Panasonic HDC-SD100 User Manual [hu]

Kasutusjuhend
r
Mudeli n
Enne kasutamist lugege käesolev juhend hoolikalt läbi.
HD-videokaamera
HDC-SD100
VQT1T77
Ohutusinfo
HOIATUS!
VÄHENDAMAKS TULE-, ELEKTRILÖÖGI JA TOOTE KAHJUSTAMISE OHTU: y ÄRGE JÄTKE SEDA SEADET VIHMA,
NIISKUSE, TILKUVATE VÕI PRITSIVATE VEDELIKE KÄTTE JA HOOLITSEGE, ET SEADMELE EI ASETATA MINGEID VEDELIKEGA TÄIDETUD ESEMEID NAGU VAASE.
y KASUTAGE AINULT SOOVITATUD
TARVIKUID.
y ÄRGE EEMALDAGE SEADME KATET
(EGA TAGAPANEELI), SEADMES EI OLE KASUTAJA HOOLDATAVAID OSI. USALDAGE SEADME HOOLDUS PÄDEVATELE HOOLDUSTÖÖTAJATELE.
ETTEVAATUST!
y ÄRGE PAIGUTAGE SEDA SEADET
RAAMATUKAPPI, SISSEEHITATUD SEINAKAPPI EGA MUUSSE UMBSESSE KOHTA. HOOLITSEGE, ET SEADE ON HÄSTI VENTILEERITUD. ÜLEKUUMENEMISE PÕHJUSTATUD ELEKTRILÖÖGI- JA TULEOHU VÄLTIMISEKS HOOLITSEGE, ET KARDINAD EGA MUUD MATERJALID EI TAKISTA ÕHUAVASID.
y ÄRGE KATKE SEADME ÕHUAVASID
AJALEHTEDE, LAUDLINADE, KARDINATE EGA MUUDE SARNASTE ESEMETEGA.
y ÄRGE ASETAGE SEADMELE PÕLEVAID
KÜÜNLAID EGA MUID LAHTISE TULE ALLIKAID.
y KÕRVALDAGE AKUD/PATAREID
KESKKONNAOHUTUL VIISIL.
Pistikupesa tuleb paigaldada seadme lähedale, kergesti ligipääsetavasse kohta. Toitejuhtme pistik peab olema kergesti lahtiühendatav. Seadme täielikuks elektrivõrgust lahtiühendamiseks ühendage toitepistik vahelduvvoolu pistikupesast lahti.
Hoiatus!
Tule-, plahvatus- ja põletusoht. Ärge võtke lahti! Akusid/patareisid ei tohi visata tulle ega kuumutada üle allpool näidatud temperatuuri.
Nööppatarei 60
o
Aku 60
o
C
C
Elektromagnetiline ühilduvus
See sümbol (CE) asub andmesildil.
Kasutage ainult soovitatud tarvikuid.
y Muud AV-, komponent- ega USB-kaablit
peale seadme komplekti kuuluvate ei tohi kasutada.
y Kui kasutate eraldi müügilolevaid kaableid,
siis valige kindlasti sellised, mille pikkus on alla 3 meetri.
y Hoidke mälukaarti lastele kättesaamatus
kohas, sest lapsed võivad selle alla neelata.
Toote tähistus asub seadme põhjal.
2
VQT1T77
Info kasutatud seadmete ja
j
j
akude/patareide kogumise ja kõrvaldamise kohta
Need sümbolid toodetel, pakendil ja/või toodetega kaasasolevatel dokumentidel tähendavad, et kasutatud elektri- ja elektroonikatooteid ning
Vastavalt kohalikele eeskirjadele ja direktiividele 2002/96/EÜ ja 2006/66/EÜ tuleb kasutatud tooted ja akud/patareid viia nõuetekohase käitlemise, taaskasutuse ja ringlussevõtu tagamiseks sihtotstarbelisse kogumispunkti. Nende toodete ja akude/patareide nõuetekohane kõrvaldamine aitab hoida kokku väärtuslikke ressursse ja vältida võimalikku negatiivset mõju inimeste tervisele ja keskkonnale, mis võib nõudeid eirava
äätmekäitlusega kaasneda. Täpsemat infot kasutatud toodete ja akude/patareide kogumise ja ringlussevõtu kohta saate kohalikust omavalitsusest, oma prügifirmalt või toote ostukohast. Vastavalt siseriiklikele õigusaktidele võib selliste
äätmete nõuetevastane kõrvaldamine olla karistatav.
[Info kasutuselt kõrvaldamise kohta muudes riikides väljaspool Euroopa Liitu]
Need sümbolid kehtivad ainult Euroopa Liidus. Kui soovite nendest toodetest loobuda, siis pöörduge kohalikku omavalitsusse või seadme müüja poole, et saada infot nende toodete nõuetele vastava kõrvaldamismeetodi kohta.
Cd
akusid/patareisid ei tohi visata ära koos tavaliste olmejäätmetega.
Äriklientidele Euroopa Liidus Kui soovite tarbetuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmed kasutuselt kõrvaldada, siis pöörduge edasise info saamiseks vastava seadme müüja või tarnija poole.
Märkus aku/patarei sümboli kohta (kaks alumist sümbolit): Seda sümbolit võidakse kasutada koos keemilise elemendi sümboliga. Sellisel juhul vastab see antud kemikaali kohta direktiivis sätestatud nõuetele.
Salvestiste eest vastutusest
keeldumine
Tootja ei vastuta mingil määral selle seadme, tarvikute ega andmekandjate talitlushäiretest või defektidest tuleneva salvestiste kaotuse eest.
Järgige hoolikalt
autorikaitseseadust
Eelsalvestatud lintide või plaatide või muu väljaantud või ülekandena edastatava materjali salvestamine muul eesmärgil kui isiklikuks kasutamiseks võib olla vastuolus autoriõiguse seadusega. Ka isiklikuks kasutamiseks võib teatud materjali salvestamisel olla piiranguid.
Mälukaardid, mida saab
selle seadmega kasutada
SD-mälukaart ja SDHC-mälukaart
y Ilma SDHC-logota 4 GB (või suurema) mälumahuga mälukaardid ei vasta SD­mälukaardi tehnilistele andmetele. y Vt lk 19 täpsema info saamiseks SD­mälukaartide kohta.
Käesolevas kasutusjuhendis:
 y SD-mälukaarti ja SDHC-mälukaarti
nimetatakse “SD-mälukaardiks”. y Video salvestamiseks/esitamiseks kasutatavad funktsioonid on märgistatud
käesolevas kasutusjuhendis tähisega y Fotode salvestamiseks/esitamiseks kasutatavad funktsioonid on märgistatud
käesolevas kasutusjuhendis tähisega y “Tarkvara HD Writer 2.6E HDC jaoks” asemel öeldakse “tarkvara HD Writer 2.6E”. y Viiteleheküljed on märgistatud noolega, näiteks: l 00
.
.
3
VQT1T77
Litsentsid
A
y SDHC-logo on kaubamärk. y “AVCHD” ja “AVCHD” logo on firmade
Matsushita Electric Industrial Co Ltd ja Sony Corporation kaubamärgid. y Toodetud firmalt Dolby Laboratories saadud litsentsi alusel. Dolby ja kaksik-D sümbol on firma Dolby Laboratories kaubamärgid. y HDMI, HDMI-logo ja High-Definition Multimedia Interface on firmale HDMI Licensing LLC kuuluvad kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid. y HDAVI Control™ on firma Matsushita Electric Industrial Co Ltd kaubamärk.
y “x.v.Colour” on kaubamärk. y LEICA on firma Leica Microsystems IR GmbH
registreeritud kaubamärk ja DICOMAR on firma Leica Camera AG registreeritud kaubamärk. y Microsoft®, Windows®, Windows Vista® ja DirectX® on firma Microsoft Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või muudes riikides. y Microsofti toodete kuvatõmmiste trükkimiseks on Microsoft Corporationi luba. y IBM ja PC/AT on firma International Business Machines Corporation of the U.S. registreeritud kaubamärgid. y Intel®, Core™, Pentium® ja Celeron® on firma Intel Corporation registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja muudes riikides. y AMD Athlon™ on firma Advanced Micro Devices Inc kaubamärk. y Apple, Mac OS on firma Apple Inc registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid USAs ja/või muudes riikides. y PowerPC on firma International Business Machines Corporation kaubamärk. y Muud selles juhendis esinevad süsteemide ja toodete nimetused on reeglina neid väljatöötanud firmade registreeritud kaubamärgid või kaubamärgid.
Käesolev toode on litsentseeritud AVC patendi litsentsiportfelliga tarbijale isiklikuks ja mittekaubanduslikuks kasutamiseks selleks, et (i) kodeerida videosignaali vastavalt AVC­standardile („AVC Video“) ja/või (ii) dekodeerida
VC-videosignaali, mis on kodeeritud tarbija poolt isiklikuks ja mittekaubanduslikuks otstarbeks ja/või on hangitud AVC-videote litsentseeritud turustajalt. Mingit litsentsi ei anta ega saa kaudselt eeldada mingiks muuks otstarbeks. Täiendava info saamiseks pöörduge firma MPEG LA LLC poole. Vt http://www.mpegla.com.
4
VQT1T77
Sisukord
A
j
A
A
Ohutusinfo 2 Tarvikud 7 Omadused 8
Ettevalmistamine
Enne kasutamist
[1] Osad ja nende käsitsemine 10 Kaugjuhtimispult 14
Seadistamine
Toide 15
ku laadimine 15
ku sisestamine/eemaldamine 16 Laadimis- ja salvestusaeg 17 Ühendamine elektrivõrgu pistikupessa 18 [2] SD-mälukaartide ettevalmistamine 19 Selle seadmega kasutatavad mälukaardid 19 SD-mälukaardi sisestamine/ Eemaldamine 20 [3] Režiimi valimine (seadme sisse- ja
väljalülitamine) 21
Seadme sisse- ja väljalülitamine LCD­ekraaniga 21 [4] Menüükuva kasutamine 22 Keele valimine 23 Menüüde nimekiri 23 [5] Kuupäeva ja kellaaja
seadistamine 26
Maailmaaja säte (reisisihtkoha aja näitamine) 28 [6] LCD-ekraani/pildinäidiku
reguleerimine 29
LCD/EVF valikulüliti 29 LCD-ekraani heleduse suurendamine 29 Heleduse ja värvi reguleerimine 29 Pildikvaliteedi muutmine LCD-ekraanil 30 Pildinäidiku vaatevälja reguleerimine 30 Salvestamisel pildi partnerile näitamine 30
Salvestamine
Salvestamine (põhifunktsioonid)
[1] Enne salvestamist 32
GS (Anti-Ground-Shooting ehk maapinna
äädvustamise vastane) funktsioon 33 Kiirkäivitus 34 Kiire sisselülitumine 34 [2] Video salvestamine 35 Salvestusrežiimid/ligilähedane Salvestusaeg 38 PRE-REC ehk eelsalvestus 39 Salvestusjuhised 39 [3] Fotode salvestamine 40 Salvestatavate fotode arv 42 [4] Suumimisfunktsioon 43 Digitaalsuumi funktsioon 43 [5] Optilise pildistabilisaatori
funktsioon 44
[6] Intelligentne automaatrežiim 45
Salvestamine (lisafunktsioonid)
[1] Tööikoonide
salvestusfunktsioonid 46
Tööikoonid 46 [2] Menüüde salvestusfunktsioonid 52 [3] Käsitsi salvestamine menüüst
seadistades 58
Võtterežiim 58 Tuulemüra vähendamine 59 Mikrofoni tase 60 Pildi reguleerimine 61 Sebra 61 Heledus 62 Histogramm 63 [4] Käsitsi salvestamine käsitsi
reguleerimise rõngast kasutades 64
Suumimine 65 Käsitsi teravdamine 65 Värvustasakaal 66 Säriaja/ava käsitsi reguleerimine 68
5
VQT1T77
Esitamine Varundamine
g
A
Esitamine
[1] Video esitamine 70 Foto tegemine videost 73 Video esitamine kuupäeva järgi 73 Intelligentne stseeni valimine 73 Korduvesitus 74 Eelneva esituse jätkamine 74 [2] Fotode esitamine 75 Fotode esitamine kuupäeva järgi 77
Toimetamine
[1] Videote/fotode kustutamine 78 [2] Videolõigu jagamine
Kustutamiseks 80
[3] Videote/fotode kaitsmine 81 [4] DPOF-säte 82 [5] SD-mälukaardi haldus 83 Vormindamine 83 SD-mälukaardi infokuva 83
Kasutamine teleriga
[1] Video/piltide vaatamine telerist 84 HDMI-minikaabliga ühendamine 87 5,1-kanalilise ruumiheli kuulamine 88 Ühendamine komponentkaabliga 88 Ühendamine AV-kaabliga 88 [2] Esitus VIERA-linki kasutades
(HDAVI Control
) 89
Kasutamine koos muude seadmete
[1] DVD-kirjuti ühendamine plaadile
kopeerimiseks/plaadi esitamiseks 92
Kopeerimiseks/esitamiseks valmistumine92 Kopeerimine plaatidele 94 Kopeeritud plaadi esitamine 97 Kopeeritud plaadi haldamine (vormindamine, automaatkaitse, plaadiinfo näitamine) 98 [2] Kujutiste dubleerimine teisele
videoseadmele 99 [3] Kasutamine printeriga (PictBridge) 100
a
Kasutamine arvutiga
Enne kasutamist
[1] Arvuti kasutusvõimalused 104
Lõppkasutaja litsentsileping 106
[2] Töökeskkond 107
Seadistamine
[1] Installimine 109
[2] Ühendamine ja tuvastamine 111
rvutikuva 112
Kasutamine arvutiga
[1] Tarkvara HD Writer 2.6E
Käivitamine 113
Tarkvararakenduste kasutusjuhendite
lugemine 113
[2] Macintoshi kasutamisel 114
Muu
Näidud ja tähised
[1] Näidud 116
[2] Teated 119
Taastumine 120
Kasulikud nõuanded
[1] Funktsioonid, mida ei saa korraga
kasutada 121
[2] Rikkeotsing 123
Ettevaatusabinõud kasutamisel 132
Mõistete seletused 135
Tehnilised andmed 137
6
VQT1T77
Tarvikud
Enne seadme kasutamist kontrollige, et seadmega on kaasas kõik loetletud tarvikud.
Aku
VW-VBG130
Toiteadapter
VSK0698
Toitekaabel
K2CQ2CA00006
Alalisvoolukaabel
K2GJYDC00002
Kaugjuhtimispult
N2QAEC000023
Nööppatarei
CR2025
AV-kaabel
K2KC4CB00027
Komponentkaabel
K2KZ9DB00004
Lisavarustus
Mõnes riigis ei pruugi kõik lisatarvikud olla müügil.
Aku (liitium/VW-VBG130) Aku (liitium/VW-VBG260) Aku (liitium/VW-VBG6)*2 Aku hoidikukomplekt (VW-VH04) HDMI-minikaabel (RP-CDHM15, RP­CDHM30) Telekonverter (VW-T3714H) Lainurkkonverter (VW-W3707H) Filtrikomplekt (VW-LF37WE) Videolamp (VW-LDC103E)*3 Videolambi pirn (VZ-LL10E) Stereomikrofon (VW-VMS2E) Tarvikuadapter (VW-SK12E) Statiiv (VW-CT45E) DVD-kirjuti (VW-BN1)
*1 Komplekti kuuluvaid alalisvoolukaableid ei saa selle seadmega kasutada. *2 Vajalik on aku hoidikukomplekt VW-VH04 (lisavarustus). *3 Saadaval alates septembrist 2008.
USB-kaabel
K2KYYYY00050
CD-ROM
VQT1T77
7
Omadused
A
Väga selged kõrglahutusega pildid
Selle seadmega saab salvestada kõrglahutusega kujutisi SD­mälukaardile.
Kõrglahutusega kujutised (1920k1080)
Kasutatav horisontaalridade arv 1080
Kõrglahutusega kujutised
y Eespool näidatud fotod on trükitud selgituste lihtsustamiseks. * Kui salvestusrežiimiks on HA/HG/HX.
Mis on AVCHD?
See on detailsete kõrglahutusega kujutiste salvestamise ja esitamise vorming. Kujutiste salvestamisel kasutatakse kujutiste tihendamiseks MPEG-4 AVC/H.264 kodekit ning heli salvestamiseks kasutatakse Dolby Digital 5.1 Creator’it.
y Kuna salvestusmeetod erineb tavalisest DVD-videost jne, ei ole andmed ühilduvad.
Ühilduvus teiste toodetega
Kasutamine koos muude seadmetega
Video/piltide vaatamine telerist ( 84-90)
DVD-kirjuti kasutamine ( 92-98)
Arvutiga kasutamine ( 104-
105)
Kujutiste dubleerimine teisele videoseadmele ( 99)
*
Kasutatavad funktsioonid Pildi kvaliteet
Standardsed kujutised (720k576)
B Kasutatav horisontaalridade arv 576
Esitus HDMI-minikaabliga # Esitus VIERA-linki kasutades (HDAVI Control
Esitus komponentkaabliga [1080i] Esitus komponentkaabliga [576i] Esitus AV-kaabliga
DVD-kirjuti ühendamine plaadi kopeerimiseks/esitamiseks
- Kopeeritud plaadi esitamine ( 97) Andmete arvutisse kopeerimine ja lihtne redigeerimine Andmete kirjutamine DVD-plaatidele ja SD-mälukaartidele Videoandmete teisendamine MPEG2­ks
DVD-videoplaadi loomine
Kujutiste dubleerimine ühendamiseks AV-kaablit kasutades
) ( 89)
Kõrglahutusega kujutised
Standardsed kujutised Kõrglahutusega kujutised
Standardsed kujutised
8
VQT1T77
Ettevalmistamine
Salvestamine
Esitamine
Varundamine
Kasutamine arvutiga
Muu
10 Enne kasutamist 15 Seadistamine
9
VQT1T77
1
Osade nimetused ja käsitsemine
3 4 5 6 7 8 9
2
1
20 19
16 17
18
1 LCD-ekraani avamise koht 2 LCD-ekraan ( 29)
Tõmmake LCD-ekraan käega noole suunas välja.
y LCD-ekraan avaneb kuni 90°.
10
11
AV /
14
15
12 13
LCD-ekraanide tootmistehnoloogia tõttu võivad ekraanil olla mõned väiksed heledad või tumedad punktid. See ei ole siiski tõrge ega halvenda võtte salvestuskvaliteeti.
3 Kõlar 4 Optilise pildistabilisaatori nupp [
O.I.S.] (l 44) 5 Kustutamisnupp [ 6 Kursornupp
Kasutage kursornuppu salvestusfunktsioonide ja esitustoimingute valimiseks ning menüükuval liikumiseks.
] ( 78)
,
y Ekraani saab pöörata 180° A objektiivi suunas või 90° B pildinäidiku suunas.
10
VQT1T77
1 Valimiseks lükake üles, alla, vasakule või paremale. 2 Seadistamiseks vajutage keskele.
y Menüükuva kasutamine ( 22). y Salvestusfunktsioonide valimine ( 46, 52) y Esitustoimingud ( 70)
7 Intelligentse automaatrežiimi nupp [iA] ( 45) 8 Eelsalvestusnupp [PRE-REC] ( 39) 9 Menüünupp [MENU] (22) 10 Akuhoidik ( 16) 11 Alalisvoolu sisendpesa [DC IN] (18)
12 USB-pesa [
13 HDMI-minipesa [HDMI] (84, 89) 14 Audio-video/kuularite väljundpesa
] (24, 50, 84, 99)
[AV/
y Kasutage AV-kaablit (ainult komplekti kuuluvat) või kuulareid. y Seadistage menüüs [AV JACK] kuularite kasutamisel. ( 24) y Liigne helirõhk kuularitest ja kõrvaklappidest võib põhjustada kuulmiskahjustusi.
15 Komponentpesa [COMPONENT] ( 84) 16 Kaardi kasutamise märgutuli [ACCESS] (
20) 17 Mälukaardipesa ( 20) 18 SD-mälukaardipesa kate ( 20) 19 SD-mälukaardipesa avamishoob [OPEN] (
20) 20 Plaadi kopeerimisnupp [DISC COPY] ( 94,
96)
] ( 92, 100, 111)
21
22
23
24 25
26
21 Objektiivikate
y Objektiivikate avaneb
21) 22 Käsitsi reguleerimise rõngas ( 64) 23 Režiimi valikulüliti [AUTO, MANUAL, FOCUS/ZOOM] (33, 58, 64) 24 Kaamerafunktsiooni nupp [CAM FUNC] (
64) 25 Kaugjuhtimisandur ( 14) 26 Salvestamise märgutuli ( 23)
salvestusrežiimis. (
27
28
29
30
MIC
27 Sisseehitatud välklamp ( 55)
28 Objektiiv (LEICA DICOMAR)
29 Objektiivivarjuk
Pöörake objektiivivarjukit eemaldamiseks vastupäeva A. Paigaldamiseks seadke see avasse B ja seejärel pöörake päripäeva C.
y Paigaldage filtrikomplekti (VW-LF37WE,
lisavarustus) tavaline puhas kaitsefilter või hallfilter objektiivivarjuki ette.
y Telekonverteri (VW-T3714H, lisavarustus) või
lainurkkonverteri (VW-W3707H, lisavarustus) paigaldamisel eemaldage kõigepealt objektiivivarjuk.
Olge ettevaatlik järgmistes olukordades!
Kui paigaldatud on 2 objektiivitarvikut, näiteks hallfilter ja telekonverter, ja suumimishooba lükatakse W suunas, siis kujutise nurgad tumenevad. (Vinjett) (2 objektiivitarvikut kasutades eemaldage esmalt objektiivivarjuk ning paigaldage need siis.)
11
VQT1T77
Objektiivikaane paigaldamine (kuulub filtrikomplekti (VW­LF37WE, lisavarustus))
y Filtrikomplekti (VW-LF37WE, lisavarustus)
kasutamisel kaitske objektiivi filtrikomplekti kuuluva objektiivikaanega, kui seade ei ole kasutuses.
y Objektiivikaane kinnitamiseks või eemaldamiseks võtke objektiivikaas pöidla ja nimetissõrme vahele.
30 Mikrofonipesa [MIC]
y Välise mikrofonina saab kasutada ühilduvat
videokaameralt toidet saavat (plug-in) tüüpi mikrofoni.
y Välise mikrofoni sisendiks on stereoheli (2-
kanaliline).
y Hoolitsege, et mikrofonikaabel asub objektiivist
eemal, et see ei salvestuks kujutistele.
y Videokaamera ühendamisel toiteadapteriga
võib olenevalt mikrofoni tüübist mõnel juhul kosta müra. Sellisel juhul lülitage seade akutoitele ja müra kaob.
37 38 39
36 35
34 33
32 31
42
31 Töörežiimide valikulüliti ( 21) 32 Salvestamise alustamise/se iskamise nupp ( 35) 33 Oleku märgutuli ( 21) 34 LCD-ekraani/pildinäidiku valikulüliti [EVF/LCD] ( 29) 35 Pildinäidik ( 29)
LCD-ekraanide tootmistehnoloogiast tulenevalt võivad pildinäidiku ekraanil olla mõned väiksed heledad või tumedad punktid. See ei ole siiski tõrge ega halvenda võtte salvestuskvaliteeti.
36 Okulaari korrigeerimise nupp (30) 37 Pildistamisnupp [
] ( 40)
40
41
38 Suumimishoob [W/T] (salvestusrežiimis) ( 43) Helitugevuse hoob [-VOL+] (esitusrežiimis) ( 71)
12
VQT1T77
39 Tarvikuklamber
y Siia tuleb kinnitada videolamp/VW­LDC103E (lisavarustus).
40 Sisemised mikrofonid (5,1 kanali tugi) 41 Käerihm
Reguleerige käerihm pikkuselt oma käele parajaks.
1 Tõmmake rihm lahti. 2 Reguleerige rihma pikkust. 3 Kinnitage rihm.
42 Õlarihma klamber
44 Statiivipesa
Siia avasse saab kinnitada lisavarustuseks oleva statiivi. (Täpse info saamiseks statiivi kinnitamise kohta lugege statiivi kasutusjuhendit.)
Kaamera põhi
A
43
44
43 Aku vabastushoob [BATTERY] ( 16)
13
VQT1T77
A
Kaugjuhtimispult
1
EXT
DISPLAY
2
DATE/
3
4
5 6
TIME
SEARCH PLAY
STILL ADV
SKIP STOP
START/
PHOTO
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
SEARCH
PAUSE
STILL ADV
SKIP
MENU
ENTER
7
8
9
10
Nööppatarei paigaldamine (kuulub
komplekti)
1 Vajutage riivi A ja
tõmmake patareihoidik
välja.
2 Seadke nööppatarei
nii, et sellel olev tähis
(+) jääb ülespoole, ja
lükake patareihoidik
oma kohale tagasi.
y Kui nööppatarei saab tühjaks, asendage
see uuega (osa number:
CR2025). Patarei kestab tavaliselt umbes
aasta, kuid see sõltub siiski seadme
kasutussagedusest.
1 Pildistamisnupp [ , PHOTO SHOT]* 2 Ekraanikuva nupp [EXT DISPLAY] ( 86) 3 Kuupäeva/kellaaja nupp [DATE/TIME] ( 26) 4 Esitustoimingute nupud ( 71) 5 Kustutamisnupp [
]*
6 Suunanupud [c/d/e/f]
Need nupud toimivad samamoodi nagu kursornupp seadmel liigub üles/alla/paremale/vasakule.
7 Salvestamise alustamise/seiskamise nupp [START/STOP]* 8 Suumimise/helitugevuse nupud [ZOOM, VOL]* 9 Menüünupp [MENU]* 10 Sisestusnupp [ENTER]
See nupp toimib samamoodi nagu kursornupp seadmel. * tähendab, et need nupud töötavad samamoodi nagu põhiseadme vastavad nupud.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht patarei valesti asendamisel! Asendage patarei täpselt samasuguse või võrdväärse, tootja soovitatud tüüpi patareiga. Kasutatud akud/patareid kõrvaldage vastavalt tootja juhistele.
Hoiatus!
Nööppatareid tuleb hoida lastele
kättesaamatult. Ärge kunagi pange
nööppatareid suhu. Allaneelamisel kutsuge
arst.
Kaugjuhtimispuldi tööulatus
Kaugjuhtimisandur Kaugus: umbes 5 m. Nurk: umbes 10° üles ning 15° alla, vasakule ja paremale. y Kaugjuhtimispult on ettenähtud kasutamiseks
sisetingimustes. Väljas või tugevas valguses ei pruugi seade õigesti töötada ka siis, kui kaugjuhtimispult on ettenähtud tööulatuse piires.
14
VQT1T77
Toide
1
Selle seadmega kasutatavad akud
Selle seadmega saab kasutada järgmisi Panasonicu akusid: VW-VBG130/VW-VBG260/VW­VBG6.
VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6 on varustatud funktsiooniga, mis kontrollib aku ja seadme turvaliselt koos kasutamise võimalust.
y VW-VBG6 kasutamiseks selle seadmega on vajalik aku hoidikukomplekt VW-VH04 (lisavarustus).
Teatud kohtades on leitud turustatavate akude hulgas järeletehtud akusid, mis on välimuselt algupärastele väga sarnased. Osadel neist puudub piisav sisemine kaitse, et need saaksid vastata akudele esitatavatele ohutusnõuetele. Selliste akude kasutamisega võib kaasneda tule- või plahvatusoht. Pidage meeles, et selle seadme tootja ei vastuta mingite õnnetusjuhtumite ega tööhäirete eest, mis tulenevad järeletehtud aku kasutamisest. Ohutute toodete kasutamise tagamiseks on soovitav kasutada algupärast Panasonicu akut. y Pidage silmas, et akud, mida müüakse äärmiselt soodsa hinnaga või kohas, kus toodet on raske enne ostu kontrollida, on osutunud järeletehtuks.
Aku laadimine
Seadme ostuhetkel ei ole aku laetud. Enne seadme kasutamist tuleb aku laadida.
Tähtis! Kui alalisvoolukaabel on ühendatud toiteadapteriga, siis akut ei laeta. Eemaldage alalisvoolukaabel toiteadapteri küljest.
Laadimise märgutuli [CHARGE] A
Põleb:
laadimine (aku laadimisaeg: 17)
Kustub:
laadimine on lõppenud
Vilgub:
Hoolitsege, et aku klemmid ja toiteadapter ei puutu kokku mustuse, võõrkehade ega tolmuga ning ühendage need siis nõuetekohaselt. (133)
1 Ühendage toitekaabel toiteadapteriga ja elektrivõrgu pistikupessa. 2 Akut akulaadijasse asetades seadke nooled kohakuti.
VQT1T77
15
A
y Soovitame kasutada Panasonicu akusid ( 7, 17). y Muude akude kasutamisel ei saa tootja tagada käesoleva toote talitluskvaliteeti. y Ärge akusid/patareisid kuumutage ja kandke hoolt selle eest, et akud/patareid ei puutu kokku lahtise tulega. y Ärge jätke akusid/patareisid pikemaks ajaks suletud uste ja akendega autosse otsese päiksevalguse kät te.
Aku paigaldamine/eemaldamine
Sisestage aku joonisel näidatud suunas.
Aku paigaldamisel peab klemmikate olema kindlalt kinni. B Aku peab klõpsuga kohale lukustuma.
ETTEVAATUST!
Plahvatusoht aku valesti asendamisel! Asendage aku täpselt samasuguse või võrdväärse, tootja soovitatud tüüpi akuga. Kasutatud akud/patareid kõrvaldage vastavalt tootja juhistele.
Aku eemaldamine
Hoolitsege, et režiimi valikulüliti on väljalülitatud asendis OFF ning et oleku märgutuli ei põle ning eemaldage aku siis. Hoidke akust kindlalt kinni, et see maha ei kukuks.
Liigutage akuhooba noolega tähistatud suunas ning eemaldage lukustusest vabastatud aku.
16
VQT1T77
j
Laadimis- ja salvestusaeg
Laadimis- ja salvestusaeg
y Temperatuur: 25°C/niiskus: 60% y Pildinäidiku kasutamisel (ajad sulgudes LCD-ekraani kasutamisel)
Aku mudelinumber Laadimisaeg Maksimaalne pideva
Komplekti kuuluv aku/VW-VBG130 (lisavarustus) VW-VBG260 (lisavarustus) VW-VBG6 (lisavarustus)
* Vajalik on aku hoidikukomplekt VW-VH04 (lisavarustus).
y Näidatud ajad on ligilähedased. y Näidatud laadimisaeg kehtib, kui aku on eelnevalt täielikult tühjenenud. Laadimisaeg võib varieeruda
sõltuvalt sellest, kuidas akut on kasutatud. Kuumas/külmas keskkonnas ning kaua kasutamata aku laadimisaeg võib olla tavalisest pikem.
*
2 h 35 min 2 h 5 min 4 h 40 min 3 h 50 min
9 h 25 min 9 h 35 min
salvestamise aeg
(1 h 55 min)
(3 h 35 min) (8 h 55 min)
Tegelik salvestusaeg
1 h 20 min (1 h 10 min)
2 h 25 min (2 h 15 min) 6 h (5 h 35 min)
y Tegelik salvestusaeg tähendab kasutatavat salvestusaega juhul, kui salvestamist korduvalt alustada
a seisata, seadet sisse ja välja lülitada, suumimishooba liigutada jne. y Salvestusaeg võib erineda sõltuvalt kasutusviisist. Teadke, et aku kasutusaeg lüheneb madalal temperatuuril. Salvestamiseks on soovitav laadida ka varuaku.
y Kasutamisel ja laadimisel akud soojenevad. See ei ole rike. y Akut ei ole vaja täiesti tühjaks kulutada. Akut saab laadida ka siis, kui see ei ole veel täiesti tühi.
17
VQT1T77
D
A
Akulaengu tähis
y Aku tühjenedes muutub akulaengu tähis järgmiselt. Alla 3 min puhul muutub punaseks. Kui aku on tühi, hakkab näit y Järelejäänud akulaengut näidatakse selle seadmega kasutatava Panasonicu aku kasutamisel. Järelejäänud akulaengu näitamiseks võib kuluda aega. Tegelik aeg võib varieeruda kasutusviisist sõltuvalt. y Seade suudab näidata kuni 9 h 59 min pikkust maksimaalset järelejäänud aku kasutusaega. Kui tegelik järelejäänud aku kasutusaeg ületab 9 h 59 min, siis on näit roheline ega muuta, enne kui järelejäänud aeg on lühem kui 9 h 59 min. y Režiimi valikulülitit keerates režiimi vahetamiseks lülitub ajanäit hetkeks välja, et seade saaks järelejäänud akulaengu taset uuesti arvutada. y Teiste firmade toiteadapteri või akude kasutamisel ei näita seade järelejäänud aku kasutusaega.
( ) vilkuma.
Ühendamine elektrivõrgu pistikupessa
Kui toiteadapter on ühendatud, siis on seade ooterežiimis. Kui toiteadapter on ühendatud pistikupessa, on selle primaarahel püsivalt pingestatud (puudub võrgulüliti). Tähtis!
Kui alalisvoolukaabel on ühendatud toiteadapteriga, siis akut ei laeta. y Ärge kasutage toitekaablit muude seadmetega, kuna see on ettenähtud ainult selle seadmega kasutamiseks. Ärge kasutage muude seadmete toitekaableid selle seadmega.
C IN
Alalisvoolu väljundpesa B Alalisvoolu sisendpesa Sisestage alalisvoolukaabel nii, et tähis [c] on suunatud ülespoole, nagu tähis [d] alalisvoolu sisendpesal.
1 Ühendage toitekaabel toiteadapteriga ja elektrivõrgu pistikupessa. 2 Ühendage alalisvoolukaabel toiteadapteriga.
3 Ühendage alalisvoolukaabel alalisvoolu sisendpessa [DC IN].
SD-mälukaartide
j
2
See seade (SDHCga ühilduv seade) on ühilduv nii SD-mälukaartide kui SDHC-mälukaartidega. SDHC-mälukaarte ei saa kasutada seadmetel, mis ühilduvad ainult SD-mälukaartidega. SDHC­mälukaarti muul seadmel kasutades kontrollige, et vastav seade toetab SDHC-mälukaarti.
Mälukaardid, mida saab selle seadmega kasutada
Mälukaart Maht Video salvestamine
SD-mälukaart
SDHC­mälukaart
* SD-kiiruseklassi standard järjestikuseks kirjutamiseks.
ettevalmistamine
Soovitame kasutada SD-mälukaarte, mis vastavad SD-kiiruseklassi standardi* 4. või kõrgemale klassile, või järgmisi SD-mälukaarte, mis on Panasonicu poolt video
8 MB 16 MB 32 MB 64 MB 128 MB 256 MB 512 MB
1 GB RP-SDV01G 2 GB RP-SDV02G, RP-SDM02G 4 GB RP-SDV04G, RP-SDM04G 6 GB RP-SDM06G 8 GB RP-SDV08G 12 GB RP-SDM12G 16 GB RP-SDV16G 32 GB RP-SDV32G
salvestamiseks toodetud.
Ei saa kasutada.
Ei saa tagada talitlust. Salvestamine võib äkki seiskuda video salvestamise ajal kasutatavast SD-mälukaardist sõltuvalt. ( 37)
Fotode salvestamine
Saab kasutada.
y Kontrollige järgmiselt veebisaidilt üle värskeim info video salvestamiseks kasutatavate SD­mälukaartide/SDHC-mälukaartide kohta:
http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam
(ainult ingliskeelne).
Vormindage SD-mälukaardid selle seadmega. ( 83) Ärge vormindage SD-mälukaarti mõnel muul seadmel nagu arvutil. Kaart ei pruugi
em sellel seadmel kasutatav.
olla hil
y Ilma SDHC-logota 4 GB (või suurema) mälumahuga mälukaardid ei vasta SD­mälukaardi tehnilistele andmetele.
y Kui SD-mälukaardi kirjutuskaitse lüliti A on lukustatud asendis, ei ole võimalik mälukaardile salvestada, sellel leiduvaid materjale kustutada ega redigeerida.
y Hoidke mälukaarti lastele kättesaamatus kohas, sest lapsed võivad selle alla neelata.
32
VQT1T77
19
j
SD-mälukaardi sisestamine/eemaldamine
Kui kasutate muu tootja SD-mälukaarti või eelnevalt muul seadmel kasutatud SD-mälukaarti esmakordselt sellel seadmel, siis vormindage esmalt SD-mälukaart. ( 83) SD-mälukaardi vormindamisel kustutatakse sellelt kõik salvestatud andmed. Kustutatud andmeid ei saa taastada. Kopeerige enne vormindamist väärtuslikud andmed arvutisse, DVD-plaatidele jne. ( 92, 104)
Ettevaatust! SD-mälukaardi eemaldamine ajal, kui kaardi kasutamise märgutuli põleb, võib põhjustada seadme talitlushäireid või SD-mälukaardile salvestatud andmete kustumist.
Kaardi kasutamise märgutuli [ACCESS] A
y Kaardi kasutamise märgutuli põleb, kui seade kaarti kasutab.
1 Avage LCD-ekraan.
y Kontrollige, et kaardi kasutamise märgutuli on
2 Avage SD-mälukaardipesa kate, libistades avamishooba OPEN B.
3 Sisestage SD-mälukaart kaardipessa või eemaldage sellest.
y Seadke etiketiga pool C joonisel näidatud suunda ning lükake otse sisse nii kaugele, kui võimalik. y Vajutage SD-mälukaardi keskele ja tõmmake see otse väl
a.
4 Sulgege SD-mälukaardipesa kate korralikult.
y Kate peab klõpsuga kohale sulguma.
y Ärge puudutage mälukaardi tagaküljel olevaid kontakte. y Kaitske SD-mälukaarti tugevate löökide, painutamise ja mahakukkumise eest. y Elektrilised häired, staatiline elekter või videokaamera või SD-mälukaardi rike võivad SD-
mälukaardile salvestatud andmeid kahjustada või need ära kustutada. Soovitame salvestada selle seadmega salvestatud tähtsad andmed arvutisse, DVD-plaadile jne. (l 92, 104) y Kui mälukaardi kasutamise märgutuli põleb, siis ärge:
- eemaldage SD-mälukaarti,
- lülitage seadet välja,
- ühendage USB-kaablit ega seda lahti ühendage,
- jätke seadet vibratsiooni või raputuste mõju alla. Kui märgutuli põleb, võivad nimetatud toimingud salvestist, SD-mälukaarti või seda seadet kahjustada.
20
VQT1T77
Režiimi valimine (seadme
A
A
3
Keerake töörežiimide valikulüliti salvestamise, esitamise või väljalülitatud asendisse OFF.
Seadme sisselülitamiseks keerake töörežiimide valikulüliti asendisse või
, sellal kui vajutate lukust vabastamise nuppu A.
Oleku märgutuli süttib ja videokaamera lülitub sisse. y Seadme esmakordsel sisselülitamisel ilmub teade soovitusega seadistada kuupäev ja kellaaeg. Valige [YES] ja seadistage kuupäev ja kellaaeg. (26)
Seadme väljalülitamine
Keerake töörežiimide valikulüliti väljalülitatud asendisse OFF. Oleku märgutuli B kustub ja seade lülitub välja.
sisse- ja väljalülitamine)
y Väljalülitatud asendist OFF ümberlülitamiseks hoidke töörežiimide valikulüliti keeramise ajal lukust vabastamise nupp all.
y Oleku märgutuli B y Seadke kohakuti tähisega C.
OFF
Salvestusrežiim (35, 40) Esitusrežiim (70, 75)
Seadme sisse- ja väljalülitamine LCD-ekraaniga
Kui töörežiimide valikulüliti on seatud asendisse siis lülitub seade sisse LCD-ekraani avamisel ning seade lülitub välja selle sulgemisel. y Kui LCD/EVF valikulüliti on seatud asendisse EVF, sisse ei lülitu seade sisse/välja LCD-ekraani avamisel/sulgemisel.
Seadme sisselülitamine Seadme väljalülitamine
Oleku märgutuli süttib. B LCD/EVF valikulüliti
Kui seadet ei kasutata, seadke töörežiimide valikulüliti väljalülitatud asendisse OFF.
ja LCD/EVF valikulüliti on seatud asendisse LCD,
Oleku märgutuli kustub.
VQT1T77
21
Menüükuva kasutamine
4
Menüü on kasutatav kursornupuga.
MENU
1 Vajutage nuppu MENU.
MENU
y Ilmuvad menüüd on erinevad töörežiimide valikulüliti asendist sõltuvalt.
2 Valige põhimenüü A ja liigutage
kursornuppu paremale või vajutage kursornuppu.
3 Valige alammenüüst element B ja
liigutage kursornuppu paremale või vajutage kursornuppu.
y Alammenüüde ja aktiivsete menüüsätete kirjeldused liiguvad kerides üle ekraani alaserva.
4 Valige soovitud säte ning
vajutage kursornuppu valiku kinnitamiseks.
y Liigutage kursornuppu vasakule eelmisele kuvale naasmiseks. Saate järjest seadistada muid funktsioone.
5 Vajutage nuppu MENU menüüst
väljumiseks.
MENU
y Salvestamise või esitamise ajal menüükuva ei ilmu. Kuni menüükuva on ekraanil, ei saa muid toiminguid teha.
C Aktiivsed menüüsätted
22
VQT1T77
2
Keele valimine
Kasutajaliidese keelt saab vahetada ekraanivalikus või menüükuva kaudu.
1 Vajutage nuppu MENU, valige [LANGUAGE] (keel) ja vajutage kursornuppu.
Valige [English] (inglise) ja vajutage kursornuppu.
Menüüloetelu
Salvestusrežiim
*1 See ei ilmu, kui lüliti AUTO/MANUAL on seatud asendisse AUTO. *2 See ei ilmu, kui intelligentne automaatrežiim on sisselülitatud ([ON]). Menüü ei ole osaliselt kasutatav kasutatavatest funktsioonidest sõltuvalt. (121)
[BASIC] (põhifunktsioonid) [SCENE MODE] [D.ZOOM] (digitaalne suumimine) ( 43) [GUIDE LINES] [SET WORLD TIME] (maailmaaja säte) ( 28)
[RECORD SETUP] (salvestamise seadistamine)
[FACE FRAMING] (näo raamimine) ( 49) [REC MODE] (salvestusrežiim) ( 38) [DIGITAL CINEMA] [FADE COLOUR] (ülemineku värvus) ( 47) [WIND CUT]
59) [MIC SETUP] (mikrofoni seadistamine) ( 53) [MIC LEVEL] [AGS] (maapinna jäädvustamise vastane funktsioon) ( 33) [HI-SPEED BURST] [FLASH] (välklamp) ( 55) [FLASH] (välklambi tase) ( 55) [RED EYE] (punasilmsus) (l55) [SHTR SOUND] (katikuheli) ( 55)
*1 (võtterežiim) ( 58)
*2 (abijooned) ( 52)
*2 (digitaalkino) ( 52)
*1 (tuulemüra vähendamine) (
*1 (mikrofoni tase) ( 60)
*2 (kiired sarivõtted) ( 54)
[ADVANCED] (lisafunktsioonid) [REC LAMP] (salvestamise märgutuli)
Salvestamise märgutuli põleb salvestamise ajal ning vilgub, kui seade võtab kaugjuhtimispuldilt vastu signaali või kui taimeril on mahaloendus pooleli. Sätte [OFF] valimisel märgutuli ei sütti salvestamisel.
[AUTO SLOW SHTR]*2 (automaatne pikk säriaeg) ( 55) [SHOOTING GUIDE] (salvestusjuhised) ( 39) [Digital Cinema Colour] (digitaalkino värvus) (
56) [PICTURE ADJUST]
61) [MF ASSIST] [ZEBRA] [LUMINANCE] [HISTOGRAM]
*1 (sebra) ( 61)
*1 (pildi reguleerimine) (
*1 (käsitsi teravdamise abi) ( 65)
*1 (heledus) ( 62)
*1 (histogramm) ( 63)
23
VQT1T77
[SETUP] (seadistamine) [CLOCK SET] (kella seadistamine) ( 26) [DISPLAY] (ekraanikuva)
Ekraanikuvale ilmuvad näidud/tähised nagu järgmisel joonisel kujutatud.
[OFF] (väljas) [ON] (sees)
R 1h20m
[DATE/TIME] (kuupäev/kellaaeg) ( 26) [DATE FORMAT] (kuupäeva vorming) ( 26) [POWER SAVE] (energia säästurežiim)
[OFF]:
Energia säästurežiim ei ole sisse lülitatud.
[5 MINUTES]:
Kui umbes 5 min jooksul ei tehta kaameraga midagi, lülitub seade aku säästmiseks automaatselt välja. y Energia säästurežiim ei aktiveeru, kui:
- seade on ühendatud toiteadapteriga,
- USB kasutamisel arvuti, DVD-kirjuti või printeri jaoks,
- eelsalvestusfunktsiooni PRE-REC kasutamisel.
[QUICK POWER ON] (kiire sisselülitumine) ( 34) [QUICK START] (kiirkäivitus) ( 34) [BEEP SOUND] (helisignaal)
Võimaldab helisignaaliga anda märku
erinevatest funktsioonidest, nt salvestamise
alustamine ja lõpetamine.
1 signaal
Salvestamise alustamisel
Seadme sisselülitamisel
Kui arvuti või printer vms tuvastab selle
seadme
2 signaali
Salvestamise ajutisel seiskamisel
Seadme väljalülitamisel
4 × 2 signaali
Vea tekkides. Täpsem info ekraanile ilmuvas
veateates. (119)
[POWER LCD] (LCD heleduse suurendamine) (
29)
*1 (LCD kvaliteet) ( 30)
[LCD AI] [LCD SET] (LCD-ekraani sätted) ( 29) [EVF SET] (pildinäidiku sätted) (29) [COMPONENT OUT] (komponentväljund) ( 88) [HDMI RESOLUTION] (HDMI eraldusvõime) ( 87) [VIERA Link] (VIERA-link) ( 89) [TV ASPECT] (teleri kuvasuhe) ( 86) [AV JACK] (AV-pesa) ( 88)
AV/kuularite väljundpesa väljundiks saab valida AV-väljundi [AV OUT] või kuulariteväljundi [PHONE].
[AV OUT]:
AV-kaabli kasutamisel
[PHONE]:
Kuularite kasutamisel y Kui see on seatud sättele [AV OUT], kuulete kuularitest suminat.
[INITIAL SET] (algsätted)
Valige [YES] menüüsätete lähtestamiseks vaikesätetele. (Järgmiste funktsioonide sätted ei muutu: [CLOCK SET] ja [LANGUAGE].)
[FORMAT CARD] (mälukaardi vormindamine) ( 83)
[DEMO MODE] (demorežiim)
Kasutatakse seadme kohta demonstratsiooniprogrammi näitamiseks. (Ainult juhul, kui töörežiimide valikulüliti on
asendis
.) Kui [DEMO MODE] on sisselülitatud ([ON]) ajal, kui SD-mälukaarti ei ole sisestatud, siis algab demonstratsiooniprogramm automaatselt. Mis tahes toimingu tegemisel demonstratsioon katkeb. Kui ühtki toimingut ei tehta umbes 10 min jooksul, siis algab demonstratsioon automaatselt uuesti. Demonstratsiooni seiskamiseks lülitage [DEMO MODE] välja ([OFF]) või sisestage SD-mälukaart.
[LANGUAGE] (keel) ( 23)
24
VQT1T77
Esitusrežiim
*1 Kui DVD-kirjuti (lisavarustus) on ühendatud ning valitud on plaadi esitamise sakk [ ] või kui [INTEL. SCENE] ( 73) on valitud, siis see ei ilmu. *2 See ilmub ainult juhul, kui DVD-kirjuti (lisavarustus) on ühendatud ning valitud on plaadi esitamise
sakk [
([ ] video esitamine)
].
[VIDEO SETUP] (video seadistamine) [REPEAT PLAY] (korduvesitus) ( 74) [RESUME PLAY] (esituse jätkamine) ( 74) [SCENE PROTECT]*1 (stseeni kaitse) ( 81) [GUIDE LINES] (abijooned) ( 52) [EDIT SCENE] [DIVIDE] (jagamine) ( 80) [DELETE] (kustutamine) ( 79) [DISC SETUP] [FORMAT DISC] (plaadi vormindamine) ( 98) [AUTO PROTECT] (automaatkaitse) ( 98) [DISC STATUS] (plaadi olek) ( 98) [SETUP] (seadistamine) [CARD STATUS] (kaardi olek) ( 83) y Eespool kirjeldamata menüüde puhul vaadake sama nimega salvestusrežiimi menüüsid.
*1 (videolõigu redigeerimine)
*2 (plaadi seadistamine)
] fotode esitamine)
([
[PHOTO SETUP] (foto seadistamine) [SLIDES INTERVAL] (slaidiseansi intervall) (
76) [SCENE PROTECT]*1 (stseeni kaitse) ( 81) [DPOF SET] [DELETE] y Eespool kirjeldamata menüüde puhul vaadake sama nimega salvestusrežiimi ja video esitamise režiimi menüüsid.
*1 (DPOF-sätted) ( 82)
*1 (kustutamine) ( 79)
25
VQT1T77
Kuupäeva ja kellaaja
2
5
Seadme esmakordsel sisselülitamisel ilmub teade soovitusega seadistada kuupäev ja kellaaeg. Valige [YES] ning juhinduge punktidest 2-3 allpool kuupäeva ja kellaaja seadistamiseks.
seadistamine
Keerake töörežiimide valikulüliti asendisse
.
1
Valige menüü. ( 22)
[SETUP] [CLOCK SET] [YES]
Valige seadistamiseks kuupäev või kellaaeg ning seadistage see siis kursornupuga.
y Aastanumber muutub järgmiselt: 2000, 2001, ..., 2039, 2000, ... y Seadmel on 24-tunnise süsteemiga kell.
] ilmub ekraani paremasse ülanurka, kui
y [ [SET WORLD TIME] ( 28) on seadistatud sättele [HOME], sellal kui [ seadistatud sättele [DESTINATION].
] ilmub, kui see on
3 Vajutage kursornuppu sätte
kinnitamiseks.
y Kursornupu vajutamisel käivitub kell sekundinäidust [00].
Kuupäeva ja kellaaja kuvamise viisi muutmine
Valige menüü. ( 22) [SETUP] [DATE/TIME] soovitud kuvamisviis
y Kuupäeva/kellaaja näitu saate ka kuvada või muuta, vajutades kaugjuhtimispuldil korduvalt nuppu DATE/TIME.
[DA
TE]
15. 11. 2008
[OFF]
Kuupäeva vormingu muutmine
Valige menüü. ( 22) [SETUP] [DATE FORMAT] soovitud kuvamisviis
Kuvamisviis Ekraanikuva
[Y/M/D]
[M/D/Y]
[D/M/Y]
y Suveaja seadistamiseks valige pärast kella seadistamist suveaeg sättes [HOME] funktsiooni [SET WORLD TIME] jaoks. y Kuupäeva ja kellaaja funktsioon saab toidet kaamerasse sisseehitatud liitiumakult. y Kui kellaaega kuvatakse näiduga [- -], siis tuleb sisseehitatud liitiumakut laadida. Aku laadimiseks toimige järgmiselt.
[D/T
]
15. 11. 2008 12:34
2008. 11. 15
11 15 2008
15. 11. 2008
26
VQT1T77
Sisseehitatud liitiumaku laadimine
y Ühendage seade toiteadapteriga või
paigaldage kaamerale aku. Algab sisseehitatud liitiumaku laadimine. Jätke seade kirjeldatud olekusse umbes 24 tunniks. Seejärel saab kuupäeva ja kellaaja funktsioon ligikaudu 6 kuud toidet sisseehitatud liitiumakust. (Aku tühjeneb ka ajal, kui töörežiimide valikulüliti on väljalülitatud asendis OFF.)
27
VQT1T77
5
A
j
Maailmaaja säte (reisihtkoha aja näitamine)
Kodupiirkonda ja reisisihtkohta valides saab näidata ja salvestada reisisihtkoha kellaaega.
1 Valige menüü. ( 22)
[BASIC] [SET WORLD TIME] [YES]
y Kui kell on seadistamata, siis seadistage õige
kellaaeg. (26)
y Kui [HOME] (kodupiirkond) on seadistamata,
nagu aeg algsätetes, siis ilmub teade. Vajutage kursornuppu punktiga 3 jätkamiseks.
2 (ainult kodupiirkonda seadistades)
Valige [HOME] ja vajutage kursornuppu.
3 (ainult kodupiirkonda seadistades)
Valige kodupiirkond ja kinnitage valik kursornuppu vajutades.
y Kui kodu on suveajatsoonis, siis liigutage kursornuppu üles. [ suveajasäte lülitub sisse. Kellaaeg seadistatakse tunni võrra varasemaks. Liigutage kursornuppu uuesti üles tavalisele ajasättele naasmiseks.
y Õige aeg ilmub ekraani vasakusse ülanurka.
jaerinevus GMTst (Greenwichi aeg) ilmub
ekraani vasakusse alanurka.
] ilmub ning
4 (ainult reisisihtkoha piirkonda seadistades)
Valige [DESTINATION] ja vajutage kursornuppu.
y Kodupiirkonna esmakordsel seadistamisel ilmub pärast kodupiirkonna seadistamist kodu/reisisihtkoha valikukuva.
Kui kodupiirkond on juba seadistatud, siis tehke 1. punktis kirjeldatud menüütoiming.
(ainult reisisihtkoha piirkonda seadistades)
Valige reisisihtkoht ja kinnitage valik kursornuppu vajutades.
y Kui sihtkoht on suveajatsoonis, siis
liigutage kursornuppu üles. [ ning suveajasäte lülitub sisse. Kellaaeg seadistatakse tunni võrra varasemaks. Liigutage kursornuppu uuesti üles tavalisele ajasättele naasmiseks.
y Ekraani paremasse ülanurka ilmub valitud
reisihtkoha kohalik aeg. Ekraani vasakusse alanurka ilmub ajaerinevus reisisihtkoha ja kodupiirkonna vahel.
y Vajutage menüüst väljumiseks nuppu MENU.
] ilmub ning seade näitab reisisihtkoha
[ aega.
Et seade näitaks uuesti kodupiirkonna aega
Seadistage kodupiirkond punktides 1-3 antud
uhiseid järgides ning väljuge siis menüüst
nuppu MENU vajutades.
y Kui te ei leia oma reisisihtkohta ekraanil
näidatud piirkonnas, siis seadistage see, kasutades ajaerinevust kodupiirkonnast.
] ilmub
28
VQT1T77
LCD-ekraani/pildinäidiku
2
6
y Need sätted ei mõjuta salvestatava võtte omadusi. y Kui [POWER LCD], [LCD SET] või [LCD AI] on seadistatud, siis seadke LCD/EVF valikulüliti
asendisse LCD. Kui [EVF SET] on seadistatud või kui on korrigeeritud pildinäidiku vaatevälja, siis seadke LCD/EVF valikulüliti asendisse EVF.
reguleerimine
LCD/EVF valikulüliti
EVF LCD
LCD:
Salvestamine/esitamine LCD-ekraani kasutades.
EVF:
Salvestamine/esitamine pildinäidikut kasutades.
LCD-ekraani heleduse suurendamine
Valige menüü. ( 22)
[SETUP] [POWER LCD] soovitud säte
[OFF]:
väljas (tavaline)
+
1
:
muudab heledamaks
+
2
:
muudab veelgi heledamaks
y Toiteadapteri kasutamisel ilmub [ ] ning ekraan muutub seadme sisselülitamisel automaatselt heledamaks.
Heleduse ja värvustaseme reguleerimine
1
Valige menüü. ( 22)
[SETUP] [LCD SET] või [EVF SET] [YES]
Valige soovitud funktsioon kursornupuga ja vajutage siis kursornuppu.
LCD SET [BRIGHTNESS]:
LCD-ekraani heledus
[COLOUR]:
LCD-ekraani värvustase
EVF SET [BRIGHTNESS]:
pildinäidiku heledus
3 Reguleerige sätteid
kursornupuga.
y Kui pärast reguleerimist umbes 2 s ühtki
toimingut ei tehta, siis reguleerimisriba kaob.
y Menüüst väljumiseks vajutage nuppu MENU.
29
VQT1T77
LCD-ekraani pildikvaliteedi muutmine
1 Seadke lüliti AUTO/MANUAL
asendisse MANUAL ( 58)
2 Valige menüü. ( 22)
[SETUP] [LCD AI] [DYNAMIC] või [NORMAL]
[DYNAMIC]:
LCD-ekraani pilt muutub selgeks ja eredaks. Optimaalne kontrastsus ja heledus seatakse salvestatava võtte järgi. Ekraanil on selge ja särav pilt.
[NORMAL]:
Lülitub tavalisele pildikvaliteedile.
y Kui LCD-ekraani heledust on suurendatud (kui [POWER LCD] on seadistatud sättele [ ] või [ ]) või kui lüliti AUTO/MANUAL on seatud
asendisse AUTO, siis on LCD-ekraani pildikvaliteet kinnistatud sättele [DYNAMIC] ning sätet ei saa muuta.
Pildinäidiku vaatevälja reguleerimine
Reguleerige fookust okulaari korrigeerimise nuppu keerates.
Salvestamisel pildi partnerile näitamine
Keerake töörežiimide valikulüliti asendisse
.
Pöörake LCD-ekraan objektiivi poole.
y Näost näkku salvestamise ajal on
sisselülitatud nii LCD-ekraan kui pildinäidik LCD/EVF valikulüliti asendist sõltumata.
y Pilt on rõhtsuunas ümberpööratud nagu
peeglis. (Salvestatav pilt on siiski sama nagu tavasalvestamisel.)
y Jälgige näost näkku salvestamisel pilti
pildinäidikust.
y Ekraanile ilmuvad ainult teatud tähised. Tähise
ilmumisel pöörake LCD-ekraan normaalasendisse ja kontrollige
hoiatustähist/veateadet. (
y Näost näkku salvestamise ajal ei saa
seadistada järgmisi sätteid. Taastage enne seadistamist LCD-ekraani normaalasend.
- POWER LCD
- LCD SET
119)
30
VQT1T77
Loading...
+ 110 hidden pages