PANASONIC HDC-SD100 User Manual [sv]

Bruksanvisning
Högupplösande videokamera
Model No. HDC-SD100
Läs hela bruksanvisningen före användning.
VQT1T75
Säkerhetsinformation
VARNING:
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELCHOCKER ELLER SKADOR PÅ PRODUKTEN: UTSÄTT INTE UTRUSTNINGEN FÖR
REGN, FUKT, DROPP ELLER STÄNK OCH FÖRSÄKRA DIG OM ATT INGA VÄTSKEFYLLDA FÖREMÅL, SÅSOM VASER, PLACERAS PÅ UTRUSTNINGEN.
ANVÄND ENDAST DE TILLBEHÖR SOM
REKOMMENDERAS.
TA INTE AV HÖLJET (ELLER
BAKSTYCKET); DET FINNS INGA DELAR INUTI SOM DU KAN REPARERA PÅ EGEN HAND. ÖVERLÅT ALLT REPARATIONSARBETE TILL KVALIFICERAD SERVICEPERSONAL.
FÖRSIKTIGT!
INSTALLERA ELLER PLACERA INTE
DEN HÄR APPARATEN PÅ EN BOKHYLLA, I ETT SKÅP ELLER ANNAT BEGRÄNSAT UTRYMME. SE TILL ATT KAMERAN HAR TILLRÄCKLIG LUFTCIRKULATION. FÖR ATT UNDVIKA RISK FÖR ELSTÖTAR ELLER BRANDFARA PÅ GRUND AV ÖVERHETTNING, SE TILL ATT GARDINER OCH ANDRA MATERIAL INTE TÄPPER FÖR FLÄKTARNA.
TÄPP INTE FÖR APPARATENS
FLÄKTÖPPNINGAR MED TIDNINGAR, BORDSDUKAR, GARDINER OCH ANDRA LIKNANDE FÖREMÅL.
PLACERA INTE ÖPPNA ELDSLÅGOR,
SÅSOM TÄNDA LJUS PÅ APPARATEN.
BORTSKAFFA BATTERIER PÅ
MILJÖVÄNLIGT SÄTT.
Eluttaget ska installeras i närheten av utrustningen och vara lättillgängligt. Nätkontakten till strömsladden ska vara lätt att komma åt. För att koppla bort apparaten från nätet, ta ur strömsladdens kontakt ur eluttaget.
Varning
Risk för brand, explosion och brännskador. Ta inte isär. Hetta inte upp batterierna ovan följande temperaturer och bränn inte batterierna.
Knappbatteri 60 oC Batteripaket 60 oC
EMC Elektrisk och magnetisk
Kompatibilitet Symbolen (CE) finns på märkplattan.
Använd endast de tillbehör som rekommenderas.
Använd inte några andra AV-kablar,
komponentkabel eller USB-kablar än bifogade.
Om du använder en annan kabel som säljs
separat, se till att den inte är längre än 3 meter.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Produktens identifikationsmärkning sitter på apparaternas undersida.
VQT1T75
Information för användare om
Cd
hopsamling och avfallshantering av gammalt material och använda batterier
Dessa symboler på produkter, förpackningar och/eller medföljande dokument betyder att man inte ska blanda elektriska och elektroniska produkter eller batterier med vanliga
hushållssopor. För att gamla produkter och använda batterier ska hanteras och återvinnas på rätt sätt ska man ta dem till passande uppsamlingsställe i enlighet med nationella bestämmelser och direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. När du kasserar dessa produkter och batterier på rätt sätt hjälper du till att spara på värdefulla resurser och förebygga en potentiell negativ inverkan på människors hälsa och på miljön som annars skulle kunna uppstå p.g.a. otillbörlig avfallshantering. För mer information om uppsamling och återvinning av gamla produkter och batterier, var god kontakta din kommun, din avfallshanterare eller det försäljningsställe där du köpte din artikel. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den
Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller
elektronisk utrustning, var god
kontakta din återförsäljare eller
leverantör för ytterligare
information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
Notering till batterisymbolen
(nedtill, två symbolexempel):
Denna symbol kan användas i
kombination med en kemisk
symbol. I detta fall iakttar den de
krav som ställs upp i direktivet för
den aktuella kemikalien.
Garantier avseende inspelat
material
Tillverkaren ansvarar under inga omständigheter för förlust av inspelningar pga. fel i denna apparat, dess tillbehör eller inspelningsbara medier.
Iaktta all upphovsrättslig
lagstiftning
Inspelning av förinspelade band eller skivor, eller annat publicerat eller utsänt material, i andra syften än din egna privata användning kan utgöra ett brott mot upphovsrättslagen. Beträffande inspelning av vissa material kan även personlig användning vara föremål för restriktioner.
Kort du kan använda i denna
enhet
SD-kort och SDHC-kort
4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på specifikationer för SD-minneskort.
Se sidan 19 för mer information om SD-kort.
För syftena med
bruksanvisningen
SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas
före “SD-kort”.
Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av videobilder indikeras med
i bruksanvisningen.
Funktioner som kan användas för inspelning
och uppspelning av stillbilder indikeras med
i bruksanvisningen.
“HD Writer 2.6E for HDC” kallas för “HD Writer
2.6E”.
Referenssidor indikeras med en pil, till
exempel: l 00
VQT1T75
Licenser
SDHC-logotypen är ett varumärke.“Logotyperna AVCHD” och “AVCHD” är
varumärken som tillhör Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. och Sony Corporation.
Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
Dolby och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
Logotyperna HDMI, HDMI och High-Definition
Multimedia Interface är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” visas.LEICA är ett registrerat varumärke som tillhör
Leica Microsystems IR GmbH och DICOMAR är ett registrerat varumärke som tillhör Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX eller varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder.
Skärmbilder ur Microsoft-produkter omtryckta
med tillstånd av Microsoft Corporation.
IBM och PC/AT är registrerade varumärken
som tillhör International Business Machines Corporation i USA.
®
,Core™, Pentium® och Celeron® är
Intel
registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Intel Corporation i USA och andra länder.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS är antingen registrerade
varumärken eller varumärken som tillhör Apple Inc. i USA och/eller andra länder.
PowerPC är ett varumärke som tillhör
International Business Machines Corporation.
Övriga namn på system och produkter som
nämns i denna bruksanvisning är vanligtvis registrerade varumärken eller varumärken som tillhör de tillverkare som utvecklat systemet eller produkten i fråga.
är ett varumärke för
®
, Windows®, Windows Vista® och
®
är antingen registrerade varumärken
är ett varumärke som tillhör
Den här produkten har beviljats licens enligt avtalet för AVC patentportfölj för konsumenters personliga och icke-kommersiella användning för att (i) koda video i överensstämmelse med AVC-standard ("AVC-video") och/eller (ii) koda AVC-video som kodats av konsumenter som är engagerade i en personlig och icke-kommersiell aktivitet och/eller som erhållits från en videoleverantör med licens att leverera AVC-video. Ingen licens ges för, eller ska inbegripa, annan användning. Ytterligare information kan erhållas från MPEG LA och LLC. Se http://www.mpegla.com
.
VQT1T75
Innehåll
Säkerhetsinformation ..........................2
Tillbehör ................................................7
Funktioner.............................................8
Förberedelse
Före användning
[1] Identifiering och hantering av
enhetens delar............................... 10
Fjärrkontroll...................................... 14
Inställning
[1] Strömförsörjning ........................... 15
Ladda batteriet................................. 15
Sätt i/Ta ut batteriet.......................... 16
Laddningstid och inspelningstid....... 17
Anslutning till nätuttaget .................. 18
[2] Förberedelse av SD-kort ............... 19
Kort du kan använda i denna
enhet................................................ 19
Sätta i/ta ut ett SD-kort .................... 20
[3] Välja ett läge
(Sätta på/stänga av apparaten)..... 21
Så här sätter du på och stänger av
strömmen med LCD-skärmen ......... 21
[4] Använda menyskärmen ................ 22
Språkval........................................... 23
Menylista ......................................... 23
[5] Ställa in datum och tid.................. 26
Inställning av världstid
(Visa tiden på ditt resmål)................ 28
[6] Justera LCD-skärm/bildsökare..... 29
LCD/EVF-väljare.............................. 29
Öka ljusstyrkan på LCD-skärmen.... 29
Ställa in färgstyrka och färgnivå....... 29
Ändra bildkvaliteten på
LCD-skärmen .................................. 30
Justera synfältet .............................. 30
Inspelning som visas för en
partner ............................................. 30
Inspelning
Inspelning (Grundläggande)
[1] Före inspelning ............................. 32
Förhindring av inspelning av marken
(AGS) .............................................. 33
Snabbstart....................................... 34
Snabb strömpåslagning .................. 34
[2] Spela in videobilder ...................... 35
Inspelningslägen/ungefärlig
inspelningstid .................................. 38
PRE-REC........................................ 39
Fotohjälp ......................................... 39
[3] Spela in stillbilder ......................... 40
Antal inspelningsbara bilder ............ 42
[4] In-/utzoomningsfunktion .............. 43
Digital zoomfunktion ........................ 43
[5] Den optiska
bildstabiliseringsfunktionen........ 44
[6] Intelligent autoläge ...................... 45
Inspelning (Avancerat)
[1] Inspelningsfunktion på
funktionsikonerna ......................... 46
Funktionsikoner............................... 46
[2] Menyernas
inspelningsfunktioner................... 52
[3] Manuell inspelning genom
menyinställning............................. 58
Scenläge......................................... 58
Vindbrusreducering......................... 59
Mikrofonnivå.................................... 60
Bildjustering..................................... 61
Zebra............................................... 61
Ljusnivå........................................... 62
Histogram........................................ 63
[4] Manuell inspelning med den
manuella multifunktionsringen.... 64
Zoomning........................................ 65
Manuell fokusjustering .................... 65
Vitbalans ......................................... 66
Manuell slutartid/bländarvärde........ 68
VQT1T75
Uppspelning
Med en pc
Uppspelning
[1] Uppspelning av videobilder.......... 70
Skapa stillbilder från videobilder...... 73
Att spela upp videobilder efter
datum............................................... 73
Intelligent scenval ............................ 73
Upprepa uppspelning ...................... 74
Återuppta föregående
uppspelning..................................... 74
[2] Uppspelning av stillbilder............. 75
Att spela upp stillbilder efter
datum............................................... 77
Redigera
[1] Radera scener/stillbilder............... 78
[2] Dela upp en scen för radering...... 80
[3] Skydda scener/stillbilder .............. 81
[4] DPOF-inställning ........................... 82
[5] SD-korthantering ........................... 83
Formatering..................................... 83
Display med SD-kortinformation ...... 83
Använda kameran tillsammans med en TV
[1] Se på video/bilder på din
TV-apparat...................................... 84
Ansluta med en HDMImini-kabel ..... 87
Lyssna på 5.1-kanalsljud ................. 88
Att ansluta med komponentkabeln.... 88
Anslut via en AV-kabel..................... 88
[2] Uppspelning med VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 89
Före användning
[1] Vad du kan göra med en
dator ............................................. 104
Licensavtal för slutanvändare ....... 106
[2] Operativ miljö.............................. 107
Inställning
[1] Installation ................................... 109
[2] Anslutning och igenkänning....... 111
Om datorns bildskärm .................... 112
Använda med datorn
[1] Starta HD Writer 2.6E ................... 113
Så här läser du bruksanvisningarna till
programapplikationerna ................. 113
[2] Om du använder Macintosh........ 114
Övrigt
Indikeringar
[1] Indikationer................................... 116
[2] Meddelanden................................ 119
Om filåterhämtning........................ 120
Tips
[1] Funktioner som inte kan användas
samtidigt...................................... 121
[2] Felsökning................................... 123
Försiktighetsmått vid
användning....................................... 132
Ordförklaringar................................. 135
Specifikationer ................................. 137
Säkerhetskopiering
Med andra produkter
[1] Ansluta en DVD-brännare för att
kopiera till/spela upp en skiva...... 92
Förbereda för kopiering/
uppspelning..................................... 92
Kopiering till skivor........................... 94
Uppspelning av den kopierade
skivan .............................................. 97
Hantera kopierade skivor (Formatering, Automatiskt skydd, Visa
skivinformation) ............................... 98
[2] Kopiering av bilder till annan
videoapparat.................................. 99
[3] Med en skrivare (PictBridge) ...... 100
VQT1T75
Tillbehör
Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du börjar använda kameran.
Batteripaket
VW-VBG130
Nätadapter
VSK0698
Nätkabel
K2CQ2CA00006
Likströmskabel
K2GJYDC00002
Fjärrkontroll
N2QAEC000023
Knappbatteri
CR2025
AV-kabel
K2KC4CB00027
Komponentkabel
K2KZ9DB00004
Extratillbehör
I en del länder kan det hända att vissa extra tillbehör inte är tillgängliga.
Nätadapter (VW-AD21E-K) Batteripaket (litium/VW-VBG130) Batteripaket (litium/VW-VBG260) Batteripaket (litium/VW-VBG6)* Kit med batterihållare (VW-VH04) HDMI-minikabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telelins (VW-T3714H) Vidvinkellins (VW-W3707H) Filterkit (VW-LF37WE) Videoljus med likström (VW-LDC103E)* Glödlampa till videoljus med likström
(VZ-LL10E) Stereomikrofon (VW-VMS2E) Fästskoadapter (VW-SK12E) Stativ (VW-CT45E) DVD-brännare (VW-BN1)
*1 De medföljande likströmskablarna kan inte
användas på denna enhet.
*2 Sats med batterihållare/VW-VH04
(extratillbehör) krävs.
*3 Finns från och med sep. 2008
*1
2
3
USB-kabel
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1T75
Funktioner
Mycket skarpa högupplösta bilder
Med den här apparaten kan du få mycket skarpa högupplösta bilder inspelade på ett SD-kort.
Högupplösta bilder (1920k1080)
A Antalet tillgängliga sveplinjer 1080
*
Standardbilder (720k576)
B Antalet tillgängliga sveplinjer 576
Högupplösta bilder
Stillbilderna ovan är bilder för förklaringssyften. * Om inspelningsläget är HA/HG/HX.
Vad är AVCHD?
Det här är ett format för inspelning och uppspelning av mycket skarpa högupplösta bilder. Bilderna är inspelade med MPEG-4 AVC/H.264 kod för komprimering av bilder och ljud spelas in med Dolby Digital 5.1 Creator.
Eftersom inspelningsmetoden är annorlunda än för normala DVD-video, så är data inte kompatibla.
Kompatibilitet med andra produkter
Med andra produkter Tillgänglig funktion Bildkvalitet
Se på video/bilder på din TV-apparat (l 84 till 90)
Använda en DVD­brännare (l 92 till 98)
Vad du kan göra med en dator (l 104 till 105)
Kopiering av bilder till annan videoapparat (l 99)
Uppspelning med HDMI-minikabel
jUppspelning med VIERA Link (HDAVI
Uppspelning med komponentkabeln [1080i]
Uppspelning med komponentkabeln [576i] Standardbilder
Uppspelning med AV-kabel
Ansluta en DVD-brännare för att kopiera till/spela upp en skiva
jUppspelning av den kopierade skivan (l 97)
Kopiera data till en dator och enkel redigering
Skriva data till DVD-skivor och SD-kort
Konvertera videobildsdata till MPEG2 Standardbilder
Skapa en DVD-videoskiva
Kopiera bilder vid anslutning med AV-kabel
Control
) (l 89)
Högupplösta bilder
Högupplösta bilder
VQT1T75
Förberedelse
Inspelning
Uppspelning
Säkerhetskopiering
Med en pc
10 Före användning
15 Inställning
Övrigt
VQT1T75
Före
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12 13
14
16 17
18
19
20
15
användning
1
Identifiering och hantering av enhetens delar
1 Öppningsdel för LCD-skärm 2 LCD-skärm (l 29)
Dra med fingrarna ut LCD-skärmen i pilens riktning.
Den kan öppnas till 90o.
Den kan vridas upp till 180o A mot linsen eller
90o B mot sökaren.
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
10
VQT1T75
3Högtalare 4 Knapp för optisk bildstabilisering [ ,
O.I.S.] (l 44) 5 Raderingsknapp [ ] (l 78) 6 Markörknapp
Använd markörknappen för att välja inspelningsfunktionerna och uppspelningsåtgärder och för att använda menyskärmen.
1 För den upp, ner, åt vänster eller höger för
att välja. 2 Du ställer in genom att trycka på mitten.
Funktioner på menyskärmen (l 22)Att välja inspelningsfunktionerna (l 46, 52)Uppspelningsåtgärder (l 70)
7 Knapp för Intelligent auto [iA] (l 45)
21
22
23
24
25
26
27
28
29
MIC
30
8 PRE-REC knapp [PRE-REC] (l 39) 9 Menyknapp [MENU] (l 22) 10 Batterihållare (l 16) 11 Likströmsintag [DC IN] (l 18) 12 USB-uttag [ ] (l 92, 100, 111) 13 HDMI-minikontakt [HDMI] (l 84, 89) 14 Utgång för ljud- och vide/hörlurar [AV/ ]
(l 24, 50, 84, 99)
Använd bara medföljande AV-sladd eller
hörlurar.
Inställning av [AV-JACK] I den här menyn när
hörlurarna används. (l 24)
För mycket ljudtryck från hörsnäckor och
hörlurar kan orsaka försämring av hörseln.
15 Komponentuttag [COMPONENT] (l 84) 16 Kortåtkomstlampa [ACCESS] (l 20) 17 Kortfack (l 20) 18 SD-kortets skydd (l 20) 19 Låsknapp för SD-kortet [OPEN] (l 20) 20 Skivkopieringsknapp [DISC COPY] (l 94,
96)
27 Inbyggd blixt (l 55) 28 Lins (LEICA DICOMAR) 29 Motljusskydd
För att ta av motljusskyddet vrider du det moturs A. För att montera det placerar du det i öppningen B och vrider sedan medurs C.
21 Linsskydd
Linsskyddet öppnas i inspelningsläge.
(l 21)
22 Manuell multifunktionsring (l 64) 23 Lägesväljare [AUTO, MANUAL, FOCUS/
24 Kamerafunktionsknapp [CAM FUNC]
25 Fjärrkontrollsensor (l 14) 26 Inspelningslampa (l 23)
ZOOM] (l 33, 58, 64)
(l 64)
Montera filtersatsens MC-skydd eller ND-filter
(VW-LF37WE; extra tillval) framför motljussskyddet.
När du monterar tele-(VW-T3714H; extra
tillval) eller vidvinkellinsen (VW-W3707H; extra tillval) måste du först ta av motljusskyddet.
Var noggrann med följande.
När 2 linstillbehör, såsom t.ex. ND-filtret och telelinsen, monteras och du trycker spaken åt W-hållet kommer bildens 4 hörn att bli mörkare. (Vinjettering) (Ta först av linsskyddet när du ska använda 2 tillbehör till linsen, innan du sätter på dem.)
VQT1T75
11
Fästa linslocket
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
(finns i filtersatsen (VW-LF37WE; extra tillval))
När filtersatsen (VW-LF37WE; extra tillval)
används ska linsytan skyddas medan apparaten inte används med linslocket som medföljer filtersatsen.
För att sätta på eller ta av linslocket fattar du
lockets båda sidor med fingertoppen och tummen.
30 Uttag för mikrofon [MIC]
En kompatibel mikrofon med plug-inmoduler
kan användas som extern mikrofon.
Ljudet blir stereo (2 ch) med den externa
mikrofonens inmatning.
Se till att mikrofonsladden ligger ur vägen för
linsen, så att den inte kommer med på bilderna.
När kameran är ansluten till nätadaptern, kan
man ibland höra ett störande ljud, beroende på typen av mikrofon. Koppla i så fall om till batteri så upphör det störande ljudet.
31 Lägesratt (l 21) 32 Start-/stoppknapp för inspelning (l 35) 33 Statusindikator (l 21) 34 LCD/EVF-väljare [EVF/LCD] (l 29) 35 Sökare (l 29)
På grund av begränsningar i den teknik som används vid tillverkningen av LCD-produkter kan det förekomma små ljusa eller svarta prickar på sökarskärmen. Detta innebär dock inget funktionsfel och har ingen inverkan på bilden som spelas in.
36 Okularjusteringsratt (l 30) 37 Stillbildsknapp [ ] (l 40)
12
VQT1T75
38 Zoomknapp [W/T] (I inspelningsläge)
(l 43)
Volymknapp [sVOLr]
(I uppspelningsläge) (l 71)
39 Tillbehörssko
43 44
Videobelysning med likström/VW-LDC103E
(extra tillval) monteras här.
40 Inbyggda mikrofoner (5.1 kanals stöd) 41 Handrem
Ställ in längden på handremmen så att det passar din hand.
1 Dra i remmen. 2 Justera längden. 3 Byt ut remmen.
42 Axelremsfäste
44 Stativgänga
Det här hålet används för att fästa apparaten på ett stativ. (För information om hur stativet monteras, se stativets bruksanvisning.)
A Kameraunderlag
43 Batteriets låsspak [BATTERY] (l 16)
13
VQT1T75
Fjärrkontroll
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
1
2 3
4
6
5
7
8
9
10
Sätt i ett knappbatteri (bifogas)
1 Håll spärren A
intryckt och dra ut batterihållaren.
2 Sätt i
knappbatteriet med dess (i)- symbol vänd uppåt och skjut tillbaka batterihållaren.
När knappbatteriet tagit slut ska du ersätta
det med ett nytt batteri (del nr.: CR2025). Batteriet räcker vanligtvis c:a 1 år, men dess livslängd beror på hur mycket du använder kameran.
1 Stillbildstangent [ , PHOTO SHOT] 2 Skärmbildsknapp [EXT DISPLAY] (l 86) 3 Datum-/tidknapp [DATE/TIME] (l 26) 4 Uppspelningsknappar (l 71) 5 Raderingsknapp [ ]
*
6 Riktningsknappar [3,4,2,1]
Dessa knappar fungerar på liknande sätt som apparatens markörknapp som flyttas uppåt/ neråt/åt vänster/höger.
7 Start-/stoppknapp för inspelning [START/
STOP]
*
8 Zoom-/volymknappar [ZOOM, VOL] 9 Menyknapp [MENU]
*
10 Enter-knapp [ENTER]
Den här knappen fungerar som apparatens markörknapp som trycks in. * Innebär att dessa knappar fungerar på samma
sätt som motsvarande knappar på huvudenheten.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.
*
Förvara knappbatteriet utom räckhåll för barn. Stoppa aldrig ett knappbatteri i munnen. Vid sväljning, kontakta läkare.
Fjärrkontrollens räckvidd
*
A Fjärrkontrollssensor Avstånd: Inom cirka 5 m Vinkel: C:a 10o uppåt och 15o nedåt, åt vänster och åt höger Fjärrkontrollen är avsedd för användning
inomhus. Utomhus eller vid stark belysning kan det hända att apparaten inte fungerar korrekt, även inom angiven räckvidd.
14
VQT1T75
Varning
Inställning
Laddningslampa [CHARGE] A
Lyser:
Laddar (Batteriets laddningstid l 17)
Slocknar:
Laddningen klar
Blinkar:
Se till att uttagen på batteriet eller nätadaptern inte är utsatta för smuts, främmande föremål eller damm, anslut dem sedan korrekt igen. (l 133)
Strömförsörjning
1
Batterier du kan använda i denna enhet
Det batteri från Panasonic som kan användas på den här apparaten är VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 har en funktion för att kontrollera om batteriet eller apparaten säkert kan användas tillsammans.
För att använda VW-VBG6 för den här apparaten krävs batterihållarens utrustning VW-VH04
(extra tillval).
Man har funnit att batterier som inte är genuina men som är mycket lika genuina produkter finns att köpa i en del affärer. Vissa av dessa batterier är inte försedda med tillräckligt internt skydd för att uppfylla säkerhetskraven i gällande standarder. Det finns risk för att dessa batterier kan orsaka eldsvåda eller explosion. Panasonic är inte ansvarig för olyckor eller fel som uppstår på grund av att du använder ett icke-genuint batteri. För att få garanterat säkra produkter rekommenderar vi att du använder Panasonic genuina batterier. Tänk på att många batterier som säljs mycket billigt eller i situationer där det inte går att granska
produkterna före köp har visat sig icke vara genuina.
Ladda batteriet
När du köper denna apparat är batteriet inte laddat. Du bör ladda det innan du använder apparaten.
Viktigt: Om likströmskabeln ansluts till nätadaptern laddas inte batteriet. Dra ut likströmskabeln ur nätadaptern.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget. 2 Sätt in batteriet i batteriladdaren genom att följa pilarnas ordning.
15
VQT1T75
Vi rekommenderar att du använder Panasonic-batterier (l 7, 17).
Ta ut batteriet
Vrid lägesratten till OFF så släcks statusindikatorn. Håll sedan i det och ta ur det och var försiktig så att du inte tappar det.
Flytta BATTERY -spaken i den riktning som pilen visar och ta ur batteriet när luckan öppnats.
A Montera batteriet med uttagsluckan väl
stängd.
B Sätt i det laddade batteriet så att du hör ett
klickljud och det blir låst.
Om du använder andra batterier kan vi inte garantera produktens kvalitet.Värm inte och utsätt inte för öppen eld.Lämna inte batteriet(batterierna) i en bil som står i direkt solljus en längre tid med dörrar och fönster
stängda.
Sätt i/Ta ut batteriet
Sätt i batteriet i den riktning bilden visar.
FÖRSIKTIGT
Explosionsrisk vid felaktig montering av batteriet. Ersätt endast med batteri av samma eller likvärdig typ som rekommenderas av tillverkaren. Kasta förbrukade batterier i enlighet med tillverkarens anvisningar.
16
VQT1T75
Laddningstid och inspelningstid
Laddningstid/InspelningstidTemperatur: 25 oC/Fuktighet: 60%
När du använder bildsökaren (tid inom parentes gäller vid användning av LCD-skärmen)
Batteriets
modellnummer
Medföljande batteri/
VW-VBG130 (extra
tillval)
VW-VBG260 (extra
tillval)
VW-VBG6 (extra tillval)
* Sats med batterihållare/VW-VH04 (extratillbehör) krävs.
Dessa tider är ungefärliga.Den laddningstid som anges gäller när batteriet har laddats ur helt. Laddningstiden kan variera
beroende på hur batteriet har använts. Batterier i varma och kalla omgivningar eller ett batteri som inte använts på länge kan ta längre tid än normalt att ladda.
Den faktiska inspelningstiden hänvisar till inspelningstiden på en skiva när start/stopp av inspelning
upprepas, apparaten sätts på och stängs av, zoomknappen flyttas etc.
De inspelningsbara tiderna varierar beroende på hur användningen sker. Tänk på att batteriets drifttid
förkortas vid låga temperaturer. Vi rekommenderar att du även laddar ett reservbatteri när du ska ut och göra inspelningar.
Batterierna blir varma efter användning eller laddning. Apparaten värms också upp vid användning.
Detta är inte ett tecken på fel.
Man behöver inte förbruka batteriet helt. Batteriet kan laddas om även om det finns laddning kvar.
*
Laddningstid
2h35min
4h40min
9h25min
Max kontinuerlig
inspelningstid
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Faktisk
inspelningsbar tid
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T75
Batteriindikator
DC IN
Allteftersom batteritiden minskar ändras displayen. ####
Om den återstående tiden är mindre än 3 minuter blir röd. Om batteriets laddning tar slut börjar att blinka.
Den återstående batteriladdningen visas när du använder batteri från Panasonic som kan
användas på den här kameran. Det kan ta en stund innan den återstående batteriladdningen visas. Den aktuella tiden kan variera beroende på hur du använder det.
Den maximala återstående batteritiden indikeras som 9 timmar och 59 minuter. Om den aktuella
återstående tiden överskrider 9 timmar och 59 minuter, förblir indikeringen grön och ändras inte tills den tid som återstår går under 9 timmar och 59 minuter.
När lägesratten vrids för att växla lägen släcks tidsindikeringen för att beräkna den återstående
tiden för batteriets laddning.
När en nätadapter eller batterier från andra tillverkare används visas inte den återstående tiden för batteriet.
Anslutning till nätuttaget
Apparaten är i standbyläge när nätadaptern kopplas på. Den primära kretsen är alltid aktiv “live” så länge nätadaptern är ansluten till eluttaget.
Viktigt: När likströmskabeln är ansluten till nätadaptern kan batteriet inte laddas. Använd inte nätkabeln med annan utrustning eftersom den är särskilt utformad för denna
enhet. Använd inte nätkablar som hör till annan utrustning med den här kameran.
A DC-utgång B Likströmsintag
Sätt i likströmssladden så att markeringen [ ] pekar uppåt och matchar markeringen [ ] på likströmsintaget.
1 Anslut nätkabeln till nätadaptern och nätuttaget.
2 Anslut likströmskabeln till nätadaptern.
3
Anslut likströmskabeln till likströmsintaget [DC IN].
18
VQT1T75
Inställning
32
Förberedelse av SD-kort
2
Den här enheten (en SDHC-kompatibel apparat) är kompatibel med både SD-minneskort och SDHC­minneskort. Du kan inte använda SDHC-minneskort på apparater som bara är kompatibla med SD­minneskort. När du använder ett SDHC-minneskort på annan anordning, kontrollera att appparaten stöder SDHC-kort.
Kort du kan använda i denna enhet
Korttyp Kapacitet Inspelning av videobilder
SD-
minneskort
SDHC-
minneskort
* SD Speed Class Rating är hastighetsstandarden för inspelningar som görs i följd.
Bekräfta den senaste informationen om SD-
minneskort/SDHC-minneskort som kan användas för inspelning av videobilder på följande webbsida.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Webbsidan är endast på engelska.)
Använd kameran för att formatera SD-kort. (l 83) Formatera inte SD-kort med annan utrustning som t.ex. en dator. Kortet kanske inte går att använda på den här enheten.
8MB
16 MB
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
Vi rekommenderar att använda SD-kort som överensstämmer med Class 4 eller mer av SD Speed Class Rating inspelning av videobilder.
Går inte att använda. Kan
Kan inte garanteras i funktion. Inspelningen kanske plötsligt stannar upp under inspelning av videobilder, beroende på det SD-kort du använder. (l 37)
*
eller följande SD-kort från Panasonic för
4 GB (eller mer) minneskort som inte har
SDHC-logotyp är inte baserade på specifikationer för SD-minneskort.
När skrivskyddstappen A
på SD-kortet är låst kan ingen inspelning, radering eller redigering utföras på kortet.
Förvara minneskortet oåtkomligt för barn för att
förhindra att de sväljer det.
Inspelning
av stillbilder
användas.
19
VQT1T75
Sätta i/ta ut ett SD-kort
Om du använder ett SD-kort som inte är från Panasonic, eller ett som tidigare använts på annan utrustning, ska du formatera kortet först på den här kameran. (l 83) När SD-kortet formateras, raderas allt inspelat innehåll. Data som raderats går förlorade. Kopiera viktiga data på datorn, en DVD-skiva etc. innan du formaterar. (l 92, 104)
Varning: Om du tar ut SD-kortet när kortåtkomstlampan lyser, så kan felfunktion uppstå på kameran eller de data som spelats in på SD-kortet förloras.
Kortåtkomstlampa [ACCESS] A
När apparaten bearbetar data tänds
åtkomstlampan.
1 Öppna LCD-skärmen.
Kontrollera att kortåtkomstlampan släckts.
2 Öppna SD-kortfackets lock
genom att skjuta OPEN -spaken B.
3 Sätta i/ta ur SD-kortet.
Vänd etikettsidan Ci den riktning som visas på
bilden och trycka rakt in så långt det går.
Tryck på mitten av SD-kortet och dra det sedan
rakt ut.
4 Stäng kortfackets lock ordentligt.
Stäng igen säkert så att det klickar.
Rör inte vid terminalerna på baksidan av SD-kortet.Se till att SD-kortet inte får kraftiga stötar eller böjs, och tappa det inte.Elektriskt brus, statisk elektricitet eller fel på kameran eller SD-kortet kan leda till att de data som
lagrats på SD-kortet skadas eller raderas. Spara viktiga data som spelats in på den här enheten till en dator, DVD-skiva etc. (l 92, 104)
Gör inte följande när kortåtkomstlampan tänds:
jTa ur SD-kortet jStänga av kameran jSätta i eller ta ur USB-anslutningskabeln jUtsätta apparaten för vibrationer eller stötar
Genom att göra vad som anges ovan medan lampan är tänd kan data/SD-kort eller enheten skadas.
20
VQT1T75
Inställning
Vrid lägesratten medan du samtidigt trycker
in låsknappen om du ändrar från OFF till annat läge.
Statusindikator BRikta in med markeringen C.
3
Vrid lägesratten för att växla till inspelning, uppspelning eller för att stänga OFF.
Välja ett läge (Sätta på/stänga av apparaten)
Slå på strömmen genom att vrida lägesratten till eller medan du trycker ner låsknappen A.
Statusindikatorn tänds och strömmen slås på. När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum
och tid. Välj [JA] och ställ in datum och tid. (l 26)
Stänga av strömmen
Ställ lägesratten på OFF. Statusindikatorn B släcks och strömmen stängs av.
Fotoläge (l 35, 40)
Uppspelningsläge (l 70, 75)
OFF
Så här sätter du på och stänger av strömmen med LCD-skärmen
När lägesratten står på , och LCD/EVF-väljaren på LCD, slås strömmen på när LCD-skärmen öppnas, och strömmen slås av när den stängs.
När LCD/EVF-väljaren ställs på EVF, går inte strömmen på/av när LCD-skärmen öppnas eller stängs.
Sätta på strömmen
A Statusindikatorn tänds. B LCD/EVF-väljare
Ställ lägesratten på OFF när du inte använder kameran.
Stänga av strömmen
A Statusindikatorn släcks.
21
VQT1T75
Inställning
MENU
MENU
Använda menyskärmen
4
Använd de menyfönster som visas med markörknappen.
1 Tryck på MENU-knappen.
MENU
Menyn som visas beror på lägesrattens
position.
2 Välj toppmenyn A och flytta
markörknappen till höger eller tryck in markörknappen.
3 Välj undermenyalternativ B och
flytta markörknappen till höger eller tryck in markörknappen.
Beskrivning av undermenyer och aktuella
inställningar visas om du bläddrar längst ner på skärmen.
4 Välj önskad inställning och tryck
på markörknappen för att bekräfta valet.
För att gå tillbaka till föregående fönster flyttar
du markörknappen åt vänster. Du kan ställa in andra alternativ hela tiden.
5 Tryck på MENU-knappen för att
avsluta menyskärmen.
Menyskärmen visas inte vid in- eller
uppspelning. Du kan inte starta andra funktioner medan menyskärmen visas.
C Aktuella menyinställningar
22
VQT1T75
Språkval
Du kan byta språket på skärmen och i menyfönstret.
1 Tryck på MENU-knappen, välj [LANGUAGE] och tryck på markörknappen.
2 Välj [Svenska] och tryck på markörknappen.
Menylista
Inspelningsläge
*1 Det visas inte när AUTO/MANUAL-väljaren står på AUTO. *2 Visas inte när det intelligenta autoläget står på [PÅ]. Delar av menyn används inte beroende på de funktioner som används. (l 121)
[GRUNDINST.]
[SCENLÄGE] [D.ZOOM] (l 43) [RIKTLINJER] [VÄRLDSTIDSINST] (l 28)
[INST INSP]
[ANSIKTSINRAMNING] (l 49) [INSP.VAL] (l 38) [DIGITAL CINEMA] [TONA FÄRG] (l 47) [VIND BRUS] [MIK INST.] (l 53) [MICNIVÅ] [AGS] (l 33) [SNABB BILDSEKV] [BLIXT] (l 55) [BLIXTNIVÅ] (l 55) [RÖDA ÖGON] (l 55) [SLUTARLJUD] (l 55)
*1
*2
*1
*1
(l 60)
(l 58)
(l 52)
*2
(l 59)
(l 52)
*2
(l 54)
[AVANCERAD]
[INSPLAMP]
Inspelningslampan lyser under inspelning och blinkar när kameran tar emot en signal från fjärrkontrollen eller när självutlösaren är i gång. När den är ställd på [AV], lyser den inte under inspelning.
*2
*1
(l 61)
(l 63)
(l 55)
[AUTO LÅNGS. SLUT.] [FOTOHJÄLP] (l 39) [Digital Cinema Colour] (l 56) [BILDJUSTERING] [MF-HJÄLP] [ZEBRA] [LUMINANS] [HISTOGRAM]
*1
(l 61)
*1
(l 65)
*1
(l 62)
*1
23
VQT1T75
[INSTÄLLNING]
1h30m
R 1h20m
[KLOCKINST.] (l 26) [BILDSKÄRM]
Du väljer skärmindikeringarna enligt bilden nedan.
[AV] [PÅ]
[DATUM/TID] (l 26) [DATUMSTIL] (l 26) [VILOLÄGE]
[AV]:
Vilolägesfunktionen är inte aktiverad.
[5 MINUTER]:
Efter ungefär 5 minuters inaktivitet stängs kameran av automatiskt för att förhindra att batteriet laddas ur.
Energisparfunktionen är inte aktiv när:
jNätadaptern är inkopplad jnär USB används för dator, DVD-brännare
eller skrivare
jnär PRE-REC används
[SNABB STRÖM PÅ] (l 34) [SNABBSTART] (l 34) [LJUDSIGNAL]
Åtgärder som start och slut av inspelning signaleras med ett pipljud.
1 pipljud
När du startar en inspelning När du sätter på strömmen När kameran känns igen av datorn eller skrivaren etc.
2 pipljud
När du pausar inspelningen När du slår av strömmen
2 pipljud, 4 gånger
När ett fel uppstår. Läs meningen som står på skärmen. (l 119)
[LCD PÅ] (l 29) [LCD AI]
*1
(l 30) [LCD-INST.] (l 29) [EVF-INST.] (l 29) [COMPONENT] (l 88) [HDMI UPPLÖSN.] (l 87) [VIERA Link] (l 89) [TV-BILDFÖRH] (l 86) [AV-JACK] (l 88)
Utmatning från utgångar för AV/hörlurar output terminal kan ställas på [AV-UTGÅNG] eller [HÖRLURAR].
[AV-UTGÅNG]:
När AV-sladden används
[HÖRLURAR]:
När hörlurarna används Du hör ett summerljud när du ställer på
[AV-UTGÅNG] medan du använder hörlurar.
[INIT.INST.]
Ställ in på [JA] för att ändra menyinställningarna till standardinställningen. (Inställningar för [KLOCKINST.], [LANGUAGE] ändras inte.)
[KORTFORMAT] (l 83) [DEMOLÄGE]
Den här posten används för att starta demoläget. (Endast när lägesratten är i läget ) Om du ställer [DEMOLÄGE] på [PÅ] utan att sätta i ett SD-kort startar demonstrationsvisningen automatiskt. Om någon åtgärd utförs, avbryts demonstrationen. Om inga åtgärder däremot utförs på cirka 10 minuter startar demonstrationen automatiskt igen. För att stoppa den ställer du [DEMOLÄGE] på [AV] eller sätter i ett SD-kort.
[LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T75
Uppspelningsläge
*1 När skivuppspelningsfliken [ ] väljs medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, eller när
[INTEL. SCEN] (l 73) valts, visas inte denna.
*2 Bara när skivuppspelningsfliken [ ] väljs medan en DVD-brännare (extra tillval) är ansluten, så
visas den.
([ ] uppspelning av videobilder)
[VIDEOINST.]
[UPPR. PLAY] (l 74) [ÅTERUPPTA] (l 74) [SCENSKYDD] [RIKTLINJER] (l 52)
[REDIGERA SCEN]
[DELA] (l 80) [RADERA] (l 79)
[SKIVINST.]
[DISKFORMAT] (l 98) [AUTO SKYDD] (l 98) [SK I VA S TAT U S] (l 98)
[INSTÄLLNING]
[KORT STATUS] (l 83) För andra menyer som inte beskrivs ovan, se
menyer med samma namn för inspelningsläget.
*1
(l 81)
*2
*1
([ ] uppspelning av stillbilder)
[BILDINST.]
[BILDINTERV.] (l 76) [SCENSKYDD] [DPOF-INST.] [RADERA]
För andra menyer som inte beskrivs ovan, se
menyer med samma namn för inspelningsläget och uppspelning av videobilder.
*1
*1
(l 79)
*1
(l 81)
(l 82)
25
VQT1T75
Inställning
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
Ställa in datum och tid
5
När du sätter på kameran för första gången visas ett meddelande i vilket du ombeds ställa in datum och tid. Välj [JA] och följ sedan steg 2 till 3 nedan för att ställa in datum och klockslag.
¬Vrid lägesratten för att välja .
1 Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [KLOCKINST.] # [JA]
2 Välj datum eller klockslag att
ställa in, ställ sedan in önskad siffra med markörknappen.
Året ändras enligt följande:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Tiden visas enligt 24-timmarssystemet.[ ] visas till höger högst upp på skärmen när
[VÄRLDSTIDSINST] (l 28) ställs på [HEM], medan [ ] visas när den står på [RESMÅL].
3 Tryck på markörknappen för att
bekräfta valet.
Klockans funktion startar vid [00] sekunder när
markörknappen trycks in.
Ändra indikeringssätt för datum och tid
Välj menyn. (l 22) [INSTÄLLNING] # [DATUM/TID] # Önskat indikeringssätt
Du kan också visa eller ändra datum- eller
tidsvisningen genom att trycka upprepade gånger på DATE/TIME-knappen på fjärrkontrollen.
[DATUM] [D/T]
[AV]
Ändra datumformat
Välj menyn. (l 22) [INSTÄLLNING] # [DATUMSTIL] # Önskat indikeringssätt
Indikeringssätt Skärmvisning
[Å/M/D] 2008. 11. 15
[M/D/Å] 11 15 2008
[D/M/Å] 15. 11. 2008
För att ställa in tid för sommartid väljer du
sommartid i [HEM] för [VÄRLDSTIDSINST] efter att ha ställt in tiden.
Datum- och tidsfunktionen drivs av ett inbyggt
litiumbatteri.
Om tidsdisplayen ser ut på följande sätt [- -],
behöver det inbyggda litiumbatteriet laddas. För att byta batteriet utför du följande steg.
26
VQT1T75
Så här laddar du det inbyggda litiumbatteriet
Anslut nätadaptern eller sätt fast batteriet i
enheten, varpå det inbyggda litiumbatteriet laddas. Lämna apparaten i detta tillstånd i ungefär 24 timmar, så kommer batteriets laddning att hålla för datum och tid i ungefär 6 månader. (Batteriets laddning fortsätter om även om lägesratten ställts på OFF.)
27
VQT1T75
Inställning av världstid (Visa tiden på ditt resmål)
Du kan visa och spela in tiden på resmålet genom att ställa in din hemort och resmålet.
1 Välj menyn. (l 22)
[GRUNDINST.] # [VÄRLDSTIDSINST] # [JA]
Om klockan inte ställts in, justera till aktuell tid.
(l 26)
När [HEM] (din hemort) inte ställts in, t. ex.
tiden för standardinställningen, visas meddelandet. Tryck på markörknappen för att flytta till steg 3.
5 (Bara när du ställer in resmålet)
Välj ditt resmål och tryck in markörknappen för att bekräfta valet.
2 (Bara när du ställer in din hemort)
Välj [HEM] och tryck på markörknappen.
3 (Bara när du ställer in din hemort)
Välj hemorten och tryck in markörknappen för att bekräfta valet.
Om det är sommar på din hemort, flyttar du
markören uppåt. [ ] visas och sommarinställningen slås på, tiden flyttas fram en timme. Flytta markörknappen igen för att gå tillbaka till normal tidsinställning.
Den aktuella tiden visas högst upp till vänster
på skärmen och tidsskillnaden från GMT "Greenwich Mean Time" visas längst ner till vänster på skärmen.
4 (Bara när du ställer in resmålet)
Välj [RESMÅL] och tryck på markörknappen.
När hemozonen ställs in för första gången,
visas skärmen för val av hem/resmål efter att hemzonen ställts in därefter. Om hemzonen redan ställts in en gång, ska menyåtgärden utföras för steg 1.
Om det är sommar på ditt resmål, flyttar du
markörknappen uppåt. [ ] visas och sommarinställningen slås på, tiden flyttas fram en timme. Flytta markörknappen igen för att gå tillbaka till normal tidsinställning.
Den aktuella tiden på det valda resmålet visas
längst upp till höger på skärmen och tidsskillnaden från hemlandets tid visas längst ner till vänster på skärmen.
Stäng inställningen genom att trycka på
MENU-knappen. [ ] visas och tiden på resmålet indikeras.
Att åter visa hemortens inställning
Ställ in hemorten med Steg 1 till 3, och avsluta genom att trycka in MENU -knappen.
Om du inte kan hitta resmålet i de zoner som
visas på skärmen kan du ställa in den tid som skiljer från hemzonen.
28
VQT1T75
Inställning
1
+
1
+
6
Dessa inställningar påverkar inte de inspelade bilderna.När [LCD PÅ], [LCD-INST.] eller [LCD AI] ställs in, ställer du LCD/EVF-väljaren på LCD.
När [EVF-INST.] ställs in eller synfältet korrigeras, ställer du LCD/EVF-väljaren på EVF.
Justera LCD-skärm/ bildsökare
LCD/EVF-väljare
EVF LCD
LCD:
Spela in/spela upp med LCD-skärmen
EVF:
Spela in/spela upp med bildsökaren
Öka ljusstyrkan på LCD­skärmen
Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [LCD PÅ] # Önskad inställning
[AV]:
Ingen inställning (normal)
:
Ljusare
+
2
:
Ännu ljusare
Om du använder nätadaptern visas [ ]-
indikeringen och skärmen blir automatiskt ljusare när strömmen slås på.
Ställa in färgstyrka och färgnivå
1 Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [LCD-INST.] eller [EVF-INST.] # [JA]
2 Välj alternativ med
markörknappen och tryck in den.
LCD-INST. [LJUSSTYRKA]:
LCD-skärmens ljusstyrka
[FÄRG]:
LCD-skärmens färgnivå
EVF-INST. [LJUSSTYRKA]:
Sökarens ljusstyrka
3 Justera inställningarna med
markörknappen.
Efter justeringarna försvinner fältet, om inga
åtgärder utförs inom cirka 2 sekunder.
Tryck på MENU-knappen för att avsluta
menyskärmen.
29
VQT1T75
Ändra bildkvaliteten på
1
+2+
LCD-skärmen
Inspelning som visas för en partner
1 Ställ in lägesomkopplaren AUTO/
MANUAL på MANUAL. (l 58)
2 Välj menyn. (l 22)
[INSTÄLLNING] # [LCD AI] # [DYNAMISK] eller [NORMAL]
[DYNAMISK]:
Bilden på LCD-skärmen blir klar och tydlig. Optimal kontrast och ljusstyrka ställs in i för de olika inspelade scenerna. Bilderna som erhålls blir lika skarpa och klara.
[NORMAL]:
Växlar till standardbildkvalitet.
När ljusstyrkan på LCD-skärmen ökar (när
[LCD PÅ] ställs på [ ] eller [ ]), eller när AUTO/MANUAL -väljaren står på AUTO, ställs den på [DYNAMISK], och inställningen kan inte ändras.
Justera synfältet
Justera fokus genom att vrida okularjusteringsratten.
¬Vrid lägesratten för att välja .
Vrid LCD-skärmen mot linssidan.
Både LCD-skärmen och bildsökaren används
under inspelning av ansikte mot ansikte, oavsett hur LCD/EVF-väljaren står.
Bilden vänds horisontellt, som om du såg den i
en spegel. (Den inspelade bilden är dock densamma som vid en normal inspelning.)
Spela in genom att se bilden i sökaren under
inspelningen med direktkontroll i LCD/sökare.
Endast vissa indikeringar visas på skärmen.
När [°] visas ska du återställa LCD-skärmen i normalt läge och kontrollera varnings-/ alarmindikeringen. (l 119 )
Följande inställningar kan inte göras under
inspelningen med direktkontroll i LCD/sökaren. Ställ tillbaka LCD-skärmen till normalt läge innan du gör några inställningar.
jLCD PÅ jLCD-INST.
30
VQT1T75
Loading...
+ 110 hidden pages