FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND,
ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ
PRODUKTEN:
≥ UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK
OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA
VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM
VASER, PLACERAS PÅ
UTRUSTNINGEN.
≥ ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM
REKOMMENDERAS.
≥ TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR
INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ
EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT
REPARATIONSARBETE TILL
KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
≥ INSTALLERA ELLER PLACERA INTE
DEN HÄR APPARATEN PÅ EN
BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT
BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT
KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG
LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA
RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER
BRANDFARA PÅ GRUND AV
ÖVERHETTNING, SE TILL ATT
GARDINER OCH ANDRA MATERIAL
INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
≥ TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR,
BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA
LIKNANDE FÖREMÅL.
≥ PLACERA INTE ÖPPNA ELDSLÅGOR,
SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
≥ BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av
utrustningen och vara lättillgängligt.
Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att
komma åt.
För att koppla bort apparaten från nätet, ta ur
strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Ta
inte isär.
Hetta inte upp batterierna ovan följande
temperaturer och bränn inte batterierna.
Knappbatteri60 oC
Batteripaket60 oC
∫ EMC Elektrisk och magnetisk
Kompatibilitet Symbolen (CE) finns på
märkplattan.
Använd endast de tillbehör som
rekommenderas.
≥ Använd inte några andra AV-kablar,
komponentkabel eller USB-kablar än bifogade.
≥ Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Produktens identifikationsmärkning sitter
på apparaternas undersida.
2
VQT1T75
∫ Information för användare om
Cd
hopsamling och avfallshantering
av gammalt material och
använda batterier
Dessa symboler på produkter,
förpackningar och/eller
medföljande dokument betyder att
man inte ska blanda elektriska och
elektroniska produkter eller
batterier med vanliga
hushållssopor.
För att gamla produkter och använda batterier
ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man
ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet
med nationella bestämmelser och direktiven
2002/96/EC och 2006/66/EC.
När du kasserar dessa produkter och batterier på
rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla
resurser och förebygga en potentiell negativ
inverkan på människors hälsa och på miljön som
annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig
avfallshantering.
För mer information om uppsamling och
återvinning av gamla produkter och batterier, var
god kontakta din kommun, din avfallshanterare
eller det försäljningsställe där du köpte din
artikel.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med
straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god
kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder
utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den
Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa
föremål, var god kontakta dina lokala
myndigheter eller din lokala återförsäljare och
fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
(nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den de
krav som ställs upp i direktivet för
den aktuella kemikalien.
∫ Garantier avseende inspelat
material
Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter
för förlust av inspelningar pga. fel i denna
apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara
medier.
∫ Iaktta all upphovsrättslig
lagstiftning
Inspelning av förinspelade band eller skivor,
eller annat publicerat eller utsänt material,
i andra syften än din egna privata användning
kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen.
Beträffande inspelning av vissa material kan
även personlig användning vara föremål
för restriktioner.
∫ Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort och SDHC-kort
≥ 4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
≥ Se sidan 19 för mer information om SD-kort.
∫ För syftena med
bruksanvisningen
≥ SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas
före “SD-kort”.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av videobilder indikeras med
i bruksanvisningen.
≥ Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av stillbilder indikeras med
i bruksanvisningen.
≥ “HD Writer 2.6E for HDC” kallas för “HD Writer
2.6E”.
≥ Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
VQT1T75
3
∫ Licenser
≥ SDHC-logotypen är ett varumärke.
≥ “Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är
varumärken som tillhör Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. och Sony Corporation.
≥ Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är
varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
≥ Logotyperna HDMI, HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör HDMI
Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” visas.
≥ LEICA är ett registrerat varumärke som tillhör
Leica Microsystems IR GmbH och DICOMAR
är ett registrerat varumärke som tillhör Leica
Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
eller varumärken som tillhör Microsoft
Corporation i USA och/eller andra länder.
≥ Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
≥ IBM och PC/AT är registrerade varumärken
som tillhör International Business Machines
Corporation i USA.
®
,Core™, Pentium® och Celeron® är
≥ Intel
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör Intel Corporation i USA och andra länder.
≥ AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör
Apple Inc. i USA och/eller andra länder.
≥ PowerPC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
≥ Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis
registrerade varumärken eller varumärken som
tillhör de tillverkare som utvecklat systemet
eller produkten i fråga.
™
är ett varumärke för
®
, Windows®, Windows Vista® och
®
är antingen registrerade varumärken
™
är ett varumärke som tillhör
Den här produkten har beviljats licens enligt
avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters
personliga och icke-kommersiella användning för
att (i) koda video i överensstämmelse med
AVC-standard ("AVC-video") och/eller (ii) koda
AVC-video som kodats av konsumenter som är
engagerade i en personlig och icke-kommersiell
aktivitet och/eller som erhållits från en
videoleverantör med licens att leverera
AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska
inbegripa, annan användning. Ytterligare
information kan erhållas från MPEG LA och LLC.
Se http://www.mpegla.com
Med den här apparaten kan du få mycket skarpa högupplösta bilder inspelade på ett SD-kort.
Högupplösta bilder (1920k1080)
A Antalet tillgängliga sveplinjer 1080
*
Standardbilder (720k576)
B Antalet tillgängliga sveplinjer 576
Högupplösta bilder
≥ Stillbilderna ovan är bilder för förklaringssyften.
* Om inspelningsläget är HA/HG/HX.
Vad är AVCHD?
Det här är ett format för inspelning och uppspelning av mycket skarpa högupplösta bilder.
Bilderna är inspelade med MPEG-4 AVC/H.264 kod för komprimering av bilder och ljud spelas in med
Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Eftersom inspelningsmetoden är annorlunda än för normala DVD-video, så är data inte kompatibla.
∫ Kompatibilitet med andra produkter
Med andra produkterTillgänglig funktionBildkvalitet
Se på video/bilder på
din TV-apparat
(l 84 till 90)
Använda en DVDbrännare (l 92 till 98)
Vad du kan göra med en
dator
(l 104 till 105)
Kopiering av bilder till
annan videoapparat
(l 99)
Uppspelning med HDMI-minikabel
jUppspelning med VIERA Link (HDAVI
Uppspelning med komponentkabeln [1080i]
Uppspelning med komponentkabeln [576i]Standardbilder
Uppspelning med AV-kabel
Ansluta en DVD-brännare för att kopiera till/spela
upp en skiva
jUppspelning av den kopierade skivan (l 97)
Kopiera data till en dator och enkel redigering
Skriva data till DVD-skivor och SD-kort
Konvertera videobildsdata till MPEG2Standardbilder
Skapa en DVD-videoskiva
Kopiera bilder vid anslutning med AV-kabel
Control
™
) (l 89)
Högupplösta
bilder
Högupplösta
bilder
8
VQT1T75
Förberedelse
Inspelning
Uppspelning
Säkerhetskopiering
Med en pc
10Före användning
15Inställning
Övrigt
VQT1T75
9
Före
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12
13
14
16
17
18
19
20
15
användning
1
Identifiering och hantering av
enhetens delar
1 Öppningsdel för LCD-skärm
2 LCD-skärm (l 29)
Dra med fingrarna ut LCD-skärmen i pilens riktning.
≥ Den kan öppnas till 90o.
≥ Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller
90o B mot sökaren.
På grund av begränsningar i den teknik som
används vid tillverkningen av LCD-produkter
kan det förekomma små ljusa eller svarta
prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock
inget funktionsfel och har ingen inverkan på
bilden som spelas in.
10
VQT1T75
3Högtalare
4 Knapp för optisk bildstabilisering [,
(VW-LF37WE; extra tillval) framför
motljussskyddet.
≥ När du monterar tele-(VW-T3714H; extra
tillval) eller vidvinkellinsen (VW-W3707H; extra
tillval) måste du först ta av motljusskyddet.
Var noggrann med följande.
När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och
telelinsen, monteras och du trycker spaken åt
W-hållet kommer bildens 4 hörn att bli
mörkare. (Vinjettering)
(Ta först av linsskyddet när du ska använda
2 tillbehör till linsen, innan du sätter på dem.)
VQT1T75
11
Fästa linslocket
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
(finns i filtersatsen (VW-LF37WE;
extra tillval))
≥ När filtersatsen (VW-LF37WE; extra tillval)
används ska linsytan skyddas medan
apparaten inte används med linslocket som
medföljer filtersatsen.
≥ För att sätta på eller ta av linslocket fattar du
lockets båda sidor med fingertoppen och
tummen.
30 Uttag för mikrofon [MIC]
≥ En kompatibel mikrofon med plug-inmoduler
kan användas som extern mikrofon.
≥ Ljudet blir stereo (2 ch) med den externa
mikrofonens inmatning.
≥ Se till att mikrofonsladden ligger ur vägen för
linsen, så att den inte kommer med på
bilderna.
≥ När kameran är ansluten till nätadaptern, kan
man ibland höra ett störande ljud, beroende på
typen av mikrofon. Koppla i så fall om till batteri
så upphör det störande ljudet.
På grund av begränsningar i den teknik som
används vid tillverkningen av LCD-produkter
kan det förekomma små ljusa eller svarta
prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock
inget funktionsfel och har ingen inverkan på
bilden som spelas in.
Den här knappen fungerar som apparatens
markörknapp som trycks in.
* Innebär att dessa knappar fungerar på samma
sätt som motsvarande knappar på
huvudenheten.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av
tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
*
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn.
Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Vid
sväljning, kontakta läkare.
∫ Fjärrkontrollens räckvidd
*
A Fjärrkontrollssensor
Avstånd: Inom cirka 5 m
Vinkel: C:a 10o uppåt och 15o nedåt, åt vänster
och åt höger
≥ Fjärrkontrollen är avsedd för användning
inomhus. Utomhus eller vid stark belysning kan
det hända att apparaten inte fungerar korrekt,
även inom angiven räckvidd.
14
VQT1T75
Varning
Inställning
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid l 17)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Se till att uttagen på batteriet eller nätadaptern inte
är utsatta för smuts, främmande föremål eller
damm, anslut dem sedan korrekt igen. (l 133)
Strömförsörjning
1
∫ Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri från Panasonic som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/
VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 har en funktion för att kontrollera om batteriet eller apparaten
säkert kan användas tillsammans.
≥ För att använda VW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning VW-VH04
(extra tillval).
Man har funnit att batterier som inte är genuina men som är mycket lika genuina produkter finns att
köpa i en del affärer. Vissa av dessa batterier är inte försedda med tillräckligt internt skydd för att
uppfylla säkerhetskraven i gällande standarder. Det finns risk för att dessa batterier kan orsaka
eldsvåda eller explosion. Panasonic är inte ansvarig för olyckor eller fel som uppstår på grund av att
du använder ett icke-genuint batteri. För att få garanterat säkra produkter rekommenderar vi att du
använder Panasonic genuina batterier.
≥ Tänk på att många batterier som säljs mycket billigt eller i situationer där det inte går att granska
produkterna före köp har visat sig icke vara genuina.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder
apparaten.
Viktigt:
Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur
nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Sätt in batteriet i batteriladdaren genom att följa pilarnas ordning.
15
VQT1T75
≥ Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 7, 17).
Ta ut batteriet
Vrid lägesratten till OFF så släcks
statusindikatorn. Håll sedan i det och ta ur
det och var försiktig så att du inte tappar det.
Flytta BATTERY -spaken i den riktning
som pilen visar och ta ur batteriet när
luckan öppnats.
A Montera batteriet med uttagsluckan väl
stängd.
B Sätt i det laddade batteriet så att du hör ett
klickljud och det blir låst.
≥ Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.
≥ Värm inte och utsätt inte för öppen eld.
≥ Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Sätt i/Ta ut batteriet
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av
batteriet. Ersätt endast med batteri av samma
eller likvärdig typ som rekommenderas av
tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i
enlighet med tillverkarens anvisningar.
≥ När du använder bildsökaren (tid inom parentes gäller vid användning av LCD-skärmen)
Batteriets
modellnummer
Medföljande batteri/
VW-VBG130 (extra
tillval)
VW-VBG260 (extra
tillval)
VW-VBG6 (extra tillval)
* Sats med batterihållare/VW-VH04 (extratillbehör) krävs.
≥ Dessa tider är ungefärliga.
≥ Den laddningstid som anges gäller när batteriet har laddats ur helt. Laddningstiden kan variera
beroende på hur batteriet har använts. Batterier i varma och kalla omgivningar eller ett batteri som
inte använts på länge kan ta längre tid än normalt att ladda.
≥ Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av inspelning
upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas etc.
≥ De inspelningsbara tiderna varierar beroende på hur användningen sker. Tänk på att batteriets drifttid
förkortas vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du även laddar ett reservbatteri när du ska ut
och göra inspelningar.
≥ Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning.
Detta är inte ett tecken på fel.
≥ Man behöver inte förbruka batteriet helt. Batteriet kan laddas om även om det finns laddning kvar.
Om den återstående tiden är mindre än 3 minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut
börjar att blinka.
≥ Den återstående batteriladdningen visas när du använder batteri från Panasonic som kan
användas på den här kameran. Det kan ta en stund innan den återstående batteriladdningen visas.
Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder det.
≥ Den maximala återstående batteritiden indikeras som 9 timmar och 59 minuter. Om den aktuella
återstående tiden överskrider 9 timmar och 59 minuter, förblir indikeringen grön och ändras inte tills
den tid som återstår går under 9 timmar och 59 minuter.
≥ När lägesratten vrids för att växla lägen släcks tidsindikeringen för att beräkna den återstående
tiden för batteriets laddning.
≥
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den återstående tiden för batteriet.
Anslutning till nätuttaget
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så
länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt:
När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas.
≥ Använd inte nätkabeln med annan utrustning eftersom den är särskilt utformad för denna
enhet. Använd inte nätkablar som hör till annan utrustning med den här kameran.
A DC-utgång
B Likströmsintag
Sätt i likströmssladden så att markeringen [ ] pekar uppåt och matchar markeringen [ ] på
likströmsintaget.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern.
3
Anslut likströmskabeln till likströmsintaget [DC IN].
18
VQT1T75
Inställning
32
Förberedelse av SD-kort
2
Den här enheten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och SDHCminneskort. Du kan inte använda SDHC-minneskort på apparater som bara är kompatibla med SDminneskort. När du använder ett SDHC-minneskort på annan anordning, kontrollera att appparaten
stöder SDHC-kort.
Kort du kan använda i denna enhet
KorttypKapacitetInspelning av videobilder
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
≥ Bekräfta den senaste informationen om SD-
minneskort/SDHC-minneskort som kan
användas för inspelning av videobilder på
följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
Använd kameran för att formatera SD-kort.
(l 83)
Formatera inte SD-kort med annan
utrustning som t.ex. en dator. Kortet kanske
inte går att använda på den här enheten.
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GBRP-SDV01G
2 GBRP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GBRP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GBRP-SDM06G
8 GBRP-SDV08G
12 GBRP-SDM12G
16 GBRP-SDV16G
32 GBRP-SDV32G
Vi rekommenderar att använda SD-kort som
överensstämmer med Class 4 eller mer av SD Speed
Class Rating
inspelning av videobilder.
Går inte att använda.Kan
Kan inte garanteras i funktion.
Inspelningen kanske plötsligt stannar upp under
inspelning av videobilder, beroende på det SD-kort du
använder. (l 37)
*
eller följande SD-kort från Panasonic för
≥ 4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på
specifikationer för SD-minneskort.
≥ När skrivskyddstappen A
på SD-kortet är låst kan
ingen inspelning, radering
eller redigering utföras på
kortet.
≥ Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Inspelning
av stillbilder
användas.
19
VQT1T75
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan
utrustning, ska du formatera kortet först på den här kameran. (l 83) När SD-kortet formateras,
raderas allt inspelat innehåll. Data som raderats går förlorade. Kopiera viktiga data på datorn, en
DVD-skiva etc. innan du formaterar. (l 92, 104)
Varning:
Om du tar ut SD-kortet när kortåtkomstlampan lyser, så kan felfunktion uppstå på kameran eller
de data som spelats in på SD-kortet förloras.
Kortåtkomstlampa [ACCESS] A
≥ När apparaten bearbetar data tänds
åtkomstlampan.
1 Öppna LCD-skärmen.
≥ Kontrollera att kortåtkomstlampan släckts.
2 Öppna SD-kortfackets lock
genom att skjuta OPEN -spaken
B.
3 Sätta i/ta ur SD-kortet.
≥ Vänd etikettsidan Ci den riktning som visas på
bilden och trycka rakt in så långt det går.
≥ Tryck på mitten av SD-kortet och dra det sedan
rakt ut.
4 Stäng kortfackets lock ordentligt.
≥ Stäng igen säkert så att det klickar.
≥ Rör inte vid terminalerna på baksidan av SD-kortet.
≥ Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar eller böjs, och tappa det inte.
≥ Elektriskt brus, statisk elektricitet eller fel på kameran eller SD-kortet kan leda till att de data som
lagrats på SD-kortet skadas eller raderas. Spara viktiga data som spelats in på den här enheten till en
dator, DVD-skiva etc. (l 92, 104)
≥ Gör inte följande när kortåtkomstlampan tänds:
jTa ur SD-kortet
jStänga av kameran
jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln
jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Genom att göra vad som anges ovan medan lampan är tänd kan data/SD-kort eller enheten skadas.
20
VQT1T75
Inställning
≥ Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen om du ändrar från OFF till
annat läge.
≥ Statusindikator B
≥ Rikta in med markeringen C.
3
Vrid lägesratten för att växla till inspelning, uppspelning eller för att stänga OFF.
Välja ett läge
(Sätta på/stänga av apparaten)
Slå på strömmen genom att vrida lägesratten till eller medan du
trycker ner låsknappen A.
Statusindikatorn tänds och strömmen slås på.
≥ När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum
och tid. Välj [JA] och ställ in datum och tid. (l 26)
Stänga av strömmen
Ställ lägesratten på OFF.
Statusindikatorn B släcks och strömmen stängs av.
Fotoläge (l 35, 40)
Uppspelningsläge (l 70, 75)
OFF
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen
När lägesratten står på , och LCD/EVF-väljaren på LCD, slås strömmen på när LCD-skärmen
öppnas, och strömmen slås av när den stängs.
≥ När LCD/EVF-väljaren ställs på EVF, går inte strömmen på/av när LCD-skärmen öppnas eller stängs.
∫ Sätta på strömmen
A Statusindikatorntänds.
B LCD/EVF-väljare
Ställ lägesratten på OFF när du inte använder kameran.
∫ Stänga av strömmen
A Statusindikatorn släcks.
21
VQT1T75
Inställning
MENU
MENU
Använda menyskärmen
4
Använd de menyfönster som visas med markörknappen.
1 Tryck på MENU-knappen.
MENU
≥ Menyn som visas beror på lägesrattens
position.
2 Välj toppmenyn A och flytta
markörknappen till höger eller
tryck in markörknappen.
3 Välj undermenyalternativ B och
flytta markörknappen till höger
eller tryck in markörknappen.
≥ Beskrivning av undermenyer och aktuella
inställningar visas om du bläddrar längst ner
på skärmen.
4 Välj önskad inställning och tryck
på markörknappen för att
bekräfta valet.
≥ För att gå tillbaka till föregående fönster flyttar
du markörknappen åt vänster. Du kan ställa in
andra alternativ hela tiden.
5 Tryck på MENU-knappen för att
avsluta menyskärmen.
≥ Menyskärmen visas inte vid in- eller
uppspelning. Du kan inte starta andra
funktioner medan menyskärmen visas.
C Aktuella menyinställningar
22
VQT1T75
Språkval
Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret.
1 Tryck på MENU-knappen, välj [LANGUAGE] och tryck på markörknappen.
2 Välj [Svenska] och tryck på markörknappen.
Menylista
Inspelningsläge
*1 Det visas inte när AUTO/MANUAL-väljaren står på AUTO.
*2 Visas inte när det intelligenta autoläget står på [PÅ].
Delar av menyn används inte beroende på de funktioner som används. (l 121)
Inspelningslampan lyser under inspelning och
blinkar när kameran tar emot en signal från
fjärrkontrollen eller när självutlösaren är i gång.
När den är ställd på [AV], lyser den inte under
inspelning.
Utmatning från utgångar för AV/hörlurar
output terminal kan ställas på [AV-UTGÅNG]
eller [HÖRLURAR].
[AV-UTGÅNG]:
När AV-sladden används
[HÖRLURAR]:
När hörlurarna används
≥ Du hör ett summerljud när du ställer på
[AV-UTGÅNG] medan du använder hörlurar.
[INIT.INST.]
Ställ in på [JA] för att ändra
menyinställningarna till standardinställningen.
(Inställningar för [KLOCKINST.], [LANGUAGE]
ändras inte.)
[KORTFORMAT] (l 83)
[DEMOLÄGE]
Den här posten används för att starta
demoläget.
(Endast när lägesratten är i läget )
Om du ställer [DEMOLÄGE] på [PÅ] utan att
sätta i ett SD-kort startar
demonstrationsvisningen automatiskt. Om
någon åtgärd utförs, avbryts demonstrationen.
Om inga åtgärder däremot utförs på cirka 10
minuter startar demonstrationen automatiskt
igen. För att stoppa den ställer du
[DEMOLÄGE] på [AV] eller sätter i ett SD-kort.
∫ [LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T75
Uppspelningsläge
*1 När skivuppspelningsfliken [] väljs medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, eller när
[INTEL. SCEN] (l 73) valts, visas inte denna.
*2 Bara när skivuppspelningsfliken [] väljs medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, så
menyer med samma namn för inspelningsläget
och uppspelning av videobilder.
*1
*1
(l 79)
*1
(l 81)
(l 82)
25
VQT1T75
Inställning
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
Ställa in datum och tid
5
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och
tid.
Välj [JA] och följ sedan steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] # [JA]
2 Välj datum eller klockslag att
ställa in, ställ sedan in önskad
siffra med markörknappen.
≥ Året ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.
≥ [] visas till höger högst upp på skärmen när
[VÄRLDSTIDSINST] (l 28) ställs på [HEM],
medan [] visas när den står på
[RESMÅL].
sommartid i [HEM] för [VÄRLDSTIDSINST]
efter att ha ställt in tiden.
≥ Datum- och tidsfunktionen drivs av ett inbyggt
litiumbatteri.
≥ Om tidsdisplayen ser ut på följande sätt [- -],
behöver det inbyggda litiumbatteriet laddas.
För att byta batteriet utför du följande steg.
26
VQT1T75
Så här laddar du det inbyggda litiumbatteriet
≥ Anslut nätadaptern eller sätt fast batteriet i
enheten, varpå det inbyggda litiumbatteriet
laddas. Lämna apparaten i detta tillstånd i
ungefär 24 timmar, så kommer batteriets
laddning att hålla för datum och tid i ungefär
6 månader. (Batteriets laddning fortsätter om
även om lägesratten ställts på OFF.)
27
VQT1T75
Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål)
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1 Välj menyn. (l 22)
[GRUNDINST.] # [VÄRLDSTIDSINST] #
[JA]
≥ Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid.
(l 26)
≥ När [HEM] (din hemort) inte ställts in, t. ex.
tiden för standardinställningen, visas
meddelandet. Tryck på markörknappen för att
flytta till steg 3.
5 (Bara när du ställer in resmålet)
Välj ditt resmål och tryck in
markörknappen för att bekräfta
valet.
2 (Bara när du ställer in din hemort)
Välj [HEM] och tryck på
markörknappen.
3 (Bara när du ställer in din hemort)
Välj hemorten och tryck in
markörknappen för att bekräfta
valet.
≥ Om det är sommar på din hemort, flyttar du
markören uppåt. [] visas och
sommarinställningen slås på, tiden flyttas
fram en timme. Flytta markörknappen igen
för att gå tillbaka till normal tidsinställning.
≥ Den aktuella tiden visas högst upp till vänster
på skärmen och tidsskillnaden från GMT
"Greenwich Mean Time" visas längst ner till
vänster på skärmen.
4 (Bara när du ställer in resmålet)
Välj [RESMÅL] och tryck på
markörknappen.
≥ När hemozonen ställs in för första gången,
visas skärmen för val av hem/resmål efter att
hemzonen ställts in därefter. Om hemzonen
redan ställts in en gång, ska menyåtgärden
utföras för steg 1.
≥ Om det är sommar på ditt resmål, flyttar du
markörknappen uppåt. [] visas och
sommarinställningen slås på, tiden flyttas
fram en timme. Flytta markörknappen igen
för att gå tillbaka till normal tidsinställning.
≥ Den aktuella tiden på det valda resmålet visas
längst upp till höger på skärmen och
tidsskillnaden från hemlandets tid visas längst
ner till vänster på skärmen.
≥ Stäng inställningen genom att trycka på
MENU-knappen. [] visas och tiden på
resmålet indikeras.
Att åter visa hemortens inställning
Ställ in hemorten med Steg 1 till 3, och avsluta
genom att trycka in MENU -knappen.
≥ Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som
visas på skärmen kan du ställa in den tid som
skiljer från hemzonen.
28
VQT1T75
Inställning
1
+
1
+
6
≥ Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.
≥ När [LCD PÅ], [LCD-INST.] eller [LCD AI] ställs in, ställer du LCD/EVF-väljaren på LCD.
När [EVF-INST.] ställs in eller synfältet korrigeras, ställer du LCD/EVF-väljaren på EVF.
Justera LCD-skärm/
bildsökare
LCD/EVF-väljare
EVFLCD
LCD:
Spela in/spela upp med LCD-skärmen
EVF:
Spela in/spela upp med bildsökaren
Öka ljusstyrkan på LCDskärmen
Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [LCD PÅ] # Önskad
inställning
[AV]:
Ingen inställning (normal)
:
Ljusare
+
2
:
Ännu ljusare
≥ Om du använder nätadaptern visas []-
indikeringen och skärmen blir automatiskt
ljusare när strömmen slås på.
Ställa in färgstyrka och
färgnivå
1 Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [LCD-INST.] eller
[EVF-INST.] # [JA]
2 Välj alternativ med
markörknappen och tryck in den.
LCD-INST.
[LJUSSTYRKA]:
LCD-skärmens ljusstyrka
[FÄRG]:
LCD-skärmens färgnivå
EVF-INST.
[LJUSSTYRKA]:
Sökarens ljusstyrka
3 Justera inställningarna med
markörknappen.
≥ Efter justeringarna försvinner fältet, om inga
åtgärder utförs inom cirka 2 sekunder.
≥ Tryck på MENU-knappen för att avsluta
menyskärmen.
29
VQT1T75
Ändra bildkvaliteten på
1
+2+
LCD-skärmen
Inspelning som visas för en
partner
1 Ställ in lägesomkopplaren AUTO/
MANUAL på MANUAL. (l 58)
2 Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [LCD AI] # [DYNAMISK]
eller [NORMAL]
[DYNAMISK]:
Bilden på LCD-skärmen blir klar och tydlig.
Optimal kontrast och ljusstyrka ställs in i för de
olika inspelade scenerna. Bilderna som erhålls
blir lika skarpa och klara.
[NORMAL]:
Växlar till standardbildkvalitet.
≥ När ljusstyrkan på LCD-skärmen ökar (när
[LCD PÅ] ställs på [] eller []), eller när
AUTO/MANUAL -väljaren står på AUTO, ställs
den på [DYNAMISK], och inställningen kan inte
ändras.
Justera synfältet
Justera fokus genom att vrida
okularjusteringsratten.
¬Vrid lägesratten för att välja .
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
≥ Både LCD-skärmen och bildsökaren används
under inspelning av ansikte mot ansikte,
oavsett hur LCD/EVF-väljaren står.
≥ Bilden vänds horisontellt, som om du såg den i
en spegel. (Den inspelade bilden är dock
densamma som vid en normal inspelning.)
≥ Spela in genom att se bilden i sökaren under
inspelningen med direktkontroll i LCD/sökare.
≥ Endast vissa indikeringar visas på skärmen.
När [°] visas ska du återställa LCD-skärmen i
normalt läge och kontrollera varnings-/
alarmindikeringen. (l 119 )
≥ Följande inställningar kan inte göras under
inspelningen med direktkontroll i LCD/sökaren.
Ställ tillbaka LCD-skärmen till normalt läge
innan du gör några inställningar.
jLCD PÅ
jLCD-INST.
30
VQT1T75
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.