Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT1T69
Informations pour Votre Sécurité
AVERTISSEMENT:
POUR REDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE, D’ELECTROCUTION OU DE
DETERIORATION DU PRODUIT,
≥ N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL A LA
PLUIE, A L’HUMIDITE OU A DES
ECLABOUSSURES ET VEILLEZ A NE
PAS POSER SUR L’APPAREIL D’OBJETS
REMPLIS DE LIQUIDES TELS QUE DES
VASES.
≥ UTILISEZ UNIQUEMENT LES
ACCESSOIRES RECOMMANDES.
≥ NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU
LE PANNEAU ARRIÈRE); AUCUNE
PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE
RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN
TECHNICIEN QUALIFIÉ.
ATTENTION!
≥ NE PAS INSTALLER OU PLACER CETTE
UNITÉ DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
PLACARD OU UN AUTRE ESPACE
CONFINÉ. S’ASSURER QUE CETTE
UNITÉ EST BIEN VENTILÉE. POUR
ÉVITER TOUS RISQUES
D’ÉLECTROCUTION OU D’INCENDIE
CAUSÉS PAR UNE SURCHAUFFE,
S’ASSURER QU’AUCUN RIDEAU OU
AUTRE MATÉRIAU N’OBSTRUE LES
BOUCHES DE VENTILATION.
≥ N’OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES
D’AERATION DE L’APPAREIL AU MOYEN
DE JOURNAUX, NAPPES, RIDEAUX ET
SIMILAIRES.
≥ NE PLACEZ PAS DE SOURCES DE
FLAMMES NUES, TELLES QUE DES
BOUGIES ALLUMEES, SUR L’APPAREIL.
≥ ELIMINEZ LES BATTERIES DANS LE
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT.
La prise de courant devra être installée près
de l’équipement et devra être facilement
accessible.
La prise électrique du cordon d’alimentation
devra rester facilement utilisable.
Pour débrancher complètement cet appareil
du secteur, déconnectez la prise du cordon
d’alimentation de la prise secteur.
Avertissement
Risque de feu, explosion ou brûlures. Ne pas
démonter.
Ne pas réchauffer les batteries à des
températures supérieures à celles indiquées
ni incinérer.
Batterie bouton60 oC
Bloc batterie60 oC
∫ Compatibilité électrique et
magnétique EMC
Ce symbole (CE) est placé sur la plaque
d’évaluation.
Utilisez uniquement les accessoires
recommandés.
≥ Ne pas utiliser d’autres câbles AV, composant
et USB que ceux fournis.
≥ Si vous utilisez des câbles achetés
séparément, assurez-vous d’en utiliser un
d’une longueur de moins de 3 mètres.
≥ Garder la carte mémoire hors de la portée des
enfants afin d’éviter qu’ils ne l’avalent.
La marque d’identification du produit est
placé au bas des appareils.
2
VQT1T69
∫ Avis aux utilisateurs concernant
la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques
et électroniques usagés
Apposé sur le produit lui-même,
sur son emballage, ou figurant
dans la documentation qui
l’accompagne, ce pictogramme
indique que les piles et appareils
électriques et électroniques
usagés doivent être séparés des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et
le recyclage adéquats des piles et des appareils
usagés, veuillez les porter à l’un des points de
collecte prévus, conformément à la législation
nationale en vigueur ainsi qu’aux directives
2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés
conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de
ressources précieuses ainsi qu’à protéger la
santé humaine et l’environnement contre les
effets potentiellement nocifs d’une manipulation
inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la
collecte et le recyclage des piles et appareils
usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre
mairie, du service municipal d’enlèvement des
déchets ou du point de vente où vous avez
acheté les articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à
l’élimination des déchets est passible d’une
peine d’amende.
Pour les utilisateurs
professionnels au sein de
l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de
pièces d’équipement électrique ou
électronique, veuillez vous
renseigner directement auprès de
votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des
déchets dans les pays extérieurs à l’Union
européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de
l’Union européenne. Pour connaître la procédure
applicable dans les pays hors Union
Européenne, veuillez vous renseigner auprès
des autorités locales compétentes ou de votre
distributeur.
Note relative au pictogramme à
apposer sur les piles (voir les 2
exemples ci-contre)
Le pictogramme représentant une
poubelle sur roues barrée d’une
croix est conforme à la
réglementation. Si ce
Cd
pictogramme est combiné avec un
symbole chimique, il remplit
également les exigences posées
par la Directive relative au produit
chimique concerné.
∫ Indemnités concernant les
contenus enregistrés
Le fabricant ne saurait en aucun cas être
responsable en cas de perte d’enregistrements
due à un dysfonctionnement ou à un défaut de
cet appareil, de ses accessoires ou du support
d’enregistrement.
∫ Respectez scrupuleusement les
lois en matière de droits d’auteur.
L’enregistrement de cassettes ou de disques
préenregistrés ou d’autres matériels publiés
ou diffusés à des fins autre que votre usage
personnel pourraient constituer une
infraction aux lois en matière de droits
d’auteur. Même à des fins d’usage privé,
l’enregistrement de certains matériels
pourrait faire l’objet de restrictions.
∫ Cartes que vous pouvez utiliser
avec cet appareil
Carte Mémoire SD et Carte Mémoire SDHC
≥ Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant
pas le logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire
SD.
≥ Référez-vous à la page 19 pour plus de détails
sur les cartes SD.
VQT1T69
3
∫ Pour les objectifs de ce mode
d’emploi
≥ Les cartes mémoire SD et les cartes mémoire
SDHC sont appelées “carte SD”.
≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des films/lecture des films
sont indiquées par dans ce mode
d’emploi.
≥ Les fonctions qui peuvent être utilisées pour
l’enregistrement des photos/lecture des photos
sont indiquées par dans ce mode
d’emploi.
≥ “HD Writer 2.6E for HDC” est appelé
“HD Writer 2.6E”.
≥ Les pages de référence sont indiquées par une
flèche, par exemple: l 00
∫ Licences
≥ Le logo carte SDHC est une marque
commerciale.
≥ “AVCHD” et le logo “AVCHD” sont des
marques commerciales de Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd. et de Sony Corporation.
≥ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Le terme Dolby et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
≥ HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
déposées ou des marques commerciales de
HDMI Licensing LLC.
≥ HDAVI Control
de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
≥ “x.v.Colour” est une marque.
≥ LEICA est une marque déposée de Leica
Microsystems IR GmbH et DICOMAR est une
marque déposée de Leica Camera AG.
≥ Microsoft
DirectX
marques commerciales de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres
pays.
≥ Les copies d’écran de produits Microsoft sont
reproduites avec l’aimable autorisation de
Microsoft Corporation.
≥ IBM et PC/AT sont des marques déposées de
International Business Machines Corporation,
société des Etats-Unis.
®
, Core™, Pentium® et Celeron® sont des
≥ Intel
marques déposées ou des marques
commerciales d’Intel Corporation aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
™
est une marque de commerce
®
, Windows®, Windows Vista® et
®
sont des marques déposées ou des
™
≥ AMD Athlon
est une marque de commerce
de Advanced Micro Devices, Inc.
≥ Apple, Mac OS sont des marques déposées
ou des marques commerciales d’Apple Inc.
aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
≥ PowerPC est une marque commerciale de
International Business Machines Corporation.
≥ Les autres noms de systèmes et de produits
mentionnés dans le présent mode d’emploi
sont habituellement les marques déposées ou
les marques commerciales des fabricants
ayant développé le système ou le produit
concerné.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio
License pour un usage personnel et non
commercial par le consommateur de (i)
l’encodage vidéo en conformité avec la norme
AVC (“AVC Video”) et/ou du (ii) décodage d’une
vidéo AVC encodée par un consommateur
agissant dans le cadre d’une activité personnelle
et non commerciale et/ou obtenue par un
fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera
implicite pour n’importe quel autre usage. Des
informations supplémentaires peuvent être
obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com
Vérifiez les accessoires avant d’utiliser l’appareil.
Batterie
VW-VBG130
Adaptateur secteur
VSK0698
Cordon d’alimentation
K2CQ2CA00006
Câble CC
K2GJYDC00002
Télécommande
N2QAEC000023
Pile bouton
CR2025
Câble AV
K2KC4CB00027
Câble composant
K2KZ9DB00004
Câble USB
K2KYYYY00050
CD-ROM
Accessoires optionnels
Certains accessoires en option peuvent ne pas
être disponibles dans certains pays.
Adaptateur secteur (VW-AD21E-K)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG130)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG260)
Bloc-batterie (lithium/VW-VBG6)
Kit porte-batterie (VW-VH04)
Mini câble HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30 )
Convertisseur télé (VW-T3714H)
Convertisseur grand-angle (VW-W3707H)
Kit filtres (VW-LF37WE)
Lampe vidéo CC (VW-LDC103E)
Ampoule pour lampe vidéo CC (VZ-LL10E)
Microphone stéréo (VW-VMS2E)
Adaptateur de griffe (VW-SK12E)
Trépied (VW-CT45E)
Graveur DVD (VW-BN1)
*1 Le câble CC fourni ne peut pas être utilisé
sur cet appareil.
*2 Le kit porte-batterie/VW-VH04 (en option)
est nécessaire.
*3 Valable à partir de septembre 2008
*1
*2
*3
∫ Remarque concernant les
batteries et piles
Les batteries rechargeables ou
piles usagées ne peuvent être
ajoutées aux déchets ménagers.
Informez-vous auprès de l’autorité
locale compétente afin de
connaître les endroits où vous pouvez
déposer celles-ci.
VQT1T69
7
Caractéristiques
∫ Images en haute définition très nettes
Cet appareil peut enregistrer des images à haute définition hautement détaillées sur une carte SD.
Images Haute définition (1920k1080)
A Nombre de lignes disponibles 1080
*
Images standard (720k576)
B Nombre de lignes disponibles 576
Images en haute définition
≥ Les photos ci-dessus sont des images servant d’exemple à l’explication.
* Si le mode d’enregistrement est HA/HG/HX.
Qu’est-ce que AVCHD?
C’est un format permettant d’enregistrer et de lire des images très détaillées en haute définition.
Les images sont enregistrées au moyen du codec MPEG-4 AVC/H.264 pour la compression d’images
et l’audio est enregistré avec Dolby Digital 5.1 Creator.
≥ Comme la méthode d’enregistrement est différente de celle un DVD vidéo ordinaire DVD, les
données ne sont pas compatibles.
∫ Compatibilité avec d’autres produits
Avec d’autres produitsFonction disponible
Lecture de images
animées/images fixes
sur le téléviseur
(l 84 à 90)
Utilisation d’un graveur
DVD (l 92 à 98)
Ce que vous pouvez
faire avec un PC
(l 104 à 105)
Duplication des images
sur un autre appareil vidéo
(l 99)
Lecture d’image avec le Mini câble HDMI
Lecture avec VIERA Link (HDAVI Control™) (l89)
j
Lecture d’image avec le câble composant [1080i]
Lecture d’image avec le câble composant [576i]
Lecture d’image avec le câble AV
Connexion d’un graveur DVD pour copier/lire les
données d’un disque
jLecture du disque copié (l 97)
Copie de données sur un ordinateur est édition
facile
Écriture de données sur des DVD et des cartes SD
Conversion des données vidéos en MPEG2
Création d’un disque DVD Vidéo
Copie d’images pendant la connexion au moyen du
câble AV
Qualité de l’image
Images en haute
définition
Images standard
Images en haute
définition
Images standard
8
VQT1T69
Préparation
Enregistrement
Lecture
Sauvegarde
Avec un ordinateur
10Avant d’utiliser l’appareil
15Configuration
Autres
VQT1T69
9
Avant d’utiliser
AV/
2
3
4
5
678
9
10
11
1
12
13
14
16
17
18
19
20
15
l’appareil
1
Identification des pièces et
manipulation
1 Zone d’ouverture de l’écran à cristaux
liquides
2 Écran ACL (l 29)
Tirez à l’aide de vos doigts l’écran ACL en
direction de la flèche.
≥ Il peut s’ouvrir d’un maximum de 90o.
≥ Il peut pivoter jusqu’à 180o A vers l’objectif ou
90o B vers le viseur.
10
VQT1T69
Du fait de limitations de la technologie de
production ACL, il pourrait y avoir des petites
taches brillantes ou sombres sur l’écran ACL.
Cependant, cela n’est pas un mauvais
fonctionnement et n’affecte pas l’image
enregistrée.
3 Haut-parleur
4 Touche du stabilisateur optique de
Tournez le parasoleil dans le sens anti-horaire A
pour le retirer. Pour le mettre en place, placez-le
dans la fente B, et tournez dans le sens horaire
C.
21 Capuchon d’objectif
≥ Le cache objectif s’ouvre en mode
enregistrement. (l 21)
22 Bague manuelle multi (l 64)
23 Commutateur de sélection Mode [AUTO,
24 Touche de la fonction appareil photo
25 Capteur de la télécommande (l 14)
26 Témoin d’enregistrement (l 23)
MANUAL, FOCUS/ZOOM] (l 33, 58, 64)
[CAM FUNC] (l 64)
Fixer le protecteur MC et le filtre ND du kit filtres
≥
VW-LF37WE
(
≥ Pour installer le convertisseur télé
(VW-T3714H; en option) ou le convertisseur
grand angle (VW-W3707H; en option),
détachez d’abord le parasoleil.
Lire attentivement les instructions cidessous.
Si 2 accessoires d’objectif, comme le filtre gris
et le convertisseur télé, sont montés et que le
levier W/T est pressé vers le côté W, les 4
coins d’une image seront assombris.
(Effet vignettage).
(Pour installer 2 accessoires d’objectif, retirez
d’abord le parasoleil puis installez-les.)
; en option) devant le parasoleil.
VQT1T69
11
Mise en place du capuchon
d’objectif
(Inclus dans le kit filtres
(VW-LF37WE; en option))
≥ Lorsque le jeu de filtres (VW-LF37WE; en
option) est utilisé, protégez la surface de
l’objectif lorsque que l’appareil n’est pas
utilisé avec le capuchon d’objectif fourni avec
le jeu de filtres.
≥ Pour fixer ou enlever le cache objectif, tenez
les deux côtés du cache objectif du bout de
l’index et du pouce.
30 Prise du microphone [MIC]
≥ Un microphone auto-alimenté compatible peut
être utilisé comme microphone externe.
≥ Le son sera en stéréo (2 canaux) avec l’entrée
du microphone externe.
≥ Assurez-vous que le câble du microphone est
loin de l’objectif pour qu’il ne soit pas
enregistré avec les photos.
≥ Lorsque l’appareil est branché à l’adaptateur
secteur, un bruit peut quelque fois être entendu
selon le type de microphone. Dans ce cas,
veuillez utiliser la batterie comme source
d’énergie et le bruit s’arrêtera.
37
38
36
35
34
33
32
31
42
31 Molette de sélection de mode (l 21)
32 Touche de marche/arrêt de
A cause de la limitation de la technologie des
produits ACL, il peut y avoir quelques
minuscules taches lumineuses ou sombres
sur l’écran du viseur. Cependant, ceci n’est
pas un mauvais fonctionnement et cela
n’affecte pas les images enregistrées.
36 Molette de correction de l’oculaire (l 30)
37 Touche de prise de vue [] (l 40)
38 Levier zoom [W/T] (En mode
d’enregistrement) (l 43)
Levier volume [sVOLr] (En mode de
lecture) (l 71)
12
VQT1T69
39 Griffe porte accessoire
4344
≥ La torche vidéo CC/VW-LDC103E (en option)
devra être montée ici.
44 Sabot pour trépied
C’est un trou qui permet de fixer le caméscope
au trépied optionnel. (Pour plus de détails sur le
montage du trépied, veuillez vous reporter au
mode d’emploi du trépied.)
40 Microphones incorporés (support 5.1
canaux)
41 Courroie de la poignée
Réglez la longueur de la courroie pour l’adapter
à votre main.
1 Détachez la courroie.
2 Réglez la longueur.
3 Remettez la courroie en place.
42 Montage de la bandoulière
A Base du caméscope
43 Levier de dégagement de la batterie
[BATTERY] (l 16)
13
VQT1T69
Télécommande
ZOOM
START/
STOP
PHOTO
SHOT
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
VOL
PLAY
STOPSKIPSKIP
MENU
ENTER
PAU SE
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
5
7
8
9
10
Installation d’une pile bouton
(fournie)
1 Tout en appuyant
sur la butée A,
retirer le support
de pile.
2 Placer la pile
bouton avec sa
marque (i) vers
le haut et
remettre en place
le support de pile.
≥ Lorsque la pile bouton est épuisée, la
remplacer par une pile neuve (numéro de
pièce: CR2025). Normalement, la pile
devrait durer environ 1 an, mais cela dépend
de la fréquence d’utilisation de l’appareil.
[EXT DISPLAY] (l 86)
3 Touche Date/Heure [DATE/TIME] (l 26)
4 Touches de fonction de la lecture (l 71)
5 Bouton Supprimer [ ]
*
6 Touches de direction [3,4,2,1]
Ces touches fonctionnent de la même manière
*
Conserver la pile bouton hors de la portée des
enfants. Ne jamais porter une pile bouton à la
bouche. En cas d’ingestion, appelez votre
médecin.
∫ Plage d’utilisation de la
télécommande
que le curseur qui se déplace vers le haut/bas/
droite/gauche sur l’appareil.
7 Bouton marche/arrêt enregistrement
[START/STOP]
8 Boutons Zoom/volume [ZOOM, VOL]
9 Touche Menu [MENU]
*
*
*
10 Touche d’entrée [ENTER]
Cette touche fonctionne de la même manière
que lorsqu’on appuie sur la touche curseur de
l’appareil.
* signifie que ces touches fonctionnent de la
même manière que les touches
correspondantes situées sur l’appareil.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
A Capteur de la télécommande
Distance: Environ jusqu’à 5 m.
Angle: Environ 10o vers le haut et 15o vers le bas,
la gauche et la droite
≥ La télécommande est prévue pour être utilisée
à l’intérieur. À l’extérieur ou dans des
conditions de forte luminosité, il se peut que
l’appareil ne fonctionne pas correctement
même dans la plage d’utilisation prévue.
14
VQT1T69
Configuration
Témoin de charge [CHARGE] A
Allumé:
Chargement en cours (Durée de chargement de la
batterie l 17)
Éteint:
Chargement terminé
Clignotant:
Assurez-vous que les prises de contacts de la
batterie ou de l’adaptateur secteur ne sont pas
exposées à la saleté, à tout corps étranger ou à la
poussière, puis raccordez-les correctement. (
l
133)
Alimentation d’énergie
1
∫ A propos des batteries utilisables avec cette unité
La batterie Panasonic qui peut être utilisée avec cette unité est le modèle VW-VBG130/
VW-VBG260/VW-VBG6.
Le modèle VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 possède une fonction qui vérifie que la batterie et
l’unité peuvent être utilisées ensemble en toute sécurité.
Pour utiliser VW-VBG6 avec cet appareil, le support de batterie VW-VH04 (en option) est requis.
≥
Il a été découvert que des batteries de contrefaçon ressemblant beaucoup au produit original sont
disponibles à l’achat sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne sont pas correctement protégées
par la protection interne et ne répondent pas aux demandes de sécurité standards. Il est possible que ces
batteries puissent causer un incendie ou une explosion. Veuillez noter que nous ne sommes pas responsable
des accidents ou des pannes survenues lors de l’emploi d’une de ces batteries de contrefaçon. Pour être sûr
de l’innocuité des produits utilisés nous vous conseillons d’utiliser des batteries Panasonic originales.
≥ Veuillez noter que beaucoup de batteries vendues à bas prix ou dans des situations où il est
difficile de vérifier les produits avant l’achat se sont avérées être des contrefaçons.
Chargement de la batterie
Au moment de l’achat de l’appareil, la batterie n’est pas chargée. Chargez la batterie avant
d’utiliser l’appareil.
Important:
Si le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne peut pas être chargée. Enlevez
le câble CC de l’adaptateur secteur.
1 Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la
prise secteur.
2 Insérez la batterie dans le chargeur en suivant l’alignement des flèches.
VQT1T69
15
≥ Il est recommandé d’utiliser des batteries Panasonic (l 7, 17).
Retrait de la batterie
Assurez-vous de tourner la molette de
sélection sur OFF et que l’indicateur d’état
est éteint, puis retirez la en la tenant et en
prenant soin de ne pas la faire tomber.
Déplacez le levier de la BATTERY dans la
direction indiquée par la flèche et retirez
la batterie lorsqu’elle est débloquée.
A Installez la batterie avec le cache de la
batterie bien fermé.
B Introduisez la batterie jusqu’à ce qu’elle
clique et se bloque.
≥ Si vous utilisez d’autres batteries, nous ne pouvons pas garantir la qualité de ce produit.
≥ Ne pas brûler ou exposer aux flammes.
≥ Ne laissez pas longtemps la batterie dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil avec
fenêtres et portières fermées.
Insertion/retrait de la batterie
Installez la batterie en l’introduisant dans la direction montrée sur
l’illustration.
ATTENTION
Danger d’explosion si la batterie/pile n’est pas
remplacée correctement. Remplacez-la
uniquement par une batterie/pile identique ou
du même type recommandée par le fabricant.
Suivez les instructions du fabricant pour jeter
les batteries usées.
16
VQT1T69
Temps de chargement et autonomie d’enregistrement
∫ Temps de chargement/autonomie d’enregistrement
≥ Température: 25 oC/humidité: 60%
≥ En utilisant le viseur (les durées entre parenthèses sont celles en cours avec l’écran ACL)
Numéro de modèle de
la batterie
Batterie fournie/
VW-VBG130 (en option)
VW-VBG260 (en option)4 h 40 min
VW-VBG6 (en option)
* Le kit porte-batterie VW-VH04 (en option) est nécessaire.
≥ Ces temps sont des approximations.
≥ Le temps de chargement indiqué est celui lorsque la barrerie est complètement déchargée. Le temps
de chargement varie selon l’utilisation de la batterie. La durée de chargement d’une batterie dans un
environnement chaud/froid ou d’une batterie qui n’a pas été utilisée pendant une période prolongée
peut être plus longue que d’habitude.
≥ Le temps d’enregistrement effectif se réfère au temps d’enregistrement quand, de façon répétée,
vous démarrez/arrêtez l’enregistrement, vous allumez/éteignez l’appareil, vous utilisez le levier de
zoom etc.
≥ Les temps d’enregistrement varient selon l’état d’utilisation. N’oubliez pas que le temps de
fonctionnement de la batterie est plus court en présence de basses températures. Nous vous
conseillons de recharger une batterie de secours que vous pourrez utiliser pour l’enregistrement.
≥ Les batteries chauffent après l’utilisation ou le chargement. Cela n’est pas un signe de mauvais
fonctionnement.
≥ Il n’est pas nécessaire de consommer complètement la batterie. La batterie peut être rechargée
même s’il reste encore de l’énergie.
*
Tem ps d e
chargement
2h35min
9h25min
Temps enregistrable en
continu maximum
2h5min
(1 h 55 min)
3h50min
(3 h 35 min)
9h35min
(8 h 55 min)
Temps enregistrable
effectif
1h20min
(1 h 10 min)
2h25min
(2 h 15 min)
6h
(5 h 35 min)
17
VQT1T69
Indicateur de capacité de la batterie
DC IN
≥
L’affichage change à mesure que la capacité de la batterie diminue.
####
S’il reste moins de 3 minutes, passe au rouge. Si la batterie est déchargée, () clignote.
≥
La capacité de batterie restante est affichée lors de l’utilisation de la batterie Panasonic qui doit être utilisée avec cet
appareil. Cet affichage peut prendre un certain temps avant d’apparaître. Le temps réel peut varier selon l’utilisation
que vous en faites.
≥
La capacité résiduelle maximale de la batterie pouvant être indiquée est de 9 heures 59 minutes. Si le temps restant
réel dépasse 9 heures 59 minutes, l’indicateur restera vert et ne changera que lorsque le temps restant descendra
au-dessous de 9 heures 59 minutes.
≥
En tournant la molette de sélection pour changer le mode, l’indicateur de temps s’éteindra momentanément de
façon à recalculer la durée d’énergie résiduelle de la batterie.
≥
En utilisant l’adaptateur secteur ou des batteries fabriquées par d’autres marques l’énergie résiduelle de la batterie
ne sera pas indiquée.
Branchement à la prise secteur
L’unité se met en attente lorsque l’adaptateur secteur est branché. Le circuit principal reste “chargé” aussi longtemps
que l’adaptateur secteur est branché à une prise électrique.
Important:
Quand le câble CC est connecté à l’adaptateur secteur, la batterie ne se recharge pas.
≥
N’utilisez pas le cordon d’alimentation avec un autre appareil car il a été conçu uniquement pour cet appareil.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation d’autres appareils avec cet appareil.
A Prise de sortie CC
B Prise d’entrée CC
Introduisez le câble CC de façon à ce que le symbole [ ] pointe vers le haut et corresponde au
[ ] symbole de la prise d’entrée CC.
1
Branchez le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur et dans la prise secteur.
2 Branchez le câble CC à l’adaptateur secteur.
3 Brancher le câble CC à la prise CC [DC IN].
18
VQT1T69
Configuration
32
Préparation des cartes SD
2
Cet appareil (dispositif compatible SDHC) est compatible aussi bien avec les cartes mémoire SD
qu’avec les cartes mémoire SDHC. Vous ne pouvez pas utiliser de cartes mémoires SDHC avec des
appareils prenant uniquement en charge les cartes mémoire SD. Quand vous utilisez une carte
mémoire SDHC avec un autre appareil, assurez-vous que celui-ci prend en charge les cartes
mémoire SDHC.
Cartes que vous pouvez utiliser avec cet appareil
Type de
carte
Carte
mémoire
SD
Carte
mémoire
SDHC
* Le SD Speed Class Rating est la vitesse standard de l’écriture successive.
≥
Veuillez consulter les dernières informations disponibles
sur les Cartes Mémoire SD/SDHC utilisables pour
l’enregistrement de films sur le site suivant.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Ce site est en anglais uniquement.)
Utilisez cet appareil pour formater les
cartes SD. (l 83)
Ne formatez pas de carte SD en utilisant un
autre appareil comme un ordinateur. La
carte pourrait ne plus pouvoir être utilisée
avec cet appareil.
Nous vous conseillons d’utiliser des Cartes SD
conformes à la Class 4 ou supérieure du SD Speed
Class Rating
par Panasonic pour l’enregistrement des films.
Non utilisable.Utilisable.
Fonctionnement non garanti.
L’enregistrement pourrait s’arrêter brusquement
pendant l’enregistrement de films selon la carte SD
utilisée. (l 37)
*
ou les cartes SD suivantes fabriquées
≥
Les cartes mémoire de 4 Go ou plus n’ayant pas le
logo SDHC ne sont pas basées sur les
spécifications normalisées de la carte mémoire SD.
≥
Si la languette de protection
contre l’écriture
SD est verrouillée, plus aucune
opération d’enregistrement, de
suppression ou de montage
n’est possible sur la carte.
≥ Conservez la carte mémoire hors de portée
des enfants afin qu’ils ne puissent pas l’avaler.
A
de la carte
Enregistrem
ent d’images
fixes
19
VQT1T69
Insertion/retrait d’une carte SD
Pour utiliser un carte SD qui n’est pas de Panasonic ou une carte précédemment utilisée avec un
autre appareil, formatez-la pour sa première utilisation avec cet appareil. (l 83) Si la carte SD est
formatée, toutes les données enregistrées sont supprimées. Une fois que les données sont
supprimées, il est impossible de les restaurer. Copiez les données importantes sur un ordinateur, sur
un DVD etc. avant de procéder au formatage. (l 92, 104)
Attention:
Si la carte SD est retirée pendant que le voyant d’accès à la carte est allumé, l’appareil pourrait
présenter des dysfonctionnements ou les données enregistrées sur la carte SD pourraient être
perdues.
Témoin accès carte [ACCESS] A
≥ Lorsque cet appareil utilise des données, le
témoin d’accès s’allume.
1 Ouvrez l’écran ACL.
≥ Assurez-vous que le témoin d’accès à la carte
s’est éteint.
2 Ouvrez le cache de la carte SD en
faisant glisser le levier OPEN B.
3 Insérez/enlevez la carte SD.
≥ Orientez le côté étiquette C dans le sens
indiqué sur l’illustration et enfoncez-la aussi
loin que possible.
≥ Appuyez au centre de la carte SD et retirez-la
d’un coup.
4 Fermez soigneusement le cache
de la carte SD.
≥ Fermez-le soigneusement jusqu’à ce qu’il
clique.
≥ Ne touchez pas les contacts présents au dos de la carte SD.
≥ Ne faites pas subir de chocs forts à la carte SD, ne la pliez pas, et ne la laissez pas tomber.
≥ Le bruit électrique, l’électricité statique ou toute défaillance de l’appareil ou de la carte SD elle-même
peut endommager ou effacer les données sauvegardées sur la carte SD. Nous vous conseillons de
sauvegarder les données importantes enregistrées avec cet appareil sur un ordinateur, sur un disque
DVD, etc. (l 92, 104)
≥ Lorsque le voyant d’accès à la carte est allumé, ne pas :
jEnlever la carte SD
jÉteindre l’appareil
jInsérer ou retirer le câble USB
jExposer l’appareil à des chocs ou des vibrations
Effectuer les choses ci-dessus pendant que le voyant est allumé peut endommager les données/
carte SD ou cette unité.
20
VQT1T69
Configuration
≥ Tournez la molette de sélection de mode
tout en appuyant sur la touche de
déverrouillage si le changement se fait de
OFF vers un autre mode.
≥ Indicateur d’état B
≥ Alignez avec le symbole C.
3
Faites tourner la molette de sélection mode pour commuter sur enregistrement, lecture ou Power OFF.
Sélectionnez un mode
(Allumer/éteindre l’appareil)
Allumez en tournant la molette de sélection sur ou tout en appuyant
sur la touche de déverrouillage A.
L’indicateur d’état s’allume et l’appareil est mis sous tension.
≥ Lorsque l’appareil est mis sous tension pour la première fois, un message vous demandant de régler
la date et l’heure apparaît. Sélectionner [OUI] et régler la date et l’heure. (l 26)
Pour mettre l’appareil hors tension
Amenez la molette de sélection sur OFF.
L’indicateur d’état B s’éteint et l’appareil n’est plus sous tension.
Mode d’enregistrement (l 35, 40)
Mode Lecture (l 70, 75)
OFF
Mise en/hors tension de l’appareil avec l’écran ACL
Lorsque la molette de sélection est réglée sur , et que le commutateur de sélection LCD/EVF est
réglé sur LCD, l’appareil s’allume si l’écran ACL est ouvert, et il s’éteint lorsque l’ecran est fermé.
≥ Lorsque le sélecteur LCD/EVF est réglé sur EVF, l’appareil ne s’éteint pas et ne s’allume pas avec
l’ouverture ou la fermeture de l’écran ACL.
∫ Pour mettre l’appareil sous
tension
A L’indicateur d’états’allume.
B Le sélecteur LCD/EVF
Réglez la molette de sélection de mode sur OFF quand l’appareil n’est pas utilisé.
∫ Pour mettre l’appareil hors
tension
A L’indicateur d’état disparaît.
VQT1T69
21
Configuration
MENU
MENU
Utilisation de l’écran menu
4
Utilisez les écrans de menu affichés avec la touche curseur.
1 Appuyez sur la touche MENU.
≥ Le menu affiché diffère selon la position de la
molette de sélection de mode.
2 Sélectionnez le menu principal A
et déplacez la touche curseur
vers la droite ou appuyez sur la
touche curseur.
3 Sélectionnez l’élément du sous-
menu B et déplacez la touche
curseur vers la droite ou appuyez
sur la touche curseur.
C Paramètres actuels dans les menus
≥ Les descriptions des sous-menus et des
réglages en cours des menus sont affichés en
défilant au bas de l’écran.
4 Sélectionnez le réglage désiré et
appuyez sur la touche curseur
pour valider la sélection.
≥ Pour revenir à l’écran précédent, déplacez la
touche curseur vers la gauche. Vous pouvez
sélectionner d’autres options continûment.
5 Appuyer sur la touche MENU
pour quitter l’écran de menu.
MENU
≥ L’écran menu n’apparaît pas pendant
l’enregistrement ou la lecture. Vous ne pouvez
pas lancer d’autres opérations pendant que
l’écran menu est affiché.
22
VQT1T69
Sélection de la langue
Vous pouvez sélectionner la langue sur l’écran d’affichage et l’écran de menu.
1 Appuyez sur la touche MENU puis sélectionnez [LANGUAGE] et appuyez
sur la touche curseur.
2 Sélectionnez [Français] et appuyez sur la touche curseur.
Liste des menus
Mode enregistrement
*1 Il n’est pas affiché lorsque le commutateur AUTO/MANUAL est réglé sur AUTO.
*2 Il n’est pas affiché lorsque le mode auto intelligent est réglé sur [ON].
Une partie du menu ne sera pas utilisée selon les fonctions utilisées. (l 121)
Le témoin d’enregistrement s’allume pendant
l’enregistrement et clignote quand l’appareil
reçoit un signal de la télécommande ou quand
le retardateur effectue le compte à rebours. En
cas de paramétrage sur [OFF], il ne s’allume
pas pendant l’enregistrement.
La fonction d’économie d’énergie n’est pas
activée.
[5 MINUTES]:
Quand environ 5 minutes se sont écoulées
sans aucune opération, l’appareil se met
automatiquement hors tension pour empêcher
la batterie de se décharger.
≥ La fonction d’économie d’énergie ne sera
pas active:
jsi un adaptateur secteur est connecté
jen utilisant la prise USB pour l’ordinateur,
La sortie provenant de la prise de sortie AV/
casque peut être réglée sur [SORTIE AV] ou
sur [CASQUE].
[SORTIE AV]:
Lorsque le câble AV est utilisé
[CASQUE]:
Lorsque le casque est utilisé
≥ Vous entendrez un bourdonnement s’il est
réglé sur [SORTIE AV] pendant l’utilisation
d’un casque.
[REGL INIT]
Sélectionnez [OUI] pour remettre la
configuration par défaut du menu.
(La configuration de [REGL HORL.] et
[LANGUAGE] ne sera pas changée.)
[FORM CARTE] (l 83)
[MODE DEMO]
Cet élément est utilisé pour démarrer la
démonstration de l’appareil.
(Uniquement lorsque la molette de sélection
est placée sur )
Si le [MODE DEMO] est placé sur [ON] alors
qu’il n’y a aucune carte SD en place, la
démonstration démarre automatiquement. Si
une opération est effectuée, la démonstration
est annulée. Cependant, si aucune opération
n’est effectuée pendant environ 10 minutes, la
démonstration reprend automatiquement.
Pour arrêter la démonstration, paramétrez
[MODE DEMO] sur [OFF] ou insérez une carte
SD.
∫ [LANGUAGE] (l 23)
24
VQT1T69
Mode Lecture
*1 Lorsque l’onglet de lecture de disque est [] sélectionné alors qu’un graveur DVD (en option)
est connecté, ou lorsque [SCÈNE INTEL.] (l 73) est sélectionné, ceci n’apparaît pas.
*2 Cela apparaît uniquement lorsque l’onglet de lecture du disque [] est sélectionné tandis qu’un
ci-dessus, référez-vous aux menus ayant le
même nom pour le mode d’enregistrement et
la lecture de film.
*1
(l 79)
*1
(l 81)
(l 82)
25
VQT1T69
Configuration
5
Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois, un message vous demandant de
régler la date et l’heure apparaît.
Sélectionnez [OUI] et effectuez les étapes 2 et 3 ci-dessous pour régler la date et l’heure.
Réglage de la date et de
l’heure
¬Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner .
1 Sélectionnez le menu. (l 22)
[CONFIG] # [REGL HORL.] # [OUI]
2 Sélectionnez la date ou l’heure
qui doit être réglée, puis validez
la valeur désirée à l’aide de la
touche curseur.
≥ L’année changera de la façon suivante:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ...
≥ Le système 24-heures est utilisé pour afficher
l’heure.
≥ [] apparaît en haut à droite de l’écran
lorsque [RÉG. HEURE MO.] (l 28) est réglé
sur [RÉSIDENCE], pendant que []
apparaît lorsqu’il est réglé sur [DESTINATION].
3 Appuyez sur le curseur pour
confirmer la sélection.
≥ La fonction horloge commence à [00] seconde
lorsque la touche curseur est appuyée.
Modification du style d’affichage de la date et
de l’heure
journée, sélectionnez l’heure de sauvegarde
dans [RÉSIDENCE] de [RÉG. HEURE MO.]
après la configuration de l’horloge.
≥ La fonction date et heure est alimentée par une
batterie incorporée au lithium.
≥ Si l’affichage de l’heure devient [- -], c’est que
la batterie incorporée au lithium a besoin d’être
chargée. Respectez les phases suivantes pour
charger la batterie.
26
VQT1T69
Pour recharger la batterie incorporée au
lithium
≥ Brancher l’adaptateur secteur ou fixer la
batterie à cette unité et la pile au lithium
intégrée sera rechargée. Laisser l’unité ainsi
pendant environ 24 heures, et la pile
sauvegardera la date et l’heure pendant
environ 6 mois. (La pile se recharge même si
la molette de sélection de mode est réglée sur
OFF).
27
VQT1T69
Configuration de l’heure mondiale (Affichage de l’heure de la
destination du voyage)
Il est possible de sélectionner et d’enregistrer l’heure du lieu de destination du voyage en sélectionnant
votre lieu de résidence et la destination du voyage.
1 Sélectionnez le menu. (l 22)
[PRINCIPAL] # [RÉG. HEURE MO.] # [OUI]
≥ Si l’horloge n’est pas réglée, réglez-la à l’heure
en cours. (l 26)
≥ Si [RÉSIDENCE] (votre lieu de résidence)
n’est pas réglé, réglé sur l’heure pas défaut, le
message apparait. Appuyez sur la touche
curseur pour aller à l’étape 3.
≥ Lorsque le lieu d’habitation est réglé pour la
première fois, l’écran de sélection domicile/
destination du lieu de voyage apparaît à la
suite de la configuration du lieu d’habitation. Si
le lieu d’habitation a déjà été configuré,
exécutez les opérations de menu de l’étape 1.
5
( Uniquement en configurant le lieu de
destination de votre voyage)
Sélectionnez le lieu de destination
2 (Uniquement en configurant votre lieu de
résidence)
de votre voyage et validez la
sélection avec la touche curseur.
Sélectionnez [RÉSIDENCE] et
appuyez sur la touche curseur.
3 ( Uniquement en configurant votre lieu de
résidence)
Sélectionnez votre lieu de
résidence et validez la sélection
avec la touche curseur.
≥ Si la saison du lieu de résidence est l’été,
déplacez le curseur vers le haut. []
apparaît et le réglage de l’heure d’été est
activé; l’horloge est réglée en avance d’une
heure. Déplacez-le de nouveau pour revenir
au réglage de l’heure normale.
≥ L’heure en cours apparait en haut à gauche de
l’écran. L’heure de différence avec l’heure
GMT (Greenwich Mean Time) apparait en bas
à gauche de l’écran.
≥ Si la saison du lieu de destination du
voyage est l’été, déplacez le curseur vers le
haut. [] apparaît et le réglage de
l’heure d’été est activé; l’horloge est réglée
en avance d’une heure. Déplacez-le de
nouveau pour revenir au réglage de l’heure
normale.
≥ L’heure locale du lieu de destination du voyage
sélectionné apparait en haut à droite de
l’écran. L’heure de différence entre le lieu de
destination du voyage et le lieu de résidence
apparait en bas à gauche de l’écran.
≥ Fermez le réglage en appuyant sur la touche
MENU. [] apparait et l’heure du lieu de
destination du voyage est indiquée.
Pour revenir à l’affichage du réglage du lieu
de résidence
Réglez le lieu de résidence en suivant les étapes
de 1 à 3, et fermez le réglage en appuyant sur la
touche MENU.
4 ( Uniquement en configurant le lieu de
≥
destination de votre voyage)
Sélectionnez [DESTINATION] et
appuyez sur la touche curseur.
Si vous ne pouvez pas trouver le lieu de
destination de votre voyage parmi celles montrées
à l’écran, réglez-la en utilisant la différence
d’heure qu’il y a avec votre lieu de résidence.
28
VQT1T69
Configuration
EVFLCD
2
+
1
+
6
≥ Ces paramètres n’affectent pas les images enregistrées.
≥ Si [ACCENTU. LCD], [REGL LCD] ou [LCD AI] est sélectionné, réglez le sélecteur LCD/EVF sur
LCD.
Lorsque [REGL VISEUR] est sélectionné ou si le champ de vision est corrigé, réglez le sélecteur
LCD/EVF sur EVF.
Configuration de l’écran à
cristaux liquides/viseur
Commutateur de sélection
LCD/EVF
LCD:
Enregistrement/lecture avec l’écran ACL
EVF:
Enregistrement/lecture avec le viseur
Augmentation de la
luminosité de l’écran ACL
Sélectionnez le menu. (l 22)
[CONFIG] # [ACCENTU. LCD] # réglage
désiré
[OFF]:
Pas de réglage (normal)
+
1
:
Rend plus lumineux
:
Rend encore plus lumineux
≥ Si vous utilisez l’adaptateur secteur,
l’indicateur [] apparaît et l’écran s’illumine
automatiquement à la mise en marche.
Ajuster la luminosité et le
niveau de couleur
1 Sélectionnez le menu. (l 22)
[CONFIG] # [REGL LCD] ou [REGL
VISEUR] # [OUI]
2 Sélectionnez la rubrique avec la
touche curseur et appuyez sur la
touche curseur.
REGL LCD
[LUMINOSITE]:
Luminosité de l’écran ACL
[COULEUR]:
Niveau de couleur du moniteur ACL
REGL VISEUR
[LUMINOSITE]:
Luminosité du viseur
3 Réglez la configuraton à l’aide de
la touche curseur.
≥ Une fois les réglages terminés, si aucune
opération n’est effectuée pendant environ
2 secondes, l’affichage de la barre disparaît.
≥ Appuyez sur le bouton MENU quitter l’écran de
menu.
29
VQT1T69
Modification de la qualité de
2
+
l’image sur l’écran ACL
Enregistrement en montrant
le contenu à un partenaire
1 Amenez le commutateur AUTO/
MANUAL sur MANUAL. (l 58)
2 Sélectionnez le menu. (l 22)
[CONFIG] # [LCD AI] # [DYNAMIQUE] ou
[NORMAL]
[DYNAMIQUE]:
L’image sur l’écran ACL devient claire et nette.
Le contraste et la luminosité sont réglés selon les
scènes enregistrées. Des images claires et
lumineuses sont présentées.
[NORMAL]:
Commute en qualité image standard.
≥ Lorsque la luminosité de l’écran ACL est
augmentée (lorsque l’ [ACCENTU. LCD] est
réglé sur [] ou []), ou lorsque le
commutateur AUTO/MANUAL est réglé sur
AUTO, elle est réglée sur [DYNAMIQUE], et la
configuration ne peut pas être changée.
Réglage du champ de vision
du viseur
Ajustez la mise au point en tournant
la molette de correction de
l’oculaire.
+
1
¬Tournez la molette de sélection de
mode pour sélectionner .
Faites tourner l’écran ACL vers le
côté objectif.
≥ L’écran ACL et le viseur sont mis tous deux en
marche pendant l’enregistrement en tête-à-tête
indépendamment de la position du
commutateur de sélection LCD/EVF.
≥ L’image est tournée horizontalement comme si
vous voyiez une image dans un miroir.
(Cependant, l’image enregistrée est la même
que lors d’un enregistrement normal.)
≥ Enregistre en visionnant l’image dans le viseur
pendant l’enregistrement en tête-à-tête.
≥ Seulement certaines indications apparaissent
à l’écran. Lors de l’affichage de [°], remettre
l’écran ACL en position normale et vérifier les
indications de mise en garde. (l 119)
≥ Les réglages suivants ne peuvent pas être
effectués pendant l’enregistrement. Remettez
l’écran ACL dans sa position normale avant
d’effectuer les réglages.
jACCENTU. LCD
jREGL LCD
30
VQT1T69
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.