PANASONIC HDC-SD100 User Manual [it]

Istruzioni d’uso
Videocamera digitale ad alta definizione
Model No. HDC-SD100
Leggere completamente queste istruzioni prima dell’uso.
VQT1T70
Informazioni sulla sicurezza
AVVISO:
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI AL PRODOTTO, NON ESPONETE QUESTO
APPARECCHIO A PIOGGIA, UMIDITÀ, INFILTRAZIONI D’ACQUA O SCHIZZI E NON COLLOCATE SULL’APPARECCHIO OGGETTI RIEMPITI CON LIQUIDI, AD ESEMPIO I VASI.
UTILIZZATE SOLO GLI ACCESSORI
RACCOMANDATI.
NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL
RETRO); ALL’INTERNO NON CI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. RIVOLGETEVI SEMPRE A UN CENTRO ASSISTENZA AUTORIZZATO PER FAR ESEGUIRE LE RIPARAZIONI.
ATTENZIONE!
NON INSTALLATE O COLLOCATE
QUESTA UNITÀ IN UNA LIBRERIA, IN UNA NICCHIA O IN UN ALTRO SPAZIO RISTRETTO. ASSICURATEVI CHE L’UNITÀ SIA BEN VENTILATA. PER EVITARE IL RISCHIO DI FOLGORAZIONE O IL PERICOLO DI INCENDI CAUSATI DAL SURRISCALDAMENTO, NON OSTRUITE CON TENDE O ALTRI MATERIALI LE GRIGLIE DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUITE LE APERTURE DI
VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE E OGGETTI ANALOGHI.
NON COLLOCATE SULL’UNITÀ FONTI DI
FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
SMALTITE LE BATTERIE IN MODO
ECOLOGICAMENTE COMPATIBILE.
La presa di corrente dovrà essere facilmente accessibile e localizzata vicino all’apparecchio. La spina del cavo di alimentazione dovrà essere sempre prontamente accessibile. Per scollegare completamente questo apparecchio dalla rete di alimentazione CA, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa CA.
Avviso
Rischio di incendio, esplosione e ustioni. Non smontare. Non riscaldare le batterie al di sopra delle seguenti temperature o incenerire.
Batteria a bottone 60 oC Set batteria 60 oC
EMC Conformità alle norme
elettromagnetiche
Il simbolo (CE) si trova sulla piastrina d’identificazione.
Utilizzare solo gli accessori raccomandati.
Non utilizzate cavi AV, cavo Component e cavi
USB diversi da quello in dotazione.
Quando utilizzate cavi venduti separatamente,
ricordatevi che la lunghezza deve essere inferiore a 3 metri.
Tenere la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
La marcatura d’identificazione del prodotto si trova sul fondo delle unità.
VQT1T70
Informazioni per gli utenti sulla
raccolta e l’eliminazione di vecchie apparecchiature e batterie usate
Questi simboli sui prodotti, sull’imballaggio, e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indicano che i prodotti elettrici, elettronici e le batterie usate non devono essere buttati nei rifiuti domestici
generici. Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti e batterie usate, vi preghiamo di portarli negli appositi punti di raccolta, secondo la legislazione vigente nel vostro Paese e le Direttive 2002/96/EC e 2006/ 66/EC. Smaltendo correttamente questi prodotti e le batterie, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente che altrimenti potrebbero verificarsi in seguito ad un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sulla raccolta e sul riciclaggio di vecchi prodotti e batterie, vi preghiamo di contattare il vostro comune, i vostri operatori per lo smaltimento dei rifiuti o il punto vendita dove avete acquistato gli articoli. Sono previste e potrebbero essere applicate sanzioni qualora questi rifiuti non siano stati smaltiti in modo corretto ed in accordo con la legislazione nazionale.
Per utenti commerciali
nell’Unione Europea
Se desiderate eliminare
apparecchiature elettriche ed
elettroniche, vi preghiamo di
contattare il vostro commerciante
od il fornitore per maggiori
informazioni.
[Informazioni sullo smaltimento rifiuti in altri Paesi fuori dall’Unione Europea]
Questi simboli sono validi solo all’interno dell’Unione Europea. Se desiderate smaltire questi articoli, vi preghiamo di contattare le autorità locali od il rivenditore ed informarvi sulle modalità per un corretto smaltimento.
Nota per il simbolo delle batterie (esempio con simbolo chimico riportato sotto il simbolo principale):
Questo simbolo può essere usato in combinazione con un simbolo
Cd
chimico; in questo caso è conforme ai requisiti indicati dalla Direttiva per il prodotto chimico in questione.
Declinazione di responsabilità
riguardo il contenuto di registrazione
Il produttore non sarà in alcun caso responsabile della perdita di registrazioni dovuta a un funzionamento difettoso o a un guasto della presente unità, degli accessori e dei supporti di registrazione.
Rispetto delle leggi sul copyright
La registrazione di nastri preregistrati, dischi o altro materiale pubblicato o trasmesso a scopi diversi dall’uso privato può contravvenire alle leggi sul copyright. La registrazione di tale materiale può essere vietata anche per uso esclusivamente privato.
Schede utilizzabili con questa
unità
Scheda di memoria SD e scheda di memoria SDHC
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Per ulteriori informazioni sulle schede SD
vedere a pagina 19.
VQT1T70
Nelle presenti istruzioni d’uso
La scheda di memoria SD e la scheda di
memoria SDHC verranno denominate semplicemente come “scheda SD”.
Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini in movimento sono indicate con nelle presenti istruzioni d’uso.
Le funzioni che possono essere utilizzate per
la registrazione/riproduzione di immagini fisse sono indicate con nelle presenti istruzioni d’uso.
“HD Writer 2.6E for HDC” viene chiamato
“HD Writer 2.6E”.
Le pagine per i riferimenti vengono indicate
con una freccia; ad esempio: l 00
Licenze
Il logo SDHC è un marchio depositato.“AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. e Sony Corporation.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories.
Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface sono marchi registrati o marchi di HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” è un marchio di fabbrica.LEICA è un marchio registrato della Leica
Microsystems IR GmbH e DICOMAR è un marchio registrato della Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Le schermate dei prodotti Microsoft sono state
riprodotte dietro autorizzazione di Microsoft Corporation.
IBM e PC/AT sono marchi registrati di
International Business Machines Corporation degli Stati Uniti.
®
, Core™, Pentium® e Celeron® sono
Intel
marchi registrati o marchi di Intel Corporation negli Stati Uniti e in altri paesi.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS è un marchio registrato o un
marchio depositato di Apple Inc. negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
è un marchio di fabbrica della
®
, Windows®, Windows Vista® e
®
sono marchi registrati o marchi di
è un marchio di fabbrica della
PowerPC è un marchio depositato di
International Business Machines Corporation.
Gli altri nomi di sistemi o prodotti menzionati
nelle presenti istruzioni sono generalmente marchi registrati o marchi depositati dei produttori che hanno sviluppato detti sistemi o prodotti.
Questo prodotto è concesso in licenza ai sensi della licenza per portafoglio di brevetti AVC, per uso personale e non commerciale da parte di un consumatore ai fini della (i) codifica di video in conformità allo standard AVC (“Video AVC”) e/o della (ii) decodifica di video AVC codificati da un consumatore impegnato in un’attività personale e non commerciale e/o ottenuti da un fornitore di video autorizzato a fornire video AVC. Non viene fornita nessuna licenza esplicita o implicita per qualsiasi altro uso. Per ulteriori informazioni è possibile contattare MPEG LA, LLC. Vedere http://www.mpegla.com
.
VQT1T70
Indice
Informazioni sulla sicurezza................2
Accessori ..............................................7
Caratteristiche......................................8
Preparazione
Prima dell’uso
[1] Identificazione delle parti e
utilizzo .............................................10
Comando a distanza........................ 14
Impostazione
[1] Alimentazione................................ 15
Ricarica della batteria ...................... 15
Inserimento/rimozione della
batteria............................................. 16
Tempo di ricarica e autonomia di
registrazione.................................... 17
Collegamento alla presa CA............ 18
[2] Preparazione delle schede SD ..... 19
Schede utilizzabili con questa
unità................................................. 19
Inserimento/rimozione di una
scheda SD ....................................... 20
[3] Selezione di una modalità
(Accensione/spegnimento
dell’unità).........................................21
Come accendere e spegnere
l’unità con il monitor LCD................. 21
[4] Come utilizzare la schermata dei
menu................................................22
Selezione lingua .............................. 23
Elenco dei menu.............................. 23
[5] Impostazione di data e ora............ 26
Impostazione del fuso orario (Visualizzazione dell’ora in vigore nella località di destinazione del
viaggio)............................................ 28
[6] Regolazione del monitor LCD/
del mirino ........................................29
Selettore LCD/EVF .......................... 29
Aumento della luminosità del
monitor LCD .................................... 29
Regolazione della luminosità e del
livello colore..................................... 29
Modifica della qualità dell’immagine
sul monitor LCD............................... 30
Regolazione della profondità di
campo del mirino............................. 30
Esecuzione di una registrazione mostrando i contenuti a un
partner ............................................. 30
Registrazione
Registrazione (Base)
[1] Prima della registrazione.............. 32
Prevenzione di riprese involontarie
(Anti-Ground-Shooting, AGS) ......... 33
Avvio rapido .................................... 34
Accensione rapida........................... 34
[2] Registrazione di immagini in
movimento...................................... 35
Modalità di registrazione/autonomia
indicativa di registrazione ................. 38
PRE-REC........................................ 39
Guida scatti..................................... 39
[3] Registrazione di immagini
fisse ................................................. 40
Numero di immagini registrabili....... 42
[4] Funzione zoom avanti/indietro .... 43
Funzione di zoom digitale ............... 43
[5] Funzione stabilizzatore ottico di
immagine ....................................... 44
[6] Modalità Automatica
intelligente..................................... 45
Registrazione (Avanzata)
[1] Funzioni di registrazione delle
icone operative............................... 46
Icone operative................................ 46
[2] Funzioni di registrazione dei
menu................................................ 52
[3] Registrazione manuale con
impostazione tramite menu........... 58
Modalità scena ................................ 58
Filtro del vento................................. 59
Livello del microfono ....................... 60
Regolazione delle immagini ............ 61
Zebra............................................... 61
Luminanza....................................... 62
Istogramma..................................... 63
[4] Ripresa manuale tramite la
ghiera per l'esecuzione manuale
di più operazioni............................ 64
Operazione di zoomata................... 65
Regolazione manuale della messa
a fuoco ............................................ 65
Bilanciamento del bianco ................ 66
Regolazione manuale della velocità
dell'otturatore/del diaframma........... 68
VQT1T70
Riproduzione
Backup
Riproduzione
[1] Riproduzione di immagini in
movimento ......................................70
Creazione di un'immagine fissa da
una in movimento ............................ 73
Riproduzione di immagini in
movimento per data......................... 73
Selezione intelligente delle scene ... 73
Ripetizione della riproduzione ......... 74
Ripristino della riproduzione
precedente....................................... 74
[2] Riproduzione di immagini fisse ... 75
Riproduzione di immagini fisse
per data ........................................... 77
Modifica
[1] Eliminazione di scene/
immagini fisse.................................78
[2] Divisione di una scena da
cancellare........................................80
[3] Protezione delle scene/
delle immagini fisse .......................81
[4] Impostazione DPOF....................... 82
[5] Gestione della scheda SD............. 83
Formattazione.................................. 83
Visualizzazione di informazioni
relative alla scheda SD.................... 83
Con un televisore
[1] Visione di video/immagini sul
televisore.........................................84
Collegamento con un minicavo
HDMI ............................................... 87
Ascolto del suono in formato
5.1 canali......................................... 88
Collegamento con il cavo
component....................................... 88
Collegamento con il cavo AV........... 88
[2] Riproduzione con VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 89
Con altri prodotti
[1] Collegamento di un masterizzatore
DVD per copiare/riprodurre un
disco................................................ 92
Preparazione per la copia/
riproduzione .................................... 92
Copia su dischi................................ 94
Riproduzione del disco copiato ....... 97
Gestione del disco copiato (Formattazione, protezione automatica, visualizzazione di informazioni relative
al disco) ........................................... 98
[2] Duplicazione di immagini su un
altro dispositivo video................... 99
[3] Con una stampante
(PictBridge)................................... 100
Con il PC
Prima dell’uso
[1] Cosa è possibile fare con un
PC .................................................. 104
Contratto di licenza con l’utente
finale.............................................. 106
[2] Ambiente operativo..................... 107
Impostazione
[1] Installazione................................. 109
[2] Collegamento e rilevamento ....... 111
Informazioni sulla visualizzazione
su PC ............................................. 112
Uso con un PC
[1] Avvio HD Writer 2.6E.................... 113
Lettura delle istruzioni d’uso delle
applicazioni software...................... 113
[2] Se si utilizza Macintosh ............... 114
Altro
Indicazioni
[1] Indicazioni..................................... 116
[2] Messaggi....................................... 119
Informazioni sul recupero dei
dati ................................................ 120
Suggerimenti utili
[1] Funzioni non utilizzabili
contemporaneamente.................. 121
[2] Risoluzione dei problemi............ 123
Precauzioni per l’uso....................... 132
Spiegazione dei termini................... 135
Dati tecnici........................................ 137
VQT1T70
Accessori
Prima di utilizzare la presente unità verificare che siano presenti i seguenti accessori.
Gruppo batterie
VW-VBG130
Alimentatore CA
VSK0698
Cavo CA
K2CQ2CA00006
Cavo CC
K2GJYDC00002
Comando a distanza
N2QAEC000023
Batteria a bottone
CR2025
Cavo AV
K2KC4CB00027
Cavo component
K2KZ9DB00004
Accessori opzionali
In alcuni Paesi, alcuni accessori opzionali possono non essere disponibili.
Alimentatore CA (VW-AD21E-K) Gruppo batterie (litio/VW-VBG130) Gruppo batterie (litio/VW-VBG260) Gruppo batterie (litio/VW-VBG6) Kit supporto batterie (VW-VH04) mini-cavo HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Lenti per teleobiettivo (VW-T3714H) Lenti per grandangolo (VW-W3707H) Kit filtri (VW-LF37WE) Luce video CC (VW-LDC103E) Lampadina per luce video CC (VZ-LL10E) Microfono stereo (VW-VMS2E) Adattatore slitta (VW-SK12E) Treppiede (VW-CT45E) Masterizzatore DVD (VW-BN1)
*1 I cavi CC in dotazione non si possono
utilizzare su questa unità.
*2 Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale)
è necessario.
*3 Disponibile a partire da settembre 2008
*1
*2
*3
Cavo USB
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1T70
Caratteristiche
Immagini molto chiare ad alta definizione
Questa unità è in grado di registrare immagini dettagliate ad alta definizione su una scheda SD.
Immagini ad alta definizione (1920k1080)
A Numero di linee di scansione disponibili 1080
*
Immagini standard (720k576)
B Numero di linee di scansione disponibili 576
Immagini ad alta definizione
Lo scopo delle immagini fisse mostrate in alto è unicamente quello di illustrare meglio il concetto. * Se la modalità di registrazione è HA/HG/HX.
Cos’è AVCHD?
È un formato che consente la registrazione e riproduzione di immagini molto dettagliate ad alta definizione. Le immagini vengono registrate con un codec MPEG-4 AVC/H.264 per la compressione delle immagini mentre l’audio è registrato con Dolby Digital 5.1 Creator.
Poiché il metodo di registrazione è diverso da quello di un normale video DVD, i dati non sono compatibili.
Compatibilità con altri prodotti
Con altri prodotti Funzione disponibile
Visione di video/ immagini sul televisore (l 84 a 90)
Utilizzando un masterizzatore DVD (l 92 a 98)
Cosa è possibile fare con un PC (l 104 a 105)
Duplicazione di immagini su un altro dispositivo video (l 99)
Riproduzione con il mini-cavo HDMI
jRiproduzione con VIERA Link (HDAVI
Riproduzione con il cavo Component [1080i]
Riproduzione con il cavo Component [576i]
Riproduzione con il cavo AV
Collegamento di un masterizzatore DVD per copiare/riprodurre un disco
jRiproduzione del disco copiato (l 97)
Copia di dati su un PC e Facile modifica
Scrittura di dati su dischi DVD e schede SD
Conversione in formato MPEG2 dei dati delle immagini in movimento
Creazione di un disco DVD-Video
Duplicazione di immagini quando si effettua il collegamento con il cavo AV
Control
) (l 89)
Qualità immagine
Immagini ad alta definizione
Immagini standard
Immagini ad alta definizione
Immagini standard
VQT1T70
Preparazione
Registrazione
Riproduzione
Backup
Con il PC
10 Prima dell’uso
15 Impostazione
Altro
VQT1T70
Prima dell’uso
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12 13
14
16 17
18
19
20
15
1
Identificazione delle parti e utilizzo
1 Apertura monitor LCD 2 Monitor LCD (l 29)
Estrarre il monitor LCD in direzione della freccia, usando le dita.
Il monitor può essere aperto fino a 90o.
È possibile ruotarlo fino a 180o A verso
l’obiettivo o 90o B verso il mirino.
10
VQT1T70
A causa di limiti tecnologici relativi alla produzione degli schermi LCD, è possibile che vi siano dei punti particolarmente luminosi o scuri sul monitor LCD. Questo dato non rappresenta certo un malfunzionamento e non ha alcun effetto sulle immagini registrate.
3 Altoparlante 4 Pulsante stabilizzatore ottico di immagine
[ , O.I.S.] (l 44) 5 Pulsante di eliminazione [ ] (l 78) 6 Pulsante cursore
Utilizzare il pulsante cursore per selezionare le funzioni di registrazione e le operazioni di riproduzione, e per gestire la schermata dei menu.
1 Selezione con movimento verso l’alto, il
basso, a sinistra, a destra. 2 Impostazione con pressione al centro.
Operazioni sulla schermata dei menu (l 22)
Per selezionare le funzioni di registrazione (l46, 52)
Operazioni di riproduzione (l 70)
7 Pulsante della modalità Automatica
21
22
23
24 25
26
27
28
29
MIC
30
intelligente [iA] (l 45) 8 PRE-REC pulsante [PRE-REC] (l 39) 9 Tasto menu [MENU] (l 22) 10 Vano batteria (l 16) 11 Terminale di ingresso CC [DC IN] (l 18) 12 Terminale USB [ ] (l 92, 100, 111) 13 Mini connettore HDMI [HDMI] (l 84, 89) 14 Terminale di uscita audio-video/cuffie
[AV/ ] (l 24, 50, 84, 99)
Utilizzare esclusivamente il cavo AV in
dotazione o le cuffie.
Impostare [SPINOTTO AV] nel menu quando si
utilizzano le cuffie. (l 24)
Una pressione sonora eccessiva proveniente
dagli auricolari e dalle cuffie può causare una perdita dell'acuità uditiva.
15 Terminale component [COMPONENT]
(l 84) 16 Spia di accesso scheda [ACCESS] (l 20) 17 Slot per scheda (l 20) 18 Coperchio scheda SD (l 20) 19 Leva di apertura del coperchio della
scheda SD [OPEN] (l 20) 20 Pulsante copia disco [DISC COPY]
(l 94, 96)
27 Flash incorporato (l 55) 28 Obiettivo (LEICA DICOMAR) 29 Coprilente
Per rimuovere il coprilente, ruotarlo in senso antiorario A. Per installarlo, posizionarlo nell’alloggiamento B, e ruotarlo in senso orario C.
21 Copriobiettivo
Il copriobiettivo si apre in modalità
22 Ghiera per l'esecuzione manuale di più
23 Interruttore di selezione della modalità di
24 Pulsante Funzioni videocamera
25 Sensore telecomando (l 14) 26 Luce di registrazione (l 23)
Registrazione . (l 21)
operazioni (l 64)
funzionamento [AUTO, MANUAL, FOCUS/
ZOOM] (l 33, 58, 64)
[CAM FUNC] (l 64)
Applicare l’MC protector o il filtro ND del kit filtri
(VW-LF37WE; opzionale) davanti al coprilente. Quando installa il teleobiettivo (VW-T3714H;
opzionale) o il grandangolo (VW-W3707H; opzionale), rimuovere prima il paraluce.
Prestare attenzione alle seguenti note.
Quando sono installati 2 accessori per la lente, come il filtro ND e la lente per teleobiettivo, e la levetta W/T è spinta verso W, i 4 angoli dell’immagine verranno oscurati (Offuscamento). (Quando installato due accessori per la lente, rimuovete prima il paraluce e poi installateli).
11
VQT1T70
Installazione del copriobiettivo
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
(Incluso nel kit filtri (VW-LF37WE; opzionale))
Quando si utilizza il kit di filtri (VW-LF37WE;
opzionale), mentre l’unità non è in uso proteggere la superficie dell’obiettivo con il copriobiettivo fornito insieme al kit filtri.
Per installare o rimuovere il copriobiettivo,
afferrare entrambi i lati del copriobiettivo fra indice e pollice.
30 Terminale per microfono [MIC]
Consente di utilizzare un microfono a
condensatore plug-in compatibile come microfono esterno.
Quando si utilizza l'ingresso del microfono
esterno l'audio sarà stereo (2 canali).
Accertarsi che il cavo del microfono non copra
l'obiettivo, per evitare che venga ripreso nelle immagini.
Quando l'unità è collegata all’alimentatore CA,
con alcuni tipi di microfono possono udirsi dei rumori. Per risolvere questo problema, passare all’alimentazione a batteria.
31 Selettore della modalità di funzionamento
(l 21) 32 Tasto di avvio/arresto della registrazione
33 Indicatore di stato (l 21) 34 Selettore LCD/EVF [EVF/LCD] (l 29) 35 Mirino (l 29)
La presenza sullo schermo del mirino di piccoli punti scuri o luminosi è dovuta ai limiti della tecnologia LCD. Non è indice di un funzionamento difettoso e non ha alcuna influenza sulla registrazione delle immagini.
36 Manopola di correzione dell’oculare
12
VQT1T70
(l 35)
(l 30)
37 Pulsante scatto fotografico [ ] (l 40) 38 Leva zoom [W/T] (In modalità di
registrazione) (l 43) Leva volume [sVOLr] (In modalità di riproduzione) (l 71)
39 Adattatore per accessori
43 44
Qui va installata la luce video CC/
VW-LDC103E (opzionale).
44 Innesto treppiede
È un foro che consente di installare l’unità sul treppiede opzionale. (Per ulteriori informazioni sull’installazione del treppiede, vedere le relative istruzioni per l’uso.)
40 Microfoni interni (supporto per 5.1 canali) 41 Cinghia per impugnatura
Regolare la lunghezza della cinghia per impugnatura in modo che calzi bene nella mano.
1 Rovesciare la cinghia. 2 Regolare la lunghezza. 3 Fissare la cinghia.
42 Elemento di fissaggio tracolla
A Base della camera
43 Leva di rilascio batteria [BATTERY] (l 16)
13
VQT1T70
Comando a distanza
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2 3
4
6
5
7
8
9
10
Installazione di una batteria a pastiglia (in dotazione)
1 Premendo il
coperchio A, tirare fuori il portabatteria.
2 Posizionare la
batteria con il segno (i) verso l’alto, quindi rimettere il portabatteria al suo posto.
Quando la batteria si scarica, sostituirla con
una nuova batteria (codice articolo: CR2025). La batteria dura di solito circa 1 anno, ma ciò dipende dalla frequenza d’uso dell’unità.
1 Pulsante scatto fotografico [ ,
PHOTO SHOT]
*
2 Pulsante visualizzazione su schermo
[EXT DISPLAY] (l 86) 3 Pulsante data/ora [DATE/TIME] (l 26) 4 Pulsanti di riproduzione (l 71) 5 Pulsante elimina [ ]
*
6 Pulsanti di direzione [3,4,2,1]
L’utilizzo di questi pulsanti equivale a spostare il pulsante cursore in alto/in basso/a destra/a sinistra sull’unità.
7 Pulsanti di avvio/arresto della
registrazione [START/STOP] 8 Pulsanti zoom/volume [ZOOM, VOL] 9 Pulsante menu [MENU]
*
*
*
10 Pulsante enter [ENTER]
L’utilizzo di questo pulsante equivale a premere il pulsante cursore. * significa che questi pulsanti funzionano come i
corrispondenti pulsanti sull’unità.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della casa produttrice.
14
VQT1T70
Avviso
Tenere la batteria a pastiglia fuori dalla portata dei bambini. Non mettere mai in bocca la batteria a pastiglia. In caso di ingestione, consultare un medico.
Portata di utilizzo del
telecomando
A Sensore telecomando Distanza massima: 5 m circa Angolo: circa 10o in su e 15o in giù, a sinistra e a destra Il telecomando è destinato all’uso in ambienti
chiusi. All’aperto o in condizioni di forte illuminazione l’unità potrebbe non funzionare correttamente anche se non si supera la distanza massima.
Impostazione
Spia della ricarica [CHARGE] A
Accesa:
Caricamento in corso (Tempo di ricarica della batteria: l 17)
Spenta:
Caricamento completato
Lampeggiante:
Accertarsi che i terminali della batteria o l’alimentatore CA non siano esposti a sporcizia, corpi estranei o polvere, quindi ricollegarli correttamente. (
l
133)
Alimentazione
1
Batterie utilizzabili con questa unità
Per questa unità è possibile utilizzare solo la batteria Panasonic VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6.
I modelli VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 sono dotati di una funzione che controlla se la batteria e l’unità possono essere utilizzate insieme in sicurezza.
Per utilizzare il componente VW-VBG6 su questa unità, è necessario il kit supporto batterie
VW-VH04 (opzionale).
In alcuni mercati sono stati messi in vendita pacchi batterie contraffatti che appaiono molto simili al prodotto originale. Alcuni di questi pacchi batterie non sono adeguatamente protetti con protezioni interne tali da soddisfare i requisiti delle norme di sicurezza applicabili. Esiste la possibilità che questi pacchi batterie si incendino o esplodano. Vi preghiamo di considerare che non siamo responsabili per qualsiasi incidente o guasto che si verifichi a seguito dell’utilizzo di un pacco batterie contraffatto. Per essere certi che vengano usati prodotti sicuri raccomandiamo che sia utilizzato il pacco batterie Panasonic originale. Sappiate che molte batterie vendute a prezzi estremamente economici o in situazioni in cui è
difficile verificare effettivamente i prodotti prima dell’acquisto si sono rivelate essere contraffatte.
Ricarica della batteria
La batteria consegnata con l’unità appena acquistata non è carica. Caricare la batteria prima di utilizzare l’unità.
Importante: Se il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Rimuovere il cavo CC dall’alimentatore CA.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Inserire la batteria nel caricabatterie allineando le frecce.
15
VQT1T70
Si consiglia di utilizzare batterie Panasonic (l 7, 17).
Rimozione della batteria
Accertarsi che il selettore della modalità di funzionamento sia posizionato su OFF e che l'indicatore di stato sia spento, quindi rimuoverla tenendola per evitare che cada.
Muovere la leva BATTERY nella direzione indicata dalla freccia e rimuovere la batteria quando si sblocca.
A Quando si installa la batteria accertarsi che
il coperchio dei terminali sia saldamente chiuso.
B Inserire la batteria finché non si blocca con
uno scatto.
Se si utilizzano batterie di tipo diverso, non è possibile garantire la qualità di questo prodotto.Non riscaldare o esporre alla fiamma.Non lasciare la(e) batteria(e) in auto esposto alla luce solare diretta per un lungo periodo di tempo,
con le porte e i finestrini chiusi.
Inserimento/rimozione della batteria
Installare la batteria inserendola nella direzione indicata nella figura.
ATTENZIONE
Se la batteria viene sostituita in modo scorretto esiste il rischio di un’esplosione. Sostituire la batteria solo con modelli uguali o equivalenti consigliati dal produttore. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni della casa produttrice.
16
VQT1T70
Tempo di ricarica e autonomia di registrazione
Tempo di ricarica/autonomia di registrazioneTemperatura: 25 oC/umidità: 60%
Quando si utilizza il mirino (i tempi tra parentesi si riferiscono all'utilizzo del monitor LCD)
Numero di modello
della batteria
Batteria in dotazione/
VW-VBG130 (opzionale)
VW-VBG260 (opzionale) 4 h 40 min
VW-VBG6 (opzionale)
* Il kit supporto batterie VW-VH04 (opzionale) è necessario.
I tempi indicati sono approssimativi.Il tempo di ricarica indicato si riferisce a quando la batteria è completamente scarica. Il tempo di
ricarica può variare a seconda di come è stata utilizzata la batteria. Il tempo di ricarica può risultare più lungo del normale in condizioni di alta/bassa temperatura o quando la batteria è rimasta inutilizzata per lungo tempo.
L’autonomia di registrazione effettiva si riferisce all’autonomia di registrazione quando la
registrazione viene continuamente avviata/interrotta, l’unità viene accesa o spenta, viene attivato lo zoom, ecc.
L’autonomia di registrazione varia a seconda dello stato di utilizzo dell’unità. Si tenga inoltre presente
che il tempo operativo della batteria si riduce in presenza di basse temperature. Si consiglia di caricare una batteria di ricambio da utilizzare durante la registrazione.
Le batterie si riscaldano dopo l’uso o durante la ricarica. Inoltre anche l’unità si riscalda durante l’uso.
Questo non è un difetto.
Non è necessario consumare completamente la carica della batteria. È possibile ricaricare la batteria
anche se la sua capacità non è interamente esaurita.
Tempo di ricarica
2h35min
*
9h25min
Massima autonomia in
ripresa continua
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Autonomia effettiva di
registrazione
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T70
Indicazione della capacità della batteria
DC IN
Il display cambia man mano che la capacità della batteria si riduce.
Quando si utilizza la batteria Panasonic specifica per questa unità, viene visualizzata la sua
La massima capacità residua della batteria che può essere indicata è di 9 ore 59 minuti. Se
Quando si ruota il selettore della modalità di funzionamento per cambiare la modalità, l’indicazione
Quando si utilizza l’alimentatore CA o batterie prodotte da altre aziende la capacità residua della
####
Se sono rimasti meno di 3 minuti, l’indicazione diventa rossa. Se la batteria si scarica, ( ) lampeggia.
capacità residua espressa in minuti. La visualizzazione di tale informazione può richiedere qualche tempo. Il tempo effettivo può variare a seconda delle modalità di utilizzo dell’unità.
l'autonomia residua effettiva supera 9 ore 59 minuti, l'indicazione rimarrà verde e non cambierà finché l'autonomia residua scenderà sotto 9 ore 59 minuti.
si spegnerà temporaneamente mentre viene ricalcolata l’autonomia residua della batteria.
batteria non verrà visualizzata.
Collegamento alla presa CA
Quando l’alimentatore CA è collegato l’unità è in modalità di attesa. Quando l’alimentatore CA è collegato a una presa elettrica il circuito primario è sempre “attivo”.
Importante: Quando il cavo CC è collegato all’alimentatore CA, la batteria non si ricarica. Non utilizzare il cavo CA con altri apparecchi perché è stato progettato esclusivamente per
questa unità. Non utilizzare un cavo CA di un altro apparecchio con questa unità.
A Terminale di uscita CC B Terminale di ingresso CC
Inserire il cavo CC in modo che il segno [ ] sia rivolto verso l'alto e sia allineati con il segno [ ]
sul terminale di ingresso CC.
1 Collegare il cavo CA all’alimentatore CA e alla presa CA di rete.
2 Collegare il cavo CC all’alimentatore CA.
3 Collegare il cavo CC al terminale di ingresso CC [DC IN].
18
VQT1T70
Impostazione
32
Preparazione delle schede SD
2
Questa unità (un dispositivo compatibile con la tecnologia SDHC) è compatibile sia con schede di memoria SD che con schede di memoria SDHC. Non è possibile utilizzare le schede di memoria SDHC su dispositivi compatibili solo con schede di memoria SD. Quando si utilizza una scheda di memoria SDHC su un altro dispositivo, assicurarsi che tale dispositivo supporti la scheda di memoria SDHC.
Schede utilizzabili con questa unità
Tipo di
scheda
Scheda di
memoria SD
Scheda di
memoria
SDHC
* SD Speed Class Rating indica la velocità standard per le successive operazioni di scrittura.
Verificare le informazioni più aggiornate sulle
schede di memoria SD/schede di memoria SDHC utilizzabili per la registrazione di immagini in movimento dal seguente sito Web.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Questo sito Web è solo in lingua Inglese).
Utilizzare questa unità per formattare schede SD. (l 83) Non formattare una scheda SD utilizzando un’apparecchiatura diversa, come un PC. In caso contrario è possibile che non si riesca a utilizzare la scheda su questa unità.
Capacità Registrazione di immagini in movimento
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Consigliamo l’utilizzo di schede SD conformi o superiori alla Class 4 dello standard SD Speed Class Rating oppure le seguenti schede di memoria SD Panasonic per la registrazione di immagini in movimento.
Non utilizzabile. Utilizzabile.
Funzionamento non garantito. La registrazione potrebbe interrompersi in modo improvviso mentre si registrano immagini in movimento a seconda della scheda SD utilizzata. (
Le schede di memoria con capacità pari o
superiore a 4 GB che non riportano il logo SDHC non sono conformi alle specifiche tecniche delle schede di memoria SD.
Quando il dispositivo di
protezione da scrittura A sulla scheda di memoria SD è bloccato, non sarà possibile registrare, eliminare o modificare la scheda.
Tenete la scheda di memoria fuori dalla portata
dei bambini per evitare che possano ingerirla.
l
37)
*
,
Registrazione
di immagini
fisse
19
VQT1T70
Inserimento/rimozione di una scheda SD
Quando si utilizza per la prima volta su questa unità una scheda SD non prodotta da Panasonic, o una che prima era stata utilizzata su un altro apparecchio, formattare la scheda SD. (l 83) Con la formattazione della scheda SD vengono eliminati tutti i dati presenti sulla scheda. Una volta eliminati i dati, non sarà possibile recuperarli. Prima di eseguire la formattazione copiare i dati più importanti su un PC, un disco DVD, ecc. (l 92, 104)
Avvertenza: Se si rimuove la scheda SD quando è accesa la spia di accesso alla scheda, l’unità potrebbe funzionare non correttamente o potrebbero andare persi i dati registrati sulla scheda SD.
Spia di accesso alla scheda [ACCESS] A
Quando è in corso l’elaborazione di dati da
parte di questa unità, la spia di accesso si illumina.
1 Aprire il monitor LCD.
Verificare che la spia di accesso alla scheda
sia spenta.
2 Aprire il coperchio della scheda
SD, facendo scorrere nel contempo la leva OPEN B.
3 Inserire/rimuovere la scheda SD.
Rivolgere l’etichetta della scheda C nella
direzione mostrata nell’illustrazione e spingerla all’interno in linea retta fino a fondo corsa.
Premere il centro della scheda SD, quindi
estrarla in linea retta.
4 Chiudere bene il coperchio della
scheda SD.
Chiuderlo bene sino a sentire un clic.
Non toccare i terminali posti sul lato posteriore della scheda SD.Non esporre la scheda a urti violenti, non piegarla e non lasciarla cadere.I rumori di tipo elettrico, l’elettricità statica, gli errori di questa unità o della scheda SD possono
danneggiare o cancellare i dati registrati sulla scheda SD. Si consiglia di salvare i dati più importanti registrati su questa unità su un PC, un disco DVD ecc. (l 92, 104)
Se la spia di accesso alla scheda è accesa, non:
jRimuovere la scheda SD jSpegnere l’unità jInserire e rimuovere il cavo di collegamento USB jEsporre l’unità a vibrazioni o urti
Eseguire l’operazione sopra descritta quando la spia è accesa può danneggiare i dati/la scheda SD o questa unità.
20
VQT1T70
Impostazione
Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento tenendo contemporaneamente premuto il pulsante di sblocco se si sta passando dalla modalità OFF a un’altra.
Indicatore di stato BAllineare con il segno C.
3
Ruotare il selettore della modalità di funzionamento per avviare la registrazione/la riproduzione, o per spegnere l’unità posizionandolo su OFF.
Selezione di una modalità (Accensione/spegnimento dell’unità)
Accendere la videocamera posizionando il selettore della modalità di funzionamento su o e premendo nel contempo il pulsante di rilascio
L’indicatore di stato si illumina e l’unità è alimentata. Quando l’unità viene accesa per la prima volta, apparirà una schermata che chiederà di impostare
ora e data. Selezionare [SI] e impostare la data e l’ora. (l 26)
Per spegnere l’unità
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF. L’indicatore di stato B si spegne e l’alimentazione viene interrotta.
Modalità di registrazione (l 35, 40)
Modalità di riproduzione (l 70, 75)
A.
OFF
Come accendere e spegnere l’unità con il monitor LCD
Quando il selettore della modalità di funzionamento è posizionato su , e il selettore LCD/EVF è posizionato su LCD, la videocamera si accende quando si apre il monitor LCD, e si spegne quando lo si chiude.
LCD/EVF
Quando il selettore
apre e si chiude il monitor LCD.
è posizionato su
Per accendere l’unità
A L’indicatore di stato si illumina. B Selettore LCD/EVF
Impostare il selettore della modalità di funzionamento su OFF quando non si utilizza l’unità.
EVF
, l'alimentazione non si attiverà/disattiverà quando si
Per spegnere l’unità
A L’indicatore di stato si spegne.
VQT1T70
21
Impostazione
MENU
MENU
MENU
4
Per gestire le schermate dei menu visualizzate utilizzare il pulsante cursore.
Come utilizzare la schermata dei menu
1 Premere il pulsante MENU.
Il menu visualizzato cambia a seconda della
posizione del selettore della modalità di funzionamento.
2 Selezionare il menu principale A
e muovere il pulsante cursore verso destra o premere il pulsante cursore.
3 Selezionare la voce del
sottomenu B e muovere il pulsante cursore verso destra o premere il pulsante cursore.
C Impostazioni correnti sui menu
Nella parte inferiore dello schermo viene
visualizzata una descrizione dei sottomenu e delle impostazioni correnti dei menu.
4
Selezionare l’impostazione desiderata e premere il pulsante cursore per immettere la selezione.
Per tornare alla schermata precedente, muovere il pulsante cursore verso sinistra. Le altre voci possono essere impostate in ogni momento.
5 Premere il tasto MENU per uscire
dalla schermata dei menu.
La schermata dei menu non appare nel corso
della registrazione o della riproduzione. Quando è visualizzata la schermata dei menu non è possibile avviare altre operazioni.
22
VQT1T70
Selezione lingua
L’utente può selezionare la lingua delle schermate e dei menu.
1 Premere il tasto MENU, quindi selezionare [LANGUAGE] e premere il
tasto cursore.
2 Selezionare [Italiano] e premere il pulsante cursore.
Elenco dei menu
Modalità registrazione
*1 Non viene visualizzato quando il selettore AUTO/MANUAL è posizionato su AUTO. *2 Non viene visualizzato quando la modalità Automatica intelligente è impostata su [ON]. Con alcune delle funzioni utilizzate determinati comandi del menu non saranno disponibili. (l 121)
[BASE]
[MODO SCENE] [ZOOM DIG.] (l 43) [LINEE GUIDA] [IMP. FUSO OR.] (l 28)
[IMP. REG.]
[RIC. VOLTI] (l 49) [MODO REG.] (l 38) [DIGITAL CINEMA] [ATT. COL.] (l 47) [WIND CUT] [IMP. MICROF.] (l 53) [LIV. MIC.] [A.G.S.] (l 33) [RAFF. A.V.] [FLASH] (l 55) [LIV. FLASH] (l 55) [OCCHI ROS.] (l 55) [SUONO OTTUR.] (l 55)
*1
*1
(l 60)
*2
(l 54)
*1
(l 58)
*2
(l 52)
*2
(l 59)
(l 52)
[AVANZATE]
[LAMP REC]
La spia di registrazione si accende nel corso della registrazione e lampeggia quando l’unità riceve i segnali del comando a distanza o quando l’autoscatto ha avviato il conto alla rovescia. Quando questa opzione è impostata su [OFF], non si accende nel corso della registrazione.
*2
*1
(l 61)
(l 65)
*1
(l 62)
*1
(l 63)
(l 55)
[OTT. LENTO AUT.] [GUIDA RIPR.] (l 39) [Digital Cinema Colour] (l 56) [REGOL. IMM.] [AIUTO MF] [ZEBRA] [LUMINANZA] [ISTOGRAMMA]
*1
*1
(l 61)
23
VQT1T70
[IMPOSTA]
[IMP. ORA] (l 26) [DISPLAY]
Le indicazioni su schermo vengono selezionate come mostrato dall’illustrazione in basso.
[OFF] [ON]
R 1h20m
1h30m
[DATA/ORA] (l 26) [CONFG.DATA] (l 26) [RIS. ENER.]
[OFF]:
Non è attiva la funzione di risparmio energetico.
[5 MINUTI]:
Dopo circa 5 minuti da quando è stata compiuta l’ultima azione, l’unità si spegne automaticamente per risparmiare l’energia della batteria. La funzione di risparmio energetico non sarà
attiva quando: jla videocamera è collegata all'adattatore
CA
jsi sta utilizzando il collegamento USB per
un PC, un masterizzatore DVD, una stampante
jsi utilizza la funzione PRE-REC
[ACC. RAPIDA] (l 34) [AVVIO RAPIDO] (l 34) [SUONO BIP]
Questa opzione consente di segnalare con un bip l’inizio e la fine delle registrazioni.
1 Bip
All’inizio delle riprese All’accensione Quando l’unità viene rilevata dal PC o dalla stampante e così via
2 Bip
Quando si mette in pausa la registrazione Allo spegnimento
2 bip per quattro volte
Quando si verifica un errore. Controllare il messaggio visualizzato sullo schermo. (l 119)
[POWER LCD] (l 29) [LCD AI]
*1
(l 30) [IMP. LCD] (l 29) [IMP. EVF] (l 29) [COMPONENT] (l 88) [RISOL. HDMI] (l 87) [VIERA Link] (l 89) [ASPETTO TV] (l 86) [SPINOTTO AV] (l 88)
L'output del terminale di uscita AV/cuffie può essere impostato su [USC. AV] o [CUFFIE].
[USC. AV]:
Quando si utilizza il cavo AV
[CUFFIE]:
Quando si utilizzano le cuffie Quando si imposta [USC. AV] mentre si
stanno utilizzando le cuffie, l'unità emetterà un segnale acustico.
[IMP. INIZ.]
Impostare [SI] per riportare le impostazioni dei menu ai valori predefiniti. (Le impostazioni di [IMP. ORA], [LANGUAGE] non verranno modificate.)
[FOR.SCHED.] (l 83) [MODO DEMO]
Questa opzione avvia una dimostrazione sull’uso di questa unità. (Solo quando il selettore della modalità di funzionamento è posizionato su ) Se si imposta [MODO DEMO] su [ON] senza inserire una scheda SD, viene avviata automaticamente la dimostrazione. Se si esegue una qualsiasi operazione, la dimostrazione viene annullata. Tuttavia, se non si esegue alcuna operazione per circa 10 minuti, la dimostrazione ricomincia automaticamente. Per interrompere la dimostrazione, impostare [MODO DEMO] su [OFF] o inserire una scheda SD.
[LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T70
Modalità Riproduzione
*1 Quando è selezionata la scheda Riproduzione disco [ ] mentre è collegato un masterizzatore
DVD (opzionale), o quando è selezionato [INTELL. SCENE] (l 73), questa indicazione non viene visualizzata.
*2 L'indicazione viene visualizzata solo quando è selezionata la scheda Riproduzione disco [ ]
mentre è collegato un masterizzatore DVD (opzionale).
([ ] riproduzione di immagini in movimento)
[IMP. VIDEO]
[RIPETI P.] (l 74) [RIPRENDI] (l 74) [PROTEZ. SCENA] [LINEE GUIDA] (l 52)
[MOD. SCENA]
[DIVIDI] (l 80) [ELIMINA] (l 79)
[IMP. DISCO]
[FORM.DISCO] (l 98) [PROTEZ. AUTO] (l 98) [STATO DISCO] (l 98)
[IMPOSTA]
[STATO SCHEDA] (l 83) Per i menu non descritti sopra, vedere i menu
con lo stesso nome per la modalità Registrazione.
*2
*1
(l 81)
*1
([ ] riproduzione di immagini fisse)
[IMP. IMM.]
[INTERV. DIAP.] (l 76) [PROTEZ. SCENA] [IMP.DPOF] [ELIMINA]
Per i menu non descritti sopra, vedere i menu
*1
con lo stesso nome per la modalità Registrazione e Riproduzione di immagini in movimento.
*1
(l 82)
(l 79)
*1
(l 81)
25
VQT1T70
Impostazione
Impostazione di data e ora
5
Quando si accende l’unità per la prima volta, viene visualizzato un messaggio che chiede di impostare data e ora. Selezionare [SI] e seguire i passaggi 2 e 3 di seguito per impostare la data e l’ora.
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare .
1 Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [IMP. ORA] # [SI]
2 Selezionare la data o l’ora da
impostare, quindi impostare il valore desiderato mediante il pulsante cursore.
Il valore dell’anno verrà modificato come
segue: 2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Per visualizzare l’ora viene utilizzato il formato
a 24-ore.
L’indicazione [ ] viene visualizzata nella
parte superiore destra dello schermo quando [IMP. FUSO OR.] (l 28) è impostato su [RESIDENZA], mentre [ ] viene visualizzato quando è impostato su [DESTINAZIONE].
Modifica del tipo di visualizzazione di data e ora
Selezionare il menu. (l 22) [IMPOSTA] # [DATA/ORA] # tipo di visualizzazione desiderato
È anche possibile attivare o modificare la
visualizzazione di data e ora premendoripetutamente il pulsante DATE/ TIME sul telecomando.
[DATA] [DAT/ORA]
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
[OFF]
Modifica del formato della data
Selezionare il menu. (l 22) [IMPOSTA] # [CONFG.DATA] # tipo di visualizzazione desiderato
Tipo di
visualizzazione
[A/M/G] 2008. 11. 15
[M/G/A] 11 15 2008
[G/M/A] 15. 11. 2008
Visualizzazione
sullo schermo
3 Premere il pulsante cursore per
immettere la selezione.
La funzione orologio inizia da [00] secondi
quando si preme il tasto cursore.
26
VQT1T70
Per impostare l’ora legale, selezionarla in
[RESIDENZA] sotto [IMP. FUSO OR.] dopo aver impostato l’orologio.
La funzione di data e ora è controllata da una
batteria interna al litio.
Se il display dell’ora indica [- -], la batteria
interna al litio deve essere ricaricata. Seguire i passaggi seguenti per ricaricare la batteria.
Per ricaricare la batteria interna al litio
Collegare l’alimentatore CA o collegare la
batteria a questa unità e la batteria interna al litio si ricaricherà. Non toccare l’unità per circa 24 ore. In questo modo la batteria manterrà in memoria la data e l’ora per circa 6 mesi (anche se il selettore della modalità di funzionamento è impostato su OFF, la ricarica della batteria non si interrompe).
27
VQT1T70
Impostazione del fuso orario (Visualizzazione dell’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio)
È possibile visualizzare e registrare l’ora in vigore nella località di destinazione del viaggio selezionando la zona di residenza e la destinazione del viaggio.
1 Selezionare il menu. (l 22)
[BASE] # [IMP. FUSO OR.] # [SI]
Se l’orologio non è impostato, regolarlo sull’ora
corrente. (l 26)
Quando non è impostato [RESIDENZA] (la
zona di residenza), come al momento delle impostazioni iniziali, viene visualizzato il relativo messaggio. Premere il pulsante cursore per andare al passaggio 3.
2
(Solo quando è impostata la zona di residenza)
Selezionare [RESIDENZA] e premere il pulsante cursore.
3
(Solo quando è impostata la zona di residenza)
Selezionare la zona di residenza e confermare mediante il pulsante cursore.
Se nella zona di residenza è in vigore l'ora
legale, muovere il pulsante cursore verso l'alto. Viene visualizzato [ ] e viene attivata l'impostazione dell'ora legale; l'orologio viene messo avanti di un'ora. Muovere nuovamente il cursore per tornare alla normale impostazione dell'ora.
L’ora corrente viene visualizzata nella parte
superiore sinistra della schermata. La differenza rispetto al GMT (Greenwich Mean Time) viene visualizzata nella parte inferiore sinistra della schermata.
4 (Solo quando è impostata la zona di
destinazione del viaggio)
Selezionare [DESTINAZIONE] e premere il pulsante cursore.
Quando la zona di residenza viene impostata per la prima volta, al termine dell'impostazione viene visualizzata la schermata per la selezione della zona di residenza/della destinazione del viaggio. Se la zona di residenza è già stata impostata una volta, eseguire l'operazione da menu come descritto al passaggio 1.
5
(Solo quando è impostata la zona di destinazione del viaggio)
Selezionare la zona di destinazione del viaggio e confermare mediante il pulsante cursore.
Se nella zona di destinazione del viaggio è
in vigore l'ora legale, muovere il pulsante cursore verso l'alto. Viene visualizzato [ ] e viene attivata l'impostazione dell'ora legale; l'orologio viene messo avanti di un'ora. Muovere nuovamente il cursore per tornare alla normale impostazione dell'ora.
L’ora in vigore nella zona di destinazione del
viaggio selezionata viene visualizzata nella parte superiore destra della schermata. La differenza tra le ore in vigore nella zona di destinazione del viaggio e nella zona di residenza viene visualizzata nella parte inferiore sinistra della schermata.
Chiudere l’impostazione premendo il pulsante MENU. Viene visualizzato [ ] e viene indicata l’ora in vigore nella zona di destinazione del viaggio.
Per visualizzare nuovamente l’ora della zona di residenza
Impostare la zona di residenza eseguendo i passaggi da 1 a 3, quindi terminare l’impostazione premendo il pulsante MENU.
Se non si riesce a trovare la destinazione del viaggio nella zona visualizzata sullo schermo, impostarla utilizzando la differenza oraria rispetto alla zona di residenza.
28
VQT1T70
Impostazione
EVF LCD
1
+
2
+
1
+
6
Queste impostazioni non influenzano l’aspetto delle immagini registrate.
Quando sono attivati [POWER LCD], [IMP. LCD] o [LCD AI], posizionare il selettore LCD/EVF su LCD.
Quando è attivato [IMP. EVF] o si corregge la profondità di campo, posizionare il selettore LCD/EVF su EVF.
Regolazione del monitor LCD/ del mirino
Selettore LCD/EVF
LCD:
Registrazione/riproduzione con il monitor LCD
EVF:
Registrazione/riproduzione con il mirino
Aumento della luminosità del monitor LCD
Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [POWER LCD] # impostazione desiderata
[OFF]:
Nessuna impostazione (normale)
:
Maggiore luminosità
:
Luminosità ancora più elevata
Se si utilizza l’alimentatore CA, all’accensione
viene visualizzata l’indicazione [ ] e la luminosità dello schermo aumenta automaticamente.
Regolazione della luminosità e del livello colore
1 Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [IMP. LCD] o [IMP. EVF] # [SI]
2 Utilizzare il pulsante cursore per
selezionare la voce, quindi premerlo.
IMP. LCD [LUMINOSITÀ]:
Luminosità del monitor LCD
[COLORE]:
Livello del colore sul monitor LCD
IMP. EVF [LUMINOSITÀ]:
Luminosità del mirino
3 Regolare le impostazioni
mediante il pulsante cursore.
Al termine delle regolazioni, se non vengono
eseguite operazioni per circa 2 secondi, la barra scomparirà.
Premere il pulsante MENU per uscire dalla
schermata dei menu.
29
VQT1T70
Modifica della qualità dell’immagine sul monitor LCD
Esecuzione di una registrazione mostrando i contenuti a un partner
1 Posizionate l’interruttore AUTO/
MANUAL su MANUAL. (l 58)
2 Selezionare il menu. (l 22)
[IMPOSTA] # [LCD AI] # [DINAMICO] o [NORMALE]
[DINAMICO]:
L’immagine sul monitor LCD diventa più chiara e vivida. A seconda delle scene registrate vengono impostati valori ottimali per il contrasto e la luminosità. Le immagini sono visualizzate in modo chiaro e brillante.
[NORMALE]:
Imposta la qualità dell’immagine standard.
Quando si aumenta la luminosità del monitor
LCD monitor (quando [POWER LCD] è impostato su [ ] o [ ]), oppure quando il selettore AUTO/MANUAL è posizionato su AUTO, questa impostazione è fissa su [DINAMICO], e non può essere modificata.
Regolazione della profondità di campo del mirino
Regolare la messa a fuoco ruotando la manopola di correzione dell’oculare.
+
+
2
1
¬Ruotare il selettore della modalità di
funzionamento per selezionare .
Ruotare il monitor LCD verso il lato dell’obiettivo.
Durante la registrazione faccia a faccia sia il
monitor LCD che il mirino sono attivati, indipendentemente dalla posizione del selettore LCD/EVF.
L’immagine viene invertita in senso orizzontale
come se la si vedesse allo specchio. (L’immagine registrata sarà tuttavia uguale a quella di una normale registrazione.)
Durante la registrazione faccia a faccia,
effettuare la ripresa guardando l'immagine nel mirino.
Verranno visualizzate solo alcune icone.
Quando viene visualizzato [°], riportate il monitor LCD nella posizione normale e controllate l’indicazione di avviso/allarme. (l 119)
Le seguenti impostazioni non possono essere
effettuate durante la registrazione faccia a faccia. Riportare il monitor LCD nella posizione normale prima di effettuare le impostazioni.
jPOWER LCD jIMP. LCD
30
VQT1T70
Loading...
+ 110 hidden pages