PANASONIC HDC-SD100 User Manual [de]

Bedienungsanleitung
High Definition Camcorder
Model No. HDC-SD100
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT1T68
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE, UM STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN: SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN VON QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENSTMITARBEITERN DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK ODER EINER ANDEREN SCHLECHT BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT WERDEN.
BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN, TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND ÄHNLICHEM.
STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN, WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht zu erreichen sein. Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz trennen möchten, stecken Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Es besteht Brand-, Explosions- und Verbrennungsgefahr. Nicht Zerlegen. Vermeiden Sie die Erhitzung der Batterien über die unten genannte Temperatur und verbrennen Sie sie nicht.
Knopfzelle 60 oC Batteriepack 60 oC
EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Auf dem Typenschild befindet sich das CE-Zeichen.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Kabel, Component-Kabel und USB-Kabel.
Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über drei Meter Länge.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Die Produktkennzeichnungen befinden sich unten an den Geräten.
VQT1T68
Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung von veralteten Geräten und benutzten Batterien
Diese Symbole auf den Produkten, Verpackungen und/ oder Begleitdokumenten bedeuten, dass benutzte elektrische und elektronische Produkte und Batterien nicht in den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen. Bitte bringen Sie diese alten Produkte und Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß Ihrer Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/ 96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen Sammelpunkten. Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die anderenfalls durch eine unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten können. Wenn Sie ausführlichere Informationen zur Sammlung und zum Recycling alter Produkte und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren Abfallentsorgungsdienstleister oder an die Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände gekauft haben. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an
Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der Europäischen Union. Wenn Sie solche Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem Händler, welches die ordnungsgemäße Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol (unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet
Cd
werden. In diesem Fall erfüllt es die Anforderungen derjenigen Richtlinie, die für die betreffende Chemikalie erlassen wurde.
Schadenersatz für
aufgenommenen Inhalt
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den Verlust von Aufnahmen durch Fehlfunktionen oder Defekt dieses Gerätes, des Zubehörs oder des Speichermediums.
Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bespielten Bändern oder anderen Veröffentlichungen oder Sendung, welche nicht zum Prvaten Gebrauch bestimmt sind, könnte das Urheberrecht verletzen. Auch für den Privaten Gebrauch, könnte die Aufnahme von bestimmtem Material Einschränkungen unterliegen.
Sie können folgende Karten mit
diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarten und SDHC-Speicherkarten
Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr,
die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den Spezifikationen für SD-Speicherkarten.
Nähere Informationen über SD-Karten finden
Sie auf Seite 19.
VQT1T68
In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
SD Memory Card und SDHC Memory Card als
“SD-Speicherkarte” oder nur als SD-Karte bezeichnet.
In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/ Videowiedergabe verwendet werden können, durch gekennzeichnet.
Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/
Fotowiedergabe verwendet werden können, sind in dieser Bedienungsanleitung durch
gekennzeichnet.
“HD Writer 2.6E for HDC” wird als “HD Writer
2.6E” bezeichnet.
Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
Lizenzen
Das SDHC Logo ist ein Handelszeichen.Die Logos “AVCHD” und “AVCHD” sind
Warenzeichen von Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories. Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” ist ein Warenzeichen.LEICA ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH; DICOMAR ist ein eingetragenes Warenzeichen von Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Der Abdruck von Screenshots von
Microsoft-Produkten erfolgt mit Genehmigung der Microsoft Corporation.
IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business Machines Corporation der USA.
®
, Core™, Pentium® und Celeron® sind
Intel
eingetragene Warenzeichen oder
ist ein Markenzeichen von
®
, Windows®, Windows Vista® und
®
sind eingetragene Warenzeichen
Warenzeichen von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
AMD Athlon
ist ein Warenzeichen von
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple und Mac OS sind eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
PowerPC ist ein Warenzeichen der
International Business Machines Corporation.
Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt werden, sind normalerweise Handelszeichen oder eingetragene Handelszeichen der Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent Portfolio License” für die persönliche und nicht kommerzielle Nutzung durch einen Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial nach dem AVC-Standard (“AVC Video”) codieren und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Endverbraucher im Rahmen persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial decodieren, das von einem Videoanbieter bezogen wurde, der für die Bereitstellung von AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC. Siehe http://www.mpegla.com
.
VQT1T68
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitshinweise ............................. 2
Zubehör.................................................7
Eigenschaften.......................................8
Vorbereitung
Vor der Verwendung
[1] Bezeichnung der Teile und
Bedienung...................................... 10
Fernbedienung ................................ 14
Setup
[1] Stromversorgung .......................... 15
Akku aufladen.................................. 15
Akku einsetzen/herausnehmen ....... 16
Lade- und Aufnahmedauer.............. 17
Anschluss an eine Netzsteckdose... 18
[2] Vorbereitung von SD-Karten ........ 19
Speicherkarten, die mit diesem
Gerät verwendet werden können .... 19
SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen................................. 20
[3] Einen Modus auswählen
(Gerät ein-/ausschalten)................ 21
Das Gerät mit dem LCD-Monitor
ein- und ausschalten ....................... 21
[4] Menüanzeige verwenden .............. 22
Sprache wählen............................... 23
Menüliste ......................................... 23
[5] Datum und Uhrzeit einstellen....... 26
Weltzeit-Einstellung
(Anzeige der Zeit am Zielort) ........... 28
[6] LCD-Monitor/Sucher einstellen .... 29
LCD/EVF-Wahlschalter.................... 29
Helligkeit des LCD-Monitors
erhöhen ........................................... 29
Helligkeit und Farbintensität
einstellen ......................................... 29
Bildqualität des LCD-Monitors
ändern ............................................. 30
Bildfeld des Suchers einstellen........ 30
Aufnahme mit gleichzeitiger
Vorführung des Inhalts..................... 30
Aufnahme
Aufnahme (Grund-legendes)
[1] Vor der Aufnahme ......................... 32
Anti-Ground-Shooting (AGS) .......... 33
Schnellstart ..................................... 34
Schnelleinschaltung ........................ 34
[2] Videoaufnahmen........................... 35
Aufnahmemodi/ungefähre
Aufnahmedauer............................... 38
PRE-REC........................................ 39
Aufnahmenavigation ....................... 39
[3] Fotos aufnehmen.......................... 40
Anzahl der möglichen
Aufnahmen...................................... 42
[4] Heranzoomen/Wegzoomen .......... 43
Digitalzoom ..................................... 43
[5] Optischer Bildstabilisator ............ 44
[6] Intelligenter Automatikmodus ..... 45
Aufnahme (erweiterte Funktionen)
[1] Aufnahmefunktionen der
Funktionssymbole ........................ 46
Funktionssymbole ........................... 46
[2] Aufnahmefunktionen
der Menüs...................................... 52
[3] Manuelle Aufnahme über
Menüeinstellung............................ 58
Szenenmodus ................................. 58
Windgeräuschreduktion .................. 59
Mikrofonpegel.................................. 60
Bildeinstellung................................. 61
Zebramuster.................................... 61
Luminanz......................................... 62
Histogramm..................................... 63
[4] Manuelle Aufnahme mit Hilfe
des Multi-Manual-Rings................ 64
Zoomeinstellung.............................. 65
Scharfstellung ................................. 65
Weißabgleich .................................. 66
Manuelle Einstellung der
Verschlusszeit/Blende..................... 68
VQT1T68
Wiedergabe
Mit einem PC
Wiedergabe
[1] Videowiedergabe........................... 70
Erstellung von Fotos aus Videos ..... 73
Wiedergabe von Videos nach Datum
Intelligente Szenenauswahl............. 73
Wiedergabe wiederholen................. 74
Wiederaufnahme der Wiedergabe
[2] Fotowiedergabe............................. 75
Fotoaufnahmen nach Datum
wiedergeben .................................... 77
.... 73
........ 74
Bearbeiten
[1] Szenen/Fotos löschen................... 78
[2] Aufteilen einer Szene zum
Löschen.......................................... 80
[3] Szenen/Fotos schützen................. 81
[4] DPOF-Einstellung.......................... 82
SD-Speicherkarten-Verwaltung
[5]
Formatieren..................................... 83
SD-Karten-Informationsanzeige ...... 83
......... 83
Fernsehgerät
[1] Videos/Fotos auf dem
Fernsehgerät betrachten .............. 84
Anschluss mit einem HDMI-Mini-Kabel Tonausgabe im 5.1-Kanal-Surroundton
Anschluss mit Component-Kabel .... 88
Anschluss mit AV-Kabel................... 88
[2] Wiedergabe mit VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 89
.... 87
.... 88
Datensicherung
Mit anderen Geräten
[1]
Einen DVD-Brenner zum Kopieren auf eine Disc/zur Wiedergabe von einer
Disc anschließen.................................... 92
Das Kopieren/die Wiedergabe
vorbereiten....................................... 92
Auf Discs kopieren........................... 94
Die kopierte Disc wiedergeben........ 97
Verwalten der kopierten Disc (Formatieren, Auto-DVD-Schutz,
Anzeige von Disc-Informationen) .... 98
[2] Material auf ein anderes
Videogerät überspielen..................99
[3] Mit einem Drucker
(PictBridge)...................................100
Vor der Verwendung
[1] Was Sie mit einem PC
tun können................................... 104
Lizenzvereinbarung für
Endverbraucher............................. 106
[2] Systemumgebung....................... 107
Setup
[1] Installation ................................... 109
[2] Anschluss und Erkennung.......... 111
Hinweise zur PC-Anzeige .............. 112
Anschluss an einen PC
[1] Starten von HD Writer 2.6E.......... 113
Lesen der Bedienungsanleitung der
Software-Anwendungen................. 113
[2] Mit Macintosh............................... 114
Sonstiges
Anzeigen
[1] Anzeigen....................................... 116
[2] Meldungen.................................... 119
Hinweise zur
Datenwiederherstellung ................ 120
Nützliche Hinweise
[1] Funktionen, die nicht gleichzeitig
verwendet werden können .......... 121
[2] Fehlerbehebung.......................... 123
Sicherheits- und
Anwendungshinweise ..................... 132
Begriffserklärung ............................. 135
Technische Daten ............................ 137
VQT1T68
Zubehör
Überprüfen Sie vor der Verwendung des Geräts das Zubehör.
Akkupack
VW-VBG130
Netzteil
VSK0698
Netzkabel
K2CQ2CA00006
DC-Kabel
K2GJYDC00002
Fernbedienung
N2QAEC000023
Knopfzelle
CR2025
AV-Kabel
K2KC4CB00027
Component-Kabel
K2KZ9DB00004
USB-Kabel
K2KYYYY00050
CD-ROM
Sonderzubehör
Manches Sonderzubehör ist unter Umständen in bestimmten Ländern nicht erhältlich.
Netzteil (VW-AD21E-K) Akkupack (Lithium/VW-VBG130) Akkupack (Lithium/VW-VBG260) Akkupack (Lithium/VW-VBG6) Akku-Halterung (VW-VH04) HDMI Mini-Kabel (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Tele-Vorsatzlinse (VW-T3714H) Weitwinkel-Vorsatzlinse (VW-W3707H) Filterset (VW-LF37WE) Gleichspannungs-Videoleuchte (VW-LDC103E) Ersatzlampe für
Gleichspannungs-Videoleuchte (VZ-LL10E) Stereomikrofon (VW-VMS2E) Schuh-Adapter (VW-SK12E) Stativ (VW-CT45E) DVD-Brenner (VW-BN1)
*1 Die mitgelieferten DC-Kabel können mit
diesem Gerät nicht verwendet werden.
*2 Die Akku-Halterung VW-VH04
(Sonderzubehör) ist erforderlich.
*3 Erhältlich ab September 2008
Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll! Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems. Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus ab. Batterien sind in der Regel dann entladen, wenn das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien leer” jnach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert. Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden. Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien überall dort unentgeltlich abgeben, wo die Batterien gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei Cd = Batterie enthält Cadmium Hg = Batterie enthält Quecksilber Li = Batterie enthält Lithium
*1
*2
*3
VQT1T68
Eigenschaften
Gestochen scharfe, hochauflösende Bilder
Mit diesem Gerät lassen sich hochauflösende Aufnahmen auf eine SD-Karte aufzeichnen.
Hochauflösende Aufnahmen (1920k1080)
A Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 1080
*
Aufnahmen in Standardauflösung (720k576)
B Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 576
Hochauflösende Aufnahmen
Die oben gezeigten Fotos dienen lediglich zu Beispielzwecken. * Im Aufnahmemodus HA/HG/HX.
Was bedeutet AVCHD?
Dieses Format ermöglicht die Aufzeichnung und Wiedergabe sehr detailreicher, hochauflösender Aufnahmen. Die Aufnahmen werden mit dem Codec MPEG-4 AVC/H.264 komprimiert. Tonaufnahmen erfolgen mit dem Dolby Digital 5.1 Creator. Da sich das Aufzeichnungsverfahren vom herkömmlichen DVD-Videoformat unterscheidet, sind die
Daten nicht kompatibel.
Kompatibilität mit anderen Geräten
Mit anderen Geräten Verfügbare Funktion Bildqualität
Videos/Fotos auf dem Fernsehgerät betrachten (l 84 bis 90)
Mit einem DVD-Brenner (l 92 bis 98)
Was Sie mit einem PC tun können (l 104 bis 105)
Material auf ein anderes Videogerät überspielen (l 99)
Wiedergabe mit HDMI Mini-Kabel
jWiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
(l 89)
Wiedergabe mit Component-Kabel [1080i]
Wiedergabe mit Component-Kabel [576i] Aufnahmen in
Wiedergabe mit AV-Kabel
Einen DVD-Brenner zum Kopieren auf eine Disc/zur Wiedergabe von einer Disc anschließen
jDie kopierte Disc wiedergeben (l 97)
Daten auf einen PC kopieren und einfache Bearbeitung
Daten auf DVD und SD-Karte schreiben
Die Videodaten in MPEG2 konvertieren Aufnahmen in
DVD-Video-Disc erstellen
Aufnahmen bei Verbindung mit dem AV-Kabel überspielen
Hochauflösende
)
Aufnahmen
Standardauflösun g
Hochauflösende Aufnahmen
Standardauflösun g
VQT1T68
Vorbereitung
Aufnahme
Wiedergabe
Datensicherung
Mit einem PC
10 Vor der Verwendung
15 Setup
Sonstiges
VQT1T68
Vor der
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12 13
14
16 17
18
19
20
15
Verwendung
1
Bezeichnung der Teile und Bedienung
1 LCD-Monitor-öffnen-Bereich 2 LCD-Monitor (l 29)
Ziehen Sie den LCD-Monitor mit den Fingern in Pfeilrichtung heraus.
Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Auf Grund von Einschränkungen in der LCD­Produktionstechnologie könnten auf dem LCD­Monitor einige winzige helle oder dunkle Punkte sichtbar sein. Dies ist keine Fehlfunktion und hat keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
3 Lautsprecher 4 Taste für optischen Bildstabilisator [ ,
O.I.S.] (l 44) 5 Löschtaste [ ] (l 78) 6 Cursortaste
Mit der Cursortaste können Sie die Aufnahme­und Wiedergabefunktionen wählen und durch den Menübildschirm navigieren.
Der Monitor kann um bis zu 180o A in
Richtung des Objektivs oder bis zu 90o B in Richtung des Suchers gedreht werden.
10
VQT1T68
1 Auswahl durch Bewegen nach oben, unten,
links, rechts. 2 Einstellung durch Drücken auf die Mitte. Menübedienung (l 22)
Auswahl der Aufnahmefunktionen (l46, 52)
≥ ≥ Wiedergabefunktionen (l 70)
7 Taste für intelligenten Automatikmodus
[iA] (l 45) 8 PRE-REC-Taste [PRE-REC] (l 39) 9 Menütaste [MENU] (l 22) 10 Akkuhalter (l 16) 11 Gleichspannungsanschluss [DC IN] (l18) 12 USB-Anschluss [ ] (l 92, 100, 111) 13 HDMI Mini-Anschluss [HDMI] (l84, 89) 14 Audio-Video-Ausgang/Kopfhörer-
Anschluss [AV/ ] (l 24, 50, 84, 99)
Verwenden Sie das AV-Kabel (nur das
mitgelieferte) oder einen Kopfhörer.
Stellen Sie [AV-BUCHSE] im Menü ein, wenn
Kopfhörer verwendet werden. (l 24)
Übertriebene Lautstärke von Kopfhörern oder Headsets kann zu schweren Hörschäden führen.
15 Component-Anschluss [COMPONENT]
(l 84) 16 Speicherkarten-Zugriffsanzeige
[ACCESS] (l 20) 17 Kartenschlitz (l 20) 18 SD-Karten-Abdeckung (l 20) 19 Hebel zum Öffnen der SD-Karten-
Abdeckung [OPEN] (l 20) 20 Taste für Disc-Kopie [DISC COPY] (l 94,
96)
21
22
23
27
28
29
30
MIC
27 Integrierter Blitz (l 55) 28 Objektiv (LEICA DICOMAR) 29 Gegenlichtblende
Drehen Sie die Gegenlichtblende entgegen dem A Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen. Um sie aufzusetzen, setzen Sie sie in Schlitz B ein und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn C.
24 25
26
21 Objektivabdeckung
Im Aufnahmemodus öffnet sich die
Objektivabdeckung. (l 21)
22 Multi-Ring für manuelle Einstellungen (l64) 23 Modus-Wahlschalter [AUTO, MANUAL,
FOCUS/ZOOM] (l 33, 58, 64) 24 Kamerafunktions-Taste [CAM FUNC] (l64) 25 Fernbedienungs-Sensor (l 14) 26 Aufnahmeanzeige (l 23)
Bringen Sie den MC-Schutz oder den ND-Filter aus dem Filterset (VW-LF37WE; Sonderzubehör) vorn an der Gegenlichtblende an.
Nehmen Sie vor dem Aufsetzen der Tele-
Vorsatzlinse (VW-T3714H; Sonderzubehör) oder der Weitwinkel-Vorsatzlinse (VW-W3707H; Sonderzubehör) zunächst die Gegenlichtblende ab.
Beachten Sie folgenden Hinweis.
Wenn zwei Zusatzlinsen wie ND-Filter und Tele-Vorsatzlinse verwendet werden und der W/T-Hebel ganz in Richtung W gestellt wird, fällt die Helligkeit des Bildes zu den vier Ecken hin ab. (Vignettierungseffekt) (Wenn zwei Zusatzlinsen verwendet werden, nehmen Sie zunächst die Gegenlichtblende ab, und dann bringen Sie die Zusatzlinsen an.)
VQT1T68
11
Objektivdeckel aufsetzen (Im Filterset enthalten (VW-LF37WE; Sonderzubehör))
Wenn Sie das Filterset (VW-LF37WE;
Sonderzubehör) verwenden, schützen Sie die Linsenoberfläche mit dem Objektivdeckel, der mit dem Filterset mitgeliefert wird.
Um den Objektivdeckel anzubringen oder
abzunehmen, drücken Sie mit Zeigefinger und Daumen an beiden Seiten.
30 Mikrofonanschluss [MIC]
As externes Mikrofon kann ein kompatibles
steckergespeistes Mikrofon ("plug-in powered") verwendet werden.
Der Audioeingang vom externen Mikrofon ist
Stereo (2 ch).
Achten Sie auf ausreichenden Abstand des
Mikrofonkabels vom Objektiv, so dass es nicht mit auf den Aufnahmen erscheint.
Wenn das Gerät mit Netzteil betrieben wird,
können je nach Mikrofontyp manchmal Geräusche zu hören sein. Wechseln Sie in diesem Fall zu Akkubetrieb. Die Geräusche sind dann nicht mehr zu hören.
37
38
36 35 34
33 32
31
31 Modus-Wahlschalter (l 21) 32 Start-/Stopp-Taste für die Aufnahme
(l 35) 33 Statusanzeige (l 21) 34 LCD/EVF-Wahlschalter [EVF/LCD] (l 29) 35 Sucher (l 29)
Die technischen Gegebenheiten bei der LCD­Produktion können zu einigen winzigen hellen oder schwarzen Punkten auf der Sucheranzeige führen. Diese Pixelfehler stellen keine Fehlfunktion dar und haben keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
36 Einstellrad für die Sucherschärfe (l 30)
39
42
37 Fotoaufnahmetaste [ ] (l 40) 38 Zoomhebel [W/T] (im Aufnahmemodus)
(l 43) Lautstärkehebel [sVOLr] (im Wiedergabemodus) (l 71)
40
41
12
VQT1T68
39 Zubehörschuh
43 44
Bringen Sie hier die Gleichspannungs-
Videoleuchte/VW-LDC103E (Sonderzubehör) an.
44 Stativanschluss
Mithilfe dieser Bohrung lässt sich das Gerät auf dem Stativ (Sonderzubehör) anbringen. (Genauere Hinweise zur Befestigung des Stativs sind der Bedienungsanleitung des Stativs zu entnehmen.)
40 Integrierte Mikrofone (für 5.1-Kanalton) 41 Halteriemen
Stellen Sie die Länge des Halteriemens passend zu Ihrer Hand ein.
1 Klappen Sie den Riemen auf. 2 Stellen Sie die Länge ein. 3 Legen Sie den Riemen wieder an.
42 Befestigung für Schultergurt
A Kamera-Unterseite
43 Hebel zur Freigabe des Akkus [BATTERY]
(l 16)
13
VQT1T68
Fernbedienung
1
2 3
4
5
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU SE
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
6
10
1 Fotoaufnahmetaste [ , PHOTO SHOT] 2 Bildschirm-Anzeigetaste [EXT DISPLAY]
(l 86) 3 Datum-/Uhrzeittaste [DATE/TIME] (l 26) 4 Tasten für die Wiedergabefunktionen (l71) 5 Löschtaste [ ]
*
6 Richtungstasten [3,4,2,1]
Die Funktion dieser Tasten entspricht der Bewegung der Cursortaste nach oben/unten/ links/rechts am Gerät.
7 Start-/Stopp-Tasten für die Aufnahme
[START/STOP] 8 Zoom-/Lautstärketasten [ZOOM, VOL] 9 Menütaste [MENU]
*
*
*
10 Eingabetaste [ENTER]
Die Funktion dieser Taste entspricht dem Drücken der Cursortaste am Gerät. * weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie die entsprechenden Tasten am Gerät.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom Hersteller empfohlenen Akku desselben oder eines entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie alte Akkus entsprechend den Anweisungen durch den Hersteller.
Knopfzellenbatterie einsetzen (mitgeliefert)
1 Drücken Sie die
Entriegelung des Batteriehalters und ziehen Sie ihn heraus.
2 Setzen Sie die
Knopfzellenbatter ie so ein, dass die Markierung (i) nach oben zeigt, und schieben Sie den Batteriehalter wieder ein.
Wenn die Knopfzellenbatterie leer wird,
ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie (Teilenummer: CR2025). Die Batterielebensdauer beträgt normalerweise etwa 1 Jahr und ist davon abhängig, wie häufig die Fernbedienung benutzt wird.
*
A
Warnung
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie niemals Knopfzellenbatterien in den Mund. Rufen Sie sofort einen Arzt, wenn Sie eine Batterie verschluckt haben.
Betriebsbereich der Fernbedienung
A Fernbedienungs-Sensor Reichweite: ca. 5 m Winkel: ca. 10o nach oben und 15o nach unten, links und rechts
Die Fernbedienung ist für den Betrieb in
Innenräumen gedacht. Im Freien und bei starker Beleuchtung funktioniert die Fernbedienung unter Umständen auch innerhalb ihres normalen Betriebsbereichs nicht richtig.
14
VQT1T68
Setup
Ladeanzeige [CHARGE] A
Leuchtet auf:
Ladevorgang läuft (Ladedauer des Akkus: l 17)
Erlischt:
Ladung komplett
Blinkt:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte von Akku und Netzteil frei von Schmutz, Fremdkörpern und Staub sind, und verbinden Sie sie dann wieder ordnungsgemäß. (l 133)
Stromversorgung
1
Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
In dieses Gerät passen Panasonic-Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Die Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 besitzen eine Funktion, die erkennt, ob der Akku und dieses Gerät sicher zusammen verwendet werden können.
Um den Akku VW-VBG6 mit diesem Gerät verwenden zu können, wird die Akku-Halterung
VW-VH04 (Sonderzubehör) benötigt.
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic. Beachten Sie, dass Akkus, die zu ungewöhnlich niedrigen Preisen oder unter Bedingungen
verkauft werden, bei denen der Käufer die Ware nicht in Augenschein nehmen kann, sich bereits häufig als Fälschungen erwiesen haben.
Akku aufladen
Beim Kauf dieses Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig: Wenn das DC-Kabel an das Netzteil angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen. Stecken Sie daher das DC-Kabel am Netzteil aus.
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2
Legen Sie den Akku in das Ladeabteil ein, indem Sie die Pfeile aneinander ausrichten.
VQT1T68
15
Wir empfehlen, Akkus von Panasonic zu verwenden (l 7, 17).
Akku herausnehmen
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF und stellen Sie sicher, dass die Statusanzeige aus ist. Nehmen Sie dann den Akku heraus. Halten Sie ihn dabei fest und lassen Sie ihn nicht fallen.
Schieben Sie den BATTERY-Hebel in Pfeilrichtung und nehmen Sie nach der Entriegelung den Akku heraus.
A Setzen Sie den Akku nur mit fest
geschlossener Anschlussabdeckung ein.
B Schieben Sie den Akku ein, bis er klickt
und einrastet.
Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Auto
liegen.
Akku einsetzen/herausnehmen
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der Abbildung gezeigt.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom Hersteller empfohlenen Akku desselben oder eines entsprechenden Typs aus. Entsorgen Sie alte Akkus entsprechend den Anweisungen durch den Hersteller.
16
VQT1T68
Lade- und Aufnahmedauer
Lade-/AufnahmedauerTemperatur: 25 oC/Luftfeuchtigkeit: 60%
Bei Verwendung des Suchers (die Zeiten in Klammern gelten bei Verwendung des LCD-Monitors)
Maximale
Akku-Modellnummer Ladedauer
Mitgelieferter Akku/
VW-VBG130
(Sonderzubehör)
VW-VBG260
(Sonderzubehör)
VW-VBG6
(Sonderzubehör)
* Mit diesem Akku ist die Akku-Halterung VW-VH04 (Sonderzubehör) erforderlich.
Die Zeiten sind Näherungswerte.Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit kann je nach
Verwendungshäufigkeit des Akkus variieren. Die Ladedauer kann sich für Akkus in besonders warmer/kalter Umgebung oder für Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, verlängern.
Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem Starten und
Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw. bezeichnet.
Die angegebenen Zeiten können je nach Betriebszustand abweichen. Beachten Sie, dass sich die
Betriebsdauer des Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert. Wir empfehlen, bei Aufnahmen stets einen geladenen Ersatzakku mitzuführen.
Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
Es ist nicht notwendig, den Akku vollständig zu entladen. Der Akku kann auch wieder aufgeladen
werden, wenn noch Akkukapazität verbleibt.
*
2h35min
4h40min
9h25min
ununterbrochene
Aufnahmedauer
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Aufnahmedauer im
normalen Gebrauch
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T68
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
DC IN
Der angezeigte Wert nimmt während des Betriebs ab. ####
.Wenn weniger als drei Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei entladenem Akku blinkt ( ).
Die verbleibende Akkukapazität wird angezeigt, falls Sie einen der Panasonic-Originalakkus verwenden, die für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind. Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende Akkukapazität angezeigt wird. Die tatsächliche Zeit kann je nach Art der Verwendung des Geräts variieren.
Der höchste angezeigte Wert für die verbleibende Akkukapazität ist 9 Stunden und 59 Minuten.
Liegt die tatsächlich verbleibende Zeit über 9 Stunden und 59 Minuten, bleibt die Anzeige grün und ändert sich erst, wenn die verbleibende Zeit unter 9 Stunden und 59 Minuten fällt.
Beim Umschalten des Modus mit dem Modus-Wahlschalter erlischt die Zeitanzeige vorübergehend,
da die verbleibende Akku-Betriebsdauer neu berechnet werden muss.
Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
Anschluss an eine Netzsteckdose
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig: Solange das DC-Kabel in das Netzteil eingesteckt ist, wird der Akku nicht geladen. Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
A DC-Ausgang B DC-Eingang
Setzen Sie das DC-Kabel so ein, dass die Markierung [ ] nach oben zeigt und mit der Markierung
[ ] des DC-Eingangs übereinstimmt.
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an das Netzteil an.
3
Schließen Sie das DC-Kabel an den DC-Eingang [DC IN] an.
18
VQT1T68
Setup
32
Vorbereitung von SD-Karten
2
Mit diesem Gerät (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHC­Speicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten können nicht auf Geräten verwendet werden, die nur mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte auf einem anderen Gerät einsetzen, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit SDHC-Speicherkarten kompatibel ist.
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können
Kartenart Kapazität Videoaufnahme
SD-
Speicherkarte
SDHC-
Speicherkarte
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende Schreibvorgänge.
Bitte beachten Sie die neusten Informationen
zu SD-Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten, die für Videoaufnahmen verwendet werden können, auf folgender Webseite:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Formatieren Sie SD-Karten immer mit diesem Gerät. (l 83) Formatieren Sie SD-Karten nicht mit
anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die Karte könnte sonst auf diesem Gerät nicht mehr verwendbar sein.
8MB
16 MB
32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G
2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G
12 GB RP-SDM12G
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
Für Videoaufnahmen empfehlen wir die Verwendung von SD-Speicherkarten, die Class 4 oder höher im SD Speed Class Rating* entsprechen, oder die Verwendung der unten genannten SD-Karten von Panasonic.
Kann nicht verwendet werden. Kann
Funktion kann nicht garantiert werden. Die Aufzeichnung kann bei Videoaufnahmen je nach der verwendeten SD-Karte plötzlich stoppen. (l 37)
Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr,
die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht den Spezifikationen für SD-Speicherkarten.
Wenn der
Schreibschutzschalter A der SD-Speicherkarte gesperrt ist, sind mit dieser Karte keine Aufnahme-, Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die Karte nicht verschlucken können.
Fotoaufnahme
verwendet werden.
19
VQT1T68
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie SD-Karten anderer Hersteller als Panasonic oder SD-Karten, die bereits auf anderen Geräten verwendet wurden, zum ersten Mal in diesem Gerät verwenden möchten, formatieren Sie sie zunächst. (l 83) Beim Formatieren der SD-Speicherkarte werden alle aufgezeichneten Daten gelöscht. Wenn die Daten einmal gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden. Kopieren Sie wichtige Daten daher vor der Formatierung auf einen PC, eine DVD o. Ä. (l 92, 104)
Achtung: Wird die SD-Speicherkarte herausgenommen, solange die Kartenzugriffsanzeige leuchtet, können Fehlfunktionen am Gerät auftreten und die auf der Karte gespeicherten Daten können verloren gehen.
Kartenzugriffsanzeige [ACCESS]
Wenn dieses Gerät Daten bearbeitet,
leuchtet die Zugriffsanzeige.
A
1 Öffnen Sie den LCD-Monitor.
Die Kartenzugriffsanzeige darf nicht mehr
leuchten.
2 Zum Öffnen der SD-Karten-
Abdeckung verschieben Sie den Hebel OPEN B.
3 SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen.
Die Anschluss-Seite C muss so ausgerichtet
sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist. Schieben Sie die Speicherkarte gerade und so weit wie möglich hinein.
Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und
ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
4 Schließen Sie die SD-Karten-
Abdeckung sorgfältig.
Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der Rückseite der SD-Karte.SD-Karten dürfen weder starken Stößen ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen werden.Elektrische Störungen, statische Aufladung oder eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD-Karte
können zu einer Beschädigung oder zum Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen. Es ist unbedingt zu empfehlen, wichtige Daten, die Sie auf diesem Gerät aufgezeichnet haben, auf einem PC, einer DVD o. Ä. zu sichern. (l 92, 104)
Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie keinesfalls:
jdie SD-Karte herausnehmen jdas Gerät ausschalten jdas USB-Kabel einstecken und herausziehen jdas Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Wenn dies dennoch geschieht, können die Daten, die SD-Karte oder das Gerät beschädigt werden.
20
VQT1T68
Setup
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste, wenn Sie von OFF zu einem anderen Modus wechseln möchten.
Statusanzeige BRichten Sie das Symbol an der Markierung
C aus.
3
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf Aufnahme, Wiedergabe oder OFF.
Einen Modus auswählen (Gerät ein-/ausschalten)
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf oder
drehen, während Sie die Entriegelungstaste A gedrückt halten.
Die Statusanzeige leuchtet auf und das Gerät schaltet sich ein.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung
von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [
Gerät ausschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF. Die Statusanzeige B erlischt und das Gerät schaltet sich aus.
Aufnahmemodus (l 35, 40)
JA
] und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. (l26)
Wiedergabemodus (l 70, 75)
OFF
Das Gerät mit dem LCD-Monitor ein- und ausschalten
Wenn der Modus-Wahlschalter auf und der LCD/EVF-Wahlschalter auf LCD gestellt ist, wird das Gerät beim Öffnen des LCD-Monitors eingeschaltet und beim Schließen des LCD-Monitors ausgeschaltet. Wenn der LCD/EVF-Wahlschalter auf EVF gestellt ist, wird das Gerät auch dann nicht ein- bzw.
ausgeschaltet, wenn der LCD-Monitor geöffnet bzw. geschlossen wird.
Einschalten der Stromversorgung
A Die Statusanzeige leuchtet auf. B LCD/EVF-Wahlschalter
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
Ausschalten der Stromversorgung
A Die Statusanzeige geht aus.
21
VQT1T68
Setup
MENU
MENU
Menüanzeige verwenden
4
In den angezeigten Menübildschirmen können Sie mit der Cursortaste navigieren.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
MENU
Je nach dem mit dem Modus-Wahlschalter
eingestellten Modus werden unterschiedliche Menüs angezeigt.
2 Wählen Sie das Menü A und
bewegen Sie die Cursortaste nach rechts oder drücken Sie die Cursortaste.
3 Wählen Sie den Menüpunkt des
Untermenüs B aus und bewegen Sie die Cursortaste nach rechts oder drücken Sie die Cursortaste.
C Aktuelle Menüeinstellungen
Beschreibungen der Untermenüs und aktuelle Einstellungen der Menüs werden beim Scrollen am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
4 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung und drücken Sie die Cursortaste, um den ausgewählten Punkt zu öffnen.
Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren,
bewegen Sie den Cursor nach links. Danach können Sie weitere Menüpunkte einstellen.
5 Drücken Sie die Taste MENU, um
die Menüanzeige zu verlassen.
Der Menübildschirm wird während der
Aufnahme oder Wiedergabe nicht angezeigt. Solange der Menübildschirm angezeigt wird, können Sie keine anderen Funktionen starten.
22
VQT1T68
Sprache wählen
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [LANGUAGE] und drücken Sie
die Cursortaste.
2 Wählen Sie [Deutsch] und drücken Sie die Cursortaste.
Menüliste
Aufnahmemodus
*1 Wird nicht angezeigt, wenn der Schalter AUTO/MANUAL auf AUTO gestellt ist. *2 Wird nicht angezeigt, wenn der intelligente Automatikmodus auf [EIN] gestellt ist. Je nach den verwendeten Funktionen werden bestimmte Teile des Menüs nicht genutzt. (l 121)
[BASIS]
[SZENENMODUS] [D.ZOOM] (l 43) [HILFSLINIEN] [WELTZEIT] (l 28)
[AUFN.-EINST.]
[GESICHTSRAHMEN] (l 49) [AUFN. MODUS] (l 38) [DIGITAL CINEMA] [FADE] (l 47) [WIND CUT] [MIKR-EINST.] (l 53) [MIK. LAUTST.] [AGS] (l 33) [HISPEED-BURST] [BLITZ] (l 55) [BLITZ LEVEL] (l 55) [ROTE AUGEN] (l 55) [AUSLÖSE-TON] (l 55)
*2
*1
(l 59)
*1
*1
(l 58)
(l 52)
*2
(l 52)
(l 60)
*2
(l 54)
[ERWEITERT]
[AUFN. LAMPE]
Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der Aufnahme und blinkt, wenn das Gerät ein Signal von der Fernbedienung empfängt oder der Timer des Selbstauslösers läuft. In der Einstellung [AUS] leuchtet sie während der Aufnahme nicht.
*2
*1
(l 61)
(l 65)
*1
(l 63)
(l 55)
[AUT. LANGZEIT-BEL.] [AUFNAHMEHILFE] (l 39) [Digital Cinema Colour] (l 56) [BILDQUALITÄT] [FOKUS HILFE] [ZEBRA] [LUMINANZ] [HISTOGRAMM]
*1
(l 61)
*1
(l 62)
*1
23
VQT1T68
[EINRICHTUNG]
[UHRZEIT] (l 26) [DISPLAY]
Die Bildschirmanzeigen werden wie in der untenstehenden Abbildung dargestellt ausgewählt.
[AUS] [EIN]
R 1h20m
[DATUM/ZEIT] (l 26) [DATUMS FORMAT] (l 26) [ENERGIESPAR]
[AUS]:
Die Energiesparfunktion ist nicht aktiviert.
[5 MIN.]:
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch aus, um den Akku zu schonen. Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert,
wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil verbunden ist jder USB-Anschluss für Computer, DVD-
Brenner oder Drucker verwendet wird
jdie Funktion PRE-REC verwendet wird
[QUICK POWER] (l 34) [SCHNELLSTART] (l 34) [PIEPTON]
Diese Funktion ermöglicht Operationen wie beispielsweise das Starten oder Beenden von Aufnahmen mit einem Piepton.
1 Piepton
Beim Starten einer Aufnahme Beim Einschalten der Stromversorgung Beim Erkennen des Geräts durch PC, Drucker usw.
2 Pieptöne
Bei Unterbrechung der Aufnahme Beim Ausschalten der Stromversorgung
4 Mal 2 Pieptöne
Bei Fehlern. Beachten Sie die im Display angezeigte Meldung. (l 119)
1h30m
[POWER LCD] (l 29) [LCD AI]
*1
(l 30) [LCD EINST.] (l 29) [EVF EINST.] (l 29) [KOMP-AUSG.] (l 88) [HDMI-AUFL.] (l 87) [VIERA Link] (l 89) [TV FORMAT] (l 86) [AV-BUCHSE] (l 88)
Der Ausgang vom AV-/Kopfhörer-Anschluss kann auf [AV OUT] oder [KOPFHÖRER] gestellt werden.
[AV OUT]:
Wenn das AV-Kabel verwendet wird
[KOPFHÖRER]:
Wenn ein Kopfhörer verwendet wird Wenn der Ausgang während der
Verwendung eines Kopfhörers auf [AV OUT] gestellt wird, ist ein Summton zu hören.
[RÜCKSETZEN]
Stellen Sie diese Option auf [JA], um die Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen zurückzusetzen. (Die Einstellungen für [UHRZEIT] und [LANGUAGE] werden nicht geändert.)
[KARTE FORMATIEREN] (l 83) [DEMO MODUS]
Diese Funktion wird verwendet, um den Demonstrationsbetrieb dieses Geräts zu starten. (Nur wenn der Modus-Wahlschalter auf steht) Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist, ohne dass eine SD-Karte eingelegt ist, startet die Demonstration automatisch. Wenn ein Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration abgebrochen. Wenn dann aber etwa 10 Minuten lang keine Bedienung erfolgt, startet die Demonstration automatisch wieder. Um die Demonstration zu stoppen, stellen Sie [DEMO MODUS] auf [AUS] oder legen Sie eine SD­Karte ein.
[LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T68
Wiedergabemodus
*1 Dieser Punkt wird nicht angezeigt, wenn die Registerkarte Disc-Wiedergabe [ ] gewählt wird,
solange ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist, oder wenn [INTELL. SZENE] (l 73) ausgewählt ist.
*2 Dieser Punkt wird nur dann angezeigt, wenn die Registerkarte Disc-Wiedergabe [ ] ausgewählt
wird, solange ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist.
([ ] Video-Wiedergabe)
[VIDEO-KONFIG.]
[WIEDERHOLEN] (l 74) [FORTL. ABSP.] (l 74) [SZENENSCHUTZ] [HILFSLINIEN] (l 52)
[SZENE BEARB.]
[TEILEN] (l 80) [LÖSCHEN] (l 79)
[DVD-KONFIG.]
[DVD FORMATIEREN] (l 98) [AUTO-DVD-SCHUTZ] (l 98) [DVD-STATUS] (l 98)
[EINRICHTUNG]
[KARTEN-STATUS] (l 83) Für andere Menüs, die oben nicht beschrieben
sind, informieren Sie sich bei den Menüs mit der gleichen Bezeichnung im Aufnahmemodus.
*1
(l 81)
*1
*2
([ ] Foto-Wiedergabe)
[BILD-KONFIG]
[DIA-INTERVALL] (l 76) [SZENENSCHUTZ]
*1
[DPOF]
(l 82)
[LÖSCHEN] Für andere Menüs, die oben nicht beschrieben
sind, informieren Sie sich bei den Menüs mit der gleichen Bezeichnung im Aufnahmemodus und im Video-Wiedergabemodus.
*1
(l 79)
*1
(l 81)
25
VQT1T68
Setup
Datum und Uhrzeit einstellen
5
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [JA] und führen Sie die unten beschriebenen Schritte 2 bis 3 aus, um Datum und Uhrzeit einzustellen.
¬Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
1 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [UHRZEIT] # [JA]
2 Wählen Sie Datum oder Uhrzeit
zur Einstellung aus und stellen Sie dann die gewünschten Werte mit der Cursortaste ein.
Das Jahr wird wie folgt umgeschaltet:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
[ ] wird oben rechts auf dem Monitor
angezeigt, wenn [WELTZEIT] (l 28) auf [HEIMATORT] eingestellt ist. Wenn dieser Menüpunkt auf [ZIELORT] eingestellt ist, wird dagegen [ ] angezeigt.
Anzeigemodus von Datum und Uhrzeit ändern
Wählen Sie das Menü. (l 22) [EINRICHTUNG] # [DATUM/ZEIT] # gewünschter Anzeigemodus
Sie können Datum und Uhrzeit auch anzeigen
oder ändern, indem Sie wiederholt die Taste DATE/TIME auf der Fernbedienung drücken.
[DATUM] [D/Z]
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
[AUS]
Datumsformat ändern
Wählen Sie das Menü. (l 22) [EINRICHTUNG] # [DATUMS FORMAT] # gewünschter Anzeigemodus
Anzeigeart Bildschirmanzeige
[J/M/T] 2008. 11. 15
[M/T/J] 11 15 2008
[T/M/J] 15. 11. 2008
3 Drücken Sie die Cursortaste, um
die Auswahl einzugeben.
Die Uhrenfunktion beginnt bei [00] Sekunden,
wenn die Cursortaste gedrückt wird.
26
VQT1T68
Wählen Sie zur Berücksichtigung der
Sommerzeit den Menüpunkt Sommerzeit in [HEIMATORT] unter [WELTZEIT] nach Einstellung der Uhrzeit.
Die Datums- und Uhrzeit-Funktion wird durch
einen integrierten Lithium-Akku betrieben.
Wird die Zeit in der Form [- -] angezeigt, ist der
integrierte Lithiumakku leer. Laden Sie den Akku wie nachfolgend beschrieben auf.
Integrierten Lithiumakku aufladen
Schließen Sie das Netzteil an oder setzen Sie
den Akku in das Gerät ein. Der integrierte Lithiumakku wird nun aufgeladen. Lassen Sie das Gerät für etwa 24 Stunden in diesem Zustand. Der Lithiumakku versorgt die interne Uhr dann etwa 6 Monate lang. (Der Akku wird auch dann aufgeladen, wenn der Modus­Wahlschalter auf OFF steht.)
27
VQT1T68
Weltzeit-Einstellung (Anzeige der Zeit am Zielort)
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone und das Reiseziel auswählen.
1 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[BASIS] # [WELTZEIT] # [JA]
Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie
die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (l 26)
Falls [HEIMATORT] (Ihre Heimat-Zeitzone) -
wie die Zeit bei der ersten Zeiteinstellung ­nicht eingestellt ist, wird die Meldung angezeigt. Drücken Sie die Cursortaste, um zu Schritt 3 weiterzugehen.
Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal eingestellt wird, erscheint nach der Einstellung der Heimat-Zeitzone der Bildschirm zur Auswahl des Heimatorts/Zielorts. Wenn die Heimat­Zeitzone schon einmal eingestellt wurde, führen Sie den Menüvorgang für Schritt 1 aus.
5 (Nur beim Einstellen der Zeitzone Ihres
Zielorts)
Wählen Sie die Zeitzone Ihres Zielorts und bestätigen Sie die
2 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Auswahl mit der Cursortaste.
Wählen Sie [HEIMATORT] und drücken Sie die Cursortaste.
3 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie Ihre Heimat-Zeitzone und bestätigen Sie die Auswahl
mit der Cursortaste.
Wenn in der Heimat-Zeitzone die
Sommerzeit gilt, bewegen Sie die Cursortaste nach oben. [ ] wird angezeigt und die Sommerzeiteinstellung eingeschaltet; die Uhr wird um eine Stunde vorgestellt. Durch nochmaliges Bewegen der Cursortaste nach oben kehrt die Anzeige zur normalen Zeiteinstellung zurück.
Die aktuelle Zeit erscheint oben links auf dem
Bildschirm. Der Zeitunterschied zur GMT (Greenwich Mean Time) wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt.
4 (Nur beim Einstellen der Zeitzone Ihres
Zielorts)
Wählen Sie [ZIELORT] und drücken Sie die Cursortaste.
Wenn in der Zielort-Zeitzone die Sommerzeit gilt, bewegen Sie die Cursortaste nach oben. [ ] wird angezeigt und die Sommerzeiteinstellung eingeschaltet; die Uhr wird um eine Stunde vorgestellt. Durch nochmaliges Bewegen der Cursortaste nach oben kehrt die Anzeige zur normalen Zeiteinstellung zurück.
Die Ortszeit am ausgewählten Zielort wird
oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Der Zeitunterschied zwischen Zielort-Zeitzone und Heimat-Zeitzone wird unten links auf dem Bildschirm angezeigt. Schließen Sie die Einstellung ab, indem Sie die
Taste MENU drücken. [ ] wird angezeigt und die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone mit den Schritten 1 bis 3 ein und schließen Sie die Einstellung durch Drücken der Taste MENU ab.
Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der Darstellung
auf dem Bildschirm finden, stellen Sie ihn durch Angabe des Zeitunterschieds von Ihrer Heimat-Zeitzone ein.
28
VQT1T68
Setup
1
+
6
Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.Wenn [POWER LCD], [LCD EINST.] oder [LCD AI] eingestellt ist, stellen Sie den LCD/EVF-
Wahlschalter auf LCD. Wenn [EVF EINST.] eingestellt oder das Bildfeld korrigiert ist, stellen Sie den LCD/EVF-Wahlschalter auf EVF.
LCD-Monitor/Sucher einstellen
LCD/EVF-Wahlschalter
EVF LCD
LCD:
Aufnahme/Wiedergabe mit dem LCD-Monitor
EVF:
Aufnahme/Wiedergabe mit dem Sucher
Helligkeit des LCD-Monitors erhöhen
Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [POWER LCD] # gewünschte Einstellung
[AUS]:
Keine Einstellung (normal)
+
1
:
Heller
+
2
:
Noch heller
Wenn Sie das Netzteil verwenden, erscheint
die Anzeige [ ] und der Monitor wird automatisch heller, wenn das Gerät eingeschaltet wird.
Helligkeit und Farbintensität einstellen
1 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [LCD EINST.] oder [EVF EINST.] # [JA]
2 Wählen Sie den Menüpunkt mit
dem Cursor aus und drücken Sie die Cursortaste.
LCD EINST. [HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbe des LCD-Monitors
EVF EINST. [HELLIGKEIT]:
Helligkeit des Suchers
3 Wählen Sie die Einstellungen mit
der Cursortaste.
Der Balken verschwindet nach erfolgter
Einstellung, wenn etwa 2 Sekunden lang keine Betätigung erfolgt.
Drücken Sie die Taste MENU, um den Menü-
Bildschirm zu verlassen.
29
VQT1T68
Bildqualität des LCD-
1
+
2
+
Monitors ändern
Aufnahme mit gleichzeitiger Vorführung des Inhalts
1 Stellen Sie den Modusschalter
AUTO/MANUAL auf MANUAL. (l 58)
2 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [LCD AI] # [DYNAMISCH] oder [NORMAL]
[DYNAMISCH]:
Das Bild des LCD-Monitors wird klar, die Farben kräftig. Kontrast und Helligkeit werden je nach den aufgenommenen Szenen optimal eingestellt. Die Bilder werden klar und leuchtend angezeigt.
[NORMAL]:
Schaltet zur normalen Bildqualität um.
Wenn die Helligkeit des LCD-Monitors erhöht
wurde (die Option [POWER LCD] ist auf [ ] oder [ ] gestellt) oder wenn der Modusschalter AUTO/MANUAL auf AUTO gestellt ist, wird diese Funktion automatisch auf [DYNAMISCH] eingestellt und kann nicht geändert werden.
Bildfeld des Suchers einstellen
Die Schärfe können Sie mit dem Einstellrad für die Sucherschärfe verändern.
¬Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
Drehen Sie den LCD-Monitor in Objektivrichtung.
Bei einer Face-to-Face-Aufnahme sind sowohl
der LCD-Monitor als auch der Sucher eingeschaltet, ungeachtet der Stellung des LCD/EVF-Wahlschalters.
Das Bild erscheint horizontal gespiegelt, als ob
Sie in einen Spiegel schauen würden. (Es wird jedoch wie sonst auch seitenrichtig aufgenommen.)
Nehmen Sie die Bildgestaltung bei der Face-
to-Face-Aufnahme möglichst durch den Sucher vor.
Auf dem Bildschirm sind nur einige wenige
Anzeigen zu sehen. Wenn [°] angezeigt wird, drehen Sie den LCD-Monitor in Normalstellung zurück und prüfen Sie die Warnung/ Alarmanzeige. (l 119)
Bei der Face-to-Face-Aufnahme können die
unten genannten Einstellungen nicht vorgenommen werden. Bringen Sie den LCD­Monitor in die Normalstellung zurück, um diese Einstellungen vorzunehmen.
jPOWER LCD jLCD EINST.
30
VQT1T68
Loading...
+ 110 hidden pages