Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi în totalitate aceste instrucţiuni.
Î
Informaţii pentru siguranţa dumneavoastră
AVERTISMENT
PENTRU A REDUCE PERICOLUL DE
INCENDIU, ELECTROCUTARE SAU DE
DETERIORARE A ECHIPAMENTULUI,
• NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA
PLOAIE, UMEZEALĂ, PICURARE SAU
STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICI
UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM
AR FI O VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE
ACEST ECHIPAMENT.
• FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE
RECOMANDATE.
• NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA
DIN SPATE); INTERIORUL NU CONŢINE
PIESE CARE POT FI DEPANATE DE
UTILIZATOR. PENTRU SERVICE
APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
ATENŢIE!
• NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI
ACEST APARAT ÎNTR-O BIBLIOTECĂ,
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII
NCHISE. VERIFICAŢI CA APARATUL SĂ
FIE BINE VENTILAT. PENTRU A
PREVENI PERICOLUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII,
VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE
OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU
DE ALTE MATERIALE.
• NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE
DE AERISIRE ALE APARATULUI CU
ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
• NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI
DESCHISE, PRECUM LUMÂNĂRILE
APRINSE, PE APARAT.
• DEBARASAŢI-VĂ DE BATERII ÎNTR-O
MANIERĂ ECOLOGICĂ.
Priza electrică trebuie să fie instalată în
apropierea echipamentului şi să fie
disponibilă cu uşurinţă.
Fişa cablului de alimentare trebuie să
rămână în permanenţă operaţională.
Pentru a deconecta complet aparatul de la
sursa de alimentare în curent alternativ,
scoateţi fişa cablului de alimentare din
receptacolul prizei.
Avertisment
Risc de explozii, incendii şi arsuri. Nu
dezasamblaţi. Nu încălziţi bateriile peste
temperaturile de mai jos şi nu le incineraţi.
Baterii tip buton 60°C
Set de baterii 60°C
Compatibilitate electrică şi
magnetică EMC
Acest simbol (CE) este amplasat pe plăcuţa
cu caracteristicile nominale ale aparatului.
Folosiţi numai accesoriile recomandate
• Nu folosiţi alte cabluri AV, cabluri pe
componente, respectiv cabluri USB , cu
excepţia celui furnizat.
• Când folosiţi cabluri comercializate
separat, aveţi grijă să folosiţi cabluri a
căror lungime nu depăşeşte 3 metri.
• Nu lăsaţi cardurile de memorie la
îndemâna copiilor, deoarece există pericol
de înghiţire.
Marcajul de identificare a produsului este
localizat pe placa de bază a aparatului.
2
VQT1T77
Informaţii referitoare la depunerea la
deşeuri la echipamentului electric şi
electronic (utilizatori casnici)
Acest simbol, întâlnit pe
produse şi/sau în
documentele însoţitoare
indică faptul că produsele
electrice şi electronice folosite
nu trebuie amestecate cu
celelalte deşeuri menajere.
Pentru un tratament
corespunzător, pentru recuperare şi
reciclare, vă rugăm să depuneţi aceste
produse la punctele de colectare special
amenajate, unde ele vor fi acceptate gratuit,
în conformitate cu directivele2002/96/EC şi
2006/66/EC.
Depunerea corectă la deşeuri va ajuta la
prezervarea unor resurse valoroase şi va
preveni posibilele efecte negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea rezulta dintr-o
manipulare necorespunzătoare a deşeurilor.
Vă rugăm să contactaţi autorităţile locale
pentru informaţii suplimentare referitoare la
cel mai apropiat punct de colectare
amenajat.
Conform legislaţiei naţionale, se pot aplica
penalităţi pentru depunerea incorectă la
deşeuri a acestor produse.
Pentru companiile din
Uniunea Europeană
Dacă doriţi să depuneţi la
deşeuri echipamente
electronice şi electrice, vă
rugăm să contactaţi furnizorul
dumneavoastră pentru
informaţii suplimentare.
Informaţii privind depunerea la deşeuri
pentru ţările din afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil doar în Uniunea
Europeană.
Dacă doriţi să depuneţi la deşeuri acest
produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile
locale sau furnizorul dumneavoastră pentru
informaţii privind metoda corectă de
depunere.
Nota privind simbolul
bateriei (cele două
simboluri de jos)
Acest simbol poate fi utilizat
în combinaţie cu un simbol
chimic. În acest caz, se
conformează cerinţelor
stabilite în Directiva privind
probele chimice.
Declinarea răspunderii privind
înregistrarea conţinutului
Producătorul nu va fi în nici un caz
răspunzător pentru pierderea înregistrărilor
provocată de funcţionarea defectuoasă sau
de defectele acestui aparat, a accesoriilor
sale sau a mediilor pe care se înregistrează.
Respectaţi cu atenţie legile privind
drepturile de autor
Înregistrarea de discuri sau casete
preînregistrate, sau alte materiale
publicate sau difuzate, în alte scopuri
decât pentru uzul dumneavoastră
personal poate duce la încălcarea legilor
privind drepturile de autor. Chiar şi în
cazul utilizării în scop personal,
înregistrarea anumitor materiale poate fi
restricţionată.
Carduri ce pot fi utilizate cu acest
aparat
Card de memorie SD şi card de memore
SDHC
• Cardurile de memorie de 4GB sau mai
mult , care nu prezintă logo-ul SDHC, nu
sunt bazate pe specificaţiile pentru card de
memorie SD
• Consultaţi pagina 19 pentru mai multe
detalii privind cardurile SD.
În scopul acestor instrucţiuni de
operare
• Referirile la cardul de memorie SD şi
cardul de memorie SDHC se fac sub forma
„card SD”
• Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea / redarea filmelor sunt
indicate prin
instrucţiuni de operare.
• Funcţiile care pot fi utilizate pentru
înregistrarea / redarea imaginilor statice
sunt indicate prin
instrucţiuni de operare
• Referirile la "HD Writer 2.6E for HDC" se
fac sub forma "HD Writer 2.6E”.
• Paginile de referinţă sunt indicate cu o
săgeată, de exemplu: t00
în cadrul acestor
în cadrul acestor
3
VQT1T77
Licenţe
• Sigla SDHC este marcă comercială.
• Siglele „AVCHD” şi „AVCHD” sunt mărci
înregistrate ale Matsushita Electric
Industrial Co., Ltd şi Sony Corporation.
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby şi simbolul dublu D sunt mărci
înregistrate ale Dolby Laboratories.
• „HDMI“, simbolul HDMI şi High Definition
Multimedia Interface sunt mărci
înregistrate sau mărci comerciale ale
HDMI Licensing LLC.
• HDAVI Control
Matsushita Electric Industrial Co. Ltd.
• „x.v.Colour” este o marcă înregistrată.
• LEICA este marcă înregistrată a Leica
Microsystems IR GmbH şi DICOMAR este
marcă înregistrată a Leica Camera AG.
• Microsoft
DirectX
®
sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft
Corporation în SUA şi/sau alte ţări.
• Capturile de ecran Microsoft sunt
reproduse cu permisiunea Microsoft
Corporation.
• IBM şi PC/AT sunt mărci înregistrate ale
International Business Machines
Corporation în SUA.
• Intel
®
, Core™,Pentium® şi Celeron® sunt
mărci comerciale înregistrate sau mărci
comerciale ale Intel Corporation în SUA şi
alte ţări.
• AMD Athlon este o marcă înregistrată a
Advanced Micro Devices, Inc.
• Apple, Mac OS sunt mărci înregistrate sau
mărci comerciale ale Apple Inc. în Statele
Unite ale Amerciii şi/sau alte ţări.
• PowerPC este o marcă înregistrată a
International Business Machines
Corporation.
• Alte denumiri de sisteme şi de produse
menţionate în aceste instrucţiuni sunt, în
general, mărci comerciale înregistrate sau
mărci comerciale ale producătorilor care
au dezvoltat sistemul sau produsul
respectiv.
TM
este marcă înregistrată a
®
, Windows®, Windows Vista® şi
Acest produs este licenţiat sub licenţă de
patent AVC pentru utilizare personală şi
necomercială de către un consumator, pentru
(i) codare video în conformitate cu standardul
AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) decodare
semnal AVC Video codat de către un
consumator în cadrul unei activităţi personale
şi necomerciale şi/sau obţinut de la un
furnizor de materiale video, licenţiat pentru
furnizare de materiale video AVC. Nicio altă
licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată
pentru o altă utilizare. Informaţii suplimentare
pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC. Vezi
Înainte de a utiliza acest echipament,
asiguraţi-vă că aţi primit toate accesoriile.
Acumulator
VW-VBG130
Adaptor de reţea
VSK0698
Cablu de alimentare c.a.
K2CQ2CA00006
Cablu de alimentare c.c.
K2GJYDC00002
Telecomandă
N2QAEC000023
Accesorii opţionale
Este posibil ca unele accesorii opţionale să
nu fie disponibile în anumite ţări.
*1
Adaptor de reţea (VW-AD21E-K)
Acumulator (litiu/VW-VBG130)
Acumulator(litiu/VW-VBG260)
Acumulator(litiu/VW-VBG6)*2
Set suport acumulatori (VW-VH04)
Mini cablu HDMI (RP-CDHM15, RP-CDHM30)
Lentilă de conversie tele (VW-T3714H)
Lentilă de conversie wide (VW-W3707H)
Set de filtre (VW-LF37WE)
Lampă video în c.c. (VW-LDC103E)*3
Bec pentru lampa video în c.c. (VZ-LL10E)
Microfon stereo (VW-VMS2E)
Adaptor (VW-SK12E)
Trepied (VW-CT45E)
Baterie tip buton
CR2025
Cablu AV
K2KC4CB00027
Cablu pe componente
K2KZ9DB00004
Cablu USB
K2KYYYY00050
CD-ROM
Unitate de înregistrare DVD (VW-BN1)
*1 Cablurile de alimentare furnizate nu pot fi
utilizate cu acest aparat
*2 Setul de suport al bateriilor VW-VH04
(opţional) este necesar.
*3 Disponibil începând cu septembrie, 2008.
7
VQT1T77
Caracteristici
Imagini de înaltă definiţie, extrem de clare
Acest aparat poate înregistra imagini de înaltă definiţie extrem de detaliate pe un card SD.
Imagini de înaltă definiţie (1920 x 1080)* Imagini standard (720 x 576):
Număr de linii de scanare disponibile 1080 Număr de linii de scanare disponibile 576
Imagini de înaltă definiţie
• Imaginile statice de mai sus sunt exemplificative.
* Dacă modul de înregistrare este HA/HG/HX
Ce înseamnă AVCHD?
Acesta este un format pentru înregistrarea şi redarea imaginilor de înaltă definiţie, bogate în
detalii.
Imaginile sunt înregistrate pe baza codecului MPEG-4 AVC/H.264 pentru comprimarea imaginilor,
iar semnalul audio este înregistrat cu Dolby Digital 5.1 Creator.
• Deoarece metoda de înregistrare este diferită de cea pentru un disc DVD obişnuit, datele nu
sunt compatibile.
Compatibilitate cu alte produse
Cu alte produse Funcţii disponibile Calitatea imaginii
Urmărirea imaginilor video /
fotografiilor pe televizorul
dumneavoastră
( 84 – 90)
Utilizarea unei unităţi de
înregistrare DVD
( 92 – 98)
Operaţii care pot fi efectuate
cu un PC
( 104 – 105)
Redarea cu mini cablul HDMI
− Redare utilizând Viera Link (HDAVI
Control
Redare cu cablu pe componente [1080i]
Redare cu cablu pe componente [576i]
Redare cu cablu AV
Conectarea unei unităţi de înregistrare DVD
pentru a copia pe / reda un disc
− Redarea discului copiat (97)
Copierea datelor pe un PC şi editarea
uşoară a acestora
Scrierea datelor pe discuri DVD şi carduri SD
TM
) (89)
Imagini de înaltă
definiţie
Imagini standard
Imagini de înaltă
definiţie
Copierea imaginilor pe alte
aparate video
( 99)
8
VQT1T77
Convertirea datelor de filme în date MPEG2
Crearea unui disc DVD Video
Copierea imaginilor prin conectarea cablului
AV
Imagini standard
Pregătirea
Înregistrare
Redare
Copie de siguranţă
Cu un PC
10 Înaintea utilizării
15 Configurare
Altele
9
VQT1T77
Înaintea utilizării
1
Denumirile pieselor componente şi
modul de manipulare
1 Componentă de deschidere a
monitorului LCD
2 Monitor LCD (t29)
Deschideţi monitorul LCD în direcţia săgeţii
cu ajutorul degetelor.
• Se poate deschide până la 90°.
• Se poate roti până la 180°
lentilei sau 90° în direcţia opusă.
în direcţia
Datorită limitărilor în tehnologia de producţie
a LCD-urilor, este posibil să existe mici
puncte închise sau deschise la culoare pe
monitorul LCD. Cu toate acestea, acest
lucru nu reprezintă o defecţiune şi nu
afectează imaginea înregistrată.
3 Difuzor
4 Buton pentru stabilizator optic de
imagine [
5 Buton de ştergere
6 Buton cursor
Utilizaţi butonul cursor pentru a selecta
funcţiile de înregistrare şi operaţiile de
redare şi pentru a utiliza ecranul cu meniuri.
Selectaţi prin deplasare în sus, jos,
stânga, dreapta.
, O.I.S.] (t44)
(t78)
10
VQT1T77
Setaţi prin apăsarea centrului.
• Operaţii legate de meniul ecranului (t22)
• Pentru a selecta funcţiile de înregistrare
(t46, 52)
• Operaţii de redare (t70)
7 Buton mod auto inteligent [iA] (t45)
8 Buton PRE-REC [PRE-REC] (t 39)
9 Buton meniu [MENU] (t22)
10 Suport de baterie (t16)
11 Conector de intrare [DC IN] (t18)
FUNC](t64)
25 Senzor telecomandă (t14)
26 Indicator de înregistrare (t23)
fanta
acelor de ceasornic
, după care să-l rotiţi în sensul
.
• Cuplaţi dispozitivul de protecţie MC sau
filtrul ND al setului de filtru (VW-LF37WE;
opţional) în faţa capacului lentilei.
• Când montaţi lentila de teleconversie (VW-
T3714H; opţional) sau lentila de conversie
wide (VW-W3707H; opţională), mai întâi
demontaţi capacul lentilei.
Vă rugăm acordaţi o atenţie specială
următoarelor aspecte
Când se montează două accesorii ale lentilei,
cum ar fi filtrul ND şi lentila de teleconversie, iar
butonul de reglare a distanţei focale (zoom) este
împins spre poziţia W, cele 4 colţuri ale imaginii
vor fi întunecate. (efect de vignetă)
(Când montaţi două accesorii ale lentilei, mai întâi
demontaţi capacul lentilei şi apoi montaţi-le.)
11
VQT1T77
Cuplarea capacului de protecţie a lentilei
(Inclus în setul de filtru
(VW-LF37WE; opţional))
• Când este utilizat setul cu filtre (VWLF37WE; opţional), protejaţi suprafaţa
lentilei în timp de aparatul nu este utilizat
cu ajutorul capacului de protecţie furnizat
împreună cu setul de filtru.
• Pentru a monta sau demonta capacul de
protecţie a lentilei, ţineţi-l de părţile laterale
cu vârfurile degetului mare, respectiv
arătătorului.
30 Conector microfon [MIC]
• Poate fi conectat un microfon activ
compatibil ca microfon extern
• Semnalul va fi emis stereo (pe 2 canale)
prin intrarea de microfon extern
• Cablul microfonului nu trebuie să
obstrucţioneze lentilele, pentru a nu fi
înregistrat în imagine
• Când aparatul este conectat la adaptorul
de alimentare, pot fi auzite unele zgomote,
în funcţie de tipul microfonului. În acest
caz, vă rugăm comutaţi la alimentarea de
la baterie, iar zgomotul va înceta.
31 Selector de mod (t21)
32 Buton de pornire / oprire înregistrare (t35)
33 Indicator de stare (t21)
34 Selector LCD/EVF [EVF/LCD] (t29)
35 Vizor (t29)
Datorită limitărilor în tehnologia de producţie a
LCD-urilor, este posibil să existe mici puncte
închise sau deschise la culoare pe monitorul
LCD. Cu toate acestea, acest lucru nu
reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea
înregistrată.
36 Selector corector (t30)
37 Buton de fotografiere
(t40)
12
VQT1T77
38 Transfocator [W/T] (În modul de
înregistrare) (t43)
Buton de volum [-VOL+] (în modul redare)
(t71)
39 Element de cuplare accesoriu
• Lampa DC video / VW-LDC103E
(opţională) trebuie montată aici.
40 Microfon intern (suport pe 5.1 canale)
41 Curea de mână
Reglaţi lungimea curelei astfel încât aceasta
să se potrivească mâinii dumneavoastră.
44 Priză de contact pentru trepied
Acesta este un orificiu pentru ataşarea unui
trepied la aparat.
(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de
utilizare pentru modul de cuplare a aparatului
la trepied.)
Baza camerei
Deschideţi cureaua
Reglaţi lungimea
Închideţi cureaua
42 Fixare curea de umăr
43 Buton de eliberare a bateriei
[BATERRY] (t16)
13
VQT1T77
Utilizarea telecomenzii
Instalarea unei baterii de tip buton
(furnizată)
1 În timp ce apăsaţi
pe elementul de
blocare , trageţi
suportul de baterie
spre exterior.
2 Fixaţi bateria de tip
buton cu marcajul
(+) orientat în sus
şi apoi introduceţi
la loc suportul de baterie.
•
Când bateria de tip buton s-a consumat,
înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod
componentă: CR2025). În mod normal,
durata de viaţă a bateriei este de
aproximativ 1 an, dar depinde de frecvenţa
de utilizare a aparatului.
1 Buton fotografiere [
, PHOTO SHOT
]*
2 Buton de afişare pe ecran [EXT
DISPLAY] (t86)
3 Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME]
(t26)
4 Butoane pentru operaţii de redare (t 71)
5 Buton de ştergere
6 Butoane de direcţie [▲,▼, ◄, ►]
Aceste butoane funcţionează în mod similar în
funcţie de modul în care butonul cursorului se
deplasează în stânga/dreapta/sus/jos pe aparat.
7 Butoane de pornire / oprire înregistrare
[START/STOP]*
8 Butoane de zoom / volum [ZOOM, VOL]*
9 Buton de meniu [MENU]*
10 Buton de confirmare [ENTER]
Acest buton funcţionează în mod similar în
funcţie de modul în care butonul cursorului se
deplasează pe aparat.
* indică faptul că aceste butoane
funcţionează în acelaşi fel ca şi butoanele
corespondente amplasate pe aparat.
Atenţie
Pericol de explozie dacă bateria este incorect
înlocuită. Înlocuiţi bateria numai cu una de
acelaşi tip, recomandată de producător.
Debarasaţi-vă de bateriile uzate conform
instrucţiunilor producătorului.
Avertisment
Nu lăsaţi bateria de tip buton la îndemâna
copiilor. Nu introduceţi bateria în gură. În
cazul în care aceasta este înghiţită, apelaţi
imediat la un medic.
Raza de acţiune a telecomenzii
Senzor de telecomandă
Distanţă: Aproximativ 5 m
Unghi: Aproximativ 10° în sus şi 15° în jos,
stânga şi dreapta.
• Telecomanda este concepută pentru
utilizare în spaţii închise. În aer liber sau în
lumină puternică, este posibil ca aparatul
să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi
în cadrul razei de acţiune
.
14
VQT1T77
ţ
Configurare
Sursa de alimentare
1
Despre acumulatorii pe care îi puteţi utiliza împreună cu acest aparat
Acumulatorul Panasonic utilizabil împreună cu acest aparat este VW-VBG130/VW-
VBG260/VW-VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 este livrat împreună cu o funcţie pentru a verifica dacă
bateria şi aparatul pot fi utilizate în siguranţă împreună.
• Pentru a utiliza VW-VBG6 pentru acest aparat, este necesar setul de susţinere a
acumulatorului VW-VH04 (Opţional).
Este posibil să fie utilizaţi acumulatori fabricaţi de către alte societăţi autorizate de către
Panasonic în cadrul acestui aparat, însă nu oferim nicio garanţie în privinţa calităţii,
performanţelor sau siguranţei unor asemenea acumulatori. Pentru a utiliza aparatul în condiţii de
siguranţă, vă rugăm să utilizaţi acumulatori Panasonic originali care au fost testaţi de către
procesul nostru de control al calităţii. Nu putem accepta sub nicio formă răspunderea pentru
deteriorarea aparatului sau pentru accidente cauzate de acumulatorii care nu sunt originali
Panasonic (inclusiv cei care au fost autorizaţi de către Panasonic).
Fiţi atenţi în momentul achiziţionării acumulatorilor. Multe baterii false sau imitaţii au fost găsite
•
printre cele comercializate la preţuri neobiş
le poate verifica înainte de cumpărare.
nuit de mici şi printre acelea pe care utilizatorul nu
Alimentarea acumulatorului
La achiziţionarea acestui echipament, acumulatorul nu este încărcat. Încărcaţi
acumulatorul înainte de a utiliza echipamentul.
Important:
În cazul în care cablul de alimentare în c.a. este conectat la adaptorul de reţea, acumulatorul
nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare c.a. de la adaptorul de reţea.
Lampă de încărcare [CHARGE]
Se aprinde:
În curs de încărcare (Durata de încărcare a
bateriei:t17)
Se stinge:
Încărcarea s-a încheiat
Luminează intermitent:
Verifica
de reţea nu sunt expuse la murdărie, corpuri
străine sau praf, apoi reconectaţi-le în mod
adecvat. (t133)
i ca terminalele bateriei sau adaptorul
1 Conectaţi cablul de alimentare în c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de alimentare.
2 Introduceţi acumulatorul în compartimentul pentru acumulator prin alinierea săgeţilor.
• Dacă utilizaţi alţi acumulatori, nu putem garanta calitatea acestui produs.
• Nu incalziti si nu expuneti la foc deschis.
• Nu lăsaţi acumulatorul(ii) într-un automobil expus(expuşi) la razele solare directe pentru o lungă
perioadă de timp cu uşile şi ferestrele închise.
Montarea / Extragerea acumulatorului
Montaţi acumulatorul prin introducerea sa în modul prezentat în figură.
Extragerea bateriei
Asiguraţi-vă că este setat selectorul de mod
la opţiunea OFF (dezactivat) şi verificaţi dacă
indicatorul de stare este dezactivat înainte de
a îndepărta acumulatorul.
Deplasaţi butonul BATTERY în direcţia
indicată de săgeată şi îndepărtaţi
acumulatorul în momentul în care este
deblocat.
Montaţi acumulatorul cu capacul bine închis
Introduceţi acumulatorul până la auzirea unui clic
ATENŢIE
Pericol de explozie dacă acumulatorul este
înlocuit incorect. Înlocuiţi numai cu
acumulatori de acelaşi tip sau de tipuri
echivalente, recomandaţi de producător.
Debarasaţi-vă de acumulatorii uzaţi în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
16
VQT1T77
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare
• Temperatură: 25 °C/Umiditate: 60°C
• La utilizarea vizorului (timpii din paranteze se referă la utilizarea ecranului LCD)
Număr model baterieTimp de încărcare
Bateria furnizată/
VW-VBG130 (opţional)
2 h 35 min
Timp maxim de
înregistrare continuă
2 h 5 min
(1 h 55 minute)
3 h 50 min
Timp de înregistrare
reală
1 h 20 min
(1 h 10 min)
2 h 25 min
VW-VBG260 (opţional) 4 h 40 min
(3 h 35 min)
9 h 35 min
(2 h 15 min)
6 h
VW-VBG6 (opţional)* 9 h 25 min
(8 h 55 min)
(5 h 35 min)
* Setul de suport al acumulatorului VW-VH04 (opţional) este necesar.
• Aceşti timpi reprezintă aproximări.
• Timpul de încărcare indicat este pentru cazurile în care acumulatorul a fost complet descărcat.
Timpul de încărcare poate diferi în funcţie de modul în care a fost utilizat acumulatorul. Timpul
de încărcare pentru acumulator în medii calde/reci sau pentru un acumulator care nu a fost
utilizat pentru o perioadă îndelungată de timp poate fi mai lungă decât în mod normal.
• Timpul de înregistrare efectiv se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile
de înregistrare şi de oprire, de pornire/oprire a echipamentului, de deplasare a butonului de
zoom etc.
• Timpii de înregistrare vor varia în funcţie de starea de utilizare. Fiţi atenţi asupra faptului că
timpul de funcţionare al acumulatorului se va diminua la temperaturi mai reduse. Vă
recomandăm să alimentaţi un acumulator de rezervă pentru utilizarea în timpul înregistrării.
• Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.
• Nu este necesară consumarea completă a acumulatorului. Acumulatorul poate fi realimentat
chiar dacă mai este energie rămasă.
17
VQT1T77
Despre indicatorul de capacitate rămasă a bateriei
• O dată cu descărcarea acumulatorului, se va schimba şi imaginea afişată:
Dacă sunt mai puţin de 3 minute, atunci
.
indicatorul
va lumina în roşu. Dacă acumulatorul se descarcă, va lumina
intermitent.
• Capacitatea rămasă a acumulatorului este afişată în minute atunci când utilizaţi un acumulator
Panasonic pe care îl puteţi folosi la acest echipament. Poate fi necesară o perioadă de timp
pentru afişarea capacităţii rămase a acumulatorului. Durata efectivă poate diferi în funcţie de
dimensiunea efectivă.
• Valoarea maximă a capacităţii rămase a acumulatorului care poate fi indicată este de 9 ore şi
59 de minute. Dacă timpul rămas efectiv depăşeşte 9 ore şi 59 de minute, indicatorul va rămâne
verde până când timpul rămas coboară sub 9 ore şi 59 de minute.
• Când rotiţi selectorul de mod pentru a schimba modurile, indicatorul de timp se va stinge pentru
a recalcula capacitatea de acumulator rămasă.
• Când utilizaţi adaptorul de reţea sau acumulatori produşi de alte societăţi, capacitatea rămasă a
acumulatorului nu va fi indicată.
Conectarea la priza de reţea
La conectarea adaptorului de curent alternativ, aparatul se află în modul aşteptare. Circuitul primar
este întotdeauna „sub tensiune“ atâta timp cât adaptorul de curent alternativ este conectat la o
priză electrică.
Important:
În timp ce cablul de curent continuu este conectat la adaptorul de curent alternativ,
acumulatorul nu se va alimenta.
• Nu utilizaţi cablu de c.a. cu un alt echipament deoarece aceasta este conceput doar pentru
acest aparat. Nu utilizaţi cablul de c.a. al unui alt echipament împreună cu acest aparat.
Bornă de ieşire curent continuu
Intrare curent continuu
Introduceţi cablul de alimentare astfel încât este orientat prin aliniere cu de pe
intrarea de curent.
1 Conectaţi cablul de c.a. la adaptorul de reţea şi la priza de reţea.
2 Conectaţi cablul de c.c. la adaptorul de reţea.
3 Conectaţi cablul de c.c. la terminalul de intrare [DC IN]
18
VQT1T77
Configurare
Pregătirea cardurilor SD
2
Acest aparat (un aparat compatibil SDHC) este compatibil atât cu cardurile de memorie de tip
SD, cât şi cu cele de tip SDHC. Cardurile de memorie SDHC se pot folosi numai pe aparate
compatibile cu acestea. Cardurile de memorie SDHC nu se pot folosi pe aparate compatibile
numai cu cardurile de memorie SD. Când folosiţi un card de memorie SDHC pe un alt aparat,
asiguraţi-vă că aparatul este compatibil cu cardul de memorie SDHC.)
Cardurile care pot fi utilizate cu acest aparat
Tip card Capacitate Înregistrare filme
Recomandăm utilizarea cardurilor SD
care sunt conforme cu clasa 4 sau o
clasă superioară a clasificării clasei de
viteză* sau a următoarelor carduri SD
fabricate de Panasonic pentru
înregistrarea filmelor.
Nu poate fi garantat în timpul funcţionării.
Este posibil ca înregistrarea să se
oprească brusc în timpul înregistrării
filmelor, în funcţie de cardul SD utilizat.
(t37).
Înregistrare
imagini
statice
Poate fi
utilizat.
16 GB RP-SDV16G
32 GB RP-SDV32G
*Clasificarea clasei de viteză SD reprezintă standardul de viteză pentru scrieri succesive.
• Vă rugăm să verificaţi cele mai recente
informaţii cu privire la cardurile de
memorie SD/SDHC care pot fi utilizate la
înregistrarea filmelor în site-ul următor.
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(Acest site este exclusiv în limba engleză.)
Folosiţi acest aparat pentru a formata
cardurile SD. (t83) Nu formataţi cardul
pe un alt echipament, cum ar fi un
calculator. Cardul nu va mai putea fi
utilizat pe acest aparat.)
• Cardurile de memorie de 4 GB, sau mai
mult, care nu prezintă sigla SDHC nu se
bazează pe specificaţiile cardului de
memorie SD.
• Când se utilizează
butonul de protecţie la
scriere
SD, pe card nu este
posibilă nici o operaţie
de înregistrare,
ştergere sau editare.
• Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna
copiilor, pentru a preveni înghiţirea.
al cardului
19
VQT1T77
Introducerea / extragerea unui card de memorie SD
Când utilizaţi un card non-Panasonic, sau un card care a mai fost utilizat pe un alt echipament,
formataţi cardul SD. (t83). Atunci când cardul SD este formatat, toate datele înregistrate sunt
şterse. Dupăştergerea datelor, acestea nu mai pot fi recuperate. Copiaţi datele valoroase pe un
calculator, disc DVD, etc. înainte de a continua formatarea. (t92, 104)
Atenţie:
Dacă se introduce sau se extrage cardul SD în timp ce alimentarea cu energie este activă,
echipamentul se poate defecta sau datele înregistrate pe cardul SD se pot pierde.
Indicator luminos de acces card
[ACCESS]
• Când acest aparat procesează date, se
aprinde indicatorul luminos de acces.
1 Deschideţi ecranul LCD
• Verificaţi dacă indicatorul de acces card s-
a stins.
2 Deschideţi capacul de protecţie
al cardului SD în timp ce butonul
de deschidere a cardului SD este
glisat
3 Introduceţi/extrageţi cardul SD
în/din fanta cardului
• Când introduceţi un card SD, orientaţi
partea cu eticheta
cardul până la refuz, în linie dreaptă.
• Când extrageţi cardul SD, apăsaţi pe
centrul cardului SD şi apoi extrageţi-l
afară, printr-o mişcare în linie dreaptă.
.
în sus şi împingeţi
4 Închideţi bine capacul fantei
• Nu atingeţi bornele de pe spatele cardului SD.
• Nu exercitaţi şocuri puternice, nu îndoiţi şi evitaţi scăparea cardului SD.
• Interferenţele electrice, electricitatea statică sau deteriorarea acestui aparat sau a cardului SD
pot cauza deteriorarea sau ştergerea datelor stocate pe cardul SD. Vă recomandăm să salvaţi
datele importante pe un calculator, disc DVD, etc.(t92, 104).
• Atunci când este aprins indicatorul luminos de acces, nu:
− Eliminaţi cardul SD
− Opriţi funcţionarea aparatului
− Introduceţi şi extrageţi cablul USB
− Expuneţi aparatul la vibraţii sau şocuri
• Efectuarea acţiunilor de mai sus în timp ce indicatorul luminos este aprins, poate avea drept
rezultat deteriorarea datelor/cardului SD sau a acestui aparat.
cardului SD.
• Fixaţi-l bine până când acesta este fixat
în poziţie.
20
VQT1T77
Configurare
Selectarea unui mod
3
(Pornirea/oprirea aparatului)
Rotiţi selectorul de mod pentru a comuta la înregistrare, redare sau oprire.
În timp ce apăsaţi butonul de deblocare , rotiţi selectorul de mod în poziţia
, sau pentru a porni aparatul.
• Rotiţi selectorul de mod în timp ce apăsaţi
butonul de deblocare dacă treceţi de la
OFF(Oprit) la un alt mod.
• Indicator de stare
• Aliniaţi cu indicatorul de stare
Indicatorul de stare se aprinde şi alimentarea cu energie este pornită.
• Când aparatul este pornit pentru prima dată, va apărea un mesaj prin care vi se cere să reglaţi
data şi ora. Selectaţi [YES] (Da) şi reglaţi data şi ora. (t 26).
Pentru a opri aparatul
Aşezaţi selectorul de mod în poziţia OFF(Pornit).
Indicatorul de stare
OFF
se stinge şi alimentarea cu energie este oprită.
Mod de înregistrare (t35, 40)
Mod de redare (t70, 75)
Cum să opriţi şi să porniţi aparatul prin intermediul monitorului LCD
Când selectorul de mod este setat la poziţia , sau selectorul LCD/EVF este setat la LCD,
alimentarea cu energie poate fi pornită şi oprită cu ajutorul monitorului LCD.
• Când selectorul LCD/EVF este setat la EVF, aparatul nu va fi oprit / pornit prin închiderea /
deschiderea ecranului LCD.
Pentru a porni aparatul Pentru a opri aparatul
Indicatorul de stare se aprinde.
Selector LCD/EVF
Când aparatul nu este utilizat, setaţi selectorul de mod la OFF (Oprit).
Indicatorul de stare se stinge.
21
VQT1T77
Configurare
Utilizarea ecranului de meniu
4
Operati ferestrele de meniuri afisate cu ajutorul butonului cursor
1 Apăsaţi butonul MENIU
• Meniul afişat diferă în funcţie de poziţia
selectorului de mod.
2 Selectaţi meniul din partea
superioară
butonul cursorul către dreapta
sau apăsaţi butonul cursorului.
şi deplasaţi
3 Selectaţi elementul de submeniu
şi deplasaţi butonul
cursorului către dreapta sau
apăsaţi butonul cursorului.
• Descrierile submeniurilor şi setările
curente ale meniurilor sunt afişate prin
derulare în partea de jos a ecranului.
4 Selectaţi setarea dorităşi apăsaţi
butonul cursorului pentru a
accesa selecţia.
• Deplasaţi butonul cursorului către stânga
pentru a reveni la ecranul anterior. Puteţi
seta alte elemente în mod continuu.
5 Apăsaţi butonul MENIU pentru a
părăsi fereastra de meniu.
Setări curente ale meniurilor
22
VQT1T77
• Ecranul de meniu nu este afişat în timpul
înregistrării sau în timpul redării. Nu puteţi
iniţia alte operaţiuni în timp ce este afişat
ecranul de meniu.
Selectarea limbii
Puteţi selecta limba de afişare pe monitor sau din ecranul cu meniuri.
1 Apăsaţi pe butonul MENU, apoi selectaţi [LANGUAGE] (Limbă) şi apăsaţi
pe butonul cursor.
2 Selectaţi [English] (Engleză) şi apăsaţi pe butonul cursor.
Lista cu meniuri
Mod de înregistrare
*1 Nu este afişat când comutatorul AUTO/MANUAL este setat la AUTO
*2 Nu este afişat când modul auto inteligent este setat la [ON]
O parte a meniului nu va fi utilizată, acest lucru depinzând de funcţiile utilizate (t121).
Lampa de înregistrare de aprinde în timpul
înregistrării şi luminează intermitent atunci
când aparatul recepţionează un semnal de
la o telecomandă sau atunci când
temporizatorul efectuează numărătoarea
inversă. Când aceasta este setată la [OFF]
(Dezactivată), nu se aprinde în timpul
înregistrării.
[AUTO SLOW SHTR]*2 (Creştere automată a
timpului de expunere)(t 55)
Când au trecut aproximativ 5 minute fără
vreo operaţie, acest aparat îşi va întrerupe
în mod automat funcţionarea pentru a
proteja durata de viaţă a bateriei.
• Funcţia de economisire a energiei nu va
putea fi activată:
- În momentul utilizării unui adaptor de
reţea
- Când este utilizată conectarea USB a
aparatului la un calculator, imprimantă,
dispozitiv de inscripţionat DVD-uri
Ieşirea de la conectorul AV/căşti poate fi
setată la [AV OUT] (Ieşire audio-video) sau
[PHONE] (Căşti)
[AV OUT] (Ieşire audio-video):
Când este utilizat cablul AV
[PHONE] (Căşti):
Când utilizaţi căşti
• Se poate auzi un bruiaj atunci când setaţi
la [AV OUT] în timpul utilizării căştilor.
[INITIAL SET] (Setare iniţială)
Setaţi la [YES] (Da) pentru revenirea
setărilor de meniu la starea implicită.
(Setările pentru [CLOCK SET], [MEDIA
SELECT] şi [LANGUAGE] nu vor fi
modificate.)
Acesta permite ca operaţii precum
începerea şi finalizarea înregistrării să fie
semnalizate cu ajutorul unui semnal sonor.
1 Semnal sonor
Atunci când începeţi înregistrarea
Când porniţi alimentarea
Când acest aparat este recunoscut de
calculator sau imprimantă, etc.
2 Semnale sonore
În momentul în care întrerupeţi înregistrarea
Atunci când opriţi alimentarea aparatului
2 semnele sonore de 4 ori
Atunci când apare o eroare. Verificaţi
propoziţia afişată pe ecran. (t119)
24
VQT1T77
Acest element este utilizat pentru a porni
demonstraţia aparatului.(Doar atunci când
selectorul de mod este setat în poziţia )
Dacă este activat [DEMO MODE] (Mod
demonstrativ) atunci când nu este niciun
card introdus şi în timp ce acest aparat este
conectat la adaptorul de reţea, demonstraţia
porneşte automat. Dacă are loc vreo
operaţiune, demonstraţia este anulată.
Totuşi, dacă nicio operaţia nu are loc în 10
minute, demonstraţia începe din nou. Pentru
a opri demonstraţia, setaţi [DEMO MODE]
(Mod demonstraţie) la [OFF] (Dezactivat)
sau introduceţi un card SD.
[LANGUAGE] (Limbă)(t 23)
Mod redare
*1 Atunci când se selectează butonul de redare disc în timp ce este conectat un dispozitiv
de inscripţionare a DVD-urilor (opţional) sau atunci când este selectat [INTEL.SCENE] (Scenă
inteligentă) (t 73), aceasta nu apare.
*2 Doar atunci când este selectat butonul de redare disc
dispozitiv de inscripţionare a DVD-urilor (opţional), aceasta apare.
mai sus, consultaţi meniurile cu aceleaşi
denumiri pentru modul de înregistrare.
25
VQT1T77
Configurare
Setarea datei şi a orei
5
Când echipamentul este pornit pentru prima dată, este afişat un mesaj prin care vi se solicită să
setaţi data şi ora. Selectaţi [YES] (Da) şi parcurgeţi paşii 2-3 de mai jos pentru a seta data şi ora.
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta
.
1 Selectaţi meniul. (t 22)
[BASIC] (Setări de bază)→[CLOCK SET]
(Setare ceas)→[YES] (Da)
2 Deplasaţi butonul cursor pentru
a selecta elementul care
urmează să fie setat şi pentru a
seta valoarea dorită.
• Anul se va schimba după cum urmează:
2000, 2001, ...,2039, 2000, ...
• Pentru afişarea orei se utilizează sistemul
cu 24 de ore.
•
dreapta a ecranului atunci când [SET
WORLD TIME] (Setare ora globală) (t28)
este setată la [HOME] (Domiciliu), în timp
ce
setat la [DESTINATION] (Destinaţie).
va fi afişată în partea superioară
este afişat atunci când este
3 Apăsaţi pe butonul cursor
pentru a introduce selecţia.
• Funcţia de ceas porneşte de la [00]
secunde când butonul cursor este apăsat.
Schimbarea stilului de afişare a datei şi a
orei
Selectaţi meniul. (t 22)
[SETUP] (Configurare) J [DATE/TIME]
(Dată/oră)J stil de afişare dorit
• Puteţi, de asemenea, să prezentaţi sau să
schimbaţi afişajul datei şi orei apăsând
repetat pe butonul DATE/TIME al
telecomenzii.
• Pentru a salva ora de vară, selectaţi ora
de vară din [HOME] (Domiciliu) pentru
[SET WORLD TIME] (Setare ora globală)
după setarea ceasului.
• Funcţia de datăşi oră sunt operate de
bateria cu litiu internă.
• Dacă afişajul orei devine [- -], bateria cu
litiu internă trebuie să fie alimentată.
Urmaţi paşii de mai jos pentru a încărca
bateria.
26
VQT1T77
Pentru a reîncărca bateria cu litiu
internă
• Conectaţi adaptorul de reţea sau cuplaţi
bateria la acest aparat iar bateria cu litiu
internă va fi reîncărcată. Lăsaţi bateria în
această poziţie timp de aproximativ 24 de
ore, iar bateria va păstra data şi ora timp
de aproximativ 6 luni.(Bateria este încă
reîncărcată chiar dacă selectorul de mod
este setat la OFF(Dezactivat)).
27
VQT1T77
Setarea orei globale (fus orar) (Afişarea orei destinaţiei de călătorie)
Este posibilă afişarea şi înregistrarea orei la destinaţia călătoriei prin selectarea regiunii de
domiciliu şi a celei în care călătoriţi.
1 Selectaţi meniul. (t22)
[BASIC] (Setări de bază)→[SET WORLD
TIME] (Setare oră la nivel
mondial)→[YES](Da)
• Dacă ceasul nu este setat, setaţi ceasul la
ora curentă. (t26).
• Atunci când [HOME](regiunea
dumneavoastră de domiciliu) nu este
setată, cum ar fi ora pentru setările iniţiale,
mesajul este afişat. Apăsaţi butonul cursor
pentru a trece la pasul 3.
2 (Doar în momentul setării regiunii
dumneavoastră de domiciliu)
Selectaţi [HOME](Domiciliu) cu
ajutorul butonului cursor.
3 (Doar în momentul setării regiunii
dumneavoastră de domiciliu)
Selectaţi regiunea
dumneavoastră de domiciliu şi
introduceţi selecţia cu ajutorul
butonului cursor.
• Dacă sezonul din regiunea
dumneavoastră de domiciliu este vară,
deplasaţi cursorul în sus.
afişat şi setarea timpului de vară este
activată; ceasul este setat înainte cu o
oră. Deplasaţi cursorul din nou în sus
pentru a reveni la setarea normală a orei.
• Ora curentă va fi afişată în partea stângă
sus a ecranului. Diferenţa de timp faţă de
GMT (Timpul mediu Greenwich) este
afişat în partea stângă jos a ecranului.
este
4(Doar atunci când este setată regiunea
de destinaţie a călătoriei)
Selectaţi [DESTINATION]
(Destinaţie) şi apăsaţi butonul
cursor.
• Atunci când este setată pentru prima dată
regiunea de domiciliu, ecranul pentru
selectarea destinaţiei de călătorie este
afişat după setarea în mod succesiv a
regiunii de domiciliu. Dacă o regiunea a
fost deja setată o dată, executaţi operaţia
de meniu pentru Pasul 1.
5 (Doar atunci când selectaţi regiunea
destinaţiei dumneavoastră de călătorie)
Selectaţi destinaţia dumneavoastră
de călătorie şi introduceţi selecţia cu
ajutorul butonului cursor.
• Dacă sezonul destinaţiei de călătorie
este vară, deplasaţi butonul cursor în
sus.
de vară este pornită; ceasul este setat
înainte cu o oră. Deplasaţi din nou în
jos cursorul pentru a reveni la setarea
normală a orei.
• Ora locală la destinaţia de călătorie
selectată este afişată în partea superioară
dreapta a ecranului. Diferenţa de timp
dintre destinaţia de călătorie şi regiunea
de domiciliu este afişată în partea
inferioară stânga a ecranului.
• Închideţi setarea apăsând pe butonul
MENIU.
destinaţiei călătoriei este indicată.
Pentru a reveni la afişarea setării de
domiciliu
Setaţi regiunea de domiciliu cu ajutorul
Paşilor 1-3 şi închideţi setarea apăsând
butonul MENU.
• Dacă nu vă puteţi găsi destinaţia de
călătorie în zona afişată pe ecran,
efectuaţi setarea cu ajutorul diferenţei
orare faţă de regiunea dumneavoastră de
domiciliu.
este afişat şi setarea orei
este afişat şi ora
28
VQT1T77
Configurare
Reglarea monitorului LCD
6
• Aceste setări nu vor afecta imaginile care vor fi înregistrate.
• Când [POWER LCD], [LCD SET] sau [LCD AI] sunt setate, setaţi selectorul LCD/EVF la LCD.
Dacă aţi setat [EVF SET] sau câmpul de vizualizare al vizorului este corectat, setaţi selectorul
LCD/EVF la EVF.
Selector LCD/EVF
Reglarea culorii şi a luminozităţii
1 Selectaţi meniul.(t22)
[SETUP] (Configurare)→[LCD SET]
(Setare LCD) sau [EVF SET]
→[YES] (Da)
LCD:
Înregistraţi / redaţi cu ecranul LCD
EVF:
Înregistraţi / redaţi cu vizorul
2 Selectaţi elementul cu butonul
cursor şi apăsaţi butonul cursor.
Creşterea luminozităţii ecranului
LCD
Selectaţi meniul (t22)
[SETUP] → [POWER LCD] → setarea
dorită
[OFF]:
Fără setare (normal)
Mai luminos
Şi mai luminos
• Dacă utilizaţi un adaptor de reţea,
pictograma
va deveni în mod automat mai luminos în
momentul în care este pornită alimentarea
aparatului.
va fi afişată, iar ecranul
Setare LCD
[BRIGHTNESS] (Luminozitate):
Luminozitatea monitorului LCD
[COLOUR] (Culoare):
Nivel de culoare a monitorului LCD
Setare EVF
[BRIGHTNESS] (Luminozitate):
Luminozitatea vizorului
3 Apăsaţi butonul cursor pentru a
efectua ajustarea.
• După efectuarea reglajelor, dacă nu sunt
efectuate operaţiuni timp de aproximativ 2
secunde, bara va dispare.
• Apăsaţi butonul MENIU pentru a părăsi
ecranul cu meniuri.
VQT1T77
29
Modificarea calităţii imaginii pe
monitorul LCD
Setaţi comutatorul AUTO/MANUAL
1
la MANUAL (t58)
2 Selectaţi meniul.(t22)
[SETUP] (Configurare)→[LCD AI]
(Calitate imagine pe LCD)→[DYNAMIC]
sau [NORMAL]
[DYNAMIC]:
Imaginea pe monitorul LCD devine mai clară
şi vie. Contrastul şi luminozitatea optime sunt
setate în funcţie de scenele înregistrate. Vor
fi prezentate imagini clare şi luminoase.
[NORMAL]:
Comută la imagini de calitate standard.
• Această funcţie este automat setată la
[DYNAMIC] când luminozitatea ecranului
LCD este mărită (indicatorul
apare pe monitorul LCD) sau când
comutatorul AUTO/MANUAL este setat la
AUTO, iar setarea nu poate fi modificată.
sau
Ajustarea câmpului de
vizualizare a vizorului
Ajustaţi focalizarea rotind
selectorul de corecţie
Afişarea conţinutului de
înregistrare pentru un partener
Rotiţi selectorul de mod pentru a
selecta
Rotiţi ecranul LCD către lentilă.
• Atât monitorul cât şi vizorul sunt pornite în
timpul înregistrării, indiferent de poziţia
selectorului LCD/EVF.
• Imaginea este inversată orizontală, ca în
oglindă (Totuşi, imaginea înregistrată este
aceeaşi ca în cadrul unei înregistrări
normale).
• Înregistrare prin vizualizarea imaginii în
vizor în timpul înregistrării faţă în faţă.
• Doar unele indicaţii vor fi afişate pe ecran.
Atunci când apare
direcţia LCD-ului în poziţia normală şi
verificaţi pictograma de
avertisment/alarmă. (t119).
• Următoarele setări nu pot fi efectuate în
timpul înregistrării faţă în faţă. Restabiliţi
ecranul LCD la poziţia normală înainte de
efectuarea setărilor.
- POWER LCD
.
, restabiliţi
30
VQT1T77
- LCD SET
Loading...
+ 110 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.