Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Gerätes vollständig durch.
VQT1T68
Sicherheitshinweise
WARNUNG:
BEACHTEN SIE FOLGENDE HINWEISE,
UM STROMSCHLÄGE ODER SCHÄDEN
AM PRODUKT AUSZUSCHLIESSEN:
≥ SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN,
FEUCHTIGKEIT, TROPF- ODER
SPRITZWASSER AUS. STELLEN SIE
KEINE FLÜSSIGKEITSGEFÜLLTEN
GEFÄSSE WIE VASEN AUF DAS GERÄT.
≥ VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH
EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE.
≥ NEHMEN SIE WEDER DIE ABDECKUNG
NOCH DIE GERÄTERÜCKSEITE AB. IM
INNERN BEFINDEN SICH KEINE TEILE,
DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. LASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN VON
QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENSTMITARBEITERN
DURCHFÜHREN.
ACHTUNG!
≥ INSTALLIEREN ODER BETREIBEN SIE
DIESES GERÄT NICHT IN EINEM
BÜCHERREGAL, EINEM SCHRANK
ODER EINER ANDEREN SCHLECHT
BELÜFTETEN UMGEBUNG. ACHTEN SIE
AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG. UM
STROMSCHLÄGE UND BRANDGEFAHR
AUFGRUND VON ÜBERHITZUNG
AUSZUSCHLIESSEN, STELLEN SIE
SICHER, DASS DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT DURCH VORHÄNGE
ODER ANDERE DINGE BLOCKIERT
WERDEN.
≥ BLOCKIEREN SIE DIE
BELÜFTUNGSÖFFNUNGEN DES
GERÄTS NICHT MIT ZEITUNGEN,
TISCHDECKEN, VORHÄNGEN UND
ÄHNLICHEM.
≥ STELLEN SIE KEINE GEGENSTÄNDE,
DIE OFFENE FLAMMEN PRODUZIEREN,
WIE BRENNENDE KERZEN, AUF DAS
GERÄT.
≥ ENTSORGEN SIE ALTBATTERIEN AUF
UMWELTFREUNDLICHE ART UND
WEISE.
Die verwendete Steckdose muss sich in der
Nähe des Geräts befinden und leicht
zugänglich sein.
Der Netzstecker des Netzkabels muss leicht
zu erreichen sein.
Wenn Sie das Gerät komplett vom Stromnetz
trennen möchten, stecken Sie den
Netzstecker aus der Netzsteckdose aus.
Warnung
Es besteht Brand-, Explosions- und
Verbrennungsgefahr. Nicht Zerlegen.
Vermeiden Sie die Erhitzung der Batterien
über die unten genannte Temperatur und
verbrennen Sie sie nicht.
Knopfzelle60 oC
Batteriepack60 oC
∫ EMV – Elektromagnetische
Verträglichkeit
Auf dem Typenschild befindet sich das
CE-Zeichen.
Verwenden Sie nur empfohlenes Zubehör.
≥ Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte AV-Kabel, Component-Kabel und
USB-Kabel.
≥ Wenn Sie mit separat erhältlichen Kabeln
arbeiten, verwenden Sie niemals Kabel über
drei Meter Länge.
≥ Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
Die Produktkennzeichnungen befinden
sich unten an den Geräten.
2
VQT1T68
∫ Benutzerinformation zur
Sammlung und Entsorgung von
veralteten Geräten und benutzten
Batterien
Diese Symbole auf den
Produkten, Verpackungen und/
oder Begleitdokumenten
bedeuten, dass benutzte
elektrische und elektronische
Produkte und Batterien nicht in
den allgemeinen Hausmüll
gegeben werden sollen.
Bitte bringen Sie diese alten Produkte und
Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung bzw.
zum Recycling gemäß Ihrer
Landesgesetzgebung und den Richtlinien 2002/
96/EG und 2006/66/EG zu Ihren zuständigen
Sammelpunkten.
Indem Sie diese Produkte und Batterien
ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und
eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden, die anderenfalls durch eine
unsachgemäße Abfallbehandlung auftreten
können.
Wenn Sie ausführlichere Informationen zur
Sammlung und zum Recycling alter Produkte
und Batterien wünschen, wenden Sie sich bitte
an Ihre örtlichen Verwaltungsbehörden, Ihren
Abfallentsorgungsdienstleister oder an die
Verkaufseinrichtung, in der Sie die Gegenstände
gekauft haben.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht
ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls
Strafgelder verhängt werden.
Für geschäftliche Nutzer in der
Europäischen Union
Wenn Sie elektrische oder
elektronische Geräte entsorgen
möchten, wenden Sie sich wegen
genauerer Informationen bitte an
Ihren Händler oder Lieferanten.
[Informationen zur Entsorgung in Ländern
außerhalb der Europäischen Union]
Diese Symbole gelten nur innerhalb der
Europäischen Union. Wenn Sie solche
Gegenstände entsorgen möchten, erfragen Sie
bitte bei den örtlichen Behörden oder Ihrem
Händler, welches die ordnungsgemäße
Entsorgungsmethode ist.
Hinweis zum Batteriesymbol
(unten zwei Symbolbeispiele):
Dieses Symbol kann in
Kombination mit einem
chemischen Symbol verwendet
Cd
werden. In diesem Fall erfüllt es
die Anforderungen derjenigen
Richtlinie, die für die betreffende
Chemikalie erlassen wurde.
∫ Schadenersatz für
aufgenommenen Inhalt
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für den
Verlust von Aufnahmen durch Fehlfunktionen
oder Defekt dieses Gerätes, des Zubehörs oder
des Speichermediums.
∫ Beachten Sie bitte die
Urheberrechtsbestimmungen
Die Aufnahme von bespielten Bändern oder
anderen Veröffentlichungen oder Sendung,
welche nicht zum Prvaten Gebrauch
bestimmt sind, könnte das Urheberrecht
verletzen. Auch für den Privaten Gebrauch,
könnte die Aufnahme von bestimmtem
Material Einschränkungen unterliegen.
∫ Sie können folgende Karten mit
diesem Gerät verwenden
SD-Speicherkarten und
SDHC-Speicherkarten
≥ Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr,
die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht
den Spezifikationen für SD-Speicherkarten.
≥ Nähere Informationen über SD-Karten finden
Sie auf Seite 19.
VQT1T68
3
∫ In dieser Bedienungsanleitung
werden die beiden Kartentypen
≥ SD Memory Card und SDHC Memory Card als
“SD-Speicherkarte” oder nur als SD-Karte
bezeichnet.
≥ In dieser Bedienungsanleitung sind
Funktionen, die für die Videoaufzeichnung/
Videowiedergabe verwendet werden können,
durch gekennzeichnet.
≥ Funktionen, die für die Fotoaufzeichnung/
Fotowiedergabe verwendet werden können,
sind in dieser Bedienungsanleitung durch
gekennzeichnet.
≥ “HD Writer 2.6E for HDC” wird als “HD Writer
2.6E” bezeichnet.
≥ Referenzseiten sind durch einen Pfeil
gekennzeichnet, zum Beispiel: l 00
∫ Lizenzen
≥ Das SDHC Logo ist ein Handelszeichen.
≥ Die Logos “AVCHD” und “AVCHD” sind
Warenzeichen von Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. und Sony Corporation.
≥ Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
Dolby und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen von Dolby Laboratories.
≥ HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition
Multimedia Interface sind eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von HDMI
Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” ist ein Warenzeichen.
≥ LEICA ist ein eingetragenes Warenzeichen
von Leica Microsystems IR GmbH; DICOMAR
ist ein eingetragenes Warenzeichen von Leica
Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
oder Warenzeichen von Microsoft Corporation
in den USA und/oder anderen Ländern.
≥ Der Abdruck von Screenshots von
Microsoft-Produkten erfolgt mit Genehmigung
der Microsoft Corporation.
≥ IBM und PC/AT sind eingetragene
Warenzeichen der International Business
Machines Corporation der USA.
®
, Core™, Pentium® und Celeron® sind
≥ Intel
eingetragene Warenzeichen oder
™
ist ein Markenzeichen von
®
, Windows®, Windows Vista® und
®
sind eingetragene Warenzeichen
Warenzeichen von Intel Corporation in den
USA und anderen Ländern.
™
≥ AMD Athlon
ist ein Warenzeichen von
Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple und Mac OS sind eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von
Apple Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
≥ PowerPC ist ein Warenzeichen der
International Business Machines Corporation.
≥ Andere Namen von Systemen oder Produkten
welche in dieser Bedienungsanleitung genannt
werden, sind normalerweise Handelszeichen
oder eingetragene Handelszeichen der
Hersteller dieser Produkte oder Systeme.
Dieses Produkt wird unter der “AVC Patent
Portfolio License” für die persönliche und nicht
kommerzielle Nutzung durch einen
Endverbraucher lizenziert. Im Rahmen dieser
Lizenz darf der Endverbraucher (i) Videomaterial
nach dem AVC-Standard (“AVC Video”) codieren
und/oder (ii) AVC-Videomaterial decodieren, das
von einem Endverbraucher im Rahmen
persönlicher und nicht kommerzieller Aktivitäten
codiert wurde, und/oder AVC-Videomaterial
decodieren, das von einem Videoanbieter
bezogen wurde, der für die Bereitstellung von
AVC-Videomaterial lizenziert wurde. Für alle
anderen Verwendungen wird weder eine Lizenz
erteilt, noch darf diese impliziert werden. Weitere
Informationen erhalten Sie bei MPEG LA, LLC.
Siehe http://www.mpegla.com
Batterien gehören nicht in den Hausmüll!
Bitte bedienen Sie sich bei der Rückgabe
verbrauchter Batterien/Akkus eines in Ihrem
Land evtl. vorhandenen Rücknahmesystems.
Bitte geben Sie nur entladene Batterien/Akkus
ab. Batterien sind in der Regel dann entladen,
wenn das damit betriebene Gerät
jabschaltet und signalisiert “Batterien leer”
jnach längerem Gebrauch der Batterien
nicht mehr einwandfrei funktioniert.
Zur Kurzschluss-Sicherheit sollten die
Batteriepole mit einem Klebestreifen
überdeckt werden.
Deutschland: Als Verbraucher sind Sie gesetzlich
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben.
Sie können Ihre alten Batterien überall dort
unentgeltlich abgeben, wo die Batterien
gekauft wurden. Ebenso bei den öffentlichen
Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Diese Zeichen finden Sie auf
schadstoffhaltigen Batterien:
Pb = Batterie enthält Blei
Cd = Batterie enthält Cadmium
Hg = Batterie enthält Quecksilber
Li = Batterie enthält Lithium
*1
*2
*3
VQT1T68
7
Eigenschaften
∫ Gestochen scharfe, hochauflösende Bilder
Mit diesem Gerät lassen sich hochauflösende Aufnahmen auf eine SD-Karte aufzeichnen.
Hochauflösende Aufnahmen (1920k1080)
A Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 1080
*
Aufnahmen in Standardauflösung (720k576)
B Anzahl der verfügbaren Bildzeilen: 576
Hochauflösende Aufnahmen
≥ Die oben gezeigten Fotos dienen lediglich zu Beispielzwecken.
* Im Aufnahmemodus HA/HG/HX.
Was bedeutet AVCHD?
Dieses Format ermöglicht die Aufzeichnung und Wiedergabe sehr detailreicher, hochauflösender
Aufnahmen.
Die Aufnahmen werden mit dem Codec MPEG-4 AVC/H.264 komprimiert. Tonaufnahmen erfolgen mit
dem Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Da sich das Aufzeichnungsverfahren vom herkömmlichen DVD-Videoformat unterscheidet, sind die
Daten nicht kompatibel.
∫ Kompatibilität mit anderen Geräten
Mit anderen GerätenVerfügbare FunktionBildqualität
Videos/Fotos auf dem
Fernsehgerät
betrachten
(l 84 bis 90)
Mit einem DVD-Brenner
(l 92 bis 98)
Was Sie mit einem PC
tun können
(l 104 bis 105)
Material auf ein anderes
Videogerät überspielen
(l 99)
Wiedergabe mit HDMI Mini-Kabel
jWiedergabe mit VIERA Link (HDAVI Control
(l 89)
Wiedergabe mit Component-Kabel [1080i]
Wiedergabe mit Component-Kabel [576i]Aufnahmen in
Wiedergabe mit AV-Kabel
Einen DVD-Brenner zum Kopieren auf eine Disc/zur
Wiedergabe von einer Disc anschließen
jDie kopierte Disc wiedergeben (l 97)
Daten auf einen PC kopieren und einfache
Bearbeitung
Daten auf DVD und SD-Karte schreiben
Die Videodaten in MPEG2 konvertierenAufnahmen in
DVD-Video-Disc erstellen
Aufnahmen bei Verbindung mit dem AV-Kabel
überspielen
Hochauflösende
™
)
Aufnahmen
Standardauflösun
g
Hochauflösende
Aufnahmen
Standardauflösun
g
8
VQT1T68
Vorbereitung
Aufnahme
Wiedergabe
Datensicherung
Mit einem PC
10Vor der Verwendung
15Setup
Sonstiges
VQT1T68
9
Vor der
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12
13
14
16
17
18
19
20
15
Verwendung
1
Bezeichnung der Teile und
Bedienung
1 LCD-Monitor-öffnen-Bereich
2 LCD-Monitor (l 29)
Ziehen Sie den LCD-Monitor mit den Fingern in
Pfeilrichtung heraus.
≥ Der Monitor kann sich bis zu 90o öffnen.
Auf Grund von Einschränkungen in der LCDProduktionstechnologie könnten auf dem LCDMonitor einige winzige helle oder dunkle Punkte
sichtbar sein. Dies ist keine Fehlfunktion und hat
keine Auswirkungen auf das aufgezeichnete Bild.
3 Lautsprecher
4 Taste für optischen Bildstabilisator [,
Drehen Sie die Gegenlichtblende entgegen dem
A Uhrzeigersinn, um sie abzunehmen. Um sie
aufzusetzen, setzen Sie sie in Schlitz B ein und
drehen Sie sie im Uhrzeigersinn C.
24
25
26
21 Objektivabdeckung
≥ Im Aufnahmemodus öffnet sich die
Objektivabdeckung. (l 21)
22 Multi-Ring für manuelle Einstellungen (l64)
23 Modus-Wahlschalter [AUTO, MANUAL,
Bringen Sie den MC-Schutz oder den ND-Filter
aus dem Filterset (VW-LF37WE; Sonderzubehör)
vorn an der Gegenlichtblende an.
≥ Nehmen Sie vor dem Aufsetzen der Tele-
Vorsatzlinse (VW-T3714H; Sonderzubehör)
oder der Weitwinkel-Vorsatzlinse
(VW-W3707H; Sonderzubehör) zunächst die
Gegenlichtblende ab.
Beachten Sie folgenden Hinweis.
Wenn zwei Zusatzlinsen wie ND-Filter und
Tele-Vorsatzlinse verwendet werden und der
W/T-Hebel ganz in Richtung W gestellt wird,
fällt die Helligkeit des Bildes zu den vier Ecken
hin ab. (Vignettierungseffekt)
(Wenn zwei Zusatzlinsen verwendet werden,
nehmen Sie zunächst die Gegenlichtblende
ab, und dann bringen Sie die Zusatzlinsen an.)
Die technischen Gegebenheiten bei der LCDProduktion können zu einigen winzigen hellen
oder schwarzen Punkten auf der
Sucheranzeige führen. Diese Pixelfehler
stellen keine Fehlfunktion dar und haben
keinen Einfluss auf die Aufnahme selbst.
Mithilfe dieser Bohrung lässt sich das Gerät auf
dem Stativ (Sonderzubehör) anbringen.
(Genauere Hinweise zur Befestigung des Stativs
sind der Bedienungsanleitung des Stativs zu
entnehmen.)
Die Funktion dieser Taste entspricht dem
Drücken der Cursortaste am Gerät.
* weist darauf hin, dass diese Tasten auf die
gleiche Art und Weise funktionieren wie die
entsprechenden Tasten am Gerät.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom
Hersteller empfohlenen Akku desselben oder
eines entsprechenden Typs aus. Entsorgen
Sie alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
Knopfzellenbatterie einsetzen
(mitgeliefert)
1 Drücken Sie die
Entriegelung
des Batteriehalters
und ziehen Sie ihn
heraus.
2 Setzen Sie die
Knopfzellenbatter
ie so ein, dass die
Markierung (i)
nach oben zeigt,
und schieben Sie den Batteriehalter
wieder ein.
≥ Wenn die Knopfzellenbatterie leer wird,
ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie
(Teilenummer: CR2025). Die
Batterielebensdauer beträgt normalerweise
etwa 1 Jahr und ist davon abhängig, wie
häufig die Fernbedienung benutzt wird.
*
A
Warnung
Bewahren Sie Knopfzellenbatterien außerhalb
der Reichweite von Kindern auf. Nehmen Sie
niemals Knopfzellenbatterien in den Mund.
Rufen Sie sofort einen Arzt, wenn Sie eine
Batterie verschluckt haben.
∫
Betriebsbereich der Fernbedienung
A Fernbedienungs-Sensor
Reichweite: ca. 5 m
Winkel: ca. 10o nach oben und 15o nach unten,
links und rechts
Die Fernbedienung ist für den Betrieb in
≥
Innenräumen gedacht. Im Freien und bei starker
Beleuchtung funktioniert die Fernbedienung
unter Umständen auch innerhalb ihres normalen
Betriebsbereichs nicht richtig.
14
VQT1T68
Setup
Ladeanzeige [CHARGE] A
Leuchtet auf:
Ladevorgang läuft (Ladedauer des Akkus: l 17)
Erlischt:
Ladung komplett
Blinkt:
Stellen Sie sicher, dass die Kontakte von Akku und
Netzteil frei von Schmutz, Fremdkörpern und Staub
sind, und verbinden Sie sie dann wieder
ordnungsgemäß. (l 133)
Stromversorgung
1
∫ Akkus, die mit diesem Gerät verwendet werden können
In dieses Gerät passen Panasonic-Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6.
Die Akkus vom Typ VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 besitzen eine Funktion, die erkennt, ob der
Akku und dieses Gerät sicher zusammen verwendet werden können.
≥ Um den Akku VW-VBG6 mit diesem Gerät verwenden zu können, wird die Akku-Halterung
VW-VH04 (Sonderzubehör) benötigt.
Es ist bekannt, dass immer wieder gefälschte Akkus zum Verkauf angeboten werden, die dem
Originalprodukt täuschend ähnlich sehen. Manche dieser Akkus sind nicht mit einem
ordnungsgemäßen inneren Schutz ausgestattet, der den Bestimmungen der geltenden
Sicherheitsvorschriften genügen würde. Diese Akkus können unter Umständen zu Bränden oder
Explosionen führen. Wir übernehmen keinerlei Haftung für Unfälle, Schäden oder Ausfälle, die aus
der Verwendung eines gefälschten Akkus resultieren. Um zu garantieren, dass nur sichere Produkte
zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des Original-Akkus von Panasonic.
≥ Beachten Sie, dass Akkus, die zu ungewöhnlich niedrigen Preisen oder unter Bedingungen
verkauft werden, bei denen der Käufer die Ware nicht in Augenschein nehmen kann, sich bereits
häufig als Fälschungen erwiesen haben.
Akku aufladen
Beim Kauf dieses Geräts ist der Akku nicht aufgeladen. Laden Sie den Akku auf, bevor Sie
dieses Gerät in Betrieb nehmen.
Wichtig:
Wenn das DC-Kabel an das Netzteil angeschlossen ist, wird der Akku nicht geladen. Stecken Sie
daher das DC-Kabel am Netzteil aus.
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2
Legen Sie den Akku in das Ladeabteil ein, indem Sie die Pfeile aneinander ausrichten.
VQT1T68
15
≥ Wir empfehlen, Akkus von Panasonic zu verwenden (l 7, 17).
Akku herausnehmen
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf
OFF und stellen Sie sicher, dass die
Statusanzeige aus ist. Nehmen Sie dann den
Akku heraus. Halten Sie ihn dabei fest und
lassen Sie ihn nicht fallen.
Schieben Sie den BATTERY-Hebel in
Pfeilrichtung und nehmen Sie nach der
Entriegelung den Akku heraus.
A Setzen Sie den Akku nur mit fest
geschlossener Anschlussabdeckung ein.
B Schieben Sie den Akku ein, bis er klickt
und einrastet.
≥ Bei Einsatz anderer Akkus übernehmen wir keine Gewähr für die Qualität dieses Produkts.
≥ Setzen Sie den Akku weder Hitze noch offenem Feuer aus.
≥ Lassen Sie Akkus nie für längere Zeit bei direkter Sonneneinstrahlung in einem geschlossenen Auto
liegen.
Akku einsetzen/herausnehmen
Setzen Sie den Akku in der korrekten Richtung ein - so wie in der Abbildung
gezeigt.
ACHTUNG
Wenn ein Akku nicht ordnungsgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie den Akku stets durch einen vom
Hersteller empfohlenen Akku desselben oder
eines entsprechenden Typs aus. Entsorgen
Sie alte Akkus entsprechend den
Anweisungen durch den Hersteller.
≥ Bei Verwendung des Suchers (die Zeiten in Klammern gelten bei Verwendung des LCD-Monitors)
Maximale
Akku-ModellnummerLadedauer
Mitgelieferter Akku/
VW-VBG130
(Sonderzubehör)
VW-VBG260
(Sonderzubehör)
VW-VBG6
(Sonderzubehör)
* Mit diesem Akku ist die Akku-Halterung VW-VH04 (Sonderzubehör) erforderlich.
≥ Die Zeiten sind Näherungswerte.
≥ Die angezeigten Ladezeiten gelten für vollständig entladene Akkus. Die Ladezeit kann je nach
Verwendungshäufigkeit des Akkus variieren. Die Ladedauer kann sich für Akkus in besonders
warmer/kalter Umgebung oder für Akkus, die lange Zeit nicht verwendet wurden, verlängern.
≥ Als Aufnahmedauer im normalen Gebrauch wird die Aufnahmedauer bei wiederholtem Starten und
Anhalten der Aufnahme, Ein- und Ausschalten des Geräts, Betätigung des Zoomhebels usw.
bezeichnet.
≥ Die angegebenen Zeiten können je nach Betriebszustand abweichen. Beachten Sie, dass sich die
Betriebsdauer des Akkus bei niedrigen Temperaturen verringert. Wir empfehlen, bei Aufnahmen stets
einen geladenen Ersatzakku mitzuführen.
≥ Akkus erwärmen sich während des Gebrauchs und während des Aufladens. Dies ist keine
Fehlfunktion.
≥ Es ist nicht notwendig, den Akku vollständig zu entladen. Der Akku kann auch wieder aufgeladen
werden, wenn noch Akkukapazität verbleibt.
*
2h35min
4h40min
9h25min
ununterbrochene
Aufnahmedauer
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Aufnahmedauer im
normalen Gebrauch
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T68
Anzeige der verbleibenden Akkukapazität
DC IN
≥ Der angezeigte Wert nimmt während des Betriebs ab. ####
.Wenn weniger als drei Minuten Restlaufzeit verbleiben, wird rot angezeigt. Bei entladenem
Akku blinkt ().
≥
Die verbleibende Akkukapazität wird angezeigt, falls Sie einen der Panasonic-Originalakkus verwenden, die
für die Verwendung mit diesem Gerät vorgesehen sind. Es kann einige Zeit dauern, bis die verbleibende
Akkukapazität angezeigt wird. Die tatsächliche Zeit kann je nach Art der Verwendung des Geräts variieren.
≥ Der höchste angezeigte Wert für die verbleibende Akkukapazität ist 9 Stunden und 59 Minuten.
Liegt die tatsächlich verbleibende Zeit über 9 Stunden und 59 Minuten, bleibt die Anzeige grün und
ändert sich erst, wenn die verbleibende Zeit unter 9 Stunden und 59 Minuten fällt.
≥ Beim Umschalten des Modus mit dem Modus-Wahlschalter erlischt die Zeitanzeige vorübergehend,
da die verbleibende Akku-Betriebsdauer neu berechnet werden muss.
≥ Wenn Sie das Netzteil oder Akkus anderer Hersteller verwenden, wird die verbleibende
Akkukapazität nicht angezeigt.
Anschluss an eine Netzsteckdose
Bei angeschlossenem Netzteil befindet sich das Gerät im Standby-Zustand. Der Hauptstromkreis steht
immer unter Spannung, solange das Netzteil an eine Steckdose angeschlossen ist.
Wichtig:
Solange das DC-Kabel in das Netzteil eingesteckt ist, wird der Akku nicht geladen.
≥ Verwenden Sie das Netzkabel nicht mit anderen Geräten. Es ist nur für dieses Gerät
vorgesehen. Verwenden Sie nicht die Netzkabel anderer Geräte für dieses Gerät.
A DC-Ausgang
B DC-Eingang
Setzen Sie das DC-Kabel so ein, dass die Markierung [ ] nach oben zeigt und mit der Markierung
[ ] des DC-Eingangs übereinstimmt.
1 Schließen Sie das Netzkabel an das Netzteil und die Netzsteckdose an.
2 Schließen Sie das DC-Kabel an das Netzteil an.
3
Schließen Sie das DC-Kabel an den DC-Eingang [DC IN] an.
18
VQT1T68
Setup
32
Vorbereitung von SD-Karten
2
Mit diesem Gerät (SDHC-kompatibel) können sowohl SD-Speicherkarten als auch SDHCSpeicherkarten verwendet werden. SDHC-Speicherkarten können nicht auf Geräten verwendet werden,
die nur mit SD-Speicherkarten kompatibel sind. Wenn Sie eine SDHC-Speicherkarte auf einem anderen
Gerät einsetzen, stellen Sie sicher, dass das Gerät mit SDHC-Speicherkarten kompatibel ist.
Speicherkarten, die mit diesem Gerät verwendet werden können
KartenartKapazitätVideoaufnahme
SD-
Speicherkarte
SDHC-
Speicherkarte
* Das SD Speed Class Rating ist der Geschwindigkeitsstandard für aufeinanderfolgende Schreibvorgänge.
≥ Bitte beachten Sie die neusten Informationen
zu SD-Speicherkarten/SDHC-Speicherkarten,
die für Videoaufnahmen verwendet werden
können, auf folgender Webseite:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Diese Website steht nur auf Englisch zur Verfügung.)
Formatieren Sie SD-Karten immer mit
diesem Gerät. (l 83)
Formatieren Sie SD-Karten nicht mit
anderen Geräten wie z. B. einem PC. Die
Karte könnte sonst auf diesem Gerät nicht
mehr verwendbar sein.
8MB
16 MB
32 MB
64 MB
128 MB
256 MB
512 MB
1 GBRP-SDV01G
2 GBRP-SDV02G, RP-SDM02G
4 GBRP-SDV04G, RP-SDM04G
6 GBRP-SDM06G
8 GBRP-SDV08G
12 GBRP-SDM12G
16 GBRP-SDV16G
32 GBRP-SDV32G
Für Videoaufnahmen empfehlen wir die Verwendung
von SD-Speicherkarten, die Class 4 oder höher im SD
Speed Class Rating* entsprechen, oder die Verwendung
der unten genannten SD-Karten von Panasonic.
Kann nicht verwendet werden.Kann
Funktion kann nicht garantiert werden.
Die Aufzeichnung kann bei Videoaufnahmen je nach
der verwendeten SD-Karte plötzlich stoppen. (l 37)
≥ Speicherkarten mit 4 GB Kapazität oder mehr,
die kein SDHC-Logo tragen, entsprechen nicht
den Spezifikationen für SD-Speicherkarten.
≥ Wenn der
Schreibschutzschalter A
der SD-Speicherkarte
gesperrt ist, sind mit dieser
Karte keine Aufnahme-,
Lösch- oder Bearbeitungsvorgänge möglich.
≥ Bewahren Sie die Speicherkarte außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, damit diese die
Karte nicht verschlucken können.
Fotoaufnahme
verwendet
werden.
19
VQT1T68
SD-Speicherkarte einsetzen/herausnehmen
Wenn Sie SD-Karten anderer Hersteller als Panasonic oder SD-Karten, die bereits auf anderen
Geräten verwendet wurden, zum ersten Mal in diesem Gerät verwenden möchten, formatieren Sie
sie zunächst. (l 83) Beim Formatieren der SD-Speicherkarte werden alle aufgezeichneten Daten
gelöscht. Wenn die Daten einmal gelöscht sind, können sie nicht wiederhergestellt werden.
Kopieren Sie wichtige Daten daher vor der Formatierung auf einen PC, eine DVD o. Ä. (l 92, 104)
Achtung:
Wird die SD-Speicherkarte herausgenommen, solange die Kartenzugriffsanzeige leuchtet, können
Fehlfunktionen am Gerät auftreten und die auf der Karte gespeicherten Daten können verloren gehen.
Kartenzugriffsanzeige [ACCESS]
≥ Wenn dieses Gerät Daten bearbeitet,
leuchtet die Zugriffsanzeige.
A
1 Öffnen Sie den LCD-Monitor.
≥ Die Kartenzugriffsanzeige darf nicht mehr
leuchten.
2 Zum Öffnen der SD-Karten-
Abdeckung verschieben Sie den
Hebel OPEN B.
3 SD-Speicherkarte einsetzen/
herausnehmen.
≥ Die Anschluss-Seite C muss so ausgerichtet
sein, wie der Abbildung zu entnehmen ist.
Schieben Sie die Speicherkarte gerade und so
weit wie möglich hinein.
≥ Drücken Sie in der Mitte auf die SD-Karte und
ziehen Sie die Karte dann gerade heraus.
4 Schließen Sie die SD-Karten-
Abdeckung sorgfältig.
≥ Schließen Sie die Abdeckung, bis sie hörbar
einrastet.
≥ Berühren Sie nicht die Anschlüsse auf der Rückseite der SD-Karte.
≥ SD-Karten dürfen weder starken Stößen ausgesetzt noch gebogen oder fallen gelassen werden.
≥ Elektrische Störungen, statische Aufladung oder eine Fehlfunktion dieses Geräts oder der SD-Karte
können zu einer Beschädigung oder zum Löschen der auf der SD-Karte gespeicherten Daten führen.
Es ist unbedingt zu empfehlen, wichtige Daten, die Sie auf diesem Gerät aufgezeichnet haben, auf
einem PC, einer DVD o. Ä. zu sichern. (l 92, 104)
≥ Solange die Zugriffsanzeige leuchtet, dürfen Sie keinesfalls:
jdie SD-Karte herausnehmen
jdas Gerät ausschalten
jdas USB-Kabel einstecken und herausziehen
jdas Gerät Vibrationen oder Stößen aussetzen
Wenn dies dennoch geschieht, können die Daten, die SD-Karte oder das Gerät beschädigt werden.
20
VQT1T68
Setup
≥ Drehen Sie den Modus-Wahlschalter bei
gleichzeitig gedrückter Entriegelungstaste,
wenn Sie von OFF zu einem anderen
Modus wechseln möchten.
≥ Statusanzeige B
≥ Richten Sie das Symbol an der Markierung
C aus.
3
Drehen Sie den Modus-Wahlschalter auf Aufnahme, Wiedergabe oder OFF.
Einen Modus auswählen
(Gerät ein-/ausschalten)
Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Modus-Wahlschalter auf oder
drehen, während Sie die Entriegelungstaste A gedrückt halten.
Die Statusanzeige leuchtet auf und das Gerät schaltet sich ein.
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur Einstellung
≥
von Datum und Uhrzeit angezeigt. Wählen Sie [
Gerät ausschalten
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF.
Die Statusanzeige B erlischt und das Gerät schaltet sich aus.
Aufnahmemodus (l 35, 40)
JA
] und stellen Sie Datum und Uhrzeit ein. (l26)
Wiedergabemodus (l 70, 75)
OFF
Das Gerät mit dem LCD-Monitor ein- und ausschalten
Wenn der Modus-Wahlschalter auf und der LCD/EVF-Wahlschalter auf LCD gestellt ist, wird das
Gerät beim Öffnen des LCD-Monitors eingeschaltet und beim Schließen des LCD-Monitors ausgeschaltet.
≥ Wenn der LCD/EVF-Wahlschalter auf EVF gestellt ist, wird das Gerät auch dann nicht ein- bzw.
ausgeschaltet, wenn der LCD-Monitor geöffnet bzw. geschlossen wird.
∫
Einschalten der Stromversorgung
A Die Statusanzeige leuchtet auf.
B LCD/EVF-Wahlschalter
Stellen Sie den Modus-Wahlschalter auf OFF, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
∫
Ausschalten der Stromversorgung
A Die Statusanzeige geht aus.
21
VQT1T68
Setup
MENU
MENU
Menüanzeige verwenden
4
In den angezeigten Menübildschirmen können Sie mit der Cursortaste navigieren.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
MENU
≥ Je nach dem mit dem Modus-Wahlschalter
eingestellten Modus werden unterschiedliche
Menüs angezeigt.
2 Wählen Sie das Menü A und
bewegen Sie die Cursortaste
nach rechts oder drücken Sie die
Cursortaste.
3 Wählen Sie den Menüpunkt des
Untermenüs B aus und bewegen
Sie die Cursortaste nach rechts
oder drücken Sie die Cursortaste.
C Aktuelle Menüeinstellungen
≥
Beschreibungen der Untermenüs und aktuelle
Einstellungen der Menüs werden beim Scrollen
am unteren Rand des Bildschirms angezeigt.
4 Wählen Sie die gewünschte
Einstellung und drücken Sie die
Cursortaste, um den
ausgewählten Punkt zu öffnen.
≥ Um zum vorigen Bildschirm zurückzukehren,
bewegen Sie den Cursor nach links. Danach
können Sie weitere Menüpunkte einstellen.
5 Drücken Sie die Taste MENU, um
die Menüanzeige zu verlassen.
≥ Der Menübildschirm wird während der
Aufnahme oder Wiedergabe nicht angezeigt.
Solange der Menübildschirm angezeigt wird,
können Sie keine anderen Funktionen starten.
22
VQT1T68
Sprache wählen
Sie können die Anzeige- und Menüsprache auswählen.
1 Drücken Sie die Taste MENU, wählen Sie [LANGUAGE] und drücken Sie
die Cursortaste.
2 Wählen Sie [Deutsch] und drücken Sie die Cursortaste.
Menüliste
Aufnahmemodus
*1 Wird nicht angezeigt, wenn der Schalter AUTO/MANUAL auf AUTO gestellt ist.
*2 Wird nicht angezeigt, wenn der intelligente Automatikmodus auf [EIN] gestellt ist.
Je nach den verwendeten Funktionen werden bestimmte Teile des Menüs nicht genutzt. (l 121)
Die Aufnahmeanzeige leuchtet während der
Aufnahme und blinkt, wenn das Gerät ein
Signal von der Fernbedienung empfängt oder
der Timer des Selbstauslösers läuft. In der
Einstellung [AUS] leuchtet sie während der
Aufnahme nicht.
Wenn etwa 5 Minuten lang kein Bedienschritt
erfolgt, schaltet sich das Gerät automatisch
aus, um den Akku zu schonen.
≥ Die Energiesparfunktion wird nicht aktiviert,
wenn:
jdas Gerät mit dem Netzteil verbunden ist
jder USB-Anschluss für Computer, DVD-
Der Ausgang vom AV-/Kopfhörer-Anschluss
kann auf [AV OUT] oder [KOPFHÖRER]
gestellt werden.
[AV OUT]:
Wenn das AV-Kabel verwendet wird
[KOPFHÖRER]:
Wenn ein Kopfhörer verwendet wird
≥ Wenn der Ausgang während der
Verwendung eines Kopfhörers auf [AV OUT]
gestellt wird, ist ein Summton zu hören.
[RÜCKSETZEN]
Stellen Sie diese Option auf [JA], um die
Menüeinstellungen auf die Grundeinstellungen
zurückzusetzen.
(Die Einstellungen für [UHRZEIT] und
[LANGUAGE] werden nicht geändert.)
[KARTE FORMATIEREN] (l 83)
[DEMO MODUS]
Diese Funktion wird verwendet, um den
Demonstrationsbetrieb dieses Geräts zu
starten.
(Nur wenn der Modus-Wahlschalter auf
steht)
Wenn [DEMO MODUS] auf [EIN] gestellt ist,
ohne dass eine SD-Karte eingelegt ist, startet
die Demonstration automatisch. Wenn ein
Bedienschritt erfolgt, wird die Demonstration
abgebrochen. Wenn dann aber etwa 10
Minuten lang keine Bedienung erfolgt, startet
die Demonstration automatisch wieder. Um die
Demonstration zu stoppen, stellen Sie [DEMO
MODUS] auf [AUS] oder legen Sie eine SDKarte ein.
∫ [LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T68
Wiedergabemodus
*1 Dieser Punkt wird nicht angezeigt, wenn die Registerkarte Disc-Wiedergabe [] gewählt wird,
solange ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist, oder wenn [INTELL. SZENE]
(l 73) ausgewählt ist.
*2 Dieser Punkt wird nur dann angezeigt, wenn die Registerkarte Disc-Wiedergabe [] ausgewählt
wird, solange ein DVD-Brenner (Sonderzubehör) angeschlossen ist.
[KARTEN-STATUS] (l 83)≥ Für andere Menüs, die oben nicht beschrieben
sind, informieren Sie sich bei den Menüs mit
der gleichen Bezeichnung im
Aufnahmemodus.
*1
(l 81)
*1
*2
([] Foto-Wiedergabe)
∫ [BILD-KONFIG]
[DIA-INTERVALL] (l 76)
[SZENENSCHUTZ]
*1
[DPOF]
(l 82)
[LÖSCHEN]
≥ Für andere Menüs, die oben nicht beschrieben
sind, informieren Sie sich bei den Menüs mit
der gleichen Bezeichnung im Aufnahmemodus
und im Video-Wiedergabemodus.
*1
(l 79)
*1
(l 81)
25
VQT1T68
Setup
Datum und Uhrzeit einstellen
5
Wenn das Gerät zum ersten Mal eingeschaltet wird, wird eine Meldung mit der Aufforderung zur
Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Wählen Sie [JA] und führen Sie die unten beschriebenen Schritte 2 bis 3 aus, um Datum und Uhrzeit
einzustellen.
¬Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
1 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [UHRZEIT] # [JA]
2 Wählen Sie Datum oder Uhrzeit
zur Einstellung aus und stellen
Sie dann die gewünschten Werte
mit der Cursortaste ein.
≥ Das Jahr wird wie folgt umgeschaltet:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format
angezeigt.
≥ [] wird oben rechts auf dem Monitor
angezeigt, wenn [WELTZEIT] (l 28) auf
[HEIMATORT] eingestellt ist. Wenn dieser
Menüpunkt auf [ZIELORT] eingestellt ist, wird
dagegen [] angezeigt.
Anzeigemodus von Datum und Uhrzeit
ändern
Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [DATUM/ZEIT] #
gewünschter Anzeigemodus
≥ Sie können Datum und Uhrzeit auch anzeigen
oder ändern, indem Sie wiederholt die Taste
DATE/TIME auf der Fernbedienung drücken.
[DATUM][D/Z]
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
[AUS]
Datumsformat ändern
Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [DATUMS FORMAT] #
gewünschter Anzeigemodus
AnzeigeartBildschirmanzeige
[J/M/T]2008. 11. 15
[M/T/J]11 15 2008
[T/M/J]15. 11. 2008
3 Drücken Sie die Cursortaste, um
die Auswahl einzugeben.
≥ Die Uhrenfunktion beginnt bei [00] Sekunden,
wenn die Cursortaste gedrückt wird.
26
VQT1T68
≥ Wählen Sie zur Berücksichtigung der
Sommerzeit den Menüpunkt Sommerzeit in
[HEIMATORT] unter [WELTZEIT] nach
Einstellung der Uhrzeit.
≥ Die Datums- und Uhrzeit-Funktion wird durch
einen integrierten Lithium-Akku betrieben.
≥ Wird die Zeit in der Form [- -] angezeigt, ist der
integrierte Lithiumakku leer. Laden Sie den
Akku wie nachfolgend beschrieben auf.
Integrierten Lithiumakku aufladen
≥ Schließen Sie das Netzteil an oder setzen Sie
den Akku in das Gerät ein. Der integrierte
Lithiumakku wird nun aufgeladen. Lassen Sie
das Gerät für etwa 24 Stunden in diesem
Zustand. Der Lithiumakku versorgt die interne
Uhr dann etwa 6 Monate lang. (Der Akku wird
auch dann aufgeladen, wenn der ModusWahlschalter auf OFF steht.)
27
VQT1T68
Weltzeit-Einstellung (Anzeige der Zeit am Zielort)
Die Zeit am Zielort kann angezeigt und gespeichert werden, indem Sie Ihre Heimat-Zeitzone und das
Reiseziel auswählen.
≥
1 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[BASIS] # [WELTZEIT] # [JA]
≥ Falls die Uhrzeit nicht eingestellt ist, stellen Sie
die Uhr auf die aktuelle Zeit ein. (l 26)
≥ Falls [HEIMATORT] (Ihre Heimat-Zeitzone) -
wie die Zeit bei der ersten Zeiteinstellung nicht eingestellt ist, wird die Meldung
angezeigt. Drücken Sie die Cursortaste, um zu
Schritt 3 weiterzugehen.
Wenn die Heimat-Zeitzone zum ersten Mal
eingestellt wird, erscheint nach der Einstellung
der Heimat-Zeitzone der Bildschirm zur Auswahl
des Heimatorts/Zielorts. Wenn die HeimatZeitzone schon einmal eingestellt wurde, führen
Sie den Menüvorgang für Schritt 1 aus.
5 (Nur beim Einstellen der Zeitzone Ihres
Zielorts)
Wählen Sie die Zeitzone Ihres
Zielorts und bestätigen Sie die
2 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Auswahl mit der Cursortaste.
Wählen Sie [HEIMATORT] und
drücken Sie die Cursortaste.
3 (Nur beim Einstellen Ihrer Heimat-Zeitzone)
Wählen Sie Ihre Heimat-Zeitzone
und bestätigen Sie die Auswahl
≥
mit der Cursortaste.
≥ Wenn in der Heimat-Zeitzone die
Sommerzeit gilt, bewegen Sie die
Cursortaste nach oben. [] wird
angezeigt und die Sommerzeiteinstellung
eingeschaltet; die Uhr wird um eine Stunde
vorgestellt. Durch nochmaliges Bewegen
der Cursortaste nach oben kehrt die
Anzeige zur normalen Zeiteinstellung
zurück.
≥ Die aktuelle Zeit erscheint oben links auf dem
Bildschirm. Der Zeitunterschied zur GMT
(Greenwich Mean Time) wird unten links auf
dem Bildschirm angezeigt.
4 (Nur beim Einstellen der Zeitzone Ihres
Zielorts)
Wählen Sie [ZIELORT] und
drücken Sie die Cursortaste.
Wenn in der Zielort-Zeitzone die Sommerzeit
gilt, bewegen Sie die Cursortaste nach oben.
[] wird angezeigt und die
Sommerzeiteinstellung eingeschaltet; die Uhr
wird um eine Stunde vorgestellt. Durch
nochmaliges Bewegen der Cursortaste nach
oben kehrt die Anzeige zur normalen
Zeiteinstellung zurück.
≥ Die Ortszeit am ausgewählten Zielort wird
oben rechts auf dem Bildschirm angezeigt. Der
Zeitunterschied zwischen Zielort-Zeitzone und
Heimat-Zeitzone wird unten links auf dem
Bildschirm angezeigt.
Schließen Sie die Einstellung ab, indem Sie die
≥
Taste MENU drücken. [] wird angezeigt
und die Zeit am Zielort wird angegeben.
Die Anzeige auf die Heimat-Zeitzone
zurückstellen
Stellen Sie die Heimat-Zeitzone mit den Schritten
1 bis 3 ein und schließen Sie die Einstellung
durch Drücken der Taste MENU ab.
≥ Wenn Sie Ihren Zielort nicht in der Darstellung
auf dem Bildschirm finden, stellen Sie ihn
durch Angabe des Zeitunterschieds von Ihrer
Heimat-Zeitzone ein.
28
VQT1T68
Setup
1
+
6
≥ Die hier vorgenommenen Einstellungen wirken sich nicht auf die eigentlichen Aufnahmen aus.
≥ Wenn [POWER LCD], [LCD EINST.] oder [LCD AI] eingestellt ist, stellen Sie den LCD/EVF-
Wahlschalter auf LCD. Wenn [EVF EINST.] eingestellt oder das Bildfeld korrigiert ist, stellen Sie den
LCD/EVF-Wahlschalter auf EVF.
die Anzeige [] und der Monitor wird
automatisch heller, wenn das Gerät
eingeschaltet wird.
Helligkeit und Farbintensität
einstellen
1 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [LCD EINST.] oder [EVF
EINST.] # [JA]
2 Wählen Sie den Menüpunkt mit
dem Cursor aus und drücken Sie
die Cursortaste.
LCD EINST.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des LCD-Monitors
[FARBE]:
Farbe des LCD-Monitors
EVF EINST.
[HELLIGKEIT]:
Helligkeit des Suchers
3 Wählen Sie die Einstellungen mit
der Cursortaste.
≥ Der Balken verschwindet nach erfolgter
Einstellung, wenn etwa 2 Sekunden lang keine
Betätigung erfolgt.
≥ Drücken Sie die Taste MENU, um den Menü-
Bildschirm zu verlassen.
29
VQT1T68
Bildqualität des LCD-
1
+
2
+
Monitors ändern
Aufnahme mit gleichzeitiger
Vorführung des Inhalts
1 Stellen Sie den Modusschalter
AUTO/MANUAL auf MANUAL.
(l 58)
2 Wählen Sie das Menü. (l 22)
[EINRICHTUNG] # [LCD AI] #
[DYNAMISCH] oder [NORMAL]
[DYNAMISCH]:
Das Bild des LCD-Monitors wird klar, die Farben
kräftig. Kontrast und Helligkeit werden je nach
den aufgenommenen Szenen optimal eingestellt.
Die Bilder werden klar und leuchtend angezeigt.
[NORMAL]:
Schaltet zur normalen Bildqualität um.
≥ Wenn die Helligkeit des LCD-Monitors erhöht
wurde (die Option [POWER LCD] ist auf []
oder [] gestellt) oder wenn der
Modusschalter AUTO/MANUAL auf AUTO
gestellt ist, wird diese Funktion automatisch
auf [DYNAMISCH] eingestellt und kann nicht
geändert werden.
Bildfeld des Suchers
einstellen
Die Schärfe können Sie mit dem
Einstellrad für die Sucherschärfe
verändern.
¬Drehen Sie den Modus-Wahlschalter
auf .
Drehen Sie den LCD-Monitor in
Objektivrichtung.
≥ Bei einer Face-to-Face-Aufnahme sind sowohl
der LCD-Monitor als auch der Sucher
eingeschaltet, ungeachtet der Stellung des
LCD/EVF-Wahlschalters.
≥ Das Bild erscheint horizontal gespiegelt, als ob
Sie in einen Spiegel schauen würden. (Es wird
jedoch wie sonst auch seitenrichtig
aufgenommen.)
≥ Nehmen Sie die Bildgestaltung bei der Face-
to-Face-Aufnahme möglichst durch den
Sucher vor.
≥ Auf dem Bildschirm sind nur einige wenige
Anzeigen zu sehen. Wenn [°] angezeigt wird,
drehen Sie den LCD-Monitor in Normalstellung
zurück und prüfen Sie die Warnung/
Alarmanzeige. (l 119)
≥ Bei der Face-to-Face-Aufnahme können die
unten genannten Einstellungen nicht
vorgenommen werden. Bringen Sie den LCDMonitor in die Normalstellung zurück, um diese
Einstellungen vorzunehmen.
jPOWER LCD
jLCD EINST.
30
VQT1T68
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.