiche
tecniche delle schede di memoria SD.
≥ Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A
sulla scheda di memoria SD
è bloccato, non sarà
possibile registrare,
eliminare o modificare la scheda.
≥ Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
l
37)
*
,
Registrazione
di immagini
fisse
19
VQT1T70
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non prodotta da Panasonic, o
una che prima era stata utilizzata su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 83) Con la
formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti sulla scheda. Una volta eliminati
i dati, non sarà possibile recuperarli. Prima di eseguire la formattazione copiare i dati più importanti
su un PC, un disco DVD, ecc. (l 92, 104)
Avvertenza:
Se si rimuove la scheda SD quando è accesa la spia di accesso alla scheda, l’unità potrebbe
funzionare non correttamente o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD.
Spia di accesso alla scheda
[ACCESS] A
≥ Quando è in corso l’elaborazione di dati da
parte di questa unità, la spia di accesso si
illumina.
1 Aprire il monitor LCD.
≥ Verificare che la spia di accesso alla scheda
sia spenta.
2 Aprire il coperchio della scheda
SD, facendo scorrere nel
contempo la leva OPEN B.
3 Inserire/rimuovere la scheda SD.
≥ Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e spingerla
all’interno in linea retta fino a fondo corsa.
≥ Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
4 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD.
≥ Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
≥ Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD.
≥ Non esporre la scheda a urti violenti, non piegarla e non lasciarla cadere.
≥ I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD possono
danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati più importanti
registrati su questa unità su un PC, un disco DVD ecc. (l 92, 104)
≥ Se la spia di accesso alla scheda è accesa, non:
jRimuovere la scheda SD
jSpegnere l’unità
jInserire e rimuovere il cavo di collegamento USB
jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando la spia è accesa può danneggiare i dati/la scheda SD o
questa unità.
20
VQT1T70
Impostazione
≥ Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo
contemporaneamente premuto il pulsante
di sblocco se si sta passando dalla
modalità OFF a un’altra.
≥ Indicatore di stato B
≥ Allineare con il segno C.
3
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per avviare la registrazione/la riproduzione, o per
spegnere l’unità posizionandolo su OFF.
Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento dell’unità)
Accendere la videocamera posizionando il selettore della modalità di funzionamento
su o e premendo nel contempo il pulsante di rilascio
L’indicatore di stato si illumina e l’unità è alimentata.
≥ Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata che chiederà di impostare
ora e data. Selezionare [SI] e impostare la data e l’ora. (l 26)
Per spegnere l’unità
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF.
L’indicatore di stato B si spegne e l’alimentazione viene interrotta.
Modalità di registrazione (l 35, 40)
Modalità di riproduzione (l 70, 75)
A.
OFF
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Quando il selettore della modalità di funzionamento è posizionato su , e il selettore LCD/EVF è
posizionato su LCD, la videocamera si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo
si chiude.
LCD/EVF
≥ Quando il selettore
apre e si chiude il monitor LCD.
è posizionato su
∫ Per accendere l’unità
A L’indicatore di statosi illumina.
B Selettore LCD/EVF
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF quando non si utilizza l’unità.
EVF
, l'alimentazione non si attiverà/disattiverà quando si
∫ Per spegnere l’unità
A L’indicatore di stato si spegne.
VQT1T70
21
Impostazione
MENU
MENU
MENU
4
Per gestire le schermate dei menu visualizzate utilizzare il pulsante cursore.
Come utilizzare la schermata
dei menu
1 Premere il pulsante MENU.
≥ Il menu visualizzato cambia a seconda della
posizione del selettore della modalità di
funzionamento.
2 Selezionare il menu principale A
e muovere il pulsante cursore
verso destra o premere il
pulsante cursore.
3 Selezionare la voce del
sottomenu B e muovere il
pulsante cursore verso destra o
premere il pulsante cursore.
C Impostazioni correnti sui menu
≥ Nella parte inferiore dello schermo viene
visualizzata una descrizione dei sottomenu e
delle impostazioni correnti dei menu.
4
Selezionare l’impostazione
desiderata e premere il pulsante
cursore per immettere la selezione.
≥
Per tornare alla schermata precedente, muovere
il pulsante cursore verso sinistra. Le altre voci
possono essere impostate in ogni momento.
5 Premere il tasto MENU per uscire
dalla schermata dei menu.
≥ La schermata dei menu non appare nel corso
della registrazione o della riproduzione.
Quando è visualizzata la schermata dei menu
non è possibile avviare altre operazioni.
22
VQT1T70
Selezione lingua
L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
1 Premere il tasto MENU, quindi selezionare [LANGUAGE] e premere il
tasto cursore.
2 Selezionare [Italiano] e premere il pulsante cursore.
Elenco dei menu
Modalità registrazione
*1 Non viene visualizzato quando il selettore AUTO/MANUAL è posizionato su AUTO.
*2 Non viene visualizzato quando la modalità Automatica intelligente è impostata su [ON].
Con alcune delle funzioni utilizzate determinati comandi del menu non saranno disponibili. (l 121)
La spia di registrazione si accende nel corso
della registrazione e lampeggia quando l’unità
riceve i segnali del comando a distanza o
quando l’autoscatto ha avviato il conto alla
rovescia. Quando questa opzione è impostata
su [OFF], non si accende nel corso della
registrazione.
Dopo circa 5 minuti da quando è stata
compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne
automaticamente per risparmiare l’energia
della batteria.
≥ La funzione di risparmio energetico non sarà
attiva quando:
jla videocamera è collegata all'adattatore
L'output del terminale di uscita AV/cuffie può
essere impostato su [USC. AV] o [CUFFIE].
[USC. AV]:
Quando si utilizza il cavo AV
[CUFFIE]:
Quando si utilizzano le cuffie
≥ Quando si imposta [USC. AV] mentre si
stanno utilizzando le cuffie, l'unità emetterà
un segnale acustico.
[IMP. INIZ.]
Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei
menu ai valori predefiniti.
(Le impostazioni di [IMP. ORA], [LANGUAGE]
non verranno modificate.)
[FOR.SCHED.] (l 83)
[MODO DEMO]
Questa opzione avvia una dimostrazione
sull’uso di questa unità.
(Solo quando il selettore della modalità di
funzionamento è posizionato su )
Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] senza
inserire una scheda SD, viene avviata
automaticamente la dimostrazione. Se si
esegue una qualsiasi operazione, la
dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se
non si esegue alcuna operazione per circa 10
minuti, la dimostrazione ricomincia
automaticamente. Per interrompere la
dimostrazione, impostare [MODO DEMO] su
[OFF] o inserire una scheda SD.
∫ [LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T70
Modalità Riproduzione
*1 Quando è selezionata la scheda Riproduzione disco [] mentre è collegato un masterizzatore
DVD (opzionale), o quando è selezionato [INTELL. SCENE] (l 73), questa indicazione non viene
visualizzata.
*2 L'indicazione viene visualizzata solo quando è selezionata la scheda Riproduzione disco []
mentre è collegato un masterizzatore DVD (opzionale).
con lo stesso nome per la modalità
Registrazione e Riproduzione di immagini in
movimento.
*1
(l 82)
(l 79)
*1
(l 81)
25
VQT1T70
Impostazione
Impostazione di data e ora
5
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare
data e ora.
Selezionare [SI] e seguire i passaggi 2 e 3 di seguito per impostare la data e l’ora.
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare .
1 Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [IMP. ORA] # [SI]
2 Selezionare la data o l’ora da
impostare, quindi impostare il
valore desiderato mediante il
pulsante cursore.
≥ Il valore dell’anno verrà modificato come
segue:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato
a 24-ore.
≥ L’indicazione [] viene visualizzata nella
parte superiore destra dello schermo quando
[IMP. FUSO OR.] (l 28) è impostato su
[RESIDENZA], mentre [] viene
visualizzato quando è impostato su
[DESTINAZIONE].
Modifica del tipo di visualizzazione di data e
ora
Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [DATA/ORA] # tipo di
visualizzazione desiderato
≥ È anche possibile attivare o modificare la
visualizzazione di data e ora
premendoripetutamente il pulsante DATE/
TIME sul telecomando.
[DATA][DAT/ORA]
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
[OFF]
Modifica del formato della data
Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # tipo di
visualizzazione desiderato
Tipo di
visualizzazione
[A/M/G]2008. 11. 15
[M/G/A]11 15 2008
[G/M/A]15. 11. 2008
Visualizzazione
sullo schermo
3 Premere il pulsante cursore per
immettere la selezione.
≥ La funzione orologio inizia da [00] secondi
quando si preme il tasto cursore.
26
VQT1T70
≥ Per impostare l’ora legale, selezionarla in
[RESIDENZA] sotto [IMP. FUSO OR.] dopo
aver impostato l’orologio.
≥ La funzione di data e ora è controllata da una
batteria interna al litio.
≥ Se il display dell’ora indica [- -], la batteria
interna al litio deve essere ricaricata. Seguire i
passaggi seguenti per ricaricare la batteria.
Per ricaricare la batteria interna al litio
≥ Collegare l’alimentatore CA o collegare la
batteria a questa unità e la batteria interna al
litio si ricaricherà. Non toccare l’unità per circa
24 ore. In questo modo la batteria manterrà in
memoria la data e l’ora per circa 6 mesi (anche
se il selettore della modalità di funzionamento
è impostato su OFF, la ricarica della batteria
non si interrompe).
27
VQT1T70
Impostazione del fuso orario (Visualizzazione dell’ora in
vigore nella località di destinazione del viaggio)
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio
selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
≥
1 Selezionare il menu. (l 22)
[BASE] # [IMP. FUSO OR.] # [SI]
≥ Se l’orologio non è impostato, regolarlo sull’ora
corrente. (l 26)
≥ Quando non è impostato [RESIDENZA] (la
zona di residenza), come al momento delle
impostazioni iniziali, viene visualizzato il
relativo messaggio. Premere il pulsante
cursore per andare al passaggio 3.
2
(Solo quando è impostata la zona di residenza)
Selezionare [RESIDENZA] e
premere il pulsante cursore.
3
(Solo quando è impostata la zona di residenza)
Selezionare la zona di residenza
e confermare mediante il
pulsante cursore.
≥ Se nella zona di residenza è in vigore l'ora
legale, muovere il pulsante cursore verso
l'alto. Viene visualizzato [] e viene
attivata l'impostazione dell'ora legale;
l'orologio viene messo avanti di un'ora.
Muovere nuovamente il cursore per tornare
alla normale impostazione dell'ora.
≥ L’ora corrente viene visualizzata nella parte
superiore sinistra della schermata. La
differenza rispetto al GMT (Greenwich Mean
Time) viene visualizzata nella parte inferiore
sinistra della schermata.
4 (Solo quando è impostata la zona di
destinazione del viaggio)
Selezionare [DESTINAZIONE] e
premere il pulsante cursore.
Quando la zona di residenza viene impostata per la
prima volta, al termine dell'impostazione viene
visualizzata la schermata per la selezione della zona di
residenza/della destinazione del viaggio. Se la zona di
residenza è già stata impostata una volta, eseguire
l'operazione da menu come descritto al passaggio 1.
5
(Solo quando è impostata la zona di
destinazione del viaggio)
Selezionare la zona di destinazione
del viaggio e confermare mediante
il pulsante cursore.
≥ Se nella zona di destinazione del viaggio è
in vigore l'ora legale, muovere il pulsante
cursore verso l'alto. Viene visualizzato
[] e viene attivata l'impostazione
dell'ora legale; l'orologio viene messo
avanti di un'ora. Muovere nuovamente il
cursore per tornare alla normale
impostazione dell'ora.
L’ora in vigore nella zona di destinazione del
≥
viaggio selezionata viene visualizzata nella parte
superiore destra della schermata. La differenza tra
le ore in vigore nella zona di destinazione del
viaggio e nella zona di residenza viene visualizzata
nella parte inferiore sinistra della schermata.
≥
Chiudere l’impostazione premendo il pulsante
MENU. Viene visualizzato [] e viene indicata
l’ora in vigore nella zona di destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona
di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i
passaggi da 1 a 3, quindi terminare
l’impostazione premendo il pulsante MENU.
≥
Se non si riesce a trovare la destinazione del
viaggio nella zona visualizzata sullo schermo,
impostarla utilizzando la differenza oraria
rispetto alla zona di residenza.
28
VQT1T70
Impostazione
EVFLCD
1
+
2
+
1
+
6
≥ Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
Quando sono attivati [POWER LCD], [IMP. LCD] o [LCD AI], posizionare il selettore LCD/EVF su LCD.
≥
Quando è attivato [IMP. EVF] o si corregge la profondità di campo, posizionare il selettore LCD/EVF su
EVF.
Regolazione del monitor LCD/
del mirino
Selettore LCD/EVF
LCD:
Registrazione/riproduzione con il monitor LCD
EVF:
Registrazione/riproduzione con il mirino
Aumento della luminosità
del monitor LCD
Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [POWER LCD] #
impostazione desiderata
[OFF]:
Nessuna impostazione (normale)
:
Maggiore luminosità
:
Luminosità ancora più elevata
≥ Se si utilizza l’alimentatore CA, all’accensione
viene visualizzata l’indicazione [] e la
luminosità dello schermo aumenta
automaticamente.
Regolazione della luminosità
e del livello colore
1 Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [IMP. LCD] o [IMP. EVF] # [SI]
2 Utilizzare il pulsante cursore per
selezionare la voce, quindi
premerlo.
IMP. LCD
[LUMINOSITÀ]:
Luminosità del monitor LCD
[COLORE]:
Livello del colore sul monitor LCD
IMP. EVF
[LUMINOSITÀ]:
Luminosità del mirino
3 Regolare le impostazioni
mediante il pulsante cursore.
≥ Al termine delle regolazioni, se non vengono
eseguite operazioni per circa 2 secondi, la
barra scomparirà.
≥ Premere il pulsante MENU per uscire dalla
schermata dei menu.
29
VQT1T70
Modifica della qualità
dell’immagine sul monitor
LCD
Esecuzione di una
registrazione mostrando i
contenuti a un partner
1 Posizionate l’interruttore AUTO/
MANUAL su MANUAL. (l 58)
2 Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [LCD AI] # [DINAMICO] o
[NORMALE]
[DINAMICO]:
L’immagine sul monitor LCD diventa più chiara e
vivida. A seconda delle scene registrate vengono
impostati valori ottimali per il contrasto e la
luminosità. Le immagini sono visualizzate in
modo chiaro e brillante.
[NORMALE]:
Imposta la qualità dell’immagine standard.
≥ Quando si aumenta la luminosità del monitor
LCD monitor (quando [POWER LCD] è
impostato su [] o []), oppure quando il
selettore AUTO/MANUAL è posizionato su
AUTO, questa impostazione è fissa su
[DINAMICO], e non può essere modificata.
Regolazione della
profondità di campo del
mirino
Regolare la messa a fuoco ruotando
la manopola di correzione
dell’oculare.
+
+
2
1
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare .
Ruotare il monitor LCD verso il lato
dell’obiettivo.
≥ Durante la registrazione faccia a faccia sia il
monitor LCD che il mirino sono attivati,
indipendentemente dalla posizione del
selettore LCD/EVF.
≥ L’immagine viene invertita in senso orizzontale
come se la si vedesse allo specchio.
(L’immagine registrata sarà tuttavia uguale a
quella di una normale registrazione.)
≥ Durante la registrazione faccia a faccia,
effettuare la ripresa guardando l'immagine nel
mirino.
≥ Verranno visualizzate solo alcune icone.
Quando viene visualizzato [°], riportate il
monitor LCD nella posizione normale e
controllate l’indicazione di avviso/allarme.
(l 119)
≥ Le seguenti impostazioni non possono essere
effettuate durante la registrazione faccia a
faccia. Riportare il monitor LCD nella posizione
normale prima di effettuare le impostazioni.
jPOWER LCD
jIMP. LCD
30
VQT1T70
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.