PANASONIC HDC-SD100 User Manual [da]

Betjeningsvejledning
Højdefinitions videokamera
Model No. HDC-SD100
Læs denne anvisning grundigt inden brugen.
VQT1T76
Information vedrørende din sikkerhed
ADVARSEL:
FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND, ELEKTRISK STØD ELLER PRODUKTSKADE, MÅ DETTE UDSTYR IKKE UDSÆTTES
FOR REGN, FUGTIGHED, DRYP ELLER STÆNK. SØRG FOR AT DER IKKE STILLES GENSTANDE FYLDT MED VÆSKE SÅSOM VASER PÅ UDSTYRET.
BRUG KUN DET ANBEFALEDE
TILBEHØR.
FJERN IKKE DÆKSLET (ELLER
BAGSIDEN); DER ER INGEN DELE DERINDE, SOM KAN REPARERES AF BRUGEREN. LAD SERVICE BLIVE UDFØRT AF KVALIFICERET SERVICEPERSONALE.
FORSIGTIG!
DETTE APPARAT MÅ IKKE
INSTALLERES ELLER ANBRINGES I EN REOL, ET INDBYGGET SKAB ELLER ET ANDET AFLUKKET OMRÅDE. SØRG FOR GOD VENTILATION TIL APPARATET. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD ELLER BRANDFARE PGA. OVEROPHEDNING SKAL MAN SØRGE FOR, AT GARDINER OG ANDRE MATERIALER IKKE TILSTOPPER VENTILATIONSHULLERNE.
ENHEDENS VENTILATIONSHULLERNE
MÅ IKKE TILDÆKKES MED AVISER, DUGE, GARDINER ELLER LIGNENDE.
UNDGÅ ÅBEN ILD, SOM F.EKS.
LEVENDE LYS, OVEN PÅ ENHEDEN.
BATTERIER BORTSKAFFES KORREKT I
HENHOLD TIL MILJØLOVGIVNINGEN.
Elkontakten skal installeres så tæt på udstyret som muligt og være let tilgængelig. Hovedkontakten til strømledningen skal være let at betjene. For at sikre, at apparatet ikke er strømførende, skal du fjerne strømledningen fra lysnetstikket.
Advarsel
Antændings-, eksplosions og brandfare. Adskil aldrig. Batterierne må aldrig opvarmes til over følgende temperaturer eller brændes.
Batteri af knaptypen 60 oC Batteripakke 60 oC
EMC elektrisk og magnetisk
kompatibilitet
Dette symbol (CE) findes på mærkepladen.
Brug kun det anbefalede tilbehør.
Anvend ikke andre AV-kabler,
komponentkabler eller USB-kabler end det medfølgende.
Hvis du anvender et kabel, der er købt separat,
skal du forvisse dig om, at det ikke er længere end 3 meter.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
Produktinformationsmærket er placeret i bunden af enhederne.
VQT1T76
Brugerinformation om
indsamling og bortskaffelsse af elektronikskrot og brugte batterier
Disse symboler på produkter, emballage og/eller ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske og elektroniske produkter og batterier ikke må smides ud som almindeligt husholdningsaffald.
batterier skal indleveres til behandling, genvinding resp. recycling i henhold til gældende nationale bestemmelser samt direktiverne 2002/ 96/EF og 2006/66/EF. Ved at bortskaffe sådanne produkter og batterier på korrekt vis hjælper du med til at beskytte værdifulde ressourcer og imødegå de negative påvirkninger af det menneskelige helbred og miljøet, som vil kunne være følgen af usagkyndig affaldsbehandling. Ønsker du mere udførlig information om indsamling og recycling af gamle produkter og batterier, kan du henvende dig til din kommune, deponeringsselskabet eller stedet, hvor du har købt produkterne. Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot og batterier kan eventuelt udløse bødeforlæg.
[Information om bortskaffelse i lande uden for Den Europæiske Union]
Disse symboler gælder kun inden for Den Europæiske Union. Ønsker du at kassere sådanne produkter, bedes du forhøre dig hos din forhandler eller kommune med henblik på en hensigtsmæssig bortskaffelse.
Cd
Sådanne gamle produkter og
For kommercielle brugere i Den Europæiske Union
Når du ønsker at kassere elektriske eller elektroniske apparater, bedes du henvende dig til din forhandler eller leverandør for nærmere information.
Information om batterisymbol (to eksempler nedenfor):
Dette symbol kan optræde sammen med et kemisk symbol. I så fald opfylder det kravene for det direktiv, som er blevet fastlagt for det pågældende kemikalie.
Ansvarsfraskrivelse vedrørende
optagelse af indhold
Producenten kan ikke drages til ansvar for tab af optagelser på grund af funktionsfejl eller defekter i denne enhed, dens tilbehør eller medier.
Vær omhyggelig med
overholdelse af ophavsrettigheder
Optagelse af færdigindspillede bånd eller diske eller andet offentliggjort og transmitteret materiale til formål for andet end din egen private brug, kan overtræde lovgivningen om ophavsrettigheder. Selv optagelse til privat brug kan med visse former for materiale være forbudt.
Kort du kan bruge med denne
enhed
SD-memorykort og SDHC-memorykort
4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo,
er ikke baseret på SD-memorykortspecifikationer.
Se side 19 for yderligere oplysninger om
SD-kort.
I denne brugervejledning
kaldes SD-memorykort og SDHC-memorykort
for “SD-kortet”.
Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
film/afspilning af film angives med i denne brugervejledning.
Funktioner, som kan anvendes til optagelse af
still-billeder/afspilning af still-billeder angives med i denne brugervejledning.
“HD Writer 2.6E for HDC” kaldes “HD Writer
2.6E”.
Siderne til reference er angivet ved hjælp af en
pil, f.eks.: l 00
VQT1T76
Licenser
SDHC-logoet er et varemærke.“AVCHD” og “AVCHD” logoet er varemærker
tilhørende Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. og Sony Corporation.
Fremstillet på licens fra Dolby Laboratories.
Dolby og det dobbelte D-symbol er varemærker tilhørende Dolby Laboratories.
HDMI, HDMI logoet og High-Definition
Multimedia Interface er registrerede varemærker eller varemærker tilhørende HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” er et varemærke.LEICA er et registreret varemærke for Leica
Microsystems IR GmbH og DICOMAR er et registreret varemærke for Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX eller varemærker, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller i andre lande.
Skærmbilleder fra Microsoft produkter er
optrykt med tilladelse fra Microsoft Corporation.
IBM og PC/AT er registrerede varemærker, der
tilhører International Business Machines Corporation i USA.
®
, Core™, Pentium® og Celeron® er
Intel
registrerede varemærker eller varemærker, der tilhører Intel Corporation i USA og andre lande.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS er enten registrerede
varemærker eller varemærker, der tilhører Apple Inc. i USA og/eller i andre lande.
PowerPC er et varemærke tilhørende
International Business Machines Corporation.
Andre navne på systemer og produkter, som
nævnes i denne betjeningsvejledning, er som regel de registrerede varemærker og varemærker der tilhører de producenter, som udviklede det relevante system eller produkt.
er et varemærke tilhørende
®
, Windows®, Windows Vista® og
®
er enten registrerede varemærker
er et varemærke tilhørende
Dette produkt er givet i licens i henhold til patentoversigtens AVC-licens til forbrugernes personlige og ikke-kommercielle anvendelse for at (i) kodesætte videoen i overensstemmelse med AVC-standarden (“AVC-video”) og/eller (ii) afkode AVC-videoen, hvis den er blevet kodesat af en forbruger i forbindelse med personlig og ikke-kommerciel virksomhed og/eller er blevet modtaget fra en videoudbyder, som har licens til at sælge AVC-videoer. Der ydes ingen licens til andre formål eller anvendelser. Kontakt venligst MPEG LA, LLC, for yderligere oplysninger. Se også http://www.mpegla.com
.
VQT1T76
Indhold
Information vedrørende din sikkerhed
Tilbehør .................................................7
Funktioner.............................................8
..... 2
Klargøring
Inden brug
[1] Identifikation og håndtering af
komponenter...................................10
Fjernbetjening.................................. 14
Opsætning
[1] Strømforsyning.............................. 15
Opladning af batteriet ...................... 15
Isætning/udtagning af batteri ........... 16
Opladningstid og optagelsestid ....... 17
Tilslutning til stikkontakten............... 18
[2] Klargøring af SD-kort .................... 19
Kort, som du kan bruge med dette
videokamera .................................... 19
Isætning/udtagning af et SD-kort..... 20
[3] Valg af funktion (Hvordan enheden
tændes og slukkes) ........................ 21
Sådan tændes og slukkes med
LCD-skærmen ................................. 21
[4] Brug af menuskærmbilleder......... 22
Valg af sprog.................................... 23
Menuliste ......................................... 23
[5] Indstilling af dato og
klokkeslæt.......................................26
Indstilling af verdensur (Visning af
tiden på rejsedestinationen) ............ 28
[6] Justering af LCD-skærm/Søger.... 29
LCD/EVF-vælgerknap ..................... 29
Øgning af LCD-skærmens
lysstyrke........................................... 29
Justering af lysstyrke og
farveniveau...................................... 29
Ændring af billedkvaliteten på
LCD-skærmen ................................. 30
Justering af søgerens synsfelt......... 30
Optagelse, som viser indholdet til
en ven.............................................. 30
Optagelse
Optagelse (grundl.)
[1] Før optagelse................................. 32
AGS-optagelse
(Anti-Ground-Shooting)................... 33
Lynstart ........................................... 34
Lynstart tændt ................................. 34
[2] Optagelse af film ........................... 35
Optagelsesfunktion/omtrentlig
optagelsestid ................................... 38
PRE-REC........................................ 39
Vejledning til optagelse ................... 39
[3] Optagelse af still-billeder ............. 40
Antal mulige billeder........................ 42
[4] Zoom ind/ud-funktion ................... 43
Digital zoomfunktion ........................ 43
[5] Optisk
billedstabiliseringsfunktion ......... 44
[6] Om Intelligent auto-funktion ........ 45
Optagelse (avanceret)
[1] Optagelsesfunktioner for
funktionsikoner .............................. 46
Funktionsikoner............................... 46
[2] Menuoptagelsesfunktioner .......... 52
[3] Manuel optagelse ved indstilling
af menuen ....................................... 58
Scenefunktion ................................. 58
Vindstøjs-reduktion ......................... 59
Mikrofonniveau................................ 60
Billedtilpasning ................................ 61
Zebra............................................... 61
Luminans......................................... 62
Histogram........................................ 63
[4] Manuel optagelse ved hjælp af
den manuelle multi-ring................. 64
Zoomhandling ................................. 65
Manuel justering af fokus ................ 65
Hvidbalance .................................... 66
Manuel justering af lukkerhastighed/
iris.................................................... 68
VQT1T76
Afspilning
Med en PC
Afspilning
[1] Afspilning af film ........................... 70
Oprettelse af still-billede fra film ...... 73
Afspilning af film efter dato.............. 73
Intelligent scenevalg........................ 73
Gentag afspilning............................. 74
Genoptagelse af forrige afspilning... 74
[2] Afspilning af still-billeder.............. 75
Afspilning af still-billeder efter
dato.................................................. 77
Redigering
[1] Sletning af scener/still-billeder .... 78
[2] Opdeling af en scene, der skal
slettes ..............................................80
[3] Beskyttelse af scener/
still-billeder .................................... 81
[4] DPOF indstilling............................. 82
[5] SD-kortstyring................................ 83
Formatering..................................... 83
Visning af SD-kortoplysninger ......... 83
Med et TV
[1] Når du ser video/
Billeder på dit TV ........................... 84
Tilslutning med et HDMI-
minikabel ......................................... 87
Når der lyttes med 5.1 kanallyd....... 88
Tilslutning med komponentkablet .... 88
Tilslutning med AV-kablet ................ 88
[2] Afspilning ved brug af
VIERA Link-optagere (HDAVI Control
)........................... 89
Inden brug
[1] Hvad du kan gøre med en
computer....................................... 104
Slutbruger-licensaftale .................. 106
[2] Driftsmiljø..................................... 107
Opsætning
[1] Installation ................................... 109
[2] Tilslutning og genkendelse......... 111
Om computerskærmen .................. 112
Anvendelse sammen med en PC
[1] Start HD Writer 2.6E ..................... 113
Læs betjeningsvejledningerne for
softwareapplikationerne ................. 113
[2] Hvis du bruger Macintosh ........... 114
Øvrige
Symboler
[1] Indikationer................................... 116
[2] Meddelelser .................................. 119
Om gendannelse........................... 120
Gode tip!
[1] Funktioner, som ikke kan bruges
samtidig ........................................ 121
[2] Fejlfinding.................................... 123
Forsigtighedsregler ved brug......... 132
Forklaring af begreber..................... 135
Specifikationer ................................. 137
Sikkerhedskopiering
Brug med andre produkter
[1] Tilslutning af en DVD-brænder for
at kopiere til/afspille en disk.......... 92
Klargøring til kopiering/afspilning..... 92
Kopiering til diske ............................ 94
Afspilning af en kopieret disk........... 97
Håndtering af den kopierede disk (Formatering, automatisk beskyttelse, visning af diskoplysninger)
[2] Overspilning af billeder til andre
videoapparater................................99
[3] Med en printer (PictBridge) ........ 100
VQT1T76
................... 98
Tilbehør
Check dette tilbehør, før du bruger videokameraet.
Batteripakke
VW-VBG130
Lysnetadapter
VSK0698
Lysnetkabel
K2CQ2CA00006
Jævnstrømskabel
K2GJYDC00002
Fjernbetjening
N2QAEC000023
Knapbatteri
CR2025
AV-kabel
K2KC4CB00027
Komponentkabel
K2KZ9DB00004
Ekstra tilbehør
Visse tilbehør sælges ikke i alle lande.
Lysnetadapter (VW-AD21E-K) Batteripakke (lithium/VW-VBG130) Batteripakke (lithium/VW-VBG260) Batteripakke (lithium/VW-VBG6) Sæt med batteripakkeholder (VW-VH04) HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Tele-konverteringslinse (VW-T3714H) Vidvinkellinse (VW-W3707H) Filtersæt (VW-LF37WE) Video DC lys (VW-LDC103E) Pære til video DC lys (VZ-LL10E) Stereo-mikrofon (VW-VMS2E) Skoadapter (VW-SK12E) Stativ (VW-CT45E) DVD-brænder (VW-BN1)
*1 De medfølgende jævnstrømskabler kan ikke
anvendes på denne enhed.
*2 Du skal brug sættet med batteripakkeholder/
VW-VH04 (ekstraudstyr).
*3 Kan fås fra september 2008
*1
*2
*3
USB-kabel
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1T76
Funktioner
Meget klare, højdefinitionsbilleder
Dette videokamera er til optagelse af detaljerede højdefinitionsbilleder til en SD-kort.
Højdefinitionsbilleder (1920k1080)
A Antal tilgængelige skanderingslinjer 1080
*
Standardbilleder (720k576)
B Antal tilgængelige skanderingslinjer 576
Højdefinitionsbilleder
Ovennævnte still-billeder er udelukkende vist som forklaring. * Hvis optagelsesfunktionen er HA/HG/HX.
Hvad er AVCHD?
Dette format er beregnet til optagelse og afspilning af højdefinitionsbilleder med mange detaljer. Billederne optages på grundlag af MPEG-4 AVC/H.264 kodeks til komprimering af billeder og lyd med Dolby Digital 5.1 Creator.
Da optagelsesmetoden er anderledes end på en almindelig DVD-video, er dataene ikke kompatible.
Kompatibilitet med andre produkter
Brug med andre
produkter
Når du ser video/ Billeder på dit TV (l 84 til 90)
Brug af en DVD­brænder (l 92 til 98)
Hvad du kan gøre med en computer (l 104 til 105)
Overspilning af billeder til andre videoapparater (l 99)
Afspilning med HDMI-minikabel
jAfspilning ved brug af VIERA Link-optagere
(HDAVI Control
Afspilning med komponentkablet [1080i]
Afspilning med komponentkablet [576i] Standardbilleder
Afspilning med AV-kablet
Tilslutning af en DVD-brænder for at kopiere til/ afspille en disk
jAfspilning af en kopieret disk (l 97)
Kopiering af data til en PC og nem redigering heraf
Skrivning af data til DVD-diske og SD-kort
Konvertering af filmdata til MPEG2 Standardbilleder
Oprettelse af en DVD-Video disk
Overspilning af billeder ved tilslutning med AV-kablet
Tilgængelig funktion Billedkvalitet
Højdefinitionsbilleder
) (l 89)
Højdefinitionsbilleder
VQT1T76
Klargøring
Optagelse
Afspilning
Sikkerhedskopiering
Med en PC
10 Inden brug
15 Opsætning
Øvrige
VQT1T76
Inden brug
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12 13
14
16 17
18
19
20
15
1
Identifikation og håndtering af komponenter
1 LCD-skærm, åbningssted 2 LCD-skærm (l 29)
Træk LCD-skærmen ud med fingrene i pilens retning.
Den kan åbnes op til 90o.
Den kan rotere op til 180o A mod objektivet
eller 90o B mod søgeren.
10
VQT1T76
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på LCD-skærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
3 Højttaler 4 Knap til Optisk billedstabilisering [ ,
O.I.S.] (l 44) 5 Sletteknap [ ] (l 78) 6 Markørknapper
Brug markørknappen for at vælge optagefunktioner og afspilningshandlinger og for at betjene menuskærmen.
1 Vælg ved at flytte til op, ned, til venstre, til
højre. 2 Indstil ved at trykke i midten.
Betjening af menuskærmen (l 22)Valg af optagelsesfunktioner (l 46, 52)Afspilningshandlinger (l 70)
7 Intelligent Auto-knap [iA] (l 45) 8 PRE-REC-knap [PRE-REC] (l 39) 9 Menuknap [MENU] (l 22) 10 Batteriholder (l 16) 11 Jævnstrømsindgangsstik [DC IN] (l 18) 12 USB-stik [ ] (l 92, 100, 111) 13 HDMI ministik [HDMI] (l 84, 89) 14 Audio-video udgang/hovedtelefonsstik
[AV/ ] (l 24, 50, 84, 99)
Brug kun det medfølgende AV-kabel eller de
medfølgende hovedtelefoner.
Indstil [AV JACK] i menuen, når
hovedtelefonerne anvendes. (l 24)
Et overdrevent lydtryk fra høretelefoner eller
hovedtelefoner kan medføre høretab.
15 Komponentstik [COMPONENT] (l 84) 16 Kortadgangslampe [ACCESS] (l 20) 17 Kortåbning (l 20) 18 SD-kortdæksel (l 20) 19 Åbningsgreb til SD-kort [OPEN] (l 20) 20 Diskkopieringsknap [DISC COPY]
(l 94, 96)
27
MIC
28
29
30
21
22
23
24 25
26
21 Objektivdæksel
Objektivdækslet åbnes i optagefunktion.
(l 21)
22 Manuel multi-ring (l 64) 23 Funktionsvælger [AUTO, MANUAL,
FOCUS/ZOOM] (l 33, 58, 64)
24 Knappen Kamerafunktion [CAM FUNC]
(l 64) 25 Fjernbetjeningssensor (l 14) 26 Optagelseslampe (l 23)
27 Indbygget blitz (l 55) 28 Objektiv (LEICA DICOMAR) 29 Objektivhætte
Drej objektivhætten mod uret A for at fjerne den. Ved påsætning anbringes den i revnen B og drejes med uret C.
Fastgør MC-beskyttelsesfilteret eller ND-filteret
i filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr) foran modlysblænden. Når tele-konverteringslinsen (VW-T3714H;
ekstraudstyr) eller vidvinkel­konverteringslinsen (VW-W3707H; ekstraudstyr) anbringes, skal modlysblænden først fjernes.
Vær opmærksom på følgende.
Når 2 stykker objektivtilbehør, f.eks. ND-filteret og tele-konverteringslinsen, påsættes og W/T-knappen trykkes i W-retningen, vil billedets 4 hjørner blive mørkere. (Vignettering) (Når der anvendes ekstraudstyr med 2 linser, skal du først fjerne objektivhætten, før du kan sætte dem på).
11
VQT1T76
Fastgørelse af objektivdækslet
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
(Inkluderet i filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr))
Når filtersættet (VW-LF37WE; ekstraudstyr)
benyttes, skal objektivfladerne beskyttes, når enheden ikke er i brug, ved påsætning af objektivdækslet, som medfølger.
Hold begge sider af objektivdækslet med
tommelfinger og fingerspids når du påsætter eller aftager objektivdækslet.
30 Mikrofonstik [MIC]
Det er muligt at anvende en plug-in-type
mikrofon som en ekstern mikrofon.
Lyden gengives i stereo (2 kanals) ved brug af
det eksterne mikrofonstik.
Sørg for, at mikrofonkablet er væk fra
objektivet, så det ikke kommer med på billederne.
Når enheden er tilsluttet via lysnetadapter, kan
der kan eventuelt opstå støj afhængig af mikrofontypen. I sådanne tilfælde anbefales det, at man anvender batteriet som strømforsyning.
31 Funktionsdrejeknap (l 21) 32 Start/stop-knap til optagelse (l 35) 33 Statusindikator (l 21) 34 Vælg LCD/EVF knap [EVF/LCD] (l 29) 35 Søger (l 29)
På grund af begrænsninger i teknologier til fremstilling af LCD, kan der være små lyse eller mørke prikker på søgerskærmen. Dette er dog ikke en funktionsfejl, da det ikke påvirker det optagede billede.
36 Okularindstillingsknap (l 30) 37 Fotoknap [ ] (l 40)
12
VQT1T76
38 Zoomgreb [W/T] (I optagelsesfunktion)
(l 43) Volumenknap [sVOLr] (I afspilningsfunktion) (l 71)
39 Tilbehørskontaktsko
43 44
Videoens DC lys/VW-LDC103E (ekstraudstyr)
skal monteres her.
44 Stativfatning
Dette er et hul, som bruges til at fastgøre stativet, der fås som ekstraudstyr. (Der henvises til brugervejledningen til stativet for detaljerede oplysninger om montering af stativet).
40 Interne mikrofoner
(5.1 kanals understøttelse) 41 Håndrem
Justér længden af håndremmen efter størrelsen på din hånd.
1 Vip remmen rundt. 2 Justér længden. 3 Sæt remmen på plads.
42 Fastgørelse af skulderstrop
A Kamerasokkel
43 Batteriudløsningsknap [BATTERY] (l 16)
13
VQT1T76
Fjernbetjening
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2 3
4
6
5
7
8
9
10
Isæt et knapbatteri (medfølgende)
1 Tryk på
stopperen A, og træk batteriholderen ud.
2Isæt
knapbatteriet med (i)-mærket opad, og sæt batteriholderen tilbage på plads.
Når knapbatteriet er opbrugt, skal det
udskiftes med et nyt (reservedelsnummer: CR2025). Batteriet kan normalt forventes at holde ca. 1 år, men det afhænger af, hvor hyppigt videokameraet bruges.
1 Foto-knap [ , PHOTO SHOT]
*
2 Display-knap [EXT DISPLAY] (l 86) 3 Knap til indstilling af dato/klokkeslæt
[DATE/TIME] (l 26) 4 Afspilningsknapper (l 71) 5 Sletteknap [ ]
*
6 Retningsknapper [3,4,2,1]
Disse knapper virker på samme måde som når markørknappen flyttes op/ned/til højre/til venstre på enheden.
7 Start/stop-knap til optagelse
[START/STOP] 8 Zoom/lydstyrke-knapper [ZOOM, VOL] 9 Menuknap [MENU]
*
*
10 Enter-knap [ENTER]
Denne knap virker på samme måde som når du trykker på markørknappen på enheden. * betyder at disse knapper fungerer på samme
måde som enhedens knapper.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger.
14
VQT1T76
Advarsel
Opbevar knapbatteriet utilgængeligt for børn. Knapbatteriet må ikke puttes i munden. Hvis det synkes, tilkaldes læge.
Fjernbetjeningens rækkevidde
*
A Fjernbetjeningssensor Afstand: Inden for ca. 5 m Vinkel: Ca. 10o op og 15o ned, mod venstre og mod højre Fjernbetjeningen er beregnet til indendørs
brug. Videokameraet vil måske ikke fungere korrekt udendørs eller i stærkt lys, selv hvis den er inden for normal rækkevidde.
Opsætning
Opladelampe [CHARGE] A
Tændes:
Oplader (Opladningstid: l 17)
Slukkes:
Opladning gennemført
Blinker:
Sørg for, at kontaktfladerne på batteriet eller lysnetadapteren er fri for snavs, fremmedlegemer eller støv, og tilslut dem igen korrekt. (l 133)
Strømforsyning
1
Kort, som kan bruges med dette videokamera
Panasonic-batteriet, som kan anvendes til dette videokamera, hedder VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 indeholder en funktion, hvor du kan tjekke, om batteriet og videokameraet kan anvendes sammen uden problemer.
For at bruge VW-VBG6 til denne enhed skal du bruge batteripakkesættet VW-VH04
(ekstraudstyr).
Vi er blevet gjort opmærksom på, at forfalskede batteripakker, som ligner den ægte vare, kan købes på nogle markeder. Nogle af disse batteripakker har ikke en egnet indvendig beskyttelse, som opfylder kravene til de relevante sikkerhedsstandarder. Det kan ikke udelukkes, at disse batteripakker kan resultere i brand eller eksplosion. Vær opmærksom på, at vi ikke er ansvarlige for uheld eller fejl, som måtte opstå som resultat af brugen af forfalskede batteripakker. For at garantere at der anvendes sikre produkter, anbefaler vi brugen af originale Panasonic batteripakker. Vær opmærksom på, at mange batterier, som sælges til meget lave priser eller i situationer, hvor
det kan være svært at kontrollere produktet, før det købes, kan vise sig at være forfalskede.
Opladning af batteriet
Dette videokamera er ikke opladet, når det købes. Batteriet skal oplades, inden brug af videokameraet.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, oplades batteriet ikke. Fjern jævnstrømskablet fra lysnetadapteren.
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Isæt batteriet i batteriopladeren ved at rette ind efter pilene.
15
VQT1T76
Vi anbefaler Panasonic-batterier (l 7, 17).
Fjernelse af batteriet
Sørg for at dreje funktionsdrejeknappen til OFF, og at statusindikatoren er slukket. Hold på videokameraet. Og pas på, du ikke taber det.
Flyt BATTERY-grebet i den retning, der er angivet ved hjælp af pilen, og fjern batteriet, når det er låst op.
A Montér batteriet, når stikdækslet er lukket
korrekt.
B Isæt batteriet, så det klikker og låses på
plads.
Hvis du bruger andre batterier, kan vi ikke garantere for produktets kvalitet.Må ikke udsættes for varme eller ild.Batteriet eller batterierne må ikke efterlades i bilen med lukkede døre og vinduer, hvor det eller de er
udsat for direkte sollys i en længere periode.
Isætning/udtagning af batteri
Sæt batteriet i ved at sætte det ind i den retning, der vises på figuren.
FORSIGTIG
Eksplosionsfare, hvis batteriet ikke udskiftes korrekt. Udskift kun med samme eller tilsvarende type som anbefalet af producenten. Bortskaf brugte batterier efter producentens anvisninger.
16
VQT1T76
Opladningstid og optagelsestid
Opladnings-/optagelsestidTemperatur: 25 oC/fugtighed: 60%
Ved brug af søgeren (tiderne i parentes gælder ved anvendelse af LCD-skærmen)
Batteri-modelnummer Opladningstid
Medfølgende batteri/
VW-VBG130
(ekstraudstyr)
VW-VBG260
(ekstraudstyr)
VW-VBG6 (ekstraudstyr)
* Du skal brug sættet med batteripakkeholder/VW-VH04 (ekstraudstyr).
Disse tider er tilnærmede.Den opladningstid, der er angivet, gælder når batteriet er helt afladet. Opladningstiden kan variere,
afhængigt af hvor længe batteriet er blevet brugt. Opladningstiden til batteriet i varme/kolde miljøer eller et batteri, som ikke er blevet brugt i længere tid, kan vare længere end normalt.
Den faktiske optagelsestid henviser til optagelsestiden, når optagelsen gentagne gange startes/
stoppes, enheden tændes/slukkes, zoomknappen flyttes osv.
Optagelsestider kan variere, afhængigt af brugen. Vær opmærksom på at batteriets driftstid er
kortere ved lave temperaturer. Vi anbefaler at oplade et ekstra batteri til brug under optagelse.
Batterierne bliver varme efter brug eller opladning. Dette er ikke en funktionsfejl.Det er ikke nødvendigt helt af aflade batteriet. Batteriet kan genoplades, selv om der er kapacitet
tilbage.
*
2h35min
4h40min
9h25min
Maksimum kontinuerlig
optagelsestid
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Aktuel optagelsestid
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T76
Batterikapacitetindikation
DC IN
Visningen ændres, efterhånden som batteriets kapacitet falder.
Den resterende batterikapacitet vises, når du bruger et Panasonic-batteri, som du kan anvende til
Den maksimale resterende batterikapacitet, som kan angives, er 9 timer 59 minutter. Hvis den
Når du drejer funktionsdrejeknappen for at skifte funktion, slukker tidsangivelsen et øjeblik, så den
Hvis du anvender lysnetadapter eller batterier, som er fremstillet af andre virksomheder, vises den
####
Hvis der er mindre end 3 minutter, bliver rødt. Hvis batteriet aflades, vil blinke.
dette videokamera. Det kan tage lidt til at få vist den resterende batterikapacitet. Den aktuelle tid kan variere, afhængig af dit aktuelle behov.
aktuelle resterende tid overskrider 9 timer 59 minutter, forbliver lampen grøn, indtil den resterende tid falder under 9 timer 59 minutter.
resterende batterikapacitet kan beregnes.
resterende batterikapacitet ikke.
Tilslutning til stikkontakten
Videokameraet er i standby, når lysnetadapteren tilsluttes. Hovedkredsløbet er altid “live”, så længe lysnetadapteren er tilsluttet en stikkontakt.
Vigtigt: Hvis jævnstrømskablet sættes i lysnetadapteren, så oplades batteriet ikke. Benyt ikke AC-kablet til andet udstyr, da det er designet specielt til dette videokamera. Benyt
ikke AC-kabler fra andet udstyr til dette videokamera.
A Jævnstrømsudgangsstik B Jævnstrømsindgangsstik
Isæt jævnstrømskablet, så [ ]-mærket peger opad og passer til [ ]-mærket på
jævnstrømsindgangsstikket.
1 Forbind AC-kablet til lysnetadapteren og stikkontakten.
2 Forbind jævnstrømskablet til lysnetadapteren.
3
Forbind jævnstrømskablet til jævnstrømstikket [DC IN].
18
VQT1T76
Opsætning
32
Klargøring af SD-kort
2
Dette videokamera (en SDHC-kompatibel enhed) er kompatibelt med både SD-hukommelseskort og SDHC-hukommelseskort. Du kan bruge SDHC-hukommelseskort i videokameraer, der er kompatible med dem. (Hvis du bruger et SDHC-hukommelseskort med andre videokameraer, skal du altid læse det pågældende videokameras betjeningsvejledning.)
Kort, som du kan bruge med dette videokamera
Korttype Kapacitet Optagelse af film
SD-
hukommelses-
kort
SDHC-
hukommelses-
kort
* SD Speed Class Rating er hastighedsstandard for efterfølgende skrivninger.
Læs de seneste oplysninger om de SD-
memorykort/SDHC-memorykort, der kan anvendes til optagelse af film på nedenstående hjemmeside.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Denne hjemmeside er kun på engelsk.)
Benyt altid denne enhed til at formatere SD-kort (l 83) Et SD-kort må ikke formateres ved hjælp af andet udstyr, som f.eks. en computer. Kortet må ikke bruges sammen med denne enhed.
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Det anbefales at anvende SD-kort, som opfylder Class 4 eller højere på SD Speed Class Rating nedenstående SD-kort, som er fremstillet af Panasonic til optagelse af levende billeder.
Kan ikke benyttes. Kan benyttes.
Driften kan ikke garanteres. Optagelsen stopper muligvis pludselig under optagelse af film, afhængig af det SD-kort, du benytter. (l 37)
4 GB (eller over), som ikke har et SDHC-logo,
er ikke baseret på SD­memorykortspecifikationer.
Når skrivebeskyttelses-
kontakten A på SD-kortet er låst, kan der ikke foretages optagelse, sletning eller redigering på kortet.
Hold hukommelseskortet uden for børns
rækkevidde for at undgå, at de sluger det.
*
eller
Optagelse af
still-billeder
19
VQT1T76
Isætning/udtagning af et SD-kort
Hvis du benytter et andet SD-kort end et SD-kort fra Panasonic eller et SD-kort, som er blevet anvendt i andet udstyr, for første gang i denne enhed, skal kortet formateres. (l 83) Når SD-kortet er blevet formateret, slettes alle de optagne data. Slettede data kan ikke gendannes. Kopiér derfor data, som du ikke vil miste, til en computer, DVD-disk osv. før du fortsætter med at formatere. (l 92,
104)
Fare: Hvis SD-kortet fjernes, mens kortadgangslampen er tændt, kan der opstå en funktionsfejl, eller de data, der optaget på SD-kortet, kan gå tabt.
Kortadgangslampe [ACCESS] A
Når denne enhed behandler data, lyser
adgangslampen.
1 Åbn LCD-skærmen.
Kontrollér, at kortadgangslampen er slukket.
2 Åbn SD-kortdækslet, mens du
skubber OPEN-grebet til side B.
3 Isæt/udtag SD-kortet.
Vend etiketsiden C i den retning, der vises på
illustrationen, og skub kortet lige ind, så langt det kan komme.
Tryk på midten af SD-kortet, og træk det lige
ud.
4 Luk SD-kortdækslet forsvarligt.
Luk det korrekt, indtil der lyder et klik.
Undgå at røre ved polerne på bagsiden af SD-kortet.SD-kortet må ikke stødes hårdt, bøjes eller tabes.Elektrisk støj, statisk elektricitet eller fejlfunktion på videokameraet eller SD-kortet kan beskadige
eller slette de lagrede data på kortet. Vi anbefaler, at vigtige data gemmes på en PC, DVD-disk osv. (l 92, 104)
Når kortets adgangslampe er tændt, må du ikke gøre følgende:
jFjerne SD-kortet jSluk for videokameraet jIndsætte og fjerne USB-forbindelseskablet jUdsætte videokameraet for vibrationer eller stød
Udførelse af ovennævnte mens lampen er tændt, da det kan forårsage, at dataene/SD-kortet på denne enhed beskadiges.
20
VQT1T76
Opsætning
Drej funktionsdrejeknappen, mens du
trykker på låsudløserknappen, hvis du skifter fra OFF til en anden funktion.
Statusindikator BJustér ved hjælp af mærket C.
3
Drej funktionsdrejeknappen til optagefunktion, afspilningsfunktion eller til OFF.
Valg af funktion (Hvordan enheden tændes og slukkes)
Tænd for strømmen ved at dreje funktionsdrejeknappen til , eller mens du trykker på låsudløserknappen A.
Statusindikatoren tændes og strømmen sluttes til. Når videokameraet tændes første gang, vil en meddelelse bede dig om at indstille dato og
klokkeslæt. Vælg [YES], og indstil dato og klokkeslæt. (l 26)
For at slukke strømmen
Sæt funktionsdrejeknappen på OFF. Statusindikatoren B slukkes og strømmen slukkes.
Optagefunktion (l 35, 40)
Afspilningsfunktion (l 70, 75)
OFF
Sådan tændes og slukkes med LCD-skærmen
Når funktionsdrejeknappen er indstillet på , og LCD/EVF vælgerknappen er sat til LCD, tændes strømmen, når LCD-skærmen åbnes, og strømmen slukkes, når skærmen lukkes. Hvis LCD/EVF-funktionsvælgeren er indstillet på EVF, tændes/slukkes der ikke for strømmen, når du
åbner og lukker for LCD-skærmen.
For at slutte strømmen til
A Statusindikatoren lyser. B LCD/EVF-vælgerknap
Sæt funktionsdrejeknappen på OFF, når videokameraet ikke benyttes.
For at slukke strømmen
A Statusindikatoren slukkes.
21
VQT1T76
Opsætning
MENU
MENU
Brug af menuskærmbilleder
4
De viste menuskærmbilleder betjenes ved hjælp af markørknappen.
1 Tryk på knappen MENU.
MENU
Den viste menu afhænger af
funktionsdrejeknappens stilling.
2 Vælg topmenuen A, og flyt
markørknappen mod højre, eller tryk på markørknappen.
3 Vælg undermenuelementet B, og
flyt markørknappen mod højre, eller tryk på markørknappen.
Der vises en beskrivelse af undermenuer og
de aktuelle menuindstillinger, hvis du ruller ned til bunden af skærmen.
4 Markér den ønskede indstilling,
og tryk på markørknappen for at aktivere valget.
Flyt markørknappen mod venstre for at gå
tilbage til det forrige skærmbillede. Du kan indstille andre elementer kontinuerligt.
5 Tryk på MENU-knappen for at
afslutte menuskærmen.
Menuskærmen kommer ikke frem under
optagelse eller afspilning. Du kan ikke starte andre funktioner, mens menuskærmbilledet vises.
C Aktuelle menuindstillinger
22
VQT1T76
Valg af sprog
Du kan vælge sproget på skærmdisplayet eller menuskærmen.
1 Tryk på MENU knappen, og vælg [LANGUAGE], og tryk derefter på
markørknappen.
2 Vælg det ønskede sprog, og tryk på markørknappen.
Menuliste
Optagelsesfunktion
*1 Vises ikke, hvis AUTO/MANUAL-kontakten er indstillet på AUTO. *2 Vises ikke, når Intelligent Auto-funktion er indstillet på [ON]. En del af menu anvendes ikke, afhængigt af de funktioner, du anvender. (l 121)
[BASIC]
[SCENE MODE] [D.ZOOM] (l 43) [GUIDE LINES] [SET WORLD TIME] (l 28)
[RECORD SETUP]
[FACE FRAMING] (l 49) [REC MODE] (l 38) [DIGITAL CINEMA] [FADE COLOUR] (l 47) [WIND CUT] [MIC SETUP] (l 53) [MIC LEVEL] [AGS] (l 33) [HI-SPEED BURST] [FLASH] (l 55) [FLASH LEVEL] (l 55) [RED EYE] (l 55) [SHTR SOUND] (l 55)
*2
*1
(l 59)
*1
(l 60)
*1
(l 58)
(l 52)
*2
*2
(l 52)
(l 54)
[ADVANCED]
[REC LAMP]
Optagelampen lyser under optagelse og blinker, når videokameraet modtager et signal fra fjernbetjeningen, eller når selvudløseren tæller nedad. Hvis denne er sat til [OFF], lyser den ikke under optagelse.
*2
*1
(l 62)
(l 63)
(l 55)
(l 61)
[AUTO SLOW SHTR] [SHOOTING GUIDE] (l 39) [Digital Cinema Colour] (l 56) [PICTURE ADJUST] [MF ASSIST] [ZEBRA] [LUMINANCE] [HISTOGRAM]
*1
(l 61)
*1
(l 65)
*1
*1
23
VQT1T76
[SETUP]
1h30m
R 1h20m
[CLOCK SET] (l 26) [DISPLAY]
Skærmsymbolerne vælges som vist i illustrationen nedenfor.
[OFF] [ON]
[DATE/TIME] (l 26) [DATE FORMAT] (l 26) [POWER SAVE]
[OFF]:
Strømbesparelsesfunktionen er ikke aktiveret.
[5 MINUTES]:
Efter ca. 5 minutter uden betjening, slukker videokameraet automatisk for at spare på batteriet.
Energisparefunktionen aktiveres ikke, hvis:
jDer er tilsluttet til lysnetadaptor jDer anvendes USB-stik til computer, DVD-
brænder, printer
jPRE-REC anvendes
[QUICK POWER ON] (l 34) [QUICK START] (l 34) [BEEP SOUND]
Dette gør det muligt at give et lydsignal, med funktioner som start og afslutning af optagelse.
1 Bip
Når du starter optagelse Når du slukker for strømmen Når denne enhed opdages af computeren eller printeren osv.
2 Bip
Når du sætter optagelse på pause Når du slukker for strømmen
2 Bip 4 gange
Når der opstår en fejl, skal man kontrollere den meddelelse, der vises på skærmen. (l 119)
[POWER LCD] (l 29) [LCD AI]
*1
(l 30) [LCD SET] (l 29) [EVF SET] (l 29) [COMPONENT OUT] (l 88) [HDMI RESOLUTION] (l 87) [VIERA Link] (l 89) [TV ASPECT] (l 86) [AV JACK] (l 88)
Udgangsstikket fra AV/hovedtelefon kan sættes til [AV OUT] eller [PHONE].
[AV OUT]:
Når AV-kablet benyttes
[PHONE]:
Når hovedtelefonen benyttes Du hører en summelyd, når der er indstillet
på [AV OUT] ved brug af hovedtelefon.
[INITIAL SET]
Indstil på [YES] for at sætte menuindstillingerne tilbage til standardbetingelserne. (Indstillinger til [CLOCK SET] og [LANGUAGE] ændres ikke).
[FORMAT CARD] (l 83) [DEMO MODE]
Dette element bruges til at starte demonstrationen af enheden. (Kun når funktionsdrejeknappen er i position) Hvis [DEMO MODE] skiftes [ON] uden at der er isat et SD-kort, starter demotilstanden automatisk. Hvis en handling udføres, annulleres demotilstanden. Men hvis der ikke udføres en handling i ca. 10 minutter, starter demotilstanden igen automatisk. For at stoppe demotilstanden skal du sætte [DEMO MODE] på [OFF] eller isætte et SD-kort.
[LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T76
Afspilningsfunktion
*1 Hvis fanen til diskafspilning [ ] vælges, mens en DVD-brænder (ekstraudstyr) er tilsluttet, eller
når [INTEL. SCENE] (l 73) er valgt, vises dette ikke.
*2 Dette vises kun, hvis fanen til diskafspilning [ ] er valgt, mens en DVD-brænder (ekstraudstyr)
er tilsluttet.
([ ] afspilning af film)
[VIDEO SETUP]
[REPEAT PLAY] (l 74) [RESUME PLAY] (l 74) [SCENE PROTECT] [GUIDE LINES] (l 52)
[EDIT SCENE]
[DIVIDE] (l 80) [DELETE] (l 79)
[DISC SETUP]
[FORMAT DISC] (l 98) [AUTO PROTECT] (l 98) [DISC STATUS] (l 98)
[SETUP]
[CARD STATUS] (l 83) For alle andre menuer, som ikke er beskrevet
ovenfor, henvises der til menuer med samme navne til optagelsesfunktionen.
*1
*2
*1
(l 81)
([ ] afspilning af still-billeder)
[PHOTO SETUP]
[SLIDES INTERVAL] (l 76) [SCENE PROTECT] [DPOF SET]
*1
[DELETE]
(l 79)
For alle andre menuer, som ikke er beskrevet
ovenfor, henvises der til menuer med samme navne til optagelsesfunktion og filmafspilning.
*1
(l 82)
*1
(l 81)
25
VQT1T76
Opsætning
5
Når videokameraet tændes første gang, får du en meddelelse, hvor du bliver bedt om at indstille dato og klokkeslæt. Vælg [YES], og udfør trin 2 til 3 nedenfor for at indstille dato og klokkeslæt.
Indstilling af dato og klokkeslæt
¬Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
1 Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [CLOCK SET] # [YES]
2 Vælg den dato eller det
klokkeslæt, der skal indstilles, og angiv derefter den ønskede værdi ved hjælp af markørknappen.
Året vil skifte således:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
24-timers systemet bruges til visning af tid.[ ] vises i øverste højre side af skærmen,
når [SET WORLD TIME] (l 28) er indstillet på [HOME], mens [ ] vises, når den er indstillet på [DESTINATION].
3 Tryk på markørknappen for at
aktivere valget.
Urfunktionen starter ved [00] sekunder, når
markørknappen trykkes ned.
Ændring af visningsmåden for dato og klokkeslæt
Vælg menuen. (l 22) [SETUP] # [DATE/TIME] # ønskede visningsformat
Du kan også vise eller ændre skærmen med
dato og klokkeslæt ved at trykke på DATE/ TIME-knappen på fjernbetjeningen gentagne gange.
[DATE] [D/T]
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
[OFF]
Ændring af datoformat
Vælg menuen. (l 22) [SETUP] # [DATE FORMAT] # ønskede visningsformat
Visningsmåde Skærmbillede
[Y/M/D] 2008. 11. 15
[M/D/Y] 11 15 2008
[D/M/Y] 15. 11. 2008
For at vælge sommertid skal du vælge
indstillingen for sommertid under [HOME] for [SET WORLD TIME], når du har indstillet uret.
Dato og klokkeslæt-funktionen drives af et
indbygget lithiumbatteri.
Hvis tidsvisningen bliver [- -], skal det
indbyggede lithiumbatteri oplades. Gennemgå følgende trin for at oplade batteriet.
26
VQT1T76
For at oplade det indbyggede lithium-batteri
Tilslut lysnetadapteren eller sæt batteriet på
enheden. Det indbyggede lithium-batteri vil nu blive opladet. Lad enheden stå i ca. 24 timer, hvorefter batteriet vil gemme dato og klokkeslæt i ca. 6 måneder. (Også hvis funktionsdrejeknappen er på OFF, oplades batteriet stadig.)
27
VQT1T76
Indstilling af verdensur (Visning af tiden på rejsedestinationen)
Man kan få vist og registrere tiden på rejsedestinationen ved at vælge hjemegn og rejsedestination.
1 Vælg menuen. (l 22)
[BASIC] # [SET WORLD TIME] # [YES]
Hvis uret ikke er indstillet, skal du justere tiden
til det aktuelle klokkeslæt. (l 26)
Hvis [HOME] (hjemegnen) ikke er indstillet,
som ved startindstilling, vises en meddelelse. Tryk på markørknappen, og gå til trin 3.
Når hjemegnen indstilles første gang, vises et
skærmbillede, hvor du kan vælge hjemmeadresse/rejsemål, efter at du har valg hjemegn. Når hjemegnen er valgt, skal du udføre menuhandlingen i trin 1.
5 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg rejsedestinationen, og bekræft dit valg ved hjælp af
2 (Kun ved indstilling af hjemegn)
markørknappen.
Vælg [HOME], og tryk på markørknappen.
3 (Kun ved indstilling af hjemegn)
Vælg hjemegn, og bekræft dit valg ved hjælp af markørknappen.
Hvis hjemegnen har sommertid, skal du
flytte markørknappen opad. [ ] vises, og sommertidsindstillingen aktiveres. Uret sættes frem i én time. Flyt markørknappen opad igen for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
Det aktuelle klokkeslæt vises i øverste venstre
hjørne på skærmen. Tidsforskellen fra GMT (Greenwich Mean Time) vises i nederste venstre side af skærmen.
4 (Kun ved indstilling af rejsedestination)
Vælg [DESTINATION], og tryk på markørknappen.
Hvis rejsedestinationen har sommertid,
skal du flytte markørknappen opad. [ ] vises, og sommertidsindstillingen aktiveres. Uret sættes frem i én time. Flyt markørknappen opad igen for at vende tilbage til den normale tidsindstilling.
Det lokale klokkeslæt på den valgte
rejsedestination vises i øverste højre hjørne af skærmen. Tidsforskellen mellem rejsedestination og hjemegn vises i nederste venstre hjørne af skærmen.
Afslut indstillingen ved at trykke på knappen
MENU. [ ] vises, og tiden på rejsedestinationen er angivet.
For at vende tilbage til skærmbilledet for hjemegnen
Indstil hjemegnen ved hjælp af trin1-3, og afslut indstilling ved at trykke på knappen MENU.
Hvis du ikke kan finde rejsedestinationen på
listen over de lande, der vises på skærmen, skal du fastsætte den ved hjælp af tidsforskellen i forhold til hjemegnen.
28
VQT1T76
Opsætning
1
+
6
Disse indstillinger har ingen indflydelse på de billeder, der optages.Når [POWER LCD], [LCD SET] eller [LCD AI] er indstillet, skal du sætte vælgerknappen LCD/EVF på
LCD. Når [EVF SET] er indstillet, eller visningsfeltet tilrettes, skal du sætte vælgerknappen LCD/EVF på EVF.
Justering af LCD-skærm/ Søger
LCD/EVF-vælgerknap
EVF LCD
LCD:
Optagelse/afspilning med LCD-skærmen
EVF:
Optagelse/afspilning med søgeren
Øgning af LCD-skærmens lysstyrke
Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [POWER LCD] # ønskede indstilling
[OFF]:
Ingen indstilling (normalt)
+
1
:
Gør lysere
+
2
:
Gør endnu lysere
Hvis du bruger lysnetadapteren, vises
indikationen [ ], og skærmbilledet bliver automatisk lysere, når der tændes for videokameraet.
Justering af lysstyrke og farveniveau
1 Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [LCD SET] eller [EVF SET] # [YES]
2 Markér elementet med
markørknappen, og tryk på markørknappen.
LCD SET [BRIGHTNESS]:
LCD-skærmens lysstyrke
[COLOUR]:
LCD-skærmens farveniveau
EVF SET [BRIGHTNESS]:
Søgerens lysstyrke
3 Justér indstillingerne ved hjælp
af markørknappen.
Hvis der ikke udføres en handling inden for ca. 2 sekunder, efter at der er foretaget en justering, forsvinder linjen.
Tryk på MENU-knappen for at afslutte
menuskærmen.
29
VQT1T76
Ændring af billedkvaliteten
1
+2+
på LCD-skærmen
Optagelse, som viser indholdet til en ven
1 Indstil AUTO/MANUAL-kontakten
til MANUAL. (l 58)
2 Vælg menuen. (l 22)
[SETUP] # [LCD AI] # [DYNAMIC] eller [NORMAL]
[DYNAMIC]:
Billedet på LCD-skærmen bliver klart og levende. Den optimale kontrast og lysstyrke indstilles, afhængigt af de optagede scener. Klare og lysende billeder bliver vist.
[NORMAL]:
Skifter til normal billedkvalitet.
Hvis lysstyrken på LCD-skærmen øges (når
[POWER LCD] er indstillet til [ ] eller [ ]), eller når AUTO/MANUAL-kontakten sættes på AUTO, sættes den til [DYNAMIC], og indstillingen kan ikke ændres.
Justering af søgerens synsfelt
Stil skarpt ved at dreje okularindstillingsknappen.
¬Drej funktionsdrejeknappen for at
vælge .
Drej LCD-skærmen i objektivets retning.
Både LCD-skærmen og søgeren tændes
under ansigt-til-ansigt optagelse, uanset placeringen af LCD/EVF-vælgerknappen.
Billedet spejles om en lodret akse, som om du
ser et spejlbillede. (Billedet optages dog som ved normal optagelse.)
Optag ved at kigge på billedet i søgeren under
ansigt-til-ansigt optagelsen.
Det er kun visse symboler, som vil blive vist på
skærmen. Når [°] vises, drej da LCD-skærmen tilbage til normal position og check advarsel/alarm-symbolet. (l 119)
Følgende indstillinger kan ikke foretages under
ansigt-til-ansigt optagelse. Sæt LCD-skærmen tilbage til normal stilling, før du foretager indstillingerne.
jPOWER LCD jLCD SET
30
VQT1T76
Loading...
+ 110 hidden pages