PANASONIC HDC-SD100 User Manual [pl]

Instrukcja obsługi
Kamera wideo wysokiej rozdzielczości (HD)
Model No. HDC-SD100
Przed pierwszym włączeniem kamery prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi.
VQT1T78
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE:
ABY UNIKNĄĆ POŻARU, PORAŻENIA PRĄDEM LUB USZKODZENIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY GO WYSTAWIAĆ NA
DZIAŁANIE DESZCZU I WILGOCI, A TAKŻE NALEŻY JE CHRONIĆ PRZED ZALANIEM I ZACHLAPANIEM. NA URZĄDZENIU NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ JAKICHKOLWIEK PRZEDMIOTÓW WYPEŁNIONYCH CIECZĄ, TAKICH JAK WAZONY.
NALEŻY KORZYSTAĆ JEDYNIE Z
ZALECANYCH AKCESORIÓW.
NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ POKRYWY
(LUB TYLNEJ CZĘŚCI); WEWNĄTRZ ZNAJDUJĄ SIĘ CZĘŚCI, KTÓRYCH NIE MOŻNA NAPRAWIĆ. NAPRAWĘ URZĄDZENIA NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANYM PRACOWNIKOM SERWISU.
UWAGA!
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ URZĄDZENIA
W ZAMKNIĘTEJ PRZESTRZENI, NP. NA PÓŁCE Z KSIĄŻKAMI LUB W ZABUDOWANEJ SZAFCE. NALEŻY ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJĘ. ABY ZAPOBIEC RYZYKU PORAŻENIA PRĄDEM LUB POŻARU W WYNIKU PRZEGRZANIA, NALEŻY UPEWNIĆ SIĘ, ŻE ZASŁONY I INNE MATERIAŁY NIE ZAKRYWAJĄ OTWORÓW WENTYLACYJNYCH.
NIE NALEŻY ZASŁANIAĆ OTWORÓW
WENTYLACYJNYCH URZĄDZENIA GAZETAMI, OBRUSAMI, ZASŁONAMI ITP.
NIE NALEŻY UMIESZCZAĆ NA
URZĄDZENIU RÓDEŁ OTWARTEGO OGNIA, NP. ZAPALONYCH ŚWIEC.
BATERIE NALEŻY UTYLIZOWAĆ W
SPOSÓB NIEZAGRAŻAJĄCY ŚRODOWISKU NATURALNEMU.
Urządzenie powinno zostać umieszczone w pobliżu gniazda sieciowego. Wtyczka przewodu zasilania powinna być łatwo dostępna. Aby całkowicie odłączyć zasilanie urządzenia, należy odłączyć przewód zasilania od gniazda sieciowego.
Ostrzeżenie
Zagrożenie pożaru, wybuchu i oparzeń. Nie demontować urządzenia. Nie ogrzewać baterii powyżej wskazanych temperatur i nie spalać.
Bateria guzikowa 60 oC Pakiet baterii 60 oC
Kompatybilność elektryczna i
magnetyczna
Na tabliczce znamionowej znajduje się symbol (CE).
Należy korzystać jedynie z zalecanych akcesoriów.
Należy używać wyłącznie kabla AV, kabla
komponentowego i kabla USB dołączonego do kamery.
W przypadku używania kabla sprzedawanego
oddzielnie, należy upewnić się, że jego długość nie przekracza 3 metrów.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Oznaczenie produktu znajduje się na spodzie urządzeń.
VQT1T78
Informacja dla użytkowników o
gromadzeniu i pozbywaniu się zużytych urządzeń i baterii
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/ lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii z
innymi odpadami domowymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych produktów i baterii, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego oraz postanowieniami Dyrektyw 2002/96/WE i 2006/ 66/WE. Prawidłowe pozbywanie się w/w produktów i baterii pomaga oszczędzać cenne zasoby naturalne i zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz stan środowiska naturalnego, który towarzyszy niewłaściwej gospodarce odpadami. Więcej informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych produktów i baterii można otrzymać od władz lokalnych, miejscowego przedsiębiorstwa oczyszczania lub w punkcie sprzedaży, w którym użytkownik nabył przedmiotowe towary. Za niewłaściwe pozbywanie się powyższych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Dotyczy u
firmowych działających na
terenie Unii Europejskiej
Chcąc w odpowiedni sposób
pozbyć się urządzeń
elektrycznych lub elektronicznych,
należy skontaktować się ze
sprzedawcą lub dostawcą, który
udzieli dalszych informacji.
[Informacje o pozbywaniu się w/w urządzeń w państwach trzecich]
Niniejsze symbole obowiązują wyłącznie na terenie Unii Europejskiej. Chcąc pozbyć się w/w urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
żytkowników
Dotyczy symbolu baterii (symbole przykładowe):
Ten symbol może występować wraz z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim przypadku
Cd
spełnia on wymagania Dyrektywy w sprawie określonego środka chemicznego.
Zwolnienie z odpowiedzialności
za utratę nagrań
Producent w żadnym wypadku nie odpowiada prawnie za utratę nagrań wynikającą z niepoprawnej pracy lub usterki niniejszego urządzenia, jego akcesoriów lub nośników.
Należy uważnie przestrzegać
praw autorskich
Nagrywanie wcześniej nagranych kaset lub płyt lub innych opublikowanych lub nadawanych materiałów dla celów innych niż dla użytku prywatnego może prowadzić do naruszenia praw autorskich. Nagrywanie niektórych materiałów nawet dla użytku prywatnego może być ograniczone prawnie.
Karty, które można używać z tą
kamerą
Karta pamięci SD i karta pamięci SDHC
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Więcej informacji o kartach SD znajduje się na
stronie 19.
W niniejszej instrukcji obsługi
karty SD oraz karty SDHC są nazywane “kartą
SD”.
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do nagrywania/odtwarzania filmów oznaczone zostały .
W niniejszej instrukcji obsługi funkcje
stosowane do robienia/wyświetlania zdjęć oznaczone zostały .
“HD Writer 2.6E for HDC” jest nazywany
programem “HD Writer 2.6E”.
Odnośne strony oznaczone zostały strzałką,
np. l 00
VQT1T78
Licencje
Logo SDHC jest znakiem handlowym.“AVCHD” i “AVCHD” są znakami handlowymi
firmy Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. i Sony Corporation.
Wyprodukowano na licencji firmy Dolby
Laboratories. Dolby oraz symbol podwójnego D są znakami handlowymi firmy Dolby Laboratories.
HDMI, logo HDMI i High-Definition Multimedia
Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
“x.v.Colour” jest znakiem handlowym.LEICA jest zarejestrowanym znakiem
handlowym firmy Leica Microsystems IR GmbH, a DICOMAR jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Leica Camera AG.
Microsoft
DirectX zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
Zrzuty ekranu produktów Microsoft zostały
użyte za pozwoleniem firmy Microsoft Corporation.
IBM i PC/AT są zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy International Business Machines Corporation w USA.
®
, Core™, Pentium® i Celeron® są
Intel
znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
AMD Athlon
Advanced Micro Devices, Inc.
Apple, Mac OS są znakami handlowymi lub
zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Apple Inc. w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.
PowerPC jest znakiem handlowym firmy
International Business Machines Corporation.
Inne nazwy systemów lub produktów
wspomniane w niniejszej instrukcji są zwykle znakami handlowymi lub zastrzeżonymi znakami handlowymi producentów tych systemów lub produktów.
jest znakiem handlowym
®
, Windows®, Windows Vista® i
®
są znakami handlowymi lub
jest znakiem handlowym firmy
Niniejszy produkt posiada licencję zbioru patentów AVC dla osobistego i niekomercyjnego wykorzystywania przez użytkownika w celu (1) kodowania wideo zgodnie ze standardem AVC (“AVC Video”) i/lub (2) dekodowania AVC Video, które zostało zakodowane przez użytkownika w celach osobistych i niekomercyjnych i/lub zostało uzyskane od dostawcy wideo, który posiada licencję na AVC Video. Nie przyznaje się ani nie zakłada przyznania licencji na jakiekolwiek inne użytkowanie. Dodatkowe informacje można uzyskać w MPEG LA, LLC. Patrz http://www.mpegla.com
.
VQT1T78
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Akcesoria ..............................................7
Cechy kamery.......................................8
Przygotowanie
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Wykaz części i zasady
ich obsługi.......................................10
Pilot.................................................. 14
Instalacja
[1] Zasilanie......................................... 15
Ładowanie akumulatora .................. 15
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora Czas ładowania i czas nagrywania Podłączanie do gniazda zasilania ... 18
[2] Przygotowanie kart SD.................. 19
Karty, których można używać
z tą kamerą...................................... 19
Wkładanie/wyjmowanie karty SD .... 20
[3] Wybieranie trybu
(Włączanie/wyłączanie kamery)
Włączanie i wyłączanie zasilania
przy użyciu ekranu LCD .................. 21
[4] Korzystanie z ekranu menu .......... 22
Wybór języka................................... 23
Lista menu....................................... 23
[5] Ustawianie daty i czasu ................ 26
Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w miejscu
podróży)........................................... 28
[6] Regulacja ustawień ekranu
LCD/wizjera .................................... 29
Przełącznik wyboru LCD/EVF ......... 29
Zwiększanie jasności ekranu LCD Regulacja jasności i nasycenia
kolorów wizjera................................ 29
Zmiana jakości obrazu na
ekranie LCD..................................... 30
Regulacja pola widzenia wizjera...... 30
Nagrywanie z pokazywaniem obrazu
osobie filmowanej............................ 30
....... 17
...... 21
..... 2
.... 16
..... 29
Nagrywanie
Nagrywanie (podstawowe)
[1] Przed rozpoczęciem
nagrywania ..................................... 32
Zabezpieczenie przed
“filmowaniem ziemi” (AGS) ............. 33
Szybkie uruchamianie ..................... 34
Szybkie włączanie........................... 34
[2] Nagrywanie filmów........................ 35
Tryby nagrywania/Przybliżony
czas nagrywania ............................. 38
PRE-REC........................................ 39
Nawigacja nagrywania .................... 39
[3] Robienie zdjęć ............................... 40
Liczba możliwych do
zapisania zdjęć ............................... 42
[4] Funkcja przybliżania i
oddalania (zoom)........................... 43
Funkcja zoomu cyfrowego .............. 43
[5] Funkcja optycznego
stabilizatora obrazu ....................... 44
[6] Tryb Intelligent Auto ..................... 45
Nagrywanie (zaawansowane)
[1] Funkcje nagrywania
ikon obsługi.................................... 46
Ikony obsługi ................................... 46
[2] Funkcje nagrywania menu ........... 52
[3] Nagrywanie ręczne z
użyciem ustawień menu................ 58
Tryb scen ........................................ 58
Funkcja redukcji szumu wiatru ........ 59
Poziom mikrofonu ........................... 60
Regulacja obrazu ............................ 61
Zebra............................................... 61
Luminancja...................................... 62
Histogram........................................ 63
[4] Nagrywanie ręczne z użyciem
pierścienia wielofunkcyjnego ...... 64
Regulacja zoomu ............................ 65
Ręczna regulacja ostrości ............... 65
Balans bieli...................................... 66
Ręczna regulacja czasu
naświetlania/przysłony .................... 68
VQT1T78
Odtwarzanie/przeglądanie
Kopie zapasowe
Odtwarzanie/przeglądanie
[1] Odtwarzanie filmów ....................... 70
Wyodrębnianie zdjęć z filmów ......... 73
Odtwarzanie filmów zgodnie z
datą nagrania................................... 73
Inteligentny wybór scen ................... 73
Powtarzanie odtwarzania ................ 74
Kontynuowanie poprzedniego
odtwarzania..................................... 74
[2] Przeglądanie zdjęć ........................ 75
Przeglądanie zdjęć zgodnie z
datą nagrania................................... 77
Edycja
[1] Usuwanie scen/zdjęć..................... 78
[2] Dzielenie sceny w
celu usunięcia................................ 80
[3] Zabezpieczanie scen/zdjęć ........... 81
[4] Ustawienia DPOF........................... 82
[5] Zarządzanie kartami SD................ 83
Formatowanie.................................. 83
Wyświetlanie informacji
dotyczących karty SD...................... 83
Praca z telewizorem
[1] Odtwarzanie filmów/zdjęć na
telewizorze ..................................... 84
Podłączanie przy użyciu
kabla Mini HDMI.............................. 87
Odtwarzanie dźwięku
5.1-kanałowego ............................... 88
Podłączanie przy użyciu kabla
komponentowego ............................ 88
Podłączanie przy użyciu kabla AV... 88
[2] Odtwarzanie z VIERA Link
(HDAVI Control
)........................... 89
Praca z innymi urządzeniami
[1]
Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/odtwarzania płyt
Przygotowanie do
kopiowania/odtwarzania.................. 92
Kopiowanie na płyty ........................ 94
Odtwarzanie skopiowanej płyty....... 97
Zarządzanie skopiowaną płytą (Formatowanie, Automatyczne zabezpieczanie, Wyświetlanie
informacji o płycie) .......................... 98
[2] Kopiowanie obrazów na inne
urządzenie wideo ........................... 99
Praca z drukarką (PictBridge)
[3]
..... 92
......... 100
Praca z komputerem
Przed rozpoczęciem użytkowania
[1] Opis funkcji kamery po
połączeniu z komputerem ........... 104
Umowa licencyjna użytkownika
oprogramowania ........................... 106
[2] Wymagania systemowe.............. 107
Konfiguracja
[1] Instalacja...................................... 109
[2] Połączenie i rozpoznanie............. 111
Informacje dotyczące sposobu
wyświetlania na komputerze .......... 112
Praca z komputerem
[1] Uruchamianie programu
HD Writer 2.6E.............................. 113
Czytanie instrukcji obsługi programów
[2] Korzystanie z komputera
Macintosh ......................................114
.... 113
Inne
VQT1T78
Symbole i wskaźniki
[1] Symbole i wskaźniki .................... 116
[2] Komunikaty................................... 119
O odzyskiwaniu............................. 120
Przydatne wskazówki
[1] Funkcje, z których nie można
korzystać jednocześnie............... 121
[2] Rozwiązywanie problemów........ 123
Ostrzeżenia dotyczące użytkowania
Słownik terminów ............................ 135
Dane techniczne............................... 137
....... 132
Akcesoria
Przed rozpoczęciem użytkowania kamery proszę sprawdzić akcesoria.
Akumulator
VW-VBG130
Zasilacz sieciowy
VSK0698
Kabel zasilania prądem zmiennym
K2CQ2CA00006
Kabel zasilania prądem stałym
K2GJYDC00002
Pilot
N2QAEC000023
Bateria guzikowa
CR2025
Kabel AV
K2KC4CB00027
Wyposażenie opcjonalne
Niektóre wyposażenie opcjonalne może nie być dostępne we wszystkich państwach.
Zasilacz sieciowy (VW-AD21E-K) Akumulator (litowy/VW-VBG130) Akumulator (litowy/VW-VBG260) Akumulator (litowy/VW-VBG6) Zestaw futerału na pakiet akumulatorów
(VW-VH04) Kabel mini HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30) Telekonwerter (VW-T3714H) Konwerter szerokokątny (VW-W3707H) Zestaw filtrów (VW-LF37WE) Lampa (VW-LDC103E) Żarówka do lampy (VZ-LL10E) Mikrofon stereo (VW-VMS2E) Stopka (VW-SK12E) Statyw (VW-CT45E) Nagrywarka DVD (VW-BN1)
*1 Z tą kamerą nie można używać
dostarczonych kabli prądu stałego.
*2 Zestaw futerału na pakiet akumulatorów
VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
*3 Dostępne od września 2008
*3
*1
*2
Kabel komponentowy
K2KZ9DB00004
Kabel USB
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1T78
Cechy kamery
Bardzo wyraźne obrazy o wysokiej rozdzielczości
Ta kamera umożliwia nagrywanie szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości na kartach SD.
Obrazy o wysokiej rozdzielczości (1920k1080)
A Liczba linii skanowania 1080
*
Obrazy standardowe (720k576)
B Liczba linii skanowania 576
Obrazy o wysokiej rozdzielczości
Powyższe zdjęcia służą za przykład do objaśnienia. * W trybie nagrywania HA/HG/HX.
Co to jest AVCHD?
Jest to format nagrywania i odtwarzania szczegółowych obrazów o wysokiej rozdzielczości. Obrazy są nagrywane z użyciem kodeka bazującego na standardzie kompresji obrazu MPEG-4 AVC/ H.264, a dźwięk jest zapisywany przy użyciu programu Dolby Digital 5.1 Creator.
Ponieważ sposób zapisu różni się od zwykłego formatu DVD Video, dane nie są kompatybilne.
Kompatybilność z innymi urządzeniami
Praca z innymi
urządzeniami
Odtwarzanie filmów/ zdjęć na telewizorze (l 84 do 90)
Korzystanie z nagrywarki DVD (l 92 do 98)
Opis funkcji kamery po połączeniu z komputerem (l 104 do 105)
Kopiowanie obrazów na inne urządzenie wideo (l 99)
Odtwarzanie przy użyciu kabla mini HDMI
jOdtwarzanie z VIERA Link (HDAVI Control
(l 89)
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego [1080i]
Odtwarzanie przy użyciu kabla komponentowego [576i]
Odtwarzanie przy użyciu kabla AV
Podłączanie do nagrywarki DVD w celu kopiowania/ odtwarzania płyt
jOdtwarzanie skopiowanej płyty (l 97)
Kopiowanie danych do komputera i prosta edycja
Zapisywanie danych na płytach DVD i kartach SD
Konwertowanie filmów na format MPEG2 Obrazy
Tworzenie płyty DVD-Video
Kopiowanie obrazów po podłączeniu przy użyciu kabla AV
Dostępna funkcja Jakość zdjęć
Obrazy o wysokiej
)
rozdzielczości
Obrazy standardowe
Obrazy o wysokiej rozdzielczości
standardowe
VQT1T78
Przygotowanie
Nagrywanie
Odtwarzanie/przeglądanie
Kopie zapasowe
Praca z komputerem
10 Przed rozpoczęciem użytkowania
15 Instalacja
Inne
VQT1T78
Przed
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12 13
14
16 17
18
19
20
15
rozpoczęciem użytkowania
1
Wykaz części i zasady ich obsługi
1 Przycisk otwierania ekranu LCD 2 Ekran LCD (l 29)
Otwórz ekran LCD, pociągając go w kierunku wskazywanym przez strzałkę.
Ekran można otworzyć do 90o.
Ekran można obracać w zakresie 180o A w
kierunku obiektywu lub 90o B w kierunku wizjera.
10
VQT1T78
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie LCD mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
3Głośnik 4 Przycisk optycznego stabilizatora obrazu
[ , O.I.S.] (l 44) 5 Przycisk usuwania [ ] (l 78) 6 Przycisk kursora
Przycisk kursora służy do wybierania funkcji nagrywania i sterowania odtwarzaniem oraz obsługi ekranu menu.
1 Wybierz, naciskając w górę, w dół, w lewo
lub w prawo. 2 Zatwierdź, naciskając środek.
Obsługa ekranu menu (l 22)Wybór funkcji nagrywania (l 46, 52)Sterowanie odtwarzaniem (l 70)
7 Przycisk Intelligent Auto [iA] (l 45) 8 Przycisk PRE-REC [PRE-REC] (l 39) 9 Przycisk menu [MENU] (l 22) 10 Komora akumulatora (l 16) 11 Gniazdo zasilania prądem stałym [DC IN]
(l 18) 12 Gniazdo USB [ ] (l 92, 100, 111) 13 Złącze mini HDMI [HDMI] (l 84, 89) 14 Gniazdo wyjścia audio-wideo/
słuchawkowe [AV/ ] (l 24, 50, 84, 99)
Używaj kabla AV (wyłącznie dołączonego do
zestawu) lub słuchawek.
W przypadku korzystania ze słuchawek,
należy ustawić opcję [GNIAZDO AV] w menu. (l 24) Nadmierne ciśnienie dźwięku emitowanego ze
słuchawek może powodować uszkodzenie słuchu.
15 Gniazdo komponentowe [COMPONENT]
(l 84) 16 Kontrolka dostępu do karty [ACCESS] (l20) 17 Gniazdo karty (l 20) 18 Pokrywa gniazda karty SD (l 20) 19 Dźwignia otwierania pokrywy gniazda
karty SD [OPEN] (l 20) 20 Przycisk kopiowania płyty [DISC COPY]
(l 94, 96)
21
22
23
27
28
29
30
MIC
27 Wbudowany flesz (l 55) 28 Obiektyw (LEICA DICOMAR) 29 Osłona przeciwsłoneczna obiektywu
Aby zdjąć osłonę przeciwsłoneczną obiektywu, obróć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
A
obróć w kierunku ruchu wskazówek zegara
. Aby ją założyć, umieść ją w otworze B i
C
.
24 25
26
21 Pokrywa obiektywu
Pokrywa obiektywu otwiera się w trybie
nagrywania. (l 21)
22 Pierścień wielofunkcyjny (l 64) 23 Przełącznik wyboru trybu [AUTO,
MANUAL, FOCUS/ZOOM] (l 33, 58, 64) 24 Przycisk funkcji kamery [CAM FUNC] (l64) 25 Czujnik sygnału pilota (l 14) 26 Kontrolka nagrywania (l 23)
Załóż filtr ochronny MC lub filtr szary ND z
zestawu filtrów (VW-LF37WE; opcjonalny) z przodu osłony przeciwsłonecznej obiektywu.
Gdy zakładasz telekonwerter (VW-T3714H;
opcjonalny) lub konwerter szerokokątny (VW-W3707H; opcjonalny), najpierw zdejmij osłonę przeciwsłoneczną.
Należy zwrócić uwagę na następujące kwestie.
Gdy założone są 2 akcesoria obiektywu, takie jak filtr szary ND i telekonwerter oraz suwak W/T jest przesunięty w stronę W, wtedy 4 rogi obrazu będą ściemnione. (Winietowanie) (Przy zakładaniu dwóch akcesoriów obiektywu, należy najpierw zdjąć pokrywę obiektywu.)
VQT1T78
11
Zakładanie pokrywy obiektywu (wchodzi w skład zestawu filtrów (VW-LF37WE; opcjonalny))
W przypadku korzystania z zestawu filtrów
(VW-LF37WE; opcjonalny), chroń powierzchnię obiektywu, gdy kamera nie jest używana, zakładając pokrywę obiektywu dołączoną do zestawu filtrów.
Aby założyć lub zdjąć pokrywę obiektywu,
przytrzymaj obie strony pokrywy, używając palców i kciuka.
30 Gniazdo mikrofonowe [MIC]
Do gniazda można podłączyć odpowiedni
mikrofon zewnętrzny.
Dźwięk z wejścia mikrofonu zewnętrznego
będzie stereofoniczny (2 kanały).
Należy uważać, aby kabel mikrofonowy nie
znalazł się w obiektywie, a co za tym idzie, na nagrywanych obrazach.
Gdy do kamery podłączony jest zasilacz
sieciowy, czasami może być słychać szum, w zależności od rodzaju mikrofonu. Zjawisko to ustępuje po przełączeniu na zasilanie akumulatorowe.
37
38
36 35 34
33 32
31
42
31 Pokrętło wyboru trybu (l 21) 32 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania (l 35) 33 Wskaźnik stanu (l 21) 34 Przełącznik wyboru LCD/EVF [EVF/LCD]
(l 29) 35 Wizjer (l 29)
Z uwagi na ograniczenia w technologii produkcji LCD, na ekranie wizjera mogą znajdować się pewne jasne lub ciemne punkty. Nie stanowi to usterki i nie wpływa na nagrywany obraz.
36 Pokrętło regulacji ostrości wizjera (l 30)
39
40
41
37 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ]
(l 40)
38 Dźwignia zoom [W/T] (w trybie
nagrywania) (l 43) Suwak regulacji głośności [sVOLr] (w trybie odtwarzania) (l 71)
12
VQT1T78
39 Szyna na akcesoria
43 44
Tutaj przyłącza się lampę/
VW-LDC103E(opcjonalna).
44 Gniazdo statywu
Jest to otwór służący do mocowania kamery na opcjonalnym statywie. (Szczegółowe informacje dotyczące montażu na statywie znajdują się w instrukcji obsługi statywu.)
40 Wbudowane mikrofony (obsługa dźwięku
5.1-kanałowego)
41 Pasek na rękę
Wyreguluj pasek na rękę, tak aby pasował do dłoni.
1 Odwróć pasek. 2 Wyreguluj długość. 3 Zamocuj pasek.
42 Zaczep na pasek na ramię
A Podstawa kamery
43 Suwak zwalniania akumulatora
[BATTERY] (l 16)
13
VQT1T78
Pilot
Wkładanie baterii guzikowej (w zestawie)
1
2 3
4
5
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU SE
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
6
10
1 Przycisk do nagrywania stopklatek [ ,
PHOTO SHOT] 2 Przycisk wyświetlania informacji na
ekranie [EXT DISPLAY] (l 86) 3 Przycisk czasu/daty [DATE/TIME] (l 26) 4 Przyciski sterowania odtwarzaniem
(l 71) 5 Przycisk usuwania [ ] 6 Przyciski strzałek [3,4,2,1]
Działają one podobnie jak przycisk kursora w górę/w dół/w prawo/w lewo na kamerze.
7 Przycisk rozpoczynania/kończenia
nagrywania [START/STOP] 8 Przyciski powiększenia/głośności [ZO OM,
*
VOL] 9 Przycisk menu [MENU] 10 Przycisk akceptacji [ENTER]
Działa podobnie jak środek przycisku kursora na kamerze. * Oznacza, że te przyciski będą działać tak
samo jak odpowiadające im przyciski na kamerze.
*
*
*
*
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta.
1 Naciskając
blokadę A, wyciągnij pojemnik na baterię.
2Włóż baterię
guzikową tak, aby symbol (i) był skierowany ku górze i wsuń pojemnik na baterię z powrotem.
Gdy bateria guzikowa wyczerpie się, wymień
ją na nową (numer części: CR2025). Bateria powinna działać około 1 roku, ale zależy to od sposobu użytkowania.
Ostrzeżenie
Bateria guzikowa powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nigdy nie wkładaj baterii guzikowej do ust. Jeśli zostanie połknięta, skontaktuj się z lekarzem.
Użyteczny zasięg pilota
A Czujnik sygnału pilota Odległość: Maksimum ok. 5 m Kąt: Około 10o z góry i 15o z dołu, z lewej i z prawej strony Pilot jest przeznaczony do pracy wewnątrz
pomieszczeń. Gdy pilot będzie używany na zewnątrz budynku lub w ostrym świetle, może nie działać prawidłowo nawet znajdując się w użytecznym zasięgu.
14
VQT1T78
Instalacja
Kontrolka ładowania [CHARGE] A
Zapalona:
Trwa ładowanie (Czas ładowania akumulatora: l 17)
Zgaszona:
Ładowanie zakończone
Miga:
Upewnij się, że końcówki akumulatora lub zasilacza są wolne od zabrudzeń, ciał obcych oraz kurzu, a następnie podłącz je ponownie we właściwy sposób. (l 133)
Zasilanie
1
Informacje dotyczące akumulatorów, których można używać z tą kamerą
Akumulator Panasonic, którego można używać z kamerą, to VW-VBG130/VW-VBG260/ VW-VBG6.
Akumulator VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 ma funkcję sprawdzającą możliwość bezpiecznego użytkowania akumulatora i kamery.
W celu zasilania kamery przy użyciu akumulatora VW-VBG6, wymagany jest zestaw futerału
na pakiet akumulatorów VW-VH04 (opcjonalny).
Stwierdzono, że na niektórych rynkach dostępne są podróbki akumulatorów zbliżone wyglądem do oryginalnych produktów. Część z nich nie ma odpowiedniego zabezpieczenia wewnętrznego i w związku z tym nie spełnia odnośnych norm bezpieczeństwa. Korzystanie z nich może grozić pożarem lub wybuchem. Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek wypadki lub usterki powstałe na skutek używania podróbek akumulatorów. W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy używać oryginalnych akumulatorów Panasonic. Należy pamiętać o licznych przypadkach podróbek wśród akumulatorów sprzedawanych po
bardzo niskich cenach oraz gdy nie ma możliwości sprawdzenia produktu przed zakupem.
Ładowanie akumulatora
Akumulator dołączony do kamery nie jest naładowany. Przed rozpoczęciem użytkowania kamery należy naładować akumulator.
Ważne: Jeśli kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować. Odłącz kabel zasilania prądem stałym od zasilacza sieciowego.
1 Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2 Włóż akumulator do ładowarki, zrównując strzałki.
15
VQT1T78
Zalecamy stosowanie akumulatorów Panasonic (l 7, 17).
Wyjmowanie akumulatora
Ustaw pokrętło wyboru trybu na OFF i upewnij się, że wskaźnik stanu zgasł, a następnie wyjmij akumulator, uważając, aby go nie upuścić.
Przesuń dźwignię BATTERY w kierunku wskazywanym przez strzałkę i wyjmij akumulator po zwolnieniu blokady.
A Zainstaluj akumulator po starannym
zamknięciu pokrywy złącza.
B Wsuwaj akumulator do momentu, gdy
zatrzaśnie się on na miejscu.
W przypadku użycia innych akumulatorów, nie gwarantujemy jakości działania kamery.Nie wystawiaj akumulatora na działanie wysokiej temperatury lub ognia.Nie należy pozostawiać akumulatora w samochodzie z zamkniętymi drzwiami i oknami,
zaparkowanym w miejscu nasłonecznionym przez dłuższy czas.
Wkładanie/wyjmowanie akumulatora
Zainstaluj akumulator, wkładając go w kierunku pokazanym na rysunku.
UWAGA
Niebezpieczeństwo wybuchu, gdy bateria zostanie nieprawidłowo wymieniona. Użyj ten sam typ baterii lub równowartościowej baterii zalecanej przez producenta. Likwiduj baterie zgodnie z instrukcjami producenta.
16
VQT1T78
Czas ładowania i czas nagrywania
Czas ładowania/nagrywaniaTemperatura: 25 oC/wilgotność: 60%
Nagrywanie z wykorzystaniem wizjera (czasy podane w nawiasach dotyczą nagrywania z
wykorzystaniem ekranu LCD)
Numer modelu
akumulatora
Dołączony akumulator/
VW-VBG130
(opcjonalny)
VW-VBG260
(opcjonalny)
VW-VBG6 (opcjonalny)
* Zestaw futerału na pakiet akumulatorów/VW-VH04 (opcjonalny) jest wymagany.
Jest to czas przybliżony.Podany czas ładowania dotyczy całkowicie rozładowanego akumulatora. Czas ładowania może się
żnić w zależności od wykorzystania. Czas ładowania w wysokiej lub niskiej temperaturze oraz w przypadku akumulatora długo nieużywanego może być dłuższy niż normalnie.
Faktyczny czas nagrywania oznacza czas nagrywania, podczas którego wielokrotnie przerywa się i
wznawia nagrywanie, włącza i wyłącza kamerę, przesuwa dźwignię zoom itp.
Czas nagrywania uzależniony jest od rodzaju zastosowania. Należy zwrócić uwagę, że czas
działania akumulatora skraca się w niskich temperaturach. Zalecamy ładowanie zapasowego akumulatora podczas nagrywania.
Akumulatory nagrzewają się podczas pracy i ładowania. Nie oznacza to usterki.Akumulator można ładować również w przypadku, gdy nie jest on całkowicie rozładowany.
Czas ładowania
2h35min
4h40min
*
9h25min
Maksymalny czas
ciągłego nagrywania
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Faktyczny czas
nagrywania
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T78
Pozostały poziom zasilania
DC IN
Wraz ze zmniejszaniem się poziomu naładowania akumulatora, wyświetlany symbol będzie się zmieniał.
####
Gdy pozostają mniej niż 3 minuty, staje się czerwony. Po rozładowaniu akumulatora miga ( ).
W przypadku korzystania z akumulatora Panasonic przeznaczonego do tej kamery wyświetlany jest pozostały poziom zasilania. Wyświetlenie pozostałego poziomu zasilania może trochę potrwać. Faktyczny czas może siężnić w zależności od zastosowania.
Maksymalny możliwy do wyświetlenia pozostały poziom zasilania to 9 godzin 59 minut. Jeżeli faktyczny pozostały poziom zasilania przekracza 9 godzin 59 minut, wyświetlany symbol będzie zielony i nie będzie ulegał zmianie, aż pozostały poziom zasilania spadnie poniżej 9 godzin 59 minut.
W przypadku obrócenia pokrętła wyboru trybu w celu zmiany trybu, wskazanie czasu wyłączy się na chwilę w celu przeliczenia pozostałego poziomu zasilania.
W przypadku używania zasilacza sieciowego lub akumulatorów innych producentów pozostały poziom zasilania nie będzie wyświetlany.
Podłączanie do gniazda zasilania
Po podłączeniu zasilacza sieciowego kamera znajduje się w trybie gotowości. Główny obwód jest zawsze pod napięciem, gdy zasilacz jest podłączony do gniazda sieciowego.
Ważne: Kiedy kabel zasilania prądem stałym jest podłączony do zasilacza sieciowego, akumulator nie będzie się ładować.
Nie używaj kabla zasilania prądem przemiennym w innych urządzeniach, ponieważ jest on przystosowany do pracy jedynie z tą kamerą. Do pracy z kamerą nie stosuj kabli zasilania prądem przemiennym od innych urządzeń.
A
Gniazdo wyjścia DC
B
Gniazdo wejścia DC
Podłącz kabel zasilania prądem stałym w taki sposób, aby oznaczenie [ ] skierowane było do góry, odpowiadając
oznaczeniu [ ] gniazda wejścia DC.
1
Podłącz kabel zasilania do zasilacza sieciowego i gniazda zasilania.
2
Podłącz kabel zasilania prądem stałym do zasilacza sieciowego.
3
Podłącz kabel zasilania prądem stałym do gniazda wejściowego [DC IN].
18
VQT1T78
Instalacja
32
Przygotowanie kart SD
2
Ta kamera (będąca urządzeniem kompatybilnym z SDHC) jest kompatybilna z kartami pamięci SD i kartami pamięci SDHC. Nie można używać kart pamięci SDHC w urządzeniach kompatybilnych tylko z kartami pamięci SD. W przypadku używania karty pamię upewnić się, że obsługuje ono takie karty.
Karty, których można używać z tą kamerą
ci SDHC w innym urządzeniu, należy
Typ karty Pojemność Nagrywanie filmów
Karta
pamięci SD
Karta
pamięci
SDHC
* SD Speed Class Rating to standard szybkości dla kolejnych zapisów.
Najnowsze informacje dotyczące kart pamięci
SD/SDHC do nagrywania filmów można znaleźć na stronie podanej poniżej.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Strona jest dostępna jedynie w języku angielskim.)
Do formatowania kart SD należy używać tej kamery. (l 83) Karty SD nie należy formatować za pomocą innych urządzeń, np. komputera osobistego, gdyż może to uniemożliwić dalsze korzystanie z niej w kamerze.
8MB
16 MB 32 MB
64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G
8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
Do nagrywania filmów zalecamy stosowanie kart SD zgodnych z Class 4 lub wyższą SD Speed Class
*
bądź poniższych kart SD Panasonic.
Rating Niemożliwe. Możliwe.
Nie można zagwarantować prawidłowego działania. Nagrywanie filmu może zostać nagle przerwane, w zależności od używanej karty SD. (l 37)
Karty pamięci o pojemności 4 GB (lub
większej) bez logo SDHC nie są zgodne ze specyfikacją karty SD.
Po zablokowaniu blokady
zapisu A w karcie SD, na karcie nie będzie można nagrywać, usuwać z niej nagrań ani ich edytować.
Kartę pamięci należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci, aby zapobiec jej połknięciu.
Robienie
zdjęć
19
VQT1T78
Wkładanie/wyjmowanie karty SD
Jeżeli karta SD firmy innej niż Panasonic bądź wykorzystywana w innym urządzeniu będzie używana po raz pierwszy w kamerze, należy ją sformatować. ( wszystkich zapisanych danych, bez możliwości ich przywrócenia. Przed rozpoczęciem formatowania należy skopiować cenne dane do komputera, na płytę DVD itp. (
Uwaga: Jeśli karta SD zostanie wyjęta, gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, kamera może zostać uszkodzona lub dane na karcie SD mogą zostać stracone.
l
83) Formatowanie karty spowoduje usunięcie
l
92, 104)
Kontrolka dostępu do karty [ACCESS] A
Gdy kamera przetwarza dane, świeci się
kontrolka dostępu.
1 Otwórz ekran LCD.
Sprawdź, czy kontrolka dostępu do karty
zgasła.
2 Otwórz pokrywę gniazda karty
SD, przesuwając dźwignię OPEN B.
3 Włóż/wyjmij kartę SD.
Skieruj kartę stroną z naklejką C w kierunku
pokazanym na ilustracji i wciśnij ją prosto do końca.
Wciśnij środek karty SD, a następnie wyciągnij
ją.
4 Dobrze zamknij pokrywę gniazda
karty SD.
Starannie zamknij pokrywę gniazda karty SD,
aby się zatrzasnęła.
≥ Nie dotykaj styków z tyłu karty SD. ≥ Nie należy poddawać karty SD silnym wstrząsom, zginać jej ani upuszczać. ≥ Zakłócenia elektryczne, elektryczność statyczna lub usterka kamery bądź karty SD może uszkodzić
lub usunąć dane zapisane na karcie SD. Zalecamy zapisanie ważnych danych na komputerze, płycie DVD itp. (l 92, 104)
Gdy świeci się kontrolka dostępu do karty, nie wolno wykonywać następujących czynności:
jWyjmowanie karty SD jWyłączanie kamery jPodłączanie lub odłączanie kabla USB jNarażanie kamery na drgania i wstrząsy
Wykonanie którejkolwiek z powyższych czynności, gdy świeci się kontrolka, może spowodować uszkodzenie danych, karty SD lub kamery.
20
VQT1T78
Instalacja
W przypadku zmiany trybu z ustawienia OFF, obróć pokrętło wyboru trybu, naciskając jednocześnie przycisk zwalniania blokady.
Wskaźnik stanu BZrównaj z oznaczeniem C.
3
Obróć pokrętło wyboru trybu na nagrywanie, odtwarzanie lub OFF (wyłączenie zasilania).
Wybieranie trybu (Włączanie/wyłączanie kamery)
Włącz zasilanie, ustawiając pokrętło wyboru trybu na lub , naciskając przycisk zwalniania blokady A.
Wskaźnik stanu zapala się i włącza się zasilanie. Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i godziny.
Wybierz [TAK] i ustaw datę oraz godzinę. (l 26)
Wyłączanie zasilania
Ustaw pokrętło wyboru trybu na OFF. Wskaźnik stanu zgaśnie, a zasilanie wyłączy się B.
Tryb nagrywania (l 35, 40)
Tryb odtwarzania (l 70, 75)
OFF
Włączanie i wyłączanie zasilania przy użyciu ekranu LCD
Gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione na , a przełącznik wyboru LCD/EVF jest ustawiony na LCD, zasilanie zostaje włączone po otwarciu ekranu LCD, a wyłącza się po jego zamknięciu. Gdy przełącznik wyboru LCD/EVF jest ustawiony na EVF, zasilanie nie zostanie włączone/wyłączone
po otwarciu/zamknięciu ekranu LCD.
Włączanie zasilania
A Wskaźnik stanu zapala się. B Przełącznik wyboru LCD/EVF
Ustaw pokrętło wyboru trybu na OFF, gdy kamera nie jest używana.
Wyłączanie zasilania
A Wskaźnik stanu gaśnie.
21
VQT1T78
Instalacja
MENU
Korzystanie z ekranu menu
4
Poruszaj się po ekranach menu przy użyciu przycisku kursora.
1 Naciśnij przycisk MENU.
MENU
Wyświetlane menu różni się w zależności od
położenia pokrętła wyboru trybu.
2 Wybierz menu główne A i
naciśnij przycisk kursora w prawo lub środek przycisku kursora.
3 Wybierz element menu niższego
poziomu B i naciśnij przycisk kursora w prawo lub środek przycisku kursora.
C Aktualne ustawienia menu
Opisy menu niższego poziomu oraz
aktualnych ustawień menu wyświetlane są u dołu ekranu.
4 Wybierz żądane ustawienie i
naciśnij środek przycisku kursora, aby wejść do wybranego elementu.
Naciśnij przycisk kursora w lewo, aby powrócić
do poprzedniego ekranu. Można ustawiać inne pozycje w sposób ciągły.
5 Naciśnij przycisk MENU, aby
wyjść z ekranu menu.
MENU
Ekran menu nie pojawia się podczas
nagrywania lub odtwarzania. Po wyświetleniu ekranu menu nie można uruchomić innych funkcji.
22
VQT1T78
Wybór języka
Można wybrać język komunikatów na ekranie i w menu.
1 Naciśnij przycisk MENU, wybierz [LANGUAGE] i naciśnij środek
przycisku kursora.
2 Wybierz [Polski] i naciśnij środek przycisku kursora.
Lista menu
Tryb nagrywania
*1 Element niewyświetlany, gdy przełącznik AUTO/MANUAL jest ustawiony na AUTO. *2 Element nie jest wyświetlany, gdy tryb Intelligent Auto jest ustawiony na [WŁĄCZ]. Część elementów menu nie będzie miała zastosowania, w zależności od używanych funkcji. (l 121)
[PODSTAWOWE]
[F-CJA SCENY] [ZOOM CYFR.] (l 43) [LINIE POMOCY] [STREFA CZAS.] (l 28)
[UST. NAGR.]
[OBRAMOW. TWARZY] (l 49) [TRYB ZAP.] (l 38) [DIGITAL CINEMA] [WYGAŚ KOL.] (l 47) [ANTYWIATR.] [KONF.MIKROF.] (l 53) [POZIOM MIC] [SAMOWYŁĄCZ.] (l 33) [SZYBKA SERIA] [FLASH] (l 55) [POZIOM FL.] (l 55) [CZERW. OKO] (l 55) [DŹWIĘK MIG.] (l 55)
*1
(l 58)
*2
*1
(l 59)
*1
(l 60)
*2
(l 52)
*2
(l 52)
(l 54)
[ZAAWANSOW.]
[L.NAGR.]
Kontrolka nagrywania zapala się podczas nagrywania i miga, gdy kamera odbiera sygnał z pilota lub gdy włączony jest samowyzwalacz. Gdy element ten jest ustawiony na [WYŁĄCZ], kontrolka nie zapala się podczas nagrywania.
*1
(l 61)
*1
*2
(l 55)
*1
(l 61)
(l 65)
*1
(l 62)
(l 63)
[AUT.WOLN.MIG.] [POMOC] (l 39) [Digital Cinema Colour] (l 56) [REGUL. OBR.] [WSPOM. MF] [ZEBRA] [LUMINANCJA] [HISTOGRAM]
*1
23
VQT1T78
[USTAWIENIA]
[UST. ZEG.] (l 26) [WYŚWIETL.]
Symbole i wskaźniki na ekranie są wybierane zgodnie z poniższą ilustracją.
[WYŁĄCZ] [WŁĄCZ]
R 1h20m
[DATA/CZAS] (l 26) [FORMAT DATY] (l 26) [OSZCZ. ENERG.]
[WYŁĄCZ]:
Funkcja oszczędzania energii nie jest włączona.
[5 MINUT]:
Jeśli przez około pięć minut nie wykona się żadnego działania kamerą, wyłączy się ona
automatycznie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora. Funkcja oszczędzania energii nie zostanie
włączona, gdy:
jpodłączony jest zasilacz jdo gniazda USB podłączony jest
komputer, nagrywarka DVD lub drukarka
jużywana jest funkcja PRE-REC.
[SZYBK.URUCH.] (l 34) [SZYBKI START] (l 34) [DŹW. BIP]
Ta funkcja pozwala na włączenie lub wyłączenie sygnalizowania początku i końca nagrywania sygnałem dźwiękowym.
1 sygnał dźwiękowy
Przy rozpoczęciu nagrywania Przy włączeniu kamery Po wykryciu kamery przez komputer, drukarkę itp.
2 sygnały dźwiękowe
Przy zatrzymaniu nagrywania Przy wyłączeniu kamery
2 sygnały dźwiękowe 4 razy
Kiedy wystąpił błąd. Sprawdź komunikat błędu wyświetlony na ekranie. (l 119)
1h30m
[JASNOŚĆ LCD] (l 29) [AI LCD]
*1
(l 30) [USTAW LCD] (l 29) [USTAW. EVF] (l 29) [WYJ.KOMPONENT] (l 88) [ROZDZ. HDMI] (l 87) [VIERA Link] (l 89) [FORMAT TV] (l 86) [GNIAZDO AV] (l 88)
Sygnał z gniazda wyjścia audio-wideo/ słuchawkowego może być ustawiony na [WYJ. AV] lub [SŁUCH.].
[WYJ. AV]:
Gdy podłączony jest kabel AV
[SŁUCH.]:
Gdy podłączone są słuchawki W przypadku wybrania ustawienia [WYJ.
AV] podczas korzystania ze słuchawek, słychać będzie brzęczenie.
[UST.WST.]
Ustaw na [TAK], aby przywrócić ustawienia fabryczne funkcji w menu. (Ustawienia opcji [UST. ZEG.] i [LANGUAGE] nie ulegną zmianie.)
[FORM.KARTY] (l 83) [F-CJA DEMO]
Ten element służy do uruchamiania trybu demonstracyjnego kamery. (Tylko gdy pokrętło wyboru trybu jest ustawione na ) Jeśli ustawisz opcję [F-CJA DEMO] na [WŁĄCZ] bez wkładania karty SD, kamera automatycznie przełączy się na tryb demonstracyjny. Po wykonaniu dowolnej czynności, tryb demonstracyjny zostaje wyłączony. Jednak jeśli przez około 10 minut nie przeprowadzi się żadnego działania kamerą, tryb demonstracyjny automatycznie rozpocznie się ponownie. Aby wyłączyć tryb demonstracyjny, ustaw [F-CJA DEMO] na [WYŁĄCZ] lub włóż kartę SD.
[LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T78
Tryb odtwarzania
*1 Po wybraniu karty odtwarzania z płyty [ ], gdy podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna)
lub wybrana została opcja [INT.WYB.SC.] (l 73), element ten nie jest wyświetlany.
*2 Element ten jest wyświetlany wyłącznie po wybraniu karty odtwarzania z płyty [ ], gdy
podłączona jest nagrywarka DVD (opcjonalna).
([ ] odtwarzanie filmów)
[KONF.WIDEO]
[POWT.ODTW.] (l 74) [WZNÓW ODTW.] (l 74) [ZABEZP. SCENY] [LINIE POMOCY] (l 52)
[EDYT. SCENĘ]
[PODZIEL] (l 80) [USUŃ] (l 79)
[KONF. PŁYTY]
[FORM. PŁYTY] (l 98) [ZABEZP. AUTOM.] (l 98) [STAN PŁYTY] (l 98)
[USTAWIENIA]
[STAN KARTY] (l 83) Informacje dotyczące pozostałych menu nie
opisanych powyżej podane zostały na stronach z opisem menu o tych samych nazwach dla trybu nagrywania.
*1
(l 81)
*1
*2
([ ] przeglądanie zdjęć)
[KONF.OBRAZU]
[INTERWAŁ] (l 76) [ZABEZP. SCENY] [UST. DPOF]
*1
[USUŃ]
(l 79)
Informacje dotyczące pozostałych menu nie
opisanych powyżej podane zostały na stronach z opisem menu o tych samych nazwach dla trybu nagrywania i odtwarzania filmów.
*1
(l 82)
*1
(l 81)
25
VQT1T78
Instalacja
Ustawianie daty i czasu
5
Gdy kamera jest włączana po raz pierwszy, pojawi się komunikat o potrzebie wpisania daty i czasu. Wybierz [TAK] i wykonaj czynności opisane w punktach 2 i 3 poniżej, aby ustawić datę i czas.
¬Obróć pokrętło wyboru trybu na .
1 Wybierz menu (l 22)
[USTAWIENIA] # [UST. ZEG.] # [TAK]
2 Wybierz datę lub godzinę do
ustawienia i ustaw odpowiednią wartość przy użyciu przycisku kursora.
Lata przełączają się następująco:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
Czas jest wyświetlany w systemie 24-
godzinnym.
[ ] zostanie wyświetlony w prawym górnym
rogu ekranu, gdy [STREFA CZAS.] (l 28) jest ustawiony na [DOM], a [ ] jest ustawiony na [CEL PODRÓŻY].
3 Naciśnij środek przycisku
kursora, aby wejść do wybranego elementu.
Zegar zaczyna działać od [00] sekund po
naciśnięciu przycisku kursora.
Zmiana trybu wyświetlania daty i czasu
Wybierz menu (l 22) [USTAWIENIA] # [DATA/CZAS] # żądany styl wyświetlania
Możesz również wyświetlić lub zmienić
wyświetlanie daty i godziny poprzez powtórne naciskanie przycisku DATE/TIME na pilocie.
[DATA] [CZAS]
15. 11. 2008 12:3415. 11. 2008
[WYŁĄCZ]
Zmiana formatu daty
Wybierz menu (l 22) [USTAWIENIA] # [FORMAT DATY] # żądany styl wyświetlania
Styl wyświetlania Wyświetlane na
ekranie
[R/M/D] 2008. 11. 15
[M/D/R] 11 15 2008
[D/M/R] 15. 11. 2008
Aby ustawić czas letni, po ustawieniu zegara
wybierz czas letni w opcji [DOM] dla [STREFA CZAS.].
Funkcja daty i czasu jest zasilana z
wbudowanej baterii litowej.
Jeśli wyświetlacz czasu pokazuje [- -], oznacza
to, że wbudowana bateria litowa jest rozładowana. Użyj następującego sposobu, aby ją naładować.
26
VQT1T78
Ładowanie wbudowanej baterii litowej
Podłącz zasilacz lub podłącz akumulator do
kamery, aby rozpocząć ładowanie wbudowanej baterii litowej. Pozostaw kamerę na około 24 godziny. Po naładowaniu bateria litowa pozwoli na działanie funkcji czasu i daty przez około pół roku. (Nawet jeżeli pokrętło wyboru trybu zostanie ustawione na OFF, bateria będzie się ładować.)
27
VQT1T78
Ustawianie czasu światowego (wyświetlanie czasu w miejscu podróży)
Możliwe jest wyświetlanie i nagrywanie czasu w miejscu podróży poprzez wybranie miejsca zamieszkania i miejsca podróży.
1 Wybierz menu (l 22)
[PODSTAWOWE] # [STREFA CZAS.] # [TAK]
Jeżeli zegar nie jest ustawiony, ustaw aktualną
godzinę. (l 26)
Jeżeli opcja [DOM] (miejsce zamieszkania) nie
jest ustawiona, jak w przypadku ustawień początkowych, wyświetlony zostanie komunikat. Naciśnij środek przycisku kursora, aby przejść do punktu 3.
2 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca
zamieszkania)
Wybierz [DOM] i naciśnij środek przycisku kursora.
Wybierz [CEL PODRÓŻY] i naciśnij środek przycisku kursora.
W przypadku ustawiania miejsca zamieszkania
po raz pierwszy, ekran wyboru miejsca zamieszkania/podróży zostaje wyświetlony po ustawieniu miejsca zamieszkania. Jeżeli miejsce zamieszkania było już ustawiane, wykonaj czynność opisaną w punkcie 1.
5 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca
podróży)
Wybierz miejsce podróży i zatwierdź wybór, naciskając środek przycisku kursora.
3 (Tylko w przypadku ustawiania miejsca
zamieszkania)
Wybierz miejsce zamieszkania i zatwierdź wybór, naciskając środek przycisku kursora.
Jeżeli w miejscu zamieszkania obowiązuje czas letni, naciśnij przycisk kursora w górę. Wyświetlony zostanie wskaźnik [ ] i włączone zostanie ustawienie czasu letniego; zegar zostanie przesunięty do przodu o godzinę. Ponowne naciśnięcie przycisku kursora w górę powoduje przywrócenie normalnego ustawienia czasu.
Aktualny czas zostanie wyświetlony w lewym górnym rogu ekranu. Różnica czasu w porównaniu z czasem GMT (czas uniwersalny Greenwich) wyświetlona zostanie w lewym dolnym rogu.
Jeżeli w miejscu podróży obowiązuje czas letni, naciśnij przycisk kursora w górę. Wyświetlony zostanie wskaźnik [ ] i włączone zostanie ustawienie czasu letniego; zegar zostanie przesunięty do przodu o godzinę. Ponowne naciśnięcie przycisku kursora w górę powoduje przywrócenie normalnego ustawienia czasu.
Czas lokalny w wybranym miejscu podróży
zostanie wyświetlony w prawym górnym rogu ekranu. Różnica czasu w porównaniu z czasem w miejscu zamieszkania zostanie wyświetlona w lewym dolnym rogu ekranu.
Zakończ ustawianie, naciskając przycisk
MENU. Wyświetlony zostanie wskaźnik [ ] i czas w miejscu podróży.
Aby przywrócić wyświetlanie czasu w miejscu zamieszkania
Ustaw miejsce zamieszkania, wykonując czynności od 1 do 3, i zakończ ustawianie, naciskając przycisk MENU.
4
(Tylko w przypadku ustawiania miejsca podróży)
28
VQT1T78
Jeżeli nie możesz znaleźć miejsca podróży na
ekranie, ustaw je, korzystając z różnicy czasu w porównaniu z miejscem zamieszkania.
Instalacja
1
+
6
Te ustawienia nie mają wpływu na nagrywane obrazy.Gdy włączony jest tryb [JASNOŚĆ LCD], [USTAW LCD] lub [AI LCD], ustaw przełącznik wyboru
LCD/EVF na LCD. Gdy włączony jest tryb [USTAW. EVF] lub podczas regulacji pola widzenia, ustaw przełącznik wyboru LCD/EVF na EVF.
Regulacja ustawień ekranu LCD/wizjera
Przełącznik wyboru LCD/ EVF
EVF LCD
LCD:
Nagrywanie/odtwarzanie z użyciem ekranu LCD
EVF:
Nagrywanie/odtwarzanie z użyciem wizjera
Zwiększanie jasności ekranu LCD
Wybierz menu (l 22)
[USTAWIENIA] # [JASNOŚĆ LCD] # żądane ustawienie
[WYŁĄCZ]:
Brak ustawienia (normalny)
+
1
:
Ekran jaśniejszy
+
2
:
Ekran jeszcze jaśniejszy
Jeśli włączysz kamerę, gdy podłączony jest
zasilacz, ikona [ ] zostanie wyświetlona i ekran zostanie rozjaśniony automatycznie.
Regulacja jasności i nasycenia kolorów wizjera
1 Wybierz menu (l 22)
[USTAWIENIA] # [USTAW LCD] lub [USTAW. EVF] # [TAK]
2 Wybierz element przy użyciu
przycisku kursora i naciśnij środek przycisku kursora.
USTAW LCD [JASNOŚĆ]:
Jasność ekranu LCD
[KOLOR]:
Poziom kolorów ekranu LCD
USTAW. EVF [JASNOŚĆ]:
Jasność wizjera
3 Wyreguluj ustawienia przy użyciu
przycisku kursora.
Jeżeli po dokonaniu regulacji przez 2 sekundy nie będą wykonywane żadne czynności, pasek zniknie.
Naciśnij przycisk MENU, aby wyjść z ekranu
menu.
29
VQT1T78
Zmiana jakości obrazu na ekranie LCD
1 Ustaw przełącznik AUTO/
MANUAL na MANUAL. (l 58)
2 Wybierz menu. (l 22)
[USTAWIENIA] # [AI LCD] # [DYNAMICZ.] lub [NORMALNY]
[DYNAMICZ.]:
Obraz na ekranie LCD stanie się jasny i wyraźny. W zależności od nagranych scen, automatycznie dobierany jest kontrast i jasność. Wyświetlane są jasne i czyste obrazy.
[NORMALNY]:
Przełącza na standardową jakość obrazu.
Gdy zwiększy się jasność ekranu LCD (gdy
tryb [JASNOŚĆ LCD] jest ustawiony na [ ]
+
2
lub [ ]) lub gdy przełącznik AUTO/MANUAL jest ustawiony na AUTO, opcja ta zostaje ustawiona na [DYNAMICZ.] i ustawienia tego nie można zmienić.
Regulacja pola widzenia wizjera
Wyreguluj ostrość obracając pokrętło regulacji ostrości wizjera.
+
1
Nagrywanie z pokazywaniem obrazu osobie filmowanej
¬Obróć pokrętło wyboru trybu na .
Obróć ekran LCD w kierunku obiektywu.
Podczas nagrywania twarzą w twarz włączony
jest ekran LCD i wizjer, bez względu na ustawienie przełącznika wyboru LCD/EVF.
Obraz jest obrócony w poziomie, tak jakby
patrzyło się w lustro. (Jednak obraz nagrywany jest normalnie, a nie odwrócony.)
Podczas nagrywania twarzą w twarz można
śledzić obraz w wizjerze.
Na ekranie będą pojawiać się tylko niektóre
oznaczenia. Kiedy na ekranie pojawi się [°], ustaw ekran LCD w normalnym położeniu i sprawdź ostrzeżenie/alarm. (l 119)
Podczas nagrywania twarzą w twarz nie
można dokonać ustawień poniższych funkcji. W celu ich ustawienia, należy obrócić ekran LCD w normalne położenie.
jJASNOŚĆ LCD jUSTAW LCD
30
VQT1T78
Loading...
+ 110 hidden pages