FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND,
ELEKTRISK STØD ELLER
PRODUKTSKADE,
≥ MÅ DETTE UDSTYR IKKE UDSÆTTES
FOR REGN, FUGTIGHED, DRYP ELLER
STÆNK. SØRG FOR AT DER IKKE
STILLES GENSTANDE FYLDT MED
VÆSKE SÅSOM VASER PÅ UDSTYRET.
≥ BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
≥ FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN); DER ER INGEN DELE
DERINDE, SOM KAN REPARERES AF
BRUGEREN. LAD SERVICE BLIVE
UDFØRT AF KVALIFICERET
SERVICEPERSONALE.
FORSIGTIG!
≥ DETTE APPARAT MÅ IKKE
INSTALLERES ELLER ANBRINGES I EN
REOL, ET INDBYGGET SKAB ELLER ET
ANDET AFLUKKET OMRÅDE. SØRG
FOR GOD VENTILATION TIL
APPARATET. FOR AT UNDGÅ RISIKO
FOR ELEKTRISK STØD ELLER
BRANDFARE PGA. OVEROPHEDNING
SKAL MAN SØRGE FOR, AT GARDINER
OG ANDRE MATERIALER IKKE
TILSTOPPER
VENTILATIONSHULLERNE.
≥ ENHEDENS VENTILATIONSHULLERNE
MÅ IKKE TILDÆKKES MED AVISER,
DUGE, GARDINER ELLER LIGNENDE.
≥ UNDGÅ ÅBEN ILD, SOM F.EKS.
LEVENDE LYS, OVEN PÅ ENHEDEN.
≥ BATTERIER BORTSKAFFES KORREKT I
HENHOLD TIL MILJØLOVGIVNINGEN.
Elkontakten skal installeres så tæt på udstyret
som muligt og være let tilgængelig.
Hovedkontakten til strømledningen skal være
let at betjene.
For at sikre, at apparatet ikke er
strømførende, skal du fjerne strømledningen
fra lysnetstikket.
Advarsel
Antændings-, eksplosions og brandfare.
Adskil aldrig.
Batterierne må aldrig opvarmes til over
følgende temperaturer eller brændes.
Batteri af knaptypen 60 oC
Batteripakke60 oC
∫ EMC elektrisk og magnetisk
kompatibilitet
Dette symbol (CE) findes på mærkepladen.
Brug kun det anbefalede tilbehør.
≥ Anvend ikke andre AV-kabler,
komponentkabler eller USB-kabler end det
medfølgende.
≥ Hvis du anvender et kabel, der er købt separat,
skal du forvisse dig om, at det ikke er længere
end 3 meter.
≥ Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Produktinformationsmærket er placeret i
bunden af enhederne.
2
VQT1T76
∫ Brugerinformation om
indsamling og bortskaffelsse af
elektronikskrot og brugte
batterier
Disse symboler på produkter,
emballage og/eller
ledsagedokumenter betyder, at
brugte elektriske og elektroniske
produkter og batterier ikke må
smides ud som almindeligt
husholdningsaffald.
batterier skal indleveres til behandling,
genvinding resp. recycling i henhold til gældende
nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/
96/EF og 2006/66/EF.
Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier
på korrekt vis hjælper du med til at beskytte
værdifulde ressourcer og imødegå de negative
påvirkninger af det menneskelige helbred og
miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig
affaldsbehandling.
Ønsker du mere udførlig information om
indsamling og recycling af gamle produkter og
batterier, kan du henvende dig til din kommune,
deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har
købt produkterne.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og
batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
[Information om bortskaffelse i lande uden
for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den
Europæiske Union. Ønsker du at kassere
sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din
forhandler eller kommune med henblik på en
hensigtsmæssig bortskaffelse.
Cd
Sådanne gamle produkter og
For kommercielle brugere i Den
Europæiske Union
Når du ønsker at kassere
elektriske eller elektroniske
apparater, bedes du henvende dig
til din forhandler eller leverandør
for nærmere information.
Information om batterisymbol
(to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde
sammen med et kemisk symbol. I
så fald opfylder det kravene for
det direktiv, som er blevet fastlagt
for det pågældende kemikalie.
∫ Ansvarsfraskrivelse vedrørende
optagelse af indhold
Producenten kan ikke drages til ansvar for tab af
optagelser på grund af funktionsfejl eller defekter
i denne enhed, dens tilbehør eller medier.
∫ Vær omhyggelig med
overholdelse af
ophavsrettigheder
Optagelse af færdigindspillede bånd eller
diske eller andet offentliggjort og
transmitteret materiale til formål for andet
end din egen private brug, kan overtræde
lovgivningen om ophavsrettigheder. Selv
optagelse til privat brug kan med visse
former for materiale være forbudt.
∫ Kort du kan bruge med denne
enhed
SD-memorykort og SDHC-memorykort
≥ 4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo,
er ikke baseret på
SD-memorykortspecifikationer.
≥ Se side 19 for yderligere oplysninger om
SD-kort.
∫ I denne brugervejledning
≥ kaldes SD-memorykort og SDHC-memorykort
for “SD-kortet”.
≥ Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
film/afspilning af film angives med i
denne brugervejledning.
≥ Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
still-billeder/afspilning af still-billeder angives
med i denne brugervejledning.
≥ “HD Writer 2.6E for HDC” kaldes “HD Writer
2.6E”.
≥ Siderne til reference er angivet ved hjælp af en
pil, f.eks.: l 00
VQT1T76
3
∫ Licenser
≥ SDHC-logoet er et varemærke.
≥ “AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker
tilhørende Matsushita Electric Industrial Co.,
Ltd. og Sony Corporation.
≥ Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er
varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
≥ HDMI, HDMI logoet og High-Definition
Multimedia Interface er registrerede
varemærker eller varemærker tilhørende HDMI
Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” er et varemærke.
≥ LEICA er et registreret varemærke for Leica
Microsystems IR GmbH og DICOMAR er et
registreret varemærke for Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
eller varemærker, der tilhører Microsoft
Corporation i USA og/eller i andre lande.
≥ Skærmbilleder fra Microsoft produkter er
optrykt med tilladelse fra Microsoft
Corporation.
≥ IBM og PC/AT er registrerede varemærker, der
tilhører International Business Machines
Corporation i USA.
®
, Core™, Pentium® og Celeron® er
≥ Intel
registrerede varemærker eller varemærker, der
tilhører Intel Corporation i USA og andre lande.
≥ AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS er enten registrerede
varemærker eller varemærker, der tilhører
Apple Inc. i USA og/eller i andre lande.
≥ PowerPC er et varemærke tilhørende
International Business Machines Corporation.
≥ Andre navne på systemer og produkter, som
nævnes i denne betjeningsvejledning, er som
regel de registrerede varemærker og
varemærker der tilhører de producenter, som
udviklede det relevante system eller produkt.
™
er et varemærke tilhørende
®
, Windows®, Windows Vista® og
®
er enten registrerede varemærker
™
er et varemærke tilhørende
Dette produkt er givet i licens i henhold til
patentoversigtens AVC-licens til forbrugernes
personlige og ikke-kommercielle anvendelse for
at (i) kodesætte videoen i overensstemmelse
med AVC-standarden (“AVC-video”) og/eller (ii)
afkode AVC-videoen, hvis den er blevet kodesat
af en forbruger i forbindelse med personlig og
ikke-kommerciel virksomhed og/eller er blevet
modtaget fra en videoudbyder, som har licens til
at sælge AVC-videoer. Der ydes ingen licens til
andre formål eller anvendelser. Kontakt venligst
MPEG LA, LLC, for yderligere oplysninger. Se
også http://www.mpegla.com
Kopiering til diske ............................ 94
Afspilning af en kopieret disk........... 97
Håndtering af den kopierede disk
(Formatering, automatisk beskyttelse,
visning af diskoplysninger)
[2] Overspilning af billeder til andre
videoapparater................................99
[3] Med en printer (PictBridge) ........ 100
6
VQT1T76
................... 98
Tilbehør
Check dette tilbehør, før du bruger
videokameraet.
Batteripakke
VW-VBG130
Lysnetadapter
VSK0698
Lysnetkabel
K2CQ2CA00006
Jævnstrømskabel
K2GJYDC00002
Fjernbetjening
N2QAEC000023
Knapbatteri
CR2025
AV-kabel
K2KC4CB00027
Komponentkabel
K2KZ9DB00004
Ekstra tilbehør
Visse tilbehør sælges ikke i alle lande.
Lysnetadapter (VW-AD21E-K)
Batteripakke (lithium/VW-VBG130)
Batteripakke (lithium/VW-VBG260)
Batteripakke (lithium/VW-VBG6)
Sæt med batteripakkeholder (VW-VH04)
HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Tele-konverteringslinse (VW-T3714H)
Vidvinkellinse (VW-W3707H)
Filtersæt (VW-LF37WE)
Video DC lys (VW-LDC103E)
Pære til video DC lys (VZ-LL10E)
Stereo-mikrofon (VW-VMS2E)
Skoadapter (VW-SK12E)
Stativ (VW-CT45E)
DVD-brænder (VW-BN1)
*1 De medfølgende jævnstrømskabler kan ikke
anvendes på denne enhed.
*2 Du skal brug sættet med batteripakkeholder/
VW-VH04 (ekstraudstyr).
*3 Kan fås fra september 2008
*1
*2
*3
USB-kabel
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1T76
7
Funktioner
∫ Meget klare, højdefinitionsbilleder
Dette videokamera er til optagelse af detaljerede højdefinitionsbilleder til en SD-kort.
Højdefinitionsbilleder (1920k1080)
A Antal tilgængelige skanderingslinjer 1080
*
Standardbilleder (720k576)
B Antal tilgængelige skanderingslinjer 576
Højdefinitionsbilleder
≥ Ovennævnte still-billeder er udelukkende vist som forklaring.
* Hvis optagelsesfunktionen er HA/HG/HX.
Hvad er AVCHD?
Dette format er beregnet til optagelse og afspilning af højdefinitionsbilleder med mange detaljer.
Billederne optages på grundlag af MPEG-4 AVC/H.264 kodeks til komprimering af billeder og lyd med
Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Da optagelsesmetoden er anderledes end på en almindelig DVD-video, er dataene ikke kompatible.
∫ Kompatibilitet med andre produkter
Brug med andre
produkter
Når du ser video/
Billeder på dit TV
(l 84 til 90)
Brug af en DVDbrænder (l 92 til 98)
Hvad du kan gøre med
en computer
(l 104 til 105)
Overspilning af billeder
til andre videoapparater
(l 99)
Afspilning med HDMI-minikabel
jAfspilning ved brug af VIERA Link-optagere
(HDAVI Control
Afspilning med komponentkablet [1080i]
Afspilning med komponentkablet [576i] Standardbilleder
Afspilning med AV-kablet
Tilslutning af en DVD-brænder for at kopiere til/
afspille en disk
jAfspilning af en kopieret disk (l 97)
Kopiering af data til en PC og nem redigering heraf
Skrivning af data til DVD-diske og SD-kort
Konvertering af filmdata til MPEG2 Standardbilleder
Oprettelse af en DVD-Video disk
Overspilning af billeder ved tilslutning med AV-kablet
Tilgængelig funktionBilledkvalitet
Højdefinitionsbilleder
™
) (l 89)
Højdefinitionsbilleder
8
VQT1T76
Klargøring
Optagelse
Afspilning
Sikkerhedskopiering
Med en PC
10Inden brug
15Opsætning
Øvrige
VQT1T76
9
Inden brug
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12
13
14
16
17
18
19
20
15
1
Identifikation og håndtering
af komponenter
1 LCD-skærm, åbningssted
2 LCD-skærm (l 29)
Træk LCD-skærmen ud med fingrene i pilens
retning.
≥ Den kan åbnes op til 90o.
≥ Den kan rotere op til 180o A mod objektivet
eller 90o B mod søgeren.
10
VQT1T76
På grund af begrænsninger i teknologier til
fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller
mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog
ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det
optagede billede.
3 Højttaler
4 Knap til Optisk billedstabilisering [,
Drej objektivhætten mod uret A for at fjerne den.
Ved påsætning anbringes den i revnen B og
drejes med uret C.
≥ Fastgør MC-beskyttelsesfilteret eller ND-filteret
i filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr) foran
modlysblænden.
Når tele-konverteringslinsen (VW-T3714H;
≥
ekstraudstyr) eller vidvinkelkonverteringslinsen (VW-W3707H; ekstraudstyr)
anbringes, skal modlysblænden først fjernes.
Vær opmærksom på følgende.
Når 2 stykker objektivtilbehør, f.eks. ND-filteret
og tele-konverteringslinsen, påsættes og
W/T-knappen trykkes i W-retningen, vil
billedets 4 hjørner blive mørkere. (Vignettering)
(Når der anvendes ekstraudstyr med 2 linser,
skal du først fjerne objektivhætten, før du kan
sætte dem på).
11
VQT1T76
Fastgørelse af objektivdækslet
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
(Inkluderet i filtersættet
(VW-LF37WE; ekstraudstyr))
≥ Når filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr)
benyttes, skal objektivfladerne beskyttes, når
enheden ikke er i brug, ved påsætning af
objektivdækslet, som medfølger.
≥ Hold begge sider af objektivdækslet med
tommelfinger og fingerspids når du påsætter
eller aftager objektivdækslet.
30 Mikrofonstik [MIC]
≥ Det er muligt at anvende en plug-in-type
mikrofon som en ekstern mikrofon.
≥ Lyden gengives i stereo (2 kanals) ved brug af
det eksterne mikrofonstik.
≥ Sørg for, at mikrofonkablet er væk fra
objektivet, så det ikke kommer med på
billederne.
≥ Når enheden er tilsluttet via lysnetadapter, kan
der kan eventuelt opstå støj afhængig af
mikrofontypen. I sådanne tilfælde anbefales
det, at man anvender batteriet som
strømforsyning.
På grund af begrænsninger i teknologier til
fremstilling af LCD, kan der være små lyse
eller mørke prikker på søgerskærmen. Dette
er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke
påvirker det optagede billede.
(l 43)
Volumenknap [sVOLr]
(I afspilningsfunktion) (l 71)
39 Tilbehørskontaktsko
4344
≥ Videoens DC lys/VW-LDC103E (ekstraudstyr)
skal monteres her.
44 Stativfatning
Dette er et hul, som bruges til at fastgøre stativet,
der fås som ekstraudstyr. (Der henvises til
brugervejledningen til stativet for detaljerede
oplysninger om montering af stativet).
40 Interne mikrofoner
(5.1 kanals understøttelse)
41 Håndrem
Justér længden af håndremmen efter størrelsen
på din hånd.
knapbatteriet
med (i)-mærket
opad, og sæt
batteriholderen
tilbage på plads.
≥ Når knapbatteriet er opbrugt, skal det
udskiftes med et nyt (reservedelsnummer:
CR2025). Batteriet kan normalt forventes at
holde ca. 1 år, men det afhænger af, hvor
hyppigt videokameraet bruges.
1 Foto-knap [, PHOTO SHOT]
*
2 Display-knap [EXT DISPLAY] (l 86)
3 Knap til indstilling af dato/klokkeslæt
Denne knap virker på samme måde som når du
trykker på markørknappen på enheden.
* betyder at disse knapper fungerer på samme
måde som enhedens knapper.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med samme eller
tilsvarende type som anbefalet af
producenten. Bortskaf brugte batterier efter
producentens anvisninger.
14
VQT1T76
Advarsel
Opbevar knapbatteriet utilgængeligt for børn.
Knapbatteriet må ikke puttes i munden. Hvis
det synkes, tilkaldes læge.
∫ Fjernbetjeningens rækkevidde
*
A Fjernbetjeningssensor
Afstand: Inden for ca. 5 m
Vinkel: Ca. 10o op og 15o ned, mod venstre og
mod højre
≥ Fjernbetjeningen er beregnet til indendørs
brug. Videokameraet vil måske ikke fungere
korrekt udendørs eller i stærkt lys, selv hvis
den er inden for normal rækkevidde.
Opsætning
Opladelampe [CHARGE] A
Tændes:
Oplader (Opladningstid: l 17)
Slukkes:
Opladning gennemført
Blinker:
Sørg for, at kontaktfladerne på batteriet eller
lysnetadapteren er fri for snavs, fremmedlegemer
eller støv, og tilslut dem igen korrekt. (l 133)
Strømforsyning
1
∫ Kort, som kan bruges med dette videokamera
Panasonic-batteriet, som kan anvendes til dette videokamera, hedder VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 indeholder en funktion, hvor du kan tjekke, om batteriet og
videokameraet kan anvendes sammen uden problemer.
≥ For at bruge VW-VBG6 til denne enhed skal du bruge batteripakkesættet VW-VH04
(ekstraudstyr).
Vi er blevet gjort opmærksom på, at forfalskede batteripakker, som ligner den ægte vare, kan købes
på nogle markeder. Nogle af disse batteripakker har ikke en egnet indvendig beskyttelse, som
opfylder kravene til de relevante sikkerhedsstandarder. Det kan ikke udelukkes, at disse
batteripakker kan resultere i brand eller eksplosion. Vær opmærksom på, at vi ikke er ansvarlige for
uheld eller fejl, som måtte opstå som resultat af brugen af forfalskede batteripakker. For at garantere
at der anvendes sikre produkter, anbefaler vi brugen af originale Panasonic batteripakker.
≥ Vær opmærksom på, at mange batterier, som sælges til meget lave priser eller i situationer, hvor
det kan være svært at kontrollere produktet, før det købes, kan vise sig at være forfalskede.
Opladning af batteriet
Dette videokamera er ikke opladet, når det købes. Batteriet skal oplades, inden brug af
videokameraet.
Vigtigt:
Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Fjern jævnstrømskablet
fra lysnetadapteren.
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Isæt batteriet i batteriopladeren ved at rette ind efter pilene.
15
VQT1T76
≥ Vi anbefaler Panasonic-batterier (l 7, 17).
Fjernelse af batteriet
Sørg for at dreje funktionsdrejeknappen til
OFF, og at statusindikatoren er slukket. Hold
på videokameraet. Og pas på, du ikke taber
det.
Flyt BATTERY-grebet i den retning, der er
angivet ved hjælp af pilen, og fjern
batteriet, når det er låst op.
A Montér batteriet, når stikdækslet er lukket
korrekt.
B Isæt batteriet, så det klikker og låses på
plads.
≥ Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.
≥ Må ikke udsættes for varme eller ild.
≥ Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i bilen med lukkede døre og vinduer, hvor det eller de er
udsat for direkte sollys i en længere periode.
Isætning/udtagning af batteri
Sæt batteriet i ved at sætte det ind i den retning, der vises på figuren.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes
korrekt. Udskift kun med samme eller
tilsvarende type som anbefalet af
producenten. Bortskaf brugte batterier efter
producentens anvisninger.
≥ Ved brug af søgeren (tiderne i parentes gælder ved anvendelse af LCD-skærmen)
Batteri-modelnummerOpladningstid
Medfølgende batteri/
VW-VBG130
(ekstraudstyr)
VW-VBG260
(ekstraudstyr)
VW-VBG6 (ekstraudstyr)
* Du skal brug sættet med batteripakkeholder/VW-VH04 (ekstraudstyr).
≥ Disse tider er tilnærmede.
≥ Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladningstiden kan variere,
afhængigt af hvor længe batteriet er blevet brugt. Opladningstiden til batteriet i varme/kolde miljøer
eller et batteri, som ikke er blevet brugt i længere tid, kan vare længere end normalt.
≥ Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen gentagne gange startes/
≥ Optagelsestider kan variere, afhængigt af brugen. Vær opmærksom på at batteriets driftstid er
kortere ved lave temperaturer. Vi anbefaler at oplade et ekstra batteri til brug under optagelse.
≥ Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en funktionsfejl.
≥ Det er ikke nødvendigt helt af aflade batteriet. Batteriet kan genoplades, selv om der er kapacitet
tilbage.
*
2h35min
4h40min
9h25min
Maksimum kontinuerlig
optagelsestid
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Aktuel optagelsestid
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T76
Batterikapacitetindikation
DC IN
≥ Visningen ændres, efterhånden som batteriets kapacitet falder.
≥ Den resterende batterikapacitet vises, når du bruger et Panasonic-batteri, som du kan anvende til
≥ Den maksimale resterende batterikapacitet, som kan angives, er 9 timer 59 minutter. Hvis den
≥ Når du drejer funktionsdrejeknappen for at skifte funktion, slukker tidsangivelsen et øjeblik, så den
≥ Hvis du anvender lysnetadapter eller batterier, som er fremstillet af andre virksomheder, vises den
####
Hvis der er mindre end 3 minutter, bliver rødt. Hvis batteriet aflades, vil blinke.
dette videokamera. Det kan tage lidt til at få vist den resterende batterikapacitet. Den aktuelle tid
kan variere, afhængig af dit aktuelle behov.
aktuelle resterende tid overskrider 9 timer 59 minutter, forbliver lampen grøn, indtil den resterende
tid falder under 9 timer 59 minutter.
resterende batterikapacitet kan beregnes.
resterende batterikapacitet ikke.
Tilslutning til stikkontakten
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe
lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
Vigtigt:
Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, så oplades batteriet ikke.
≥ Benyt ikke AC-kablet til andet udstyr, da det er designet specielt til dette videokamera. Benyt
ikke AC-kabler fra andet udstyr til dette videokamera.
A Jævnstrømsudgangsstik
B Jævnstrømsindgangsstik
Isæt jævnstrømskablet, så [ ]-mærket peger opad og passer til [ ]-mærket på
jævnstrømsindgangsstikket.
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Forbind jævnstrømskablet til lysnetadapteren.
3
Forbind jævnstrømskablet til jævnstrømstikket [DC IN].
18
VQT1T76
Opsætning
32
Klargøring af SD-kort
2
Dette videokamera (en SDHC-kompatibel enhed) er kompatibelt med både SD-hukommelseskort og
SDHC-hukommelseskort. Du kan bruge SDHC-hukommelseskort i videokameraer, der er kompatible
med dem. (Hvis du bruger et SDHC-hukommelseskort med andre videokameraer, skal du altid læse
det pågældende videokameras betjeningsvejledning.)
Kort, som du kan bruge med dette videokamera
KorttypeKapacitetOptagelse af film
SD-
hukommelses-
kort
SDHC-
hukommelses-
kort
* SD Speed Class Rating er hastighedsstandard for efterfølgende skrivninger.
≥ Læs de seneste oplysninger om de SD-
memorykort/SDHC-memorykort, der kan
anvendes til optagelse af film på nedenstående
hjemmeside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
Benyt altid denne enhed til at formatere
SD-kort (l 83)
Et SD-kort må ikke formateres ved hjælp af
andet udstyr, som f.eks. en computer. Kortet må
ikke bruges sammen med denne enhed.
Det anbefales at anvende SD-kort, som opfylder
Class 4 eller højere på SD Speed Class Rating
nedenstående SD-kort, som er fremstillet af
Panasonic til optagelse af levende billeder.
Kan ikke benyttes.Kan benyttes.
Driften kan ikke garanteres.
Optagelsen stopper muligvis pludselig under
optagelse af film, afhængig af det SD-kort, du
benytter. (l 37)
≥ 4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo,
er ikke baseret på SDmemorykortspecifikationer.
≥ Når skrivebeskyttelses-
kontakten A på SD-kortet
er låst, kan der ikke
foretages optagelse,
sletning eller redigering på
kortet.
≥ Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
*
eller
Optagelse af
still-billeder
19
VQT1T76
Isætning/udtagning af et SD-kort
Hvis du benytter et andet SD-kort end et SD-kort fra Panasonic eller et SD-kort, som er blevet
anvendt i andet udstyr, for første gang i denne enhed, skal kortet formateres. (l 83) Når SD-kortet
er blevet formateret, slettes alle de optagne data. Slettede data kan ikke gendannes. Kopiér derfor
data, som du ikke vil miste, til en computer, DVD-disk osv. før du fortsætter med at formatere. (l 92,
104)
Fare:
Hvis SD-kortet fjernes, mens kortadgangslampen er tændt, kan der opstå en funktionsfejl, eller
de data, der optaget på SD-kortet, kan gå tabt.
Kortadgangslampe [ACCESS] A
≥ Når denne enhed behandler data, lyser
adgangslampen.
1 Åbn LCD-skærmen.
≥ Kontrollér, at kortadgangslampen er slukket.
2 Åbn SD-kortdækslet, mens du
skubber OPEN-grebet til side B.
3 Isæt/udtag SD-kortet.
≥ Vend etiketsiden C i den retning, der vises på
illustrationen, og skub kortet lige ind, så langt
det kan komme.
≥ Tryk på midten af SD-kortet, og træk det lige
ud.
4 Luk SD-kortdækslet forsvarligt.
≥ Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
≥ Undgå at røre ved polerne på bagsiden af SD-kortet.
≥ SD-kortet må ikke stødes hårdt, bøjes eller tabes.
≥ Elektrisk støj, statisk elektricitet eller fejlfunktion på videokameraet eller SD-kortet kan beskadige
eller slette de lagrede data på kortet. Vi anbefaler, at vigtige data gemmes på en PC, DVD-disk osv.
(l 92, 104)
≥ Når kortets adgangslampe er tændt, må du ikke gøre følgende:
jFjerne SD-kortet
jSluk for videokameraet
jIndsætte og fjerne USB-forbindelseskablet
jUdsætte videokameraet for vibrationer eller stød
Udførelse af ovennævnte mens lampen er tændt, da det kan forårsage, at dataene/SD-kortet på
denne enhed beskadiges.
20
VQT1T76
Opsætning
≥ Drej funktionsdrejeknappen, mens du
trykker på låsudløserknappen, hvis du
skifter fra OFF til en anden funktion.
≥ Statusindikator B
≥ Justér ved hjælp af mærket C.
3
Drej funktionsdrejeknappen til optagefunktion, afspilningsfunktion eller til OFF.
Valg af funktion (Hvordan
enheden tændes og slukkes)
Tænd for strømmen ved at dreje funktionsdrejeknappen til , eller
mens du trykker på låsudløserknappen A.
Statusindikatoren tændes og strømmen sluttes til.
≥ Når videokameraet tændes første gang, vil en meddelelse bede dig om at indstille dato og
klokkeslæt. Vælg [YES], og indstil dato og klokkeslæt. (l 26)
For at slukke strømmen
Sæt funktionsdrejeknappen på OFF.
Statusindikatoren B slukkes og strømmen slukkes.
Optagefunktion (l 35, 40)
Afspilningsfunktion (l 70, 75)
OFF
Sådan tændes og slukkes med LCD-skærmen
Når funktionsdrejeknappen er indstillet på , og LCD/EVF vælgerknappen er sat til LCD, tændes
strømmen, når LCD-skærmen åbnes, og strømmen slukkes, når skærmen lukkes.
≥ Hvis LCD/EVF-funktionsvælgeren er indstillet på EVF, tændes/slukkes der ikke for strømmen, når du
åbner og lukker for LCD-skærmen.
∫ For at slutte strømmen til
A Statusindikatorenlyser.
B LCD/EVF-vælgerknap
Sæt funktionsdrejeknappen på OFF, når videokameraet ikke benyttes.
∫ For at slukke strømmen
A Statusindikatoren slukkes.
21
VQT1T76
Opsætning
MENU
MENU
Brug af menuskærmbilleder
4
De viste menuskærmbilleder betjenes ved hjælp af markørknappen.
1 Tryk på knappen MENU.
MENU
≥ Den viste menu afhænger af
funktionsdrejeknappens stilling.
2 Vælg topmenuen A, og flyt
markørknappen mod højre, eller
tryk på markørknappen.
3 Vælg undermenuelementet B, og
flyt markørknappen mod højre,
eller tryk på markørknappen.
≥ Der vises en beskrivelse af undermenuer og
de aktuelle menuindstillinger, hvis du ruller ned
til bunden af skærmen.
4 Markér den ønskede indstilling,
og tryk på markørknappen for at
aktivere valget.
≥ Flyt markørknappen mod venstre for at gå
tilbage til det forrige skærmbillede. Du kan
indstille andre elementer kontinuerligt.
5 Tryk på MENU-knappen for at
afslutte menuskærmen.
≥ Menuskærmen kommer ikke frem under
optagelse eller afspilning. Du kan ikke starte
andre funktioner, mens menuskærmbilledet
vises.
C Aktuelle menuindstillinger
22
VQT1T76
Valg af sprog
Du kan vælge sproget på skærmdisplayet eller menuskærmen.
1 Tryk på MENU knappen, og vælg [LANGUAGE], og tryk derefter på
markørknappen.
2 Vælg det ønskede sprog, og tryk på markørknappen.
Menuliste
Optagelsesfunktion
*1 Vises ikke, hvis AUTO/MANUAL-kontakten er indstillet på AUTO.
*2 Vises ikke, når Intelligent Auto-funktion er indstillet på [ON].
En del af menu anvendes ikke, afhængigt af de funktioner, du anvender. (l 121)
Optagelampen lyser under optagelse og
blinker, når videokameraet modtager et signal
fra fjernbetjeningen, eller når selvudløseren
tæller nedad. Hvis denne er sat til [OFF], lyser
den ikke under optagelse.
Udgangsstikket fra AV/hovedtelefon kan
sættes til [AV OUT] eller [PHONE].
[AV OUT]:
Når AV-kablet benyttes
[PHONE]:
Når hovedtelefonen benyttes
≥ Du hører en summelyd, når der er indstillet
på [AV OUT] ved brug af hovedtelefon.
[INITIAL SET]
Indstil på [YES] for at sætte
menuindstillingerne tilbage til
standardbetingelserne.
(Indstillinger til [CLOCK SET] og [LANGUAGE]
ændres ikke).
[FORMAT CARD] (l 83)
[DEMO MODE]
Dette element bruges til at starte
demonstrationen af enheden.
(Kun når funktionsdrejeknappen er i
position)
Hvis [DEMO MODE] skiftes [ON] uden at der
er isat et SD-kort, starter demotilstanden
automatisk. Hvis en handling udføres,
annulleres demotilstanden. Men hvis der ikke
udføres en handling i ca. 10 minutter, starter
demotilstanden igen automatisk. For at stoppe
demotilstanden skal du sætte [DEMO MODE]
på [OFF] eller isætte et SD-kort.
∫ [LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T76
Afspilningsfunktion
*1 Hvis fanen til diskafspilning [] vælges, mens en DVD-brænder (ekstraudstyr) er tilsluttet, eller
når [INTEL. SCENE] (l 73) er valgt, vises dette ikke.
*2 Dette vises kun, hvis fanen til diskafspilning [] er valgt, mens en DVD-brænder (ekstraudstyr)
ovenfor, henvises der til menuer med samme
navne til optagelsesfunktion og filmafspilning.
*1
(l 82)
*1
(l 81)
25
VQT1T76
Opsætning
5
Når videokameraet tændes første gang, får du en meddelelse, hvor du bliver bedt om at indstille dato
og klokkeslæt.
Vælg [YES], og udfør trin 2 til 3 nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt.
Indstilling af dato og
klokkeslæt
¬Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Vælg den dato eller det
klokkeslæt, der skal indstilles, og
angiv derefter den ønskede værdi
ved hjælp af markørknappen.
≥ Året vil skifte således:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ 24-timers systemet bruges til visning af tid.
≥ [] vises i øverste højre side af skærmen,
når [SET WORLD TIME] (l 28) er indstillet på
[HOME], mens [] vises, når den er
indstillet på [DESTINATION].
indstillingen for sommertid under [HOME] for
[SET WORLD TIME], når du har indstillet uret.
≥ Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et
indbygget lithiumbatteri.
≥ Hvis tidsvisningen bliver [- -], skal det
indbyggede lithiumbatteri oplades. Gennemgå
følgende trin for at oplade batteriet.
26
VQT1T76
For at oplade det indbyggede lithium-batteri
≥ Tilslut lysnetadapteren eller sæt batteriet på
enheden. Det indbyggede lithium-batteri vil nu
blive opladet. Lad enheden stå i ca. 24 timer,
hvorefter batteriet vil gemme dato og
klokkeslæt i ca. 6 måneder. (Også hvis
funktionsdrejeknappen er på OFF, oplades
batteriet stadig.)
27
VQT1T76
Indstilling af verdensur (Visning af tiden på
rejsedestinationen)
Man kan få vist og registrere tiden på rejsedestinationen ved at vælge hjemegn og rejsedestination.
1 Vælg menuen. (l 22)
[BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES]
≥ Hvis uret ikke er indstillet, skal du justere tiden
til det aktuelle klokkeslæt. (l 26)
≥ Hvis [HOME] (hjemegnen) ikke er indstillet,
som ved startindstilling, vises en meddelelse.
Tryk på markørknappen, og gå til trin 3.
≥ Når hjemegnen indstilles første gang, vises et
skærmbillede, hvor du kan vælge
hjemmeadresse/rejsemål, efter at du har valg
hjemegn. Når hjemegnen er valgt, skal du
udføre menuhandlingen i trin 1.
5 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg rejsedestinationen, og
bekræft dit valg ved hjælp af
2 (Kun ved indstilling af hjemegn)
markørknappen.
Vælg [HOME], og tryk på
markørknappen.
3 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Vælg hjemegn, og bekræft dit
valg ved hjælp af
markørknappen.
≥ Hvis hjemegnen har sommertid, skal du
flytte markørknappen opad. [] vises,
og sommertidsindstillingen aktiveres. Uret
sættes frem i én time. Flyt markørknappen
opad igen for at vende tilbage til den
normale tidsindstilling.
≥ Det aktuelle klokkeslæt vises i øverste venstre
hjørne på skærmen. Tidsforskellen fra GMT
(Greenwich Mean Time) vises i nederste
venstre side af skærmen.
4 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg [DESTINATION], og tryk på
markørknappen.
≥ Hvis rejsedestinationen har sommertid,
skal du flytte markørknappen opad. []
vises, og sommertidsindstillingen
aktiveres. Uret sættes frem i én time. Flyt
markørknappen opad igen for at vende
tilbage til den normale tidsindstilling.
≥ Det lokale klokkeslæt på den valgte
rejsedestination vises i øverste højre hjørne af
skærmen. Tidsforskellen mellem
rejsedestination og hjemegn vises i nederste
venstre hjørne af skærmen.
≥ Afslut indstillingen ved at trykke på knappen
MENU. [] vises, og tiden på
rejsedestinationen er angivet.
For at vende tilbage til skærmbilledet for
hjemegnen
Indstil hjemegnen ved hjælp af trin1-3, og afslut
indstilling ved at trykke på knappen MENU.
≥ Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på
listen over de lande, der vises på skærmen,
skal du fastsætte den ved hjælp af
tidsforskellen i forhold til hjemegnen.
28
VQT1T76
Opsætning
1
+
6
≥ Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages.
≥ Når [POWER LCD], [LCD SET] eller [LCD AI] er indstillet, skal du sætte vælgerknappen LCD/EVF på
LCD.
Når [EVF SET] er indstillet, eller visningsfeltet tilrettes, skal du sætte vælgerknappen LCD/EVF på
EVF.
Justering af LCD-skærm/
Søger
LCD/EVF-vælgerknap
EVFLCD
LCD:
Optagelse/afspilning med LCD-skærmen
EVF:
Optagelse/afspilning med søgeren
Øgning af LCD-skærmens
lysstyrke
Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [POWER LCD] # ønskede
indstilling
[OFF]:
Ingen indstilling (normalt)
+
1
:
Gør lysere
+
2
:
Gør endnu lysere
≥ Hvis du bruger lysnetadapteren, vises
indikationen [], og skærmbilledet bliver
automatisk lysere, når der tændes for
videokameraet.
Justering af lysstyrke og
farveniveau
1 Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [LCD SET] eller [EVF SET] #
[YES]
2 Markér elementet med
markørknappen, og tryk på
markørknappen.
LCD SET
[BRIGHTNESS]:
LCD-skærmens lysstyrke
[COLOUR]:
LCD-skærmens farveniveau
EVF SET
[BRIGHTNESS]:
Søgerens lysstyrke
3 Justér indstillingerne ved hjælp
af markørknappen.
≥
Hvis der ikke udføres en handling inden for ca. 2 sekunder,
efter at der er foretaget en justering, forsvinder linjen.
≥ Tryk på MENU-knappen for at afslutte
menuskærmen.
29
VQT1T76
Ændring af billedkvaliteten
1
+2+
på LCD-skærmen
Optagelse, som viser
indholdet til en ven
1 Indstil AUTO/MANUAL-kontakten
til MANUAL. (l 58)
2 Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] eller
[NORMAL]
[DYNAMIC]:
Billedet på LCD-skærmen bliver klart og levende.
Den optimale kontrast og lysstyrke indstilles,
afhængigt af de optagede scener. Klare og
lysende billeder bliver vist.
[NORMAL]:
Skifter til normal billedkvalitet.
≥ Hvis lysstyrken på LCD-skærmen øges (når
[POWER LCD] er indstillet til [] eller []),
eller når AUTO/MANUAL-kontakten sættes på
AUTO, sættes den til [DYNAMIC], og
indstillingen kan ikke ændres.
Justering af søgerens
synsfelt
Stil skarpt ved at dreje
okularindstillingsknappen.
¬Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Drej LCD-skærmen i objektivets
retning.
≥ Både LCD-skærmen og søgeren tændes
under ansigt-til-ansigt optagelse, uanset
placeringen af LCD/EVF-vælgerknappen.
≥ Billedet spejles om en lodret akse, som om du
ser et spejlbillede. (Billedet optages dog som
ved normal optagelse.)
≥ Optag ved at kigge på billedet i søgeren under
ansigt-til-ansigt optagelsen.
≥ Det er kun visse symboler, som vil blive vist på
skærmen. Når [°] vises, drej da
LCD-skærmen tilbage til normal position og
check advarsel/alarm-symbolet. (l 119)
≥ Følgende indstillinger kan ikke foretages under
ansigt-til-ansigt optagelse. Sæt LCD-skærmen
tilbage til normal stilling, før du foretager
indstillingerne.
jPOWER LCD
jLCD SET
30
VQT1T76
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.