PANASONIC HDC-SD1 User Manual [nl]

Page 1
Bedieningshandleiding
High Denition videocamera
Modelnr. HDC-SD1
Lees eerst alle instructies alvorens u de videocamera in gebruik neemt.
EG
VQT1D38
Page 2
2
VQT1D38
Page 3
Geachte klant,
Hartelijk dank dat u gekozen heeft voor de Panasonic High Definition videocamera. Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig en bewaar deze handleiding. De bedienings­knoppen en componenten, menu’s, enz. van uw High Definition videocamera kunnen er anders uitzien dan ze in de illustraties van deze bedieningshandleiding worden weergegeven.
WAARSCHUWING:
OM BRANDGEVAAR, ELEKTRISCHE SCHOK OF PRODUKTSCHADE TE VOORKOMEN,
DIT APPARAAT NIET BLOOTSTELLEN
AAN REGEN, VOCHT, DRUIPEN OF SPATTEN EN ZORG DAT ER GEEN VOORWERPEN GEVULD MET VLOEI­STOF, ZOALS BIJVOORBEELD VAZEN, OP DIT APPARAAT WORDEN GEZET. MAAK ALLEEN GEBRUIK VAN DE
AANBEVOLEN ACCESSOIRES. HET FRONTPANEEL NIET
VERWIJDEREN (OF ACHTERPANEEL); HIERACHTER BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE ONDERHOUD NODIG HEBBEN. LAAT ONDERHOUD UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERDE VAKMENSEN.
WAARSCHUWING!
DEZE UNIT MAG NIET WORDEN
GEïNSTALLEERD OF GEPLAATST IN EEN BOEKENKAST, INBOUWKAST OF IN EEN ANDERE SOORT VAN INGESLOTEN RUIMTE. ZORG DAT DE UNIT GOED WORDT GEVENTILEERD. ZORG DAT DE VENTILATIEOPENINGEN NIET DOOR GORDIJNEN EN OVERIGE MATERIALEN WORDEN AFGESLOTEN OMDAT EEN DERGELIJKE OBSTRUCTIE HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF HET ONTSTAAN VAN BRAND KAN VEROORZAKEN. ZORG DAT DE VENTILATIEOPENINGEN
NIET KUNNEN WORDEN BELEMMERD DOOR KRANTEN, TAFELKLEED, GORDIJNEN EN DERGELIJKE VOORWERPEN.
• OP DE UNIT MOGEN GEEN OBJECTEN ZOALS BRANDENDE THEELICHTJES OF KAARSEN WORDEN GEPLAATST.
• LEGE BATTERIJEN DIENT U IN TE LEVEREN BIJ EEN INZAMELPUNT VOOR KCA.
Zorg dat het stopcontact dichtbij de apparatuur is geïnstalleerd en gemakkelijk is te bereiken. De stekker van het netsnoer moet onmiddellijk uit het stopcontact kunnen worden getrokken. Indien de videocamera geheel spanningsvrij ge­maakt moet worden, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Het identificatienummer van het product vindt u op de onderkant van de videocamera.
Elektrische en magnetische compatibiliteit (EMC)
Dit symbool (CE) bevindt zich op het identificatieplaatje.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Gebruik geen andere A/V-kabels, overige
aansluitkabels en USB-kabels dan de bijgeleverde. Wanneer u andere kabels gebruikt, dient u
te zorgen dat de lengte van de kabels korter is dan 3 m. Houd de geheugenkaart buiten het bereik
van kleine kinderen omdat zij deze zouden kunnen inslikken.
3
VQT1D38
Page 4
Informatie over afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (particulieren)
Dit symbool betekent in Europa dat gebruikte elektrische en elektronische producten niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aange­wezen inzamelingspunten,
waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. In Nederland kunt u uw producten bij uw winkelier inleveren bij de aanschaf van een vergelijkbaar nieuw product. Wanneer u dit product op de juiste manier als afval inlevert, spaart u waardevolle hulp­bronnen en voorkomt u potentiële negatieve gevolgen voor de volksgezondheid en het milieu, die anders kunnen ontstaan door een onjuiste verwerking van afval. Neem contact op met uw gemeente voor meer informatie over het dichtstbijzijnde inzamelingspunt of raadpleeg www.nvmp.nl, www.ictoffice.nl of www.stibat.nl.
Voor zakelijke gebruikers in de Europese Unie
Neem voor het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur contact op met uw leverancier voor verdere informatie.
Informatie over verwijdering van afval in landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie. Neem wanneer u dit product wilt weggooien, contact op met de lokale overheid of uw leverancier en vraag wat de juiste verwijderingsmethode is.
Aansprakelijkheid betreffende video-opnamen
De fabrikant kan in geen geval aansprakelijk worden gesteld voor het verloren gaan van opnamen ten gevolge van storingen of manke­menten van het apparaat, bijbehorende acces­soires of opnamemedia.
Copyrights
Het vastleggen van al bestaande videobanden, CD’s of overig al uitgegeven of uitgezonden beeldmateriaal is alleen toegestaan als deze uitsluitend worden gebruikt voor privédoelein­den. Alle overige doeleinden zijn verboden. Echter, zelfs in het geval van privégebruik kan het vastleggen van bepaald beeldmateriaal zijn verboden.
Geschikte geheugenkaarten
SD-geheugenkaart en SDHC-geheugenkaart
In deze handleiding worden de volgende geheugenkaarten “de SD-kaart” genoemd. SD-geheugenkaart SDHC-geheugenkaart
Het SDHC-logo is een handelsmerk.
Het miniSD-logo is een handelsmerk.
“AVCHD” en het “AVCHD” logo zijn handels-
merken van Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. en Sony Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby
Laboratories. “Dolby” en het dubbel-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. HDMI, het HDMI-logo en de High-Definition
Multimedia Interface zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van HDMI Licensing LLC. HDAVI Control™ is een handelsmerk van
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. LEICA is een geregistreerd handelsmerk van
Leica microsystems IR GmbH en DICOMAR is een geregistreerd handelsmerk van Leica Camera AG. Microsoft®, Windows®en DirectX®zijn
geregistreerde handelsmerken of handels­merken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. De Microsoft product screenshots zijn
afgebeeld met toestemming van Microsoft Corporation.
4
VQT1D38
Page 5
IBM en PC/AT zijn geregistreerde handels-
merken van International Business Machines Corporation of the U.S. Intel®, Pentium®en Celeron®zijn de geregi-
streerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. De overige namen van systemen en
producten in deze handleiding, zijn meestal de geregistreerde handelsmerken of handels­merken van de fabrikanten die het betreffen­de systeem of product hebben ontwikkeld.
Dit product staat onder licentie van AVC-Patent Portfolio License voor particulier en niet­commercieel gebruik door een gebruiker voor het coderen in overeenstemming met de AVC-richtlijn (“AVC Video”) en/of (ii) het coderen van AVC Video door een gebruiker ten behoeve van privé- en niet-commerciële activiteiten en/of verkregen zijn via een persoon die bevoegd is tot het leveren van AVC-Video. Toepassing voor andere doeleinden dan deze is niet toegestaan. Verdere informatie kunt u verkrijgen via MPEG LA, LLC. Raadpleeg http://www
.mpegla.com.
5
VQT1D38
Page 6
Inhoudsopgave
Opnemen
Veiligheidsinstructies 3
Voordat u aan de slag gaat
Kenmerken van de High Definition
videocamera 8 Accessoires 13 Locatie en functie van de onderdelen 15 Gebruiksinstructies LCD-scherm 21 Gebruiksinstructies
afstandsbediening 21 Geheugenkaarten die u voor dit apparaat kunt gebruiken 23
Setup
De accu opladen 25 De accu plaatsen/verwijderen 26 Oplaadtijd en opnametijd 27 Aansluiten op het lichtnet 28 Een modus selecteren
(de unit in-/uitschakelen) 29 Quick Start (Standby) 30 Een SD-kaart installeren /
verwijderen 31 De werking van de cursorknop 32 Gebruiksinstructies menuscherm 36 Datum en tijd instellen 38 De taal voor het scherm instellen 39 Het LCD-scherm aanpassen 39
Voordat u begint met opnemen 41 AGS (Anti-Ground-Shooting) 42 Video-opnamen maken 43 Beeldkwaliteitsinstellingen /
beschikbare opnametijd 45 Foto-opnamefunctie (JPEG) 46 Beeldkwaliteit / Mogelijke
aantal foto’s op een SD-kaart 49 Verschillende opnamefuncties 50
Inzoomen/uitzoomen 50
Een zelfopname maken 51
Tegenlichtcompensatie 52
Fade in/Fade out 52
Nachtbeeld in kleur 53
Modus voor zachte huidskleuren 54
Tele Macro-functie 54
Self-timer opnamen 55
Ingebouwde flitser 56
Beeldstabilisatie 57
Rasterfunctie 58
Windruisonderdrukking 58
De microfoonsterkte instellen 59
Zebraweergave 60
Kleurenbalk 61
Handbediende opnamefuncties 61
Scènemodus 61
Handmatig scherpstellen 62
Witbalans 63
Handmatig instellen van de
sluitertijd / lensopening 65
6
VQT1D38
Weergave
Een video-opname weergeven 66
Video-opnamen weergeven op
volgorde van datum 69 De weergave herhalen 69 Een (stopgezette) weergave
voortzetten 70
Een foto-opname (JPEG) weergeven 70
Page 7
Inhoudsopgave
Bewerkingsfuncties
Opnamebeelden bewerken 72
Opnamebeelden verwijderen 72 Opnamebeelden beveiligen 73
Fotobeelden bewerken 74
Fotobeelden verwijderen 74 Fotobeelden beveiligen 75 DPOF-instelling 76
Kaartbeheer
Formatteren 77
Een SD-kaart formatteren 77
Met andere apparatuur
Met een TV 78 Weergave met behulp van VIERA Link
(HDAVI Control) 85
Opnamen kopiëren naar een aangesloten
DVD recorder of videorecorder 87
Met een printer (PictBridge) 88
Overige
Menu’s en indicaties 103
Menulijst 103 Menu’s gerelateerd aan [ADVANCED]
en [SETUP] 105 Indicaties 106 Meldingen 108
Functies die niet tegelijkertijd kunnen
worden gebruikt 111
Probleemoplossingen 112 Veiligheidsinstructies 118 Verklaring van termen 121 Specificaties 123 Index 126
Met een computer
Voordat u aansluit op een computer 90
Toepassingsmogelijkheden op een
computer 90 Inhoud van de bijgeleverde CD-ROM 91 Licentieovereenkomst voor de
eindgebruiker 92 Systeemvereisten 93
Installatie 95
Het installeren van HD Writer Ver1.0E
voor SD1 95 Lees de instructies van de
softwaretoepassingen 96 De installatie ongedaan maken 96
Aansluiting en herkenning 97
Procedures voor aansluiting en herkenning 97 Weergave op de computer 98 De USB-kabel veilig loskoppelen 99 Controleer of de computer de unit
heeft herkend 99
Gebruiksinstructies HD Writer
Ver1.0E voor SD1 100
Voor gebruikers van MacIntosh
systemen 102
7
VQT1D38
Page 8
Voor gebruik
Voordat u aan de slag gaat
Kenmerken van de High Definition videocamera
Zuivere en hoogwaardige beeldkwaliteit
Deze videocamera (in het vervolg van de handleiding: “deze unit”) maakt gebruik van het video­camera bestandsformaat AVCHD, waarmee zeer gedetailleerde beelden in hoge resolutie op een SD-kaart kunnen worden vastgelegd. U kunt beelden in high-resolution HD-video bekijken als u deze unit aansluit op een High Definition televisie (HDTV). (p. 78)
B
A
High Definition beeldopnamen (1440x1080) Aantal beschikbare beeldlijnen 1080
B
Standaard beeldopname (720x576) Aantal beschikbare beeldlijnen 576
High Definition beeldopnamen
De bovenstaande foto’s dienen als voorbeeld.
A
Wat is AVCHD?
Het is een formaat voor het opnemen en afspelen van beelden in zeer gedetailleerde, hoge resolutie. De beelden worden opgenomen op basis van de videocompressie-techniek MPEG-4 AVC/H.264 Codec en het geluid wordt in Dolby Digital opgenomen.
Informatie over de bijgeleverde SDHC-geheugenkaart en de compatibiliteit van de video-opnamen
Informatie over de SD-geheugenkaart (Neem het volgende in acht.)
De SD-kaart kan alleen worden gebruikt in apparaten die SDHC (SD High-Capacity)
ondersteunen. Als u de SDHC-geheugenkaart in een ander apparaat wilt gebruiken, dient deze geschikt
te zijn voor SDHC. (p. 23)
Informatie over de compatibiliteit van de video-opnamen
Zij kunnen alleen worden gebruikt met apparaten die AVCHD (Advanced Video Codec
High Definition) ondersteunen. Raadpleeg de gebruikshandleiding van het apparaat. De video-opnamen kunnen niet worden afgespeeld in een apparaat dat geen AVCHD
ondersteunt. Het kan voorkomen dat de video-opnamen niet kunnen worden afgespeeld, zelfs als het
apparaat AVCHD ondersteunt. In dergelijke gevallen gebruikt u deze unit om de video-opname af te spelen.
8
VQT1D38
Page 9
Voor gebruik
High Definition beelden bekijken
Als u deze unit via een HDMI-kabel (optioneel) op een High Definition TV aansluit en vervolgens de beelden afspeelt, kunt u genieten van een weergave in hoge resolutie.
A
B
A
High Definition TV
B
HDMI-kabel (optioneel)
Als u deze unit aansluit op een TV die geen High Definition-techniek ondersteunt, worden
de beelden in standaard resolutie weergegeven.
Wanneer de TV geen HDMI-aansluiting heeft
Aansluiten met de componentkabel en de A/V-kabel Aansluiten met de A/V-kabel
De beelden kunnen niet in hoge resolutie worden weergegeven.
De beelden worden weergegeven in standaard resolutie.
9
VQT1D38
Page 10
Voor gebruik
De weergave op TV starten via de afstandsbediening
Als u deze unit via een HDMI-kabel aansluit op een Panasonic TV (VIERA) die compatibel is met VIERA Link (HDAVI ControlTM), kunt u voor weergave de afstandsbediening van de TV gebruiken. Raadpleeg de gebruikshandleiding van de TV voor meer informatie.
A
B
A
TV (VIERA) compatibel met VIERA Link
B
HDMI-kabel (optioneel)
Overige bedieningsfuncties
De stroom in- en uitschakelen
Als u de TV via de afstandsbediening van de TV uitschakelt, zal ook de stroom van deze unit worden uitgeschakeld.
Automatische selectie van het inputkanaal
Als u de apparaten via een HDMI-kabel met elkaar heeft verbonden en de apparaten aanzet, zal het ingangskanaal (input) op de TV automatisch naar het scherm van deze unit schakelen. Als de TV standby staat, zal deze automatisch worden aangezet (als [Set] is geselecteerd in de instellingen voor de TV [Power on link].
Of automatisch naar het ingangskanaal wordt geschakeld, is afhankelijk van de HDMI-aansluiting
van de TV. In dit geval gebruikt u de afstandsbediening om naar het ingangskanaal te schakelen. (Raadpleeg de gebruikshandleiding van de TV voor details over hoe u naar het ingangskanaal kunt schakelen.)
10
VQT1D38
Page 11
Voor gebruik
Geluidsweergave via 5.1 surround kanaal
Deze unit heeft 5 ingebouwde microfoons en een Dolby Digital 5.1 Creator, zodat de geluids­opname bijna realistischer is dan de werkelijkheid. De lage tonen worden naar subwoofer­kanaal 0.1 verstuurd en u kunt luisteren naar een driedimensionale geluidsweergave als u aansluit op apparatuur dat compatibel is met het 5.1 surround-systeem.
Ingebouwde microfoons
De 5 ingebouwde microfoons zorgen voor een beter richteffect.
Geluiden van veraf kunnen duidelijker
worden opgenomen met de functie “zoom-microfoon”. (p. 51)
A
B
A
AV-versterker met HDMI-aansluiting
B
HDMI-kabel (optioneel)
Raadpleeg de gebruikshandleiding van de TV, AV-versterker, luidsprekers, enz. voor details
over de aansluiting. Als u opneemt met behulp van een externe microfoon, zal het geluid in 2-kanaals stereo
worden weergegeven. Optische digitale kabels kunnen niet worden gebruikt voor de aansluiting. Sluit aan via een
AV-versterker met behulp van een HDMI-aansluiting.
11
VQT1D38
Page 12
Voor gebruik
De gegevens op een SD-kaart opslaan
Wanneer de SD-kaart vol is of om te voorkomen dat gegevens worden gewist, kunt u de bijgeleverde software (HD Writer Ver1.0E voor SD1) gebruiken om de gegevens van de SD-kaart naar de harde schijf van de computer te kopiëren.
A
USB-kabel (bijgeleverd)
A
Wat u met HD Writer kunt doen
[Copy to PC]
U kunt video- en foto-opnamen van de SD-kaart naar de harde schijf van de computer kopiëren.
[Write data to media]
U kunt video-opnamen vanaf de harde schijf van de computer naar een SD-kaart of een DVD-schijf kopiëren.
[Copy between media]
U kunt video-opnamen vanaf een SD-kaart naar een DVD-schijf kopiëren of vanaf een DVD-schijf naar een SD-kaart.
[Easy Edit]
Als videobeelden op de harde schijf van de computer zijn opgeslagen, kunt u deze eenvoudig bewerken (splitsen, samenvoegen, verwijderen, enz.).
Lees de gebruikshandleiding (PDF-formaat) voor informatie over hoe u dat kunt doen.
Belangrijke opmerking
Plaats geen schijven die zijn gemaakt met de bijgeleverde HD Writer Ver1.0E voor SD1 in een apparaat dat het AVCHD-formaat niet ondersteunt. Een dergelijke schijf kan niet meer uit de disc drive. Bovendien kan de schijf niet worden afgespeeld op apparaten die niet het AVCHD-formaat ondersteunen.
De SD Media Storage
De SD Media Storage (VW-PT2: optioneel) is handig als u onderweg bent. Het is een uitermate compact, lichtgewicht en gemakkelijk te dragen HDD (hard disk).
Als u een SD-kaart waarop video-opnamen en foto-opnamen zijn opgeslagen in
de SD Media Storage plaatst, kunnen de gegevens eenvoudig in de SD Media Storage worden opgeslagen door simpelweg op de kopieerknop te drukken. De capaciteit van de HDD is 40 GB, wat overeenkomt met tien geheugenkaarten
à 4 GB (één kaart van 4 GB is bijgeleverd).
12
VQT1D38
Page 13
Voor gebruik
Contactgegevens Panasonic
Voor vragen over uw Panasonic product kunt u terecht bij ons Info-centre.
Tel: 073 - 6402 802
(maandag t/m vrijdag van 08:30-17:00)
Bezoek voor informatie over Panasonic
producten of het bestellen van accessoires www.panasonic.nl
Accessoires
Controleer of de onderstaande accesoires zijn bijgeleverd.
SDHC-geheugenkaart (4 GB)
Accu
VW-VBG130
AC (wisselstroom)-adapter
VW-AD21E
AC-kabel
K2CQ2CA00006
DC (gelijkstroom)-kabel
K2GJYYC00001
Afstandsbediening
N2QAEC000023
Knoopcelbatterij
CR2025
AV (audio/video)-kabel
K2KZ9CB00002
Componentkabel
K2KZ9DB00004
USB-kabel
K2KZ4CB00011
CD-ROM
13
VQT1D38
Page 14
Voor gebruik
Optionele accessoires
AC-adapter (VW-AD21E/EB-K) Accu (lithium/VW-VBG130/1320 mAh) Filter kit (VW-LF43NE) Schoenadapter (VW-SK12E) Statief (VW-CT45E) Kit voor accuhouder (VW-VH04)
14
VQT1D38
Page 15
Locatie en functie van de onderdelen
3
4
2
1
2
Voor gebruik
5
3
1) Lens (LEICA DICOMAR)
2) Ingebouwde flitser (p. 56)
3) Opname-indicator (p. 105)
4) Witbalanssensor/Afstandsbedieningsensor (p. 22, 64)
5) Lenssluiting
6
7
8 9
10
4
11 1
1
1
6) Statusindicator (p. 29)
7) Mode Dial (modusselector) (p. 29)
8) Openingsgedeelte van LCD-scherm (p. 21)
9) Menuknop [MENU] (p. 36)
10) Accukabel-deksel (p. 18)
11) Cursorknop (p. 32)
12) Opname starten/stoppen-knop (p. 43)
13) Koelventilator (inlaat)
14) WISSEN-knop[ ] (p. 72, 74)
De koelventilator
De koelventilator zorgt dat de temperatuur in het apparaat niet te hoog wordt. Zorg dat u de inlaat
en uitlaat niet afdekt wanneer u dit apparaat gebruikt.
15
VQT1D38
Page 16
Voor gebruik
6
7
15
1
1
15) ingebouwde microfoons (ondersteuning van 5.1 kanaal)
16) Zoomhendel [W/T] (tijdens opnemen) (p. 50) Volumehendel [– VOL +] (tijdens weergave) (p. 68)
17) Photoshop-knop[ ] (p. 46, 74)
18
19
18) Insteekvoet voor statief (p. 20)
19) Deksel van accu-compartiment (p. 26)
16
VQT1D38
Page 17
Voor gebruik
20 21
22
A/V
COMPONENT
MIC
DC IN 9.3V
25 26 27
20) LCD AAN/UIT-knop [POWER LCD] (p. 40)
21) Resetknop [RESET] (p. 116)
22) LCD-scherm (p.l 21)
28
23
24
29
30
Door beperkingen in de productietechnologie van LCD-schermen, kan het LCD-scherm miniscule lichte of donkere puntjes (dead pixels) vertonen. Echter, dit is normaal en heeft geen invloed op de opnamebeelden.
23) Modus-selectieschakelaar [AUTO/MANUAL/FOCUS] (p. 42, 61)
24) Kaartslot-indicator (tijdens openen) [ACCESS] (p. 32)
25) Audio-video uitgangsaansluiting [A/V] (p. 82, 84, 87)
Gebruik alleen de bijgeleverde A/V-kabel.
26) Componentaansluiting [COMPONENT] (p. 82)
27) Microfoonaansluiting [MIC]
Als externe microfoon kan een compatibele plug-in microfoon worden gebruikt.
Wanneer het apparaat is aangesloten via de AC-adapter kan er ruis hoorbaar zijn;
dit is afhankelijk van het microfoontype. In dit geval kunt u overschakelen op de accu, waardoor de ruis zal stoppen.
28) DC-ingangsaansluiting [DC IN 9.3V] (p. 28)
29) Deksel van kaartslot (p. 31)
30) Kaartslot (p. 31)
17
VQT1D38
Page 18
Voor gebruik
33
31
34
35
32
31) Luidspreker
32) Draagriem (p. 19)
33) Koelventilator-uitlaat
34) USB-aansluiting [ ] (p. 88, 97)
35) HDMI-aansluiting [HDMI] (p. 79, 81, 85)
Accukabel-deksel
Open de accukabel-deksel als u de accuhouder-kit gebruikt (VW-VH04; optioneel).
1
Open de accudeksel.
3
Sluit de accuhouder aan.
Lees de gebruiksinstructies voor meer
informatie over de accuhouder.
A
indrukken en in richting van pijl
A
schuiven.
2
Open de accukabel-deksel.
4
Sluit de accudeksel.
Steek de accukabel van de accuhouder
door het gaatje. Tijdens het gebruik van deze unit dient u
de accukabel-deksel gesloten te houden.
18
VQT1D38
Page 19
Voor gebruik
Gebruiksinstructies draagriem
Stel de lengte van de draagriem zodanig af, dat uw hand eronder past en de riem goed aansluit.
1
Open het bovenstuk.
2
Steek uw hand onder de draagriem door.
Lenskap
Draai de lens tegen de klok in los
A
om deze te verwijderen. Om de lenskap weer te monteren: in opening plaatsen en hem met de klok mee vastdraaien.
A B C
Monteer de MC Protector of het ND-filter uit
de Filter Kit (VW-LF43NE; optioneel) vóór de lenskap. Monteer de andere accessoires niet op de lenskap. (Behalve de lenskap zelf) (Raadpleeg de gebruiksinstructies voor de Filter Kit.)
B
C
A
Rubberen vingersteun
1
Trek het bovenstuk open. Steek uw hand zover mogelijk door
2
de riem. Schuif uw hand zover door, dat uw vingers de
rubberen vingersteun kunnen vasthouden.
3
Sluit het bovenstuk.
(Neem het volgende in acht.)
Wanneer 2 lens-accessoires, waaronder het ND-filter, worden gemonteerd en de W/T hendel wordt richting W geduwd, zullen de 4 hoeken van een beeld donkerder worden (vignetting).
Trek de riem strak zodat uw hand stevig
op de plaats blijft.
19
VQT1D38
Page 20
Voor gebruik
De lensdop monteren (bijgeleverd in de Filter Kit (VW-LF43NE; optioneel))
Monteer de lensdop om het lensoppervlak te beschermen.
Wanneer u de MC Protector of het ND-filter
van de filter kit (VW-LF43NE; optioneel) op de lenskap wilt monteren, gebruik dan de lensdop uit de filter kit.
1
Steek het uiteinde van het koord van de lensdop door de riem.
2
Steek de lensdop door de lus.
Insteekvoet voor statief
De insteekvoet is een opening waarin een statief kan worden bevestigd. De Panasonic VW-CT45E (optioneel) is een standaard statief dat wij u aanbevelen. (Raadpleeg de gebruiks­instructies van het statief voor informatie over de montage.)
Statieven die zijn uitgerust met een vaste
statiefpin kunnen niet worden gemonteerd.
A
Onderkant van videocamera
B
Schroef voor montage van de unit
C
Bevestigingspin voor statief
Wanneer u een statief gebruikt, kunt u
handelingen eenvoudig uitvoeren met behulp van de afstandsbediening. (p. 21) Als u een statief gebruikt, kan de accudeksel
niet worden geopend. Installeer de accu voor­dat u de unit op een statief bevestigt. (p. 26)
3
Houd de lensdop met uw wijs­vinger en duim vast als u hem wilt monteren of verwijdert.
20
VQT1D38
Page 21
Voor gebruik
Gebruiksinstructies LCD-scherm
U kunt opnemen terwijl u de beelden op het LCD-scherm bekijkt.
1
Plaats uw vinger op het openingsgedeelte van het LCD-scherm en trek het LCD-scherm in de richting van de pijl open.
Het kan tot 90º worden geopend.
Gebruiksinstructies afstandsbediening
2 Zet het LCD-scherm in de
gewenste stand.
A
B
Het kan 180° richting de lens worden
gekanteld en 90° richting de tegen­overgestelde richting .
De helderheid en kleurintensiteit van het
LCD-scherm kan worden afgesteld. (p. 39) Het apparaat kan beschadigd raken of niet
meer werken als de LCD hardhandig wordt geopend of gekanteld. Zorg dat de aansluitingsdeksel gesloten is
voordat u het LCD-scherm sluit.
A
B
1) Photoshot toets [ ]*
2) Schermweergave-toets [EXT DISPLAY]
(p. 78)
3) Datum/tijd toets [DATE/TIME] (p. 38)
4) Weergavetoetsen (p. 66, 67, 68)
5) Wissen toets [ ]*
6) Pijltjestoetsen [ , , , ] (p. 37)
7) Opname starten/stoppen-toets (p. 43)
8) Zoom/volume toetsen [ZOOM, VOL]*
9) Menutoets [MENU] (p. 37)
10) Enter toets [MENU] (p. 37)
* betekent dat deze toetsen op dezelfde manier werken als de overeenkomstige functietoetsen op de unit.
21
VQT1D38
Page 22
Voor gebruik
Een knoopcelbatterij installeren
Voordat u de afstandsbediening gebruikt, instal­leert u eerst de bijgeleverde knoopcelbatterij.
1
Druk de pal in, verwijder
A
de accuhouder.
A
2
Installeer de knoopcelbatterij met het (+) symbool naar boven gericht in de accu­houder.
WAARSCHUWING
“DE LITHIUM BATTERIJ IS EEN ESSEN­TIEEL COMPONENT (TYPENUMMER CR2025 GEFABRICEERD DOOR PANASONIC). STEL DE BATTERIJ NOOIT BLOOT AAN HITTE OF ONTLADING. INSTALLEER DE BATTERIJ ALLEEN IN DAARVOOR GESCHIKTE APPARATUUR. RESERVE­BATTERIJEN MOETEN VAN HETZELFDE TYPE EN MERK ZIJN. INSTALLEER EEN NIEUWE BATTERIJ OP DEZELFDE MANIER ALS DE OUDE, EN ZORG DAT DE POLARITEITSAANSLUITINGEN JUIST ZIJN. DE OUDE BATTERIJ MAG U NIET WEER OPLADEN OF GEBRUIKEN VOOR EEN ANDER DOEL. LEGE BATTERIJEN DIENEN TE WORDEN VERWIJDERD VOLGENS DE GELDENDE REGELS VOOR AFVALVERWIJDERING.”
Levensduur van de knoopcelbatterij
Als de knoopcelbatterij leeg is, plaats dan
een nieuwe batterij (Typenummer: CR2025). De normale levensduur van de batterij is ongeveer 1 jaar, maar dit is afhankelijk van hoevaak u het apparaat gebruikt. Houd de knoopcelbatterij buiten het bereik
van kinderen.
Waarschuwing
Houd de knoopcelbatterij buiten het bereik
van kinderen. Stop een knoopcelbatterij nooit in de mond. Bel uw huisarts in geval van doorslikken.
Waarschuwing
Brandgevaar, explosiegevaar en brandwon­denletsel. Niet herladen, demonteren, niet verhitten boven 60° C en niet verbranden.
Operationeel bereik van de afstandsbediening
De afstand tussen de afstandsbediening en de afstandsbedieningssensor : max. 5 m Hoek: max. 10° naar beneden en 15° naar boven, naar links en rechts
De afstandsbediening is bedoeld voor
gebruik binnenshuis. Het kan voorkomen dat de unit niet goed werkt, zelfs binnen normale bereiken, bij gebruik buitenshuis of in fel buitenlicht.
A
22
VQT1D38
Page 23
Voor gebruik
Geschikte geheugenkaarten
Type kaart SD-geheugenkaart SDHC
geheugenkaart
Capaciteit 8 MB, 16 MB 32 MB, 64 MB, 256 MB, 512 MB, 4 GB
128 MB 1 GB, 2 GB
Videobeelden Niet geschikt Geen garantie Zie “SD-kaarten die
voor goede geschikt zijn voor video-opnamen”.
werking.*
Foto-opnamen Geschikt
* Tijdens een video-opname kan het opnemen plotseling stoppen. Dit is afhankelijk van de SD-kaart
die u gebruikt. (p. 44)
Deze unit (SDHC compatibel), is geschikt voor geheugenkaarten van het type SD en SDHC. U kunt SDHC-kaarten gebruiken in apparaten die daartoe compatibel zijn. Echter, u kunt geen SDHC-kaarten in apparaten installeren, die alleen geschikt zijn voor SD-kaarten. (Als u een SDHC-kaart in een ander apparaat wilt installeren, lees dan altijd de gebruiksinstructies van dat apparaat.)
SD-kaarten die geschikt zijn voor video-opnamen
Wij raden aan om SD-kaarten en SDHC-kaarten te gebruiken die voldoen aan Klasse 2 of hoger, of gebruik de onderstaande Panasonic SD-kaarten, geschikt voor video-opname.
Type kaart Pro high Speed Super High Speed High Speed SDHC Memory
SD Memory Card SD Memory Card SD Memory Card Card 256 MB RP-SDH256 – 512 MB RP-SDK512 RP-SDH512* RP-SDR512
1 GB RP-SDK01G RP-SDH01G*
2 GB RP-SDK02G
4 GB RP-SDR04G
*Niet meer in de handel.
De werking tijdens het opnemen wordt niet gegarandeerd bij gebruik van SD-kaarten van 32 MB
tot 4 GB, behalve kaarten met hogere capaciteit. (Tijdens het opnemen kan de opname plotseling
worden stopgezet.) Voor recente informatie over SD-geheugenkaarten/SDHC-geheugenkaarten die geschikt zijn voor video-opnamen, kunt de volgende website raadplegen. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Engelstalige website.)
In deze handleiding worden de SD-geheugenkaart en SDHC-geheugenkaart ook wel “SD-kaart”
genoemd.
Dit apparaat ondersteunt SD-kaarten die via een FAT12 en FAT16 systeem zijn geformatteerd,
gebaseerd op SD Memory Card specificaties en SDHC-geheugenkaarten geformatteerd via
FAT32 systeem.
Indien u geheugenkaarten van 4 GB wilt gebruiken, zijn alleen SDHC-kaarten geschikt.
RP-SDQ01G*
RP-SDR01G
RP-SDQ02G*
RP-SDR02G
23
VQT1D38
Page 24
Voor gebruik
Geheugenklaarten van 4 GB (of meer) die
geen SDHC-logo hebben, zijn niet gebaseerd
op SD Memory Card Specifications.
Gebruik dit apparaat om SD-kaarten te for-
matteren. Als een SD-kaart is geformatteerd
via andere producten (zoals een computer),
kan het beschikbare geheugen kleiner zijn en
kan de SD-kaart onbruikbaar worden. (p. 77)
(Formatteer de kaart niet op een PC, enz.)
Als de schrijfbeveiligingspal op de SD-
kaart gesloten is, kunt u niet opnemen,
verwijderen of bewerken.
A
A
4
Houd de geheugenkaart buiten het bereik
van kleine kinderen omdat zij deze zouden
kunnen inslikken.
Een MultiMediaCard is niet geschikt voor dit
apparaat.
(SD Speed Class
Rating Class 2)
Dit betekent een Klasse 2 positie in de High Speed standaardeisen (SD Speed Class), zoals vastgelegd door de SD Card Association voor High Speed gegevensopslag tussen SD-com­patibele producten en SD-kaarten. Als u een Class 2 (of hoger) kaart gebruikt, die compatible is met de SD Speed Class van een product, verkrijgt u stabiele gegevensopslag.
Voorzorgsmaatregelen en onderhoud
Stel de contactpunten van de kaart niet bloot
aan water, vuil of stof.
Niet plaatsen:
- in direct zonlicht.
- in erg stoffige of vochtige gebieden.
- bij water. in plaatsen die onderhevig zijn aan
­temperatuurverschillen (condensatierisico).
- op plekken waar elektrische of elektro­magnetische golven voorkomen.
Bewaar kaarten in hun bijbehorende opberg-
doosjes als u ze niet gebruikt.
24
VQT1D38
Page 25
Instellen
Instellen
De accu opladen
Bij aanschaf van deze unit is de accu nog niet opgeladen. Laad de accu op voordat u dit apparaat gebruikt.
Sluit de accu aan op een AC-adapter om
deze op te laden. De accu kan niet worden opgeladen via de unit. Als de DC-kabel op de adapter is aange-
sloten, zal de accu niet worden opgeladen. Trek de DC-kabel uit de AC-adapter. De Panasonic accu VW-VBG130 kan voor
dit apparaat worden gebruikt. Andere accu’s van Panasonic zullen niet werken. (p. 27)
A
Indicator van oplader
Brandt: bezig met opladen Uit: Het opladen is voltooid. Knippert: Controleer of de aansluitingen van
de accu of AC-adapter vrij zijn van vuil of stof. Voordat u de aansluitin­gen van de accu of AC-adapter gaat schoonmaken, moet u eerst de stekker van de AC-adapter uit het stopcontact trekken. Als de indicator blijft knipperen, dan kan er iets mankeren aan de accu of de AC-adapter. Raadpleeg uw dealer.
Oplaadtijd van accu (p. 27)
Wij raden aan een Panasonic accu
(VW-VBG130) te gebruiken. Als u andere accu’s gebruikt, kunnen wij de
kwaliteit van dit product niet garanderen.
1
Sluit de AC-kabel aan op de AC-adapter en steek de stekker in het stopcontact.
Verwijder eerst de DC-kabel.
2
Plaats de accu goed in de oplader, overeenkomstig de markering.
De uitgangsplug van de AC-kabel gaat
niet volledig in het insteekcontact van de AC-adapter. Afbeelding toont de tussenruimte.
A
25
VQT1D38
Page 26
Instellen
De accu plaatsen / verwijderen
De accu plaatsen
1
Open de accudeksel.
indrukken en in richting van pijl
A
schuiven.
A
De accu verwijderen
1
Open de accudeksel.
2
Verwijder de accu.
Ontgrendel de accu door in de richting
van de pijl te duwen en verwijder de accu.
A
2
Steek de accu op de juiste manier in het vak totdat u een klik hoort.
B
Druk op het midden van de accu totdat
deze is vergrendeld.
3
Sluit de accudeksel.
B
A
3
Sluit de accudeksel.
Voordat u de accu verwijdert, dient u te
zorgen dat de Mode Dial is ingesteld op (OFF) en dat de statusindicator uit is. De accudeksel opent zich tot 180º.
WAARSCHUWING!
Explosiegevaar als de accu incorrect wordt vervangen. Plaats alleen accu’s van het type (of vergelijkbaar type) die door de fabrikant zijn voorgeschreven. Gooi verbruikte accu’s weg volgens de instructies van de fabrikant.
26
VQT1D38
Page 27
Instellen
Oplaadtijd en opnametijd
Accu’s die voor deze unit geschikt zijn
De Panasonic accu VW-VBG130 kan voor dit apparaat worden gebruikt .
De VW-VBG130 heeft een functie die controleert of de accu en de unit veilig met elkaar kunnen worden gebruikt.
Accu’s van ander fabrikaat, die door Panasonic als goed zijn bevonden, mogen in dit apparaat
worden geïnstalleerd, maar wij geven geen kwaliteitsgarantie op de werking of veiligheid van der­gelijke accu’s. Voor een veilig gebruik van het apparaat dient u Panasonic accu’s, die onze kwaliteitscontrole
hebben ondergaan. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade aan het apparaat of voor ongelukken die zijn veroorzaakt
door accu’s van een ander merk dan Panasonic (inclusief de door Panasonic goed bevonden merken). Koop altijd accu’s waarvan u weet, dat zij geschikt zijn. Wees voorzichtig in de aanschaf omdat
vele accu’s worden nagemaakt en tegen opvallend lage prijzen worden aangeboden.
Oplaadtijd
De oplaadtijden in de onderstaande tabel gelden bij een temperatuur van 25°C en een vochtig­heidsgraad van 60%. Als de temperatuur hoger of lager is dan 25°C, zal de oplaadtijd langer duren.
Typenr. batterij
Bijgeleverde accu /
VW-VBG130 (optioneel)
De in de tabel vermelde oplaadtijden zijn benaderingen.
“2 u 20 min” betekent 2 uren en 20 minuten.
Als een accu langere tijd niet werd gebruikt, zal de oplaadtijd langer duren.
Voltage/capaciteit
7,2 V/1320 mAh
Oplaadtijd
2 u 20 min
Opnametijd
De tijden in de onderstaande tabel gelden bij een omgevingstemperatuur van 25°C en een
vochtigheidsgraad van 60%. Deze tijden zijn benaderingen. De werkelijke beschikbare opnametijd wordt bepaald hoevaak het opnemen wordt
gestart/gestopt, het apparaat wordt aan/uit gezet, in/uitzoomen, enz.
Typenr. accu
Bijgeleverde
accu/VW-VBG130
(optioneel)
De in de tabel vermelde opnametijden zijn benaderingen.
“1 u 10 min” betekent 1 uur en 10 minuten.
Voltage/capaciteit
7,2 V/1320 mAh
Maximale opname-
tijd (continu)
1 u 10 min
Werkelijke
opnametijd
40 min
De opnametijden zijn afhankelijk van het gebruik. Deze tijden zijn benaderingen.
In de volgende gevallen zal de opnametijd korter worden:
- De opnametijd zal korter worden als u de verlichting van het LCD-scherm aanzet (via de LCD AAN/UIT-knop).
Tijdens het opladen worden de accu’s warm. Ook het apparaat zal tijdens het gebruik warm
worden. Dit is normaal. De levensduur van de accu zal korter worden in lage omgevingstemperaturen. Zorg dat u een
opgeladen reserveaccu bij de hand heeft als u gaat opnemen.
27
VQT1D38
Page 28
Instellen
Indicator voor beschikbaar accuvermogen
Wanneer u de Panasonic accu gebruikt, wordt het accuvermogen in minuten weergegeven op het LCD-scherm. Het kan enige tijd duren voor­dat het vermogen wordt weergegeven.
De weergave verandert naarmate het accu-
vermogen afneemt.
De indicatie wordt rood als minder dan 3 minuten resteert. Als de accu ontlaadt, zal ( ) knipperen. Het accuvermogen kan ten gevolge van te
lage of te hoge temperatuur niet goed worden weergegeven, of als de accu een lange periode niet werd gebruikt. Voor een correcte weergave doet u het volgende: de accu opnieuw opladen, ontladen en daarna weer opladen. (Bovenstaande handelingen zijn geen garantie voor een correcte weergave van het accuvermogen als de accu een lange periode niet werd gebruikt of als de temperatuur te hoog of te laag is, of als de accu al vaker is opgeladen.) De resterende tijd van het accuvermogen is
afhankelijk van het gebruik. Deze tijden zijn benaderingen. Tijdens gebruik van de Mode Dial, zal de
tijdsindicatie worden uitgeschakeld om de resterende tijd van het accuvermogen te hercalculeren. Het accuvermogen wordt niet weergegeven
voor accu’s van ander fabrikaat.
Aansluiten op het stopcontact
De unit gaat in stand-by als de AC-adapter is aangesloten. Het primaire circuit is altijd “live” zolang de AC-adapter op een stopcontact is aangesloten.
Zelfs als de accu in het apparaat is
geplaatst, zal het niet opladen.
1
Sluit de AC-kabel aan op de AC-adapter.
2
Sluit de DC-kabel aan op de AC-adapter.
3
Open de aansluitingsdeksel van dit apparaat en sluit de DC-kabel aan op de DC-ingangsaansluiting [DC IN 9.3V].
Sluit de AC-kabel niet aan op andere
apparatuur omdat hij alleen voor dit apparaat geschikt is. Sluit op dit apparaat geen AC-kabel van andere apparatuur aan.
28
VQT1D38
Plaats de accu op de AC-adapter om deze
op te laden. (p. 25) Als de DC-kabel op de AC-adapter is aan-
gesloten, zal de accu niet worden opgeladen.
Page 29
Instellen
Een modus selecteren (de unit in / uitschakelen)
De Mode Dial kunt u instellen op “opnemen”, “weergeven”, “PC-aansluiting” of “OFF” (UIT).
Draai langzaam aan de Mode Dial.
De stroom inschakelen
Houd de ontgrendelknop ingedrukt en draai de Mode Dial naar , of .
Als u vanuit OFF een andere modus wilt
instellen, draait u de Mode Dial terwijl u de ontgrendelknop ingedrukt houdt. Uitlijnen met de statusindicator .
A
B
A
B
De stroom uitschakelen
Stel de Mode Dial in op OFF.
De statusindicator gaat uit en de stroom wordt uitgeschakeld.
De lenssluiting sluit zich als de Mode Dial op
OFF wordt gezet.
Opnamemodus (p. 43, 46)
In deze modus kunt u video- en foto-opnamen op een SD-kaart vastleggen.
A
De statusindicator brandt en de stroom wordt ingeschakeld.
De lenssluiting opent zich voor opname.
Als de unit voor het eerst wordt ingeschakeld,
verschijnt de vraag of u de datum en tijd wilt instellen. Selecteer [YES] en stel de datum en tijd in. (p. 38)
Weergavemodus (p. 66, 70)
In deze modus kunt u video- en foto-opnamen vanaf een SD-kaart weergeven.
PC-aansluitingsmodus (p. 97)
In deze modus kunt u via een PC, en met behulp van HD Writer Ver1.0 E voor SD1 enz., de video­en foto-opnamen die op een SD-kaart zijn vastgelegd importeren.
De stroom wordt uitgeschakeld.
Draai niet te hard aan de Mode Dial.
29
VQT1D38
Page 30
Instellen
De stroom in- en uitschakelen met het LCD-scherm
De stroom kan worden in- en uitgeschakeld met het LCD-scherm als de Mode Dial is ingesteld op .
De stroom inschakelen
Open het LCD-scherm.
A
De statusindicator brandt en de stroom wordt ingeschakeld.
A
De stroom uitschakelen
Sluit het LCD-scherm.
Quick Start
Als de functie Quick Start aan staat (ON), wordt er toch accuvermogen verbruikt, zelfs wanneer het LCD-scherm gesloten is. Zodra het LCD-scherm weer wordt geopend, zal dit apparaat na 1,7 seconden weer verder­gaan in de opname/pauzemodus.
In Quick Start (stand-by modus) wordt,
zoals in de pauzemodus, circa 70% stroom verbruikt, waardoor de beschikbare opnametijd korter zal worden. Dit wordt alleen geactiveerd in het
volgende geval:
- Als de Mode Dial is ingesteld op en een SD-kaart is geïnstalleerd.
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [QUICK START] [ON] en druk op de cursorknop.
A
De statusindicator gaat uit en de stroom wordt uitgeschakeld. (Als [QUICK START] is ingesteld op [ON], gaat de unit in stand-by modus en de statusindicator brandt groen.)
Tijdens een video-opname zal de stroom
niet worden uitgeschakeld, zelfs niet als het LCD-scherm wordt gesloten.
Zet de Mode Dial op OFF als u deze unit niet gebruikt.
A
2
Sluit het LCD-scherm terwijl de Mode Dial is ingesteld op .
A
De statusindicator brandt groen en het apparaat gaat in Quick Start stand-by modus.
De lenssluiting blijft open.
A
30
VQT1D38
Page 31
3
Open het LCD-scherm.
Instellen
Een SD-kaart installeren /
A
De statusindicator brandt rood en de unit wordt ca. 1,7 seconden in pauzestand gezet na te zijn ingeschakeld.
A
Quick Start annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [QUICK START] [OFF] en druk op de cursorknop.
De statusindicator gaat uit, de lenssluiting
gaat dicht en de stroom wordt uitgeschakeld als de Mode Dial wordt ingesteld op OFF terwijl het apparaat in Quick Start stand-by modus staat. De statusindicator gaat uit en de stroom
wordt uitegschakeld als de Quick Start stand­by modus langer duurt dan circa 5 minuten.
verwijderen
Stel de Mode Dial in op OFF voordat u een SD-kaart installeert / verwijderd.
Als de SD-kaart wordt geïnstalleerd of verwij­derd als de stroom AAN is, kan dit de werking van het apparaat nadelig beïnvloeden of kun­nen gegevens op de SD-kaart verloren gaan.
1
Zet de Mode Dial op OFF.
Controleer of de statusindicator uit is.
2
Open het LCD-scherm en open daarna de deksel van de kaart­slot.
3
Installeer/verwijder de SD-kaart
De Quick Start stand-by modus wordt
geannuleerd, de statusindicator gaat uit en de stroom wordt uitgeschakeld wanneer:
- de Mode Dial wordt gedraaid
- de accu wordt verwijderd Als dit apparaat in Quick Start wordt gezet
wanneer de witbalans is ingesteld op “auto­matisch”, kan het enige tijd duren voordat de witbalans is afgesteld als het te filmen beeld een andere lichtbron heeft dan het laatst gefilmde beeld. (Echter, wanneer de Nachtbeeld in kleur-functie gebruikt wordt, zal de witbalans van het laatst gefilmde beeld worden gehanteerd.) Wanneer Quick Start wordt geactiveerd, zal
de zoomfactor 1x zijn worden en de afbeel­dingsgrootte kan afwijken van de instelling vóórdat Quick Start werd geactiveerd. Als [POWER SAVE] (p. 105) staat ingesteld
op [5 MINUTES] en de Quick Start stand-by modus na 5 min. automatisch wordt geacti­veerd, sluit dan het LCD-scherm en open hem weer.
in/uit de kaartslot.
A
Installeer een SD-kaart zodanig, dat zijde
naar boven is gericht en duw de kaart er recht in, zover als mogelijk. Verwijder de SD-kaart door even op het mid-
den van de SD-kaart te duwen, loslaten en trek de kaart eruit.
4
Maak de slotdeksel goed dicht.
A
31
VQT1D38
Page 32
Instellen
Informatie over de SD-kaart
De contactpunten op de achterzijde van de
SD-kaart niet aanraken. Door elektrische storing, statische elektriciteit
of storing van het apparaat of de SD-kaart, kunnen de gegevens die op de SD-kaart zijn opgeslagen, beschadigd of gewist worden. Kopieer belangrijke gegevens met behulp van de USB-kabel (bijgeleverd) naar een PC, HD Writer Ver1.0 voor SD1 enz. (I 100) (HD Writer Ver1.0 wordt door ons voor dit doel aanbevolen.) Als u een SD-kaart gebruikt waarop vaak
gegevens zijn opgeslagen, kan de beschik­bare schrijfruimte klein(er) zijn. (l 4)
Kaartslot-indicator
De werking van de cursorknop
Met de cursorknop kunt u (bedienings) functies selecteren, enz. deze unit kan dus gemakkelijk met één hand worden bediend.
B
B
Voor het selecteren van weergegeven symbolen en menu-opties
Basisbediening
Het selecteren van menu-opties en bestanden in het thumbnail-venster, enz.
A
A
Als deze unit de SD-kaart gebruikt (inlezen,
opnemen, weergeven, wissen, enz.) zal deze indicator gaan branden. Als de indicator brandt en de volgende han-
delingen worden uitgevoerd, kan dit schade veroorzaken aan de SD-kaart, de opgeslagen gegevens of aan de werking van deze unit.
- Openen van slotdeksel en verwijderen van de SD-kaart
- Instellen van de Mode Dial
- Verwijderen van de accu of loskoppelen van de AC-adapter
Beweeg de cursorknop omhoog, omlaag, naar links of naar rechts om een onderwerp of scène te kiezen en activeer die door op de cursortoets te drukken.
1
Omhoog.
2
Omlaag.
3
Naar links.
4
Naar rechts.
5
Druk op de cursorknop om het item te activeren.
Menuscherm en bediening (p. 36)
32
VQT1D38
Page 33
Instellen
Bediening tijdens het opnemen
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op het midden van de cursorknop, en op het scherm zullen symbolen verschijnen.
De symbolen verdwijnen als u nogmaals op
het midden van de cursorknop drukt. Telkens als u op het pijltje “omlaag” drukt,
zullen de symbolen veranderen.
2
Beweeg de cursorknop omhoog, naar links of rechts om een item te kiezen.
Bediening tijdens weergave
Stel de Mode Dial in op .
1
Beweeg de cursorknop omhoog, omlaag, naar links of rechts om de scène die u wilt weergeven te kiezen en druk op de cursorknop.
De gekozen scène wordt op het volledige
scherm weergegeven. Het bedieningssymbool wordt automatisch
weergegeven op het scherm.
2
Beweeg de cursorknop omhoog, omlaag, naar links of rechts om een bedienings­symbool te activeren.
Telkens wanneer u op het midden van de
cursorknop drukt, verschijnt of verdwijnt het bedieningssymbool.
33
VQT1D38
Page 34
Instellen
De functiemodi en bijbehorende bedieningssymbolen
Opnamemodus
Symbool Richting Functie Pag.
Tegenlichtcompensatie 52
(1/3) Fade 52
Helpfunctie 36 Nachtbeelden in kleur 53
(2/3) Modus voor zachte huidskleuren 54
Telemacro 54 Self-timer 55
(3/3) Flash (flitsen) 56
Rode ogen reductie 57
Stel de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar in op MANUAL.
In handmatige Witbalans 63
modus
[MANUAL]
(4/4) Sluitertijd 65
Diafragma-/ lichtgevoeligheidsregeling 65
Stel de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar in op FOCUS.
In handmatige
modus [FOCUS] Handmatig scherpstellen 62
(5/5)
De in schaduw afgebeelde symbolen worden tijdens het opnemen niet weergeven.
Informatie over wisselen tussen AUTO en MANUAL (p. 42)
34
VQT1D38
Page 35
Instellen
Weergavemodus ( tijdens weergave van video-opname)
Symbool Richting Functie Pag.
Weergave/Pauze 66 Stop weergave en toon minibeelden (thumbnails) 66 Terugspoelen (tijdens weergave) 66 Langzaam achterwaarts/frameweergave (tijdens pauze) 67 Snel vooruitspoelen (tijdens weergave) 66 Langzaam vooruit/frameweergave (tijdens pauze) 67
Weergavemodus ( tijdens weergave van foto-opname)
Symbool Richting Functie Pag.
Start diavoorstelling/Pauze 71 Stop weergave en toon minibeelden 71 Vorige foto weergeven (tijdens pauze) 71 Volgende foto weergeven (tijdens pauze) 71
35
VQT1D38
Page 36
Instellen
Helpfunctie
De Helpfunctie geeft een beschrijving van de bedieningssymbolen als de AUTO / MANUAL / FOCUS-schakelaar tijdens het opnemen is ingesteld op AUTO.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop voor weergave van het symbool.
2 Beweeg de cursorknop naar
rechts om [ ] te selecteren.
Het gebruik van het menuscherm
Zie “Menulijst” (p. 103) voor informatie over de menu’s.
1
Tijdens stoppen, druk op de MENU-knop.
De positie van de Mode Dial bepaalt
welk menu er verschijnt. Verander de Mode Dial niet tijdens
weergave van het menu.
2
Beweeg de cursorknop omhoog of omlaag om een keuze te maken uit het
3 Beweeg de cursorknop
omhoog, naar links of rechts om het gewenste symbool te selecteren.
Onderaan het scherm verschijnt een beschrijving van het gekozen symbool.
Telkens als u op het pijltje “omlaag” drukt,
zullen de symbolen veranderen.
De Helpfunctie uitschakelen
hoofdmenu .
A
A
3 Beweeg de cursorknop naar
rechts of druk op de cursor­knop.
B
Het submenu verschijnt.
B
Druk op de MENU-knop of selecteer [END].
Tijdens het gebruik van de Helpfunctie, is
instellen van functies niet mogelijk. Tijdens het gebruik van de Helpfunctie
kunnen geen video- en foto-opnamen worden gemaakt.
36
VQT1D38
Page 37
Instellen
4
Beweeg de cursorknop omhoog of omlaag om een keuze te maken uit het submenu .
C
C
Huidige instellingen op menu’s
5
Beweeg de cursorknop naar
A
rechts of druk op de cursor­knop.
Om het menuscherm te verlaten
Druk op de MENU-knop.
Het menuscherm verschijnt niet tijdens op-
nemen of weergeven. U kunt geen andere functies starten terwijl het menuscherm verschijnt.
Bediening met de afstandsbediening
De menuschermovergang verloopt hetzelfde als bij bediening via de knoppen van de video­camera.
1
Druk op de MENU-knop.
6 Beweeg de cursorknop
omhoog of omlaag om het gewenste item te selecteren.
7 Druk op de cursorknop om de
keuze te bevestigen.
Om terug te keren naar het vorige scherm
Beweeg de cursorknop naar links.
2
Selecteer een menu-item.
Gebruik de pijltjestoetsen ( , , , ) en de
ENTER-knop van de afstandsbediening.
3
Druk op de MENU-knop om het menuscherm te verlaten.
37
VQT1D38
Page 38
Instellen
De datum en tijd instellen
Als deze unit voor het eerst wordt ingescha­keld, verschijnt de vraag of u de datum en tijd wilt instellen.
Beweeg de cursorknop omhoog of omlaag en
selecteer [YES], druk op het midden van de cursorknop en volg de onderstaande stappen 2 en 3 om de datum en tijd in te stellen.
Corrigeer de datum en tijd als deze foutief op het scherm worden aangeduid.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIC] [CLOCK SET] [YES] en druk op de cursorknop.
De weergavestijl van de datum en tijd wijzigen
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [DATE/TIME] gewenste weergavestijl en druk op de cursorknop.
De datum en tijd kunt u ook tonen of wijzigen
door herhaaldelijk op de DATE/TIME-knop van de afstandsbediening te drukken.
De weergavestijl wijzigen
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [DATE FORMAT] gewenste weergavestijl en druk op de cursorknop.
2
Beweeg de cursorknop naar links of rechts en selecteer het in te stellen item. Beweeg daarna de cursorknop omhoog of omlaag om de gewenste waarde in te stellen.
Het jaartal verandert als volgt:
2000, 2001, ..., 2039, 2000, ... Het 24-uur systeem wordt gebruikt voor de
tijdsweergave.
3
Druk op de cursorknop om de
Weergavestijl
[Y/M/D] [M/D/Y] [D/M/Y]
De datum en tijd functie wordt aangestuurd
door een ingebouwde lithiumbatterij. Controleer de tijd voordat u begint met
opnemen. Als de tijd wordt weergegeven als [- -], dan
is de lithiumbatterij leeg. Volg de volgende stappen voor het opladen van de batterij. Als u deze unit na het opladen voor het eerst inschakelt, verschijnt de vraag of u de datum en tijd wilt instellen. Selecteer [YES] en stel de datum en tijd in.
Schermweergave
2007.12.15
12 15 2007
15.12.2007
keuze te bevestigen.
Wanneer u op de cursorknop drukt, start
de klokfunctie op [00] seconden. Druk op de MENU-knop om de instelling te
voltooien en controleer de weergegeven datum en tijd.
38
VQT1D38
Page 39
Instellen
Heropladen van de lithiumbatterij:
Als u de AC-adapter aansluit of de batterij in deze unit plaatst, zal de ingebouwde lithium­batterij weer worden opgeladen. De lithium­batterij moet gedurende ca. 24 uren worden opgeladen, en de batterij zal de datum en tijd ongeveer 6 maanden bewaren. (Zelfs als de Mode Dial is ingesteld op OFF, zal de batterij worden opgeladen)
WAARSCHUWING
DE LITHIUMBATTERIJ IN DEZE APPARATUUR MAG ALLEEN DOOR DAARTOE OPGELEID PERSONEEL WORDEN VERVANGEN. INDIEN NODIG KUNT U CONTACT OPNEMEN MET UW PANASONIC DEALER.
De taal wijzigen
De taal van de tekstweergave op het LCD­scherm of menuscherm kunt u wijzigen.
Instellen van het LCD-scherm
De helderheid en kleurintensiteit van het LCD-scherm instellen
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [LCD SET] [YES] en druk op de cursorknop.
2
Beweeg de cursorknop omhoog of omlaag om het af te stellen
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [LANGUAGE] en druk op het midden van de cursorknop.
2
Selecteer [English] en druk op het midden van de cursorknop.
item te selecteren. Druk daarna op de cursorknop en stel af door de cursorknop naar links of rechts te bewegen.
De instelknop in het balkje beweegt.
De balk verdwijnt als er na 2 seconden geen
instellingen worden uitgevoerd. Druk op de MENU-knop om het menuscherm
te verlaten. [BRIGHTNESS]: De helderheid van het LCD-scherm [COLOUR]: Kleurintensiteit van het LCD-scherm
Deze instellingen hebben geen invloed op de
werkelijke opnamebeelden.
VQT1D38
39
Page 40
Instellen
Versterken van de helderheid van het gehele LCD-scherm
Druk op de POWER LCD-knop.
Op het LCD-scherm verschijnt de indicatie [ ].
Druk op de POWER LCD-knop als de
omgeving te licht is en het LCD-scherm moeilijk te zien is. Het gehele LCD-scherm zal ongeveer tweemaal helderder worden dan normaal.
Wanneer de POWER LCD-knop weer wordt
ingedrukt, verdwijnt de indicatie [ ] en de oorspronkelijke helderheid wordt hersteld. Dit heeft geen invloed op de werkelijke
opnamebeelden. Als u de unit inschakelt wanneer de AC-
adapter wordt gebruikt, zal deze functie automatisch worden geactiveerd. Deze functie kan niet in PC-aansluiting
modus worden gebruikt.
De beeldkwaliteit van het LCD-scherm wijzigen
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [LCD AI] [DYNAMIC] of [NORMAL] en druk op de cursorknop.
[DYNAMIC]:
Het beeld op het LCD-scherm wordt duidelijk en helder. Afhankelijk van de gefilmde beelden worden een optimaal contrast en helderheid ingesteld. U krijgt heldere en briljante beelden gepresenteerd.
[NORMAL]:
Schakelt over naar de standaard beeldkwaliteit.
Het effect zal afhankelijk zijn van de
opgenomen scène.
De functie wordt automatisch op [DYNAMIC]
ingesteld als de helderheid van het LCD-
scherm wordt versterkt (de indicatie [ ]
verschijnt op het LCD-scherm) en kan dan
niet zelf worden ingesteld op [NORMAL].
Dit heeft geen invloed op de werkelijke
opnamebeelden.
40
VQT1D38
Page 41
Opnemen
Opnemen
Voordat u gaat opnemen
Ten eerste, als u een SD-kaart gebruikt die al eerder in een ander apparaat werd gebruikt, moet u deze SD-kaart formatteren. (p. 77) Tijdens het formatteren worden alle gegevens op de SD-kaart verwijderd. Als de gegevens eenmaal zijn verwijderd, kunnen zij niet worden hersteld. Kopieer waardevolle gegevens naar een PC of ander back-up medium voordat u start met formatteren. De hard disk HD Writer Ver1.0E voor SD1 bevelen wij aan voor het maken van back-ups. (p. 100)
Een stabiele camerahouding
1
3
5
2
B
4
D
A
6
Houd de unit met beide handen vast.
1
Steek uw hand onder de draagriem door. Plaats uw vingers op de rubberen vingersteun en
2
houdt de unit stevig vast. De inlaat of uitlaat van de koelventilator niet met uw handen afdekken omdat dit de
3 B C
warmteafvoer verhindert. Als het apparaat binnenin te warm wordt, kan dit schade veroorzaken. Dek de microfoons of de sensors niet af met uw handen.
4
Houd uw armen langs uw lichaam.
5
Ga ietwat wijdbeens staan.
6
Zorg dat de zon zich achter u bevindt als u opnamen buitenshuis maakt. Als er tegenlicht is,
wordt de opname donker (overbelichting). Zorg tijdens het opnemen, dat u stabiel staat en u niet door iemand omver kan worden gelopen,
door een bal kan worden geraakt, enz.
D E
C
E
A
41
VQT1D38
Page 42
Opnemen
De automatische modus
Stel de AUTO/MANUAL/FOCUS schakelaar in op AUTO; kleurbalans (witbalans) en scherp­stelling zullen automatisch worden aangepast.
- Automatische witbalans (p. 121)
- Auto focus (p. 122) Afhankelijk van de helderheid van het onder­werp enz., worden de lensopening- en sluiter­tijd automatisch aangepast voor een optimale belichting. (De sluitertijd wordt in opnamemodus aange­past tot maximaal 1/250.)
Of de kleurbalans en scherpstelling automa-
tisch worden aangepast, is afhankelijk van de lichtbronnen of scènes. Zo niet, stel deze instellingen dan handmatig in.
- Scènemodus instellen (p. 61)
- Witbalans instellen (p. 63)
- Sluitertijd instellen (p. 65)
- Diafragma/lichtgevoeligheid instellen (p. 65)
- Handmatig scherpstellen (p. 62)
AGS (Anti-Ground-Shooting)
Deze functie voorkomt dat de unit nutteloos blijft doorfilmen als u vergeet de opname te onderbreken (Pauze) en rondloopt terwijl de unit ondersteboven hangt.
Als de unit vanuit de horizontale positie een
poos ondersteboven blijft hangen, terwijl de opname doorgaat, wordt de unit automatisch in de pauzemodus gezet.
De AGS-functie in-/uitschakelen
Stel de Mode Dial in op . Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [AGS] [ON] of [OFF] en druk op de cursorknop.
Standaardinstelling: uit [OFF].
Het kan voorkomen, dat de AGS-functie
wordt ingeschakeld als u een onderwerp opneemt wat zich vlak boven of onder u bevindt. In die gevallen schakelt u [AGS] uit [OFF] en gaat u verder met opnemen. Onderbreek de opname met behulp van de
start/stop-knop. De AGS-functie dient alleen als ruggensteunfunctie voor het geval u de opname vergeet te onderbreken (Pauze). De tijdsduur waarna AGS wordt ingeschakeld
is afhankelijk van de gebruiksomstandigheden.
42
VQT1D38
Page 43
Opnemen
Video-opnamen maken
Leg video-opnamen vast op een SD-kaart.
De SD-kaart dient geschikt te zijn voor video-
opnamen. (p. 23) Deze unit neemt beelden in High Definition
(hoge resolutie) op en is compatibel met TV-breedbeeldformaat 16:9.
1
Stel de Mode Dial in op .
De lenssluiting opent zich automatisch.
2
Open het LCD-scherm.
De opname beëindigen
Druk nogmaals op de start/knop om de opname te onderbreken.
Tijdens de opname branden [ ] en [ ] rood. Houd de unit stil tot [ ] groen brandt.
De beelden die u vóór de onderbreking en ná
de onderbreking opnam, vormen één scène. Als er ca. 5 minuten zijn verstreken en de
unit wordt tijdens de opnamepauze niet gebruikt, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld om te voorkomen dat de accu leeg raakt. Schakel de unit na de pauze weer in. Deze instelling kan worden uitgeschakeld [OFF]. (p. 105, [POWER SAVE])
3
Druk op de start/knop om de opname te starten.
Tijdens het opnemen zal de opname niet
worden gestopt, zelfs als het LCD-scherm wordt gesloten.
43
VQT1D38
Page 44
Opnemen
Schermaanduidingen in de opnamemodus
A
B
C
A
Opnamemodus
B
Beschikbare opnametijd
(Knippert rood als de beschikbare opname­tijd minder dan 1 minuut is [R0min])
C
Verstreken opnametijd
Maximum aantal op te nemen scènes: 999
(Het kan voorkomen dat er geen 999 scènes kunnen worden opgenomen, ook al is er voldoende geheugen op de SD-kaart.) Maximum aantal op te nemen scènes met
verschillende datums: 99 (In sommige gevallen krijgen scènes die op dezelfde dag zijn opgenomen verschillende datums. (p. 69) SD-kaarten waarop meer dan het maximum
aantal scènes of datums, zijn niet geschikt voor dit apparaat. Geluid wordt opgenomen via de microfoons
die zich op de bovenkant bevinden. Zorg dat de microfoon niet wordt afgedekt. Zet de unit in de Pauzemodus als u een
externe microfoon aansluit of verwijderd (via de MIC-aansluiting). Als u een externe microfoon tijdens het opnemen aansluit of verwijderd, zal het geluid niet goed worden opgenomen. Telkens wanneer de Pauzemodus wordt
geactiveerd, zal de teller worden teruggezet naar “0h00m00s”. Tijdens het opnemen van videobeelden mag
de accu niet worden verwijderd en mag u de AC-adapter niet loskoppelen. Als de kaartslot-indicator brandt, mag de SD-kaart niet worden verwijderd. Als u de bovenstaan­de handelingen wel uitvoert, verschijnt de melding voor “scène-uitgangspositie” en de terugkeer naar de uitgangspositie zal beginnen als de SD-kaart weer wordt teruggeplaatst of als de stroom weer wordt ingeschakeld. (p. 110)
Wanneer tijdens de video­opname het opnemen plotseling stopt.
Als u een SD-kaart gebruikt die niet geschikt is voor video-opnamen (p. 23), kan de opname plotseling stoppen. In dat geval, verschijnt de volgende melding. Gebruik een Panasonic SD-kaart of een andere SD-kaart waarop video-opnamen kunnen wor­den vastgelegd. (p. 23)
Deze melding kan ook verschijnen als u een voor video geschikte SD-kaart gebruikt (p. 23).
De opslagsnelheid van de SD-kaart wordt langzamer als de kaart al veel gegevens bevat. Wij raden aan de SD-kaart vóór het gebruik eerst te formatteren. (p. 77) Wanneer een SD-kaart wordt geformatteerd, zullen alle opgeslagen gegevens worden verwijderd; maak daarom een back-up van gegevens die u wilt bewaren. (p. 100) (De externe hard disk HD Writer Ver1.0E voor SD1 is geschikt voor back-up gegevens. (p. 100))
44
VQT1D38
Page 45
Opnemen
Beeldkwaliteitsinstellingen / beschikbare opnametijd
De beeldkwaliteit van filmopnamen kan worden ingesteld.
Stel de Mode Dial in op . Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [REC MODE] gewenste item en druk op de cursorknop.
De benaderde opnametijden voor video-opnamen per SD-kaart zijn gemaakt door Panasonic
SD-kaart
geheugen
256 MB
512 MB 5 min 7 min 10 min
1 GB 10 min 15 min 22 min 2 GB 20 min 30 min 45 min 4 GB 40 min 1 u 1 u 30 min
De in de tabel vermelde opnametijden zijn benaderingen.
video-opnamen met hoogste beeldkwaliteit.
Deze unit neemt in CBR-modus op. CBR staat voor Constant Bit Rate. De bitsnelheid (aantal bits
per seconde) wordt in CBR-modus niet gevarieerd. Deze unit neemt in VBR-modus op. VBR staat voor Variable Bit Rate. De bitsnelheid (aantal bits
per seconde) wordt in VBR-modus automatisch gevarieerd, en is afhankelijk van het onderwerp. Dit betekent dat wanneer een snel bewegend onderwerp wordt opgenomen, wordt de opnametijd verkort. De Dolby Digital 5.1 Creator neemt het geluid op. (bij gebruik van de ingebouwde microfoon)
Opnametijd bij gebruik van de accu (p. 27)
8 MB en 16 MB SD-kaarten kunnen niet voor video-opname worden gebruikt.
Als de schrijfbeveiligingspal van de SD-kaart in LOCK staat, kunnen er geen gegevens worden
opgeslagen. (p. 24) Als op de SD-kaart veelvuldig gegevens worden opgeslagen of gewist, loopt u het risico dat
de kaart geen gegevens meer kan opslaan, zelfs niet als er nog geheugen vrij is. Kopieer de gegevens in dat geval naar een PC en formatteer daarna de SD-kaart. In de volgende gevallen kan een mozaïek-patroon op de opgeslagen beelden verschijnen.
- Wanneer de achtergond uit gecompliceerde patronen bestaat
- Als de unit te snel of te langzaam wordt bewogen
- Als een snel bewegend onderwerp werd opgenomen (met name als het in modus werd opgenomen.)
2 min 3 min 5 min
: video-opnamen met hoogste beeld­kwaliteit.
: video-opnamen met normale beeld­kwaliteit.
: langere opnametijd voor videobeelden.
45
VQT1D38
Page 46
Opnemen
Foto-opnamefunctie (JPEG)
Op een SD-kaart kunt u ook foto's opslaan.
Het aantal pixels voor foto’s is compatibel
met TV-breedbeeldformaat 16:9. De resolutie van de foto is 1920x1080 pixels.
1
Stel de Mode Dial in op .
De lenssluiting opent zich automatisch.
A B
Focus-indicator
A
(Knippert wit.):
Scherpstelling (focus)
(Brandt groen.):
Na scherpstelling Geen indicatie: het scherpstellen is mislukt. Focuskader
B
4
Druk de PHOTO SHOT knop geheel in om een foto te maken.
2
Open het LCD-scherm.
3
Druk de PHOTO SHOT knop half in om scherp te stellen. (alleen voor autofocus)
De waarde van de sluitertijd en diafragma/ lichtgevoeligheid worden ingesteld en de unit stelt automatisch scherp op het onderwerp.
Als u [O.I.S.] (p.57) instelt op [ON], zal
de beeldstabilisatiefunctie beter werken. ( (MEGA optische beeldstabilisator) zal verschijnen.)
Om beter foto’s te kunnen maken, zal het
LCD-scherm in de fotofunctie helderder zijn.
Het maken van scherpe foto’s
Als u 4x of sterker inzoomt op het onderwerp,
is het moeilijk om de camera zonder lichte trilling vast te houden. Ga in dat geval dichter naar het onderwerp of verklein de zoomfactor (uitzoomen). Tijdens het fotograferen houdt u de unit
stevig vast en drukt u uw armen tegen uw lichaam. Voor het maken van haarscherpe foto’s,
kunt u een statief en de afstandsbediening gebruiken.
46
VQT1D38
Zie (p. 49) voor meer informatie over
foto-opslagcapaciteit op een SD-kaart
Het geluid kan niet worden opgenomen.
Als de schrijfbeveiligingspal van de SD-kaart
in LOCK staat, kunnen er geen gegevens worden opgeslagen.
Page 47
Opnemen
750
De PHOTO SHOT knop op de afstandsbe-
diening kan niet half worden ingedrukt. Als [PICT.QUALITY] is ingesteld op [ ],
kan - afhankelijk van de afbeelding - een mozaïekpatroon op de afbeelding verschijnen. Voer de volgende handelingen niet uit
als deze unit de SD-kaart opent ( verschijnt / kaartslot-indicator brandt). De SD-kaart kan daardoor namelijk worden beschadigd.
- De unit uitschakelen.
- Openen van slotdeksel en verwijderen van de SD-kaart.
- De Mode Dial bedienen.
Overige producten kunnen degraderen of
geen foto’s meer weergeven via deze unit. De randen van foto’s die op deze unit met
beeldverhouding 16:9 zijn genomen, kunnen bij afdrukken wegvallen. Controleer de printer of fotostudio voordat u een foto afdrukt.
Schermaanduidingen als de PHOTO SHOT knop slechts half wordt ingedrukt
2.1
750
750
A B C
Flitsen (p. 56)
A
Flitssterkte (p. 57)
B
Rode ogen-reductie (p. 57)
C
Kwaliteit van foto’s
D
Bestandsgrootte van foto’s
E
Beschikbare aantal te maken foto’s
F
(Knippert rood als [0] is bereikt.)
Kaart-indicatie (p. 106)
G
MEGA optische beeldstabilisator (p. 57)
H
D
E F G H
MEGA
De focus-indicatie
De focus-indicatie verschijnt niet tijdens
handmatig scherpstellen. Stel handmatig scherp als automatisch
scherpstellen niet gemakkelijk is. Ook als de focus-indicatie niet verschijnt,
kunt u foto’s op de kaart vastleggen, maar de foto’s worden dan zonder scherpstelling opgeslagen. In de volgende gevallen zal de focus-indicatie
niet verschijnen of met moeite verschijnen.
- Als de zoomfactor hoog is.
- Als de unit heen en weer wordt geschud.
- Als het onderwerp beweegt.
- Als het onderwerp in fel tegenlicht staat.
- Als de scène onderwerpen bevat van zowel dichtbij als veraf.
- Als de scène donker is.
- Als een helder verlicht gedeelte in de scène aanwezig is.
- Als er alleen horizontale lijnen in de scène aanwezig zijn.
- Als er geen contrast in de scène is.
- Tijdens video-opnamen.
- Als de Nachtbeeld in kleur-functie wordt gebruikt.
Het focuskader
Wanneer zich voor of achter het object in het focuskader een contrasterend object aanwezig is, wordt niet scherpgesteld op het object. In dat geval verwijdert u het contrasterende object uit het focuskader.
Als scherpstellen toch moeilijk blijft, schakel
dan over naar handmatig scherpstellen. Tijdens de digitale zoomfunctie (hoger dan
ca. 12x) wordt het focuskader niet weer­gegeven.
47
VQT1D38
Page 48
Opnemen
Sluitereffect in-/uitschakelen
Als u foto’s maakt, kunt u een sluitergeluid inschakelen.
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PICTURE] [SHTR EFFECT] [ON] of [OFF] en druk op de cursorknop.
Standaardinstelling: aan [ON].
Deze functie is niet mogelijk tijdens
video-opnamen
Gelijktijdig foto- en video­opnamen maken (Simultaan opnemen)
Tijdens een video-opname kunt u tegelijkertijd ook foto’s maken.
Om een foto te maken, drukt u tijdens de video-opname de PHOTO SHOT knop geheel in (tot op het laagste punt).
Deze functie wordt niet geactiveerd als de
PHOTO SHOT knop half wordt ingedrukt.. Als de PHOTO SHOP knop half wordt
ingedrukt verschijnen alleen de bijbehorende schermaanduidingen. (p. 47) Echter, het beschikbare aantal te maken foto’s wordt niet weergegeven. De beeldkwaliteit van gewone foto’s is anders
omdat de video-opnamekwaliteit prioriteit geniet. Onderbreek de video-opname (Pauze) als u een foto met betere beeld­kwaliteit wilt maken.
48
VQT1D38
Page 49
Opnemen
Beeldkwaliteit / Mogelijke aantal foto’s op een SD-kaart
Beeldkwaliteit
Selecteer de beeldkwaliteit als volgt.
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PICTURE] [PICT. QUALITY] gewenste item en druk op de cursorknop.
: de foto-opnamen worden in hoge
beeldkwaliteit gemaakt.
: er wordt voorrang gegeven aan het
aantal gemaakte foto-opnamen. De foto-opnamen worden in normale beeldkwaliteit gemaakt.
Beeldkwaliteit / Mogelijke aantal foto’s op een SD-kaart
Beeldkwaliteit en mogelijke aantal foto’s
Resolutie (1920x1080)
Beeldkwaliteit
8 MB 46 16 MB 10 17 32 MB 20 32 64 MB 47 74
128 MB 94 150 256 MB 200 320 512 MB 410 640
1 GB 820 1290
2 GB 1670 2630
4 GB 3290 5160
Het mogelijke aantal foto’s is afhankelijk
of [ ] en [ ] samen worden toegepast op het te fotograferen onderwerp.
De in de tabel vermelde aantallen zijn
benaderingen.
49
VQT1D38
Page 50
Opnemen
Verschillende opnamefuncties
Inzoomen / uitzoomen
U kunt tot max. 12x optisch inzoomen.
Stel de Mode Dial in op .
Gebruik de zoomhendel.
Als de zoomhendel helemaal naar de
uiteinden wordt geduwd, kunt u binnen 2,2 seconden in-/uitzoomen van 1x tot 12x. Als de zoomsnelheid te hoog is, wordt
scherpstellen bemoeilijkt.
Digitale zoomfunctie
Als u meer dan 12x inzoomt, zal de digitale zoomfunctie worden geactiveerd. De maximale vergroting kan in de digitale zoomfunctie worden geschakeld.
Stel de Mode Dial in op . Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIC] [D.ZOOM] gewenste item en druk op de cursorknop.
T-kant: van dichtbij opnemen (zoom in) W-kant: opnemen in groothoekbeeld (zoom out)
Als u tijdens in-/uitzoomen de zoomhendel
loslaat, kan geluidsopname plaatsvinden. De zoomhendel moet u met rustige beweging in de oorspronkelijke positie terugzetten. Gebruik de beeldstabilsatiefunctie als u
wilt inzoomen terwijl u de unit met de hand vasthoudt. (p. 57) Als het beeld dichterbij komt, wordt scherp-
gesteld op een afstand van ongeveer 1,2 m of meer. Als de zoomfactor 1x is, kan deze unit
scherpstellen op een afstand van ca. 4 cm vanaf de lens. (Macrofunctie) De zoomsnelheid varieert afhankelijk van
het bereik waarover de zoomhendel wordt bewogen. (De zoomsnelheid varieert niet bij gebruik van de afstandsbediening.)
[OFF]: alleen optische zoomfunctie (tot 12x) [30x]: tot 30x [700x]: tot 700x
Als u [30x] of [700x] selecteert, wordt het
digitale zoombereik tijdens zoomen in blauw weergegeven.
Hoe groter de digitale vergroting, des te
zwakker de beeldkwaliteit.
50
VQT1D38
Page 51
Opnemen
Zoom-microfoonfunctie
De zoom-microfoon is verbonden met de zoombediening, en de geluidsgevoeligheid (gerichtheid) van de microfoon zal veranderen als u in-/uitzoomt. Geluiden van veraf worden duidelijker opgenomen als u inzoomt (close-up) en de omgevingsgeluiden worden opgenomen als u uitzoomt (groothoekbeeld).
Stel de Mode Dial in op . Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [ZOOM MIC [ON] en druk op de cursorknop.
De zoom-microfoonfunctie is niet mogelijk
als u een externe microfoon gebruikt. Tijdens inzoomen worden de omgevings-
geluiden onderdrukt, en wordt het geluid aan de voorkant van de unit opgenomen. Als u een muziekuitvoering opneemt of andere gebeurtenissen waarvan u geluidskwaliteit wilt vastleggen en een realistische weergave wenst, moet u (zelfs als u inzoomt) de zoom­microfoonfunctie uitschakelen.
Een zelfopname maken
U kunt uzelf opnemen terwijl u naar het LCD­scherm kijkt.
Stel de Mode Dial in op . Draai het LCD-scherm richting de lens.
Het beeld wordt horizontaal omgeklapt alsof u naar een spiegelbeeld kijkt. (Echter, het opgenomen beeld is hetzelfde als normaal.)
Als het LCD-scherm richting de lens wordt
gedraaid zal het symbool niet verschijnen, zelfs niet als u op de cursorknop drukt. Slechts een paar symbolen zullen op het
scherm verschijnen. Indien [ ] verschijnt, draait u het LCD-scherm terug in de normale positie en controleert u de waarschuwings- / alarmindicator. (p. 108)
!
51
VQT1D38
Page 52
Opnemen
Tegenlichtcompensatie
Voorkomt onderbelichting.
Gebruik deze functie als het onderwerp voor tegenlicht staat en het onderwerp daardoor donker wordt weergegeven.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop daarna naar beneden om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
Fade in/uit
Fade in: De beeld- en geluidsweergave
verschijnen geleidelijk aan.
Fade out: De beeld- en geluidsweergave
verdwijnt geleidelijk aan.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop daarna naar beneden om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
2
Beweeg de cursorknop omhoog om [ ] te selecteren.
Het weergegeven beeld zal lichter worden.
Terugkeren naar normaal opnemen
Selecteer [ ] opnieuw.
Als u de stroom uitschakelt of de Mode Dial
instelt, zal de tegenlichtcompensatie-functie worden geannuleerd.
2
Beweeg de cursorknop naar links om [ ] te selecteren.
3
Druk op de START/STOP knop.
Start de opname. (Fade in)
52
VQT1D38
Als u de opname start, verschijnt geleidelijk aan de beeld- / geluidsweergave.
4
Druk op de START/STOP knop.
Page 53
Opnemen
De opname tijdelijk onderbreken. (Fade out)
De beeld- en geluidsweergave vedwijnt geleidelijk aan. De opname stopt als de beeld-/geluidsweergave is verdwenen.
Na het opnemen, wordt de fade in / out
instelling geannuleerd.
Fade in / Fade out annuleren
Selecteer [ ] opnieuw.
De kleur voor Fade in / Fade out
Nachtbeelden in kleur
Opnemen in donkere omgevingen.
Met deze functie kunt u gekleurde onderwerpen in donkere omgevingen opnemen (minimale lichtingomstandigheid: ongeveer 2 x). U kunt trillingvrije opnamen maken als u deze unit op een statief bevestigt.
De opgenomen scène wordt gezien alsof
frames ontbreken.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop daarna naar beneden om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
instellen
U kunt de kleur selecteren die tijdens Fade in / Fade out verschijnt.
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [FADE COLOUR] [WHITE] of [BLACK] en druk op de cursorknop.
Als u de stroom uitschakelt, wordt de
Fade-functie geannuleerd. Als de Fade in/Fade out functie wordt
geselecteerd en u de opname start, duurt het enkele seconden voordat het beeld verschijnt. Het tijdelijk onderbreken van de opname duurt ook enkele seconden. De minibeelden van scènes die met Fade in
zijn opgenomen, worden in zwart (of wit) weergegeven.
2
Beweeg de cursorknop om [ ] te selecteren.
De Nachtbeeld in kleur-functie annuleren
Selecteer [ ] opnieuw.
Zelfs als de PHOTO SHOT knop half wordt in-
gedrukt, zal de focusindicatie niet verschijnen. Indien u de autofocus-modus gebruikt, duurt
scherpstellen in donkere omgevingen langer. Als scherpstellen door autofocus wordt bemoeilijkt, stel dan handmatig scherp. Er kan niet worden geflitst.
De Nachtbeeld in kleur-functie verlengt de
signaal-oplaadtijd van CCD max. 8x dan normaal, zodat nachtbeelden helder kunnen worden opgenomen. Zodoende kunnen helder verlichte stippen zichtbaar zijn, maar dit is normaal. Als u de stroom uitschakelt of de Mode Dial
instelt, zal de Nachtbeeld in kleur-functie worden geannuleerd. Als u de functie in een helder verlichte
omgeving inschakelt, wordt het scherm enige tijd witachtig.
53
VQT1D38
Page 54
Opnemen
Modus voor zachte huidskleuren
Deze functie verzacht huidskleur voor een attractievere verschijning.
Dit is effectief als u een close-up opname maakt.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop daarna naar beneden om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
Tele Macro-functie
Met deze functie kunt u iets naar voren halen om van dichtbij op te nemen.
Door alleen op het onderwerp scherp te stellen en de achtergond te laten vervagen, kan het beeld indrukwekkend worden. De unit kan op het onderwerp scherpstellen op een afstand van ongeveer 60 cm.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop daarna naar beneden om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
2
Beweeg de cursorknop naar links om [ ] te selecteren.
De modus voor zachte huidskleur annuleren
Selecteer [ ] opnieuw.
Als de kleuren van de achtergrond of iets
anders in de scène lijken op een huidskleur, zullen ook zij worden verzacht. Als de helderheid onvoldoende is, heeft de
aanpassing geen effect. Als een persoon veraf staat, kan het gezicht
soms onduidelijk worden opgenomen. Annuleer in dit geval de huid-correctiemodus of zoom in op het gezicht (close-up) oom in on the face (close-up).
2
Beweeg de cursorknop naar rechts om [ ] te selecteren.
Als de vergroting 12x is of minder, wordt de
functie automatisch ingesteld op 12x.
De Tele Macro-functie annuleren
Selecteer [ ] opnieuw.
Als er geen grotere scherpte mogelijk is,
stel de scherpte dan handmatig in. (p. 62) In de volgende gevallen wordt de Tele
Macro-functie geannuleerd.
- De zoomvergroting wordt lager dan 12x.
- De stroom wordt uitgeschakeld of de Mode Dial wordt ingesteld.
54
VQT1D38
Page 55
Opnemen
Self-timer opnamen
U kunt zich bij de scène aansluiten voordat het opnemen begint.
Met behulp van de timer kunt u stilstaande beelden op een SD-kaart opnemen.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop voorts omlaag om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
De timer halverwege stopzetten
Druk op de MENU-knop. (de Self-timer instelling wordt geannuleerd.)
De Self-timer wordt geannuleerd als de
stroom wordt uitgeschakeld of als de Mode Dial wordt ingesteld. De Self-timer standby modus wordt
geannuleerd als u de start/stop-knop indrukt om een video-opname te starten. Zelfs als u de start/stop-knop indrukt terwijl de Self-timer aftelt, is video-opname niet mogelijk. De opnametijd kan langer duren dan de
ingestelde intervaltijd en is afhankelijk van de focusinstelling. Met de Self-timer instelling [ 2] voorkomt u
dat het beeld beweegt als de PHOTO SHOT knop wordt ingedrukt tijdens gebruik van een statief, enz.
2
Selecteer met de cursorknop het symbool [ ].
Telkens wanneer u op de cursorknop drukt, verandert de indicatie steeds één instelling verder:
] > [ 2] > instelling geannuleerd
[
10
: opname start na 10 seconden
10
: opname start na 2 seconden
2
3 Druk op de PHOTO SHOT knop.
Na [ 10] of [ 2] wordt een foto-opname gemaakt en de flitser belicht de opname volgens de ingestelde tijd.
Na de opname, wordt de Self-timer
geannuleerd. Als u de PHOTO SHOT knop half indrukt
en daarna in autofocus-modus geheel indrukt, wordt het onderwerp scherpgesteld wanneer de knop half wordt ingedrukt. Wanneer u in autofocus-modus de
PHOTO SHOT knop geheel indrukt, wordt het onderwerp vlak voor de opname scherpgesteld.
55
VQT1D38
Page 56
Opnemen
Ingebouwde flitser
Gebruik de ingebouwde flitser om stilstaande beelden in donkere plaatsen op te nemen.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop omlaag om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
2
Beweeg de cursorknop naar links en selecteer [ ].
Telkens wanneer u de cursorknop links
indrukt, verandert de indicatie steeds één instelling verder: [FLASH ON] [FLASH AUTO] [FLASH OFF] Als de PHOTO SHOT knop half wordt
ingedrukt, zal de flitsindicator linksonder in de hoek van het scherm verschijnen. [FLASH ON]: [FLASH AUTO]: A [FLASH OFF]: Wanneer [FLASH AUTO] is ingesteld,
wordt het omgevingslicht automatisch waargenomen en de flitst wordt alleen geactiveerd indien nodig. (Als flitsen onnodig is, zal de [ A] indicator niet verschijnen wanneer de PHOTO SHOT knop half wordt ingedrukt.) Standaardinstelling: automatisch
[FLASH. AUTO].
Wanneer de flitser niet wordt gebruikt
Stel de flitser in op [FLASH OFF].
Scherm de flitser niet af met uw hand of op
andere manieren. Aan de hand van het omgevingslicht bepaalt
de unit automatisch of flitsen noodzakelijk is, zelfs als [FLASH OFF] werd ingesteld. (Als flitsen noodzakelijk is, brandt de indicatie [ ] rood als de PHOTO SHOT knop half wordt ingedrukt.) Als de [ ] indicatie enz.. knippert of niet
wordt weergegeven als de PHOTO SHOT knop half wordt ingedrukt, zal niet worden geflitst. De flitsafstand in donkere omgevingen is
ongeveer 1 m tot 2,5 meter. Als u flitst op een afstand die groter is dan 2,5 m, zullen de afbeeldingen donker of roodachtig worden. Het gebruik van de flitser stelt de sluitertijd
vast in op 1/750 - 1/500. Op donkere plekken kan de afbeelding
onscherp zijn. Zo ja, stel de scherpte handmatig in. De afbeelding kan donker zijn als er is geflitst
tegen een witte achtergrond. Schakel de flitser uit [Flitser Uit] op plaatsen
waar flitsen niet is toegestaan. Als de flitser een aantal keer achter elkaar
gebruikt wordt kan het langer duren voor de flitser weer klaar voor gebruik is.
3
Druk op de PHOTO SHOT knop.
De flitser wordt geactiveerd en de foto wordt vastgelegd.
56
VQT1D38
Page 57
Opnemen
Rode ogen-reductie
Deze functie reduceert het fenomeen waarbij menselijke ogen rood worden als gevolg van flitsen.
1
Druk op de cursorknop. Beweeg de cursorknop omlaag om het hieronder afgebeelde symbool te laten verschijnen.
2
Beweeg de cursorknop naar rechts om [ ] te selecteren.
Beeldstabilisatie
Deze functie voorkomt beeld­trillingen tijdens het opnemen.
Reduceert beeldtrilling als gevolg van hand­beweging tijdens opnemen.
Stel de Mode Dial in op .
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIC] [O.I.S.] [ON] en druk op de cursorknop.
De beeldstabilisatie-functie annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIC] [O.I.S.] [OFF] en druk op de cursorknop.
De flitser wordt 2x geactiveerd. Beweeg niet
tot een tweede maal is geflitst. Gebruik deze functie om mensen in donkere
omgeving te fotograferen . Het rode ogen fenomeen ontstaat door
bepaalde opname-omstandigheden.
Instellen van de helderheid van
de flitser Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PICTURE] [FLASH LEVEL] gewenste item en druk op de cursorknop.
Standaardinstelling: aan [ON].
In de foto-opnamemodus wordt het beeld-
stabilisatie-effect versterkt als de PHOTO SHOT knop half wordt ingedrukt. (MEGA optische beeldstabilisator) In de volgende gevallen kan de beeld-
stabilisator niet effectief werken.
- tijdens digitale zoom
- Als de unit heftig heen en weer wordt geschud
- tijdens een video-opname waarbij u het onderwerp volgt
[ –]: als de helderheid te hoog is. [ ±0]: normale opname-omstandigheid [ +]: onvoldoende helderheid.
57
VQT1D38
Page 58
Opnemen
Rasterfunctie
Deze functie stelt u in staat om tijdens opname of beeldweergave het beeldverloop en de beeldbalans te bekijken
Tijdens het opnemen of het afspelen van video­en foto-opnamen kunt u controleren of het beeld waterpas wordt weergegeven. De functie kan ook worden gebruikt om de balans van de compositie te bepalen.
Stel de Mode Dial in op of op [ ] en selecteer daarna
(videoweergave-tab).
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIC] [PLAY SETUP] [GUIDE LINES]
gewenste item en druk op de
De rasterfunctie annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIC] [PLAY SETUP] [GUIDE LINES] gewenste item en druk op de cursorknop.
De rasterlijnen worden niet weergegeven op
reeds opgenomen beelden.
Windruisonderdrukking
Onderdrukt windruis in de microfoon tijdens het opnemen
Stel de Mode Dial in op .
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [WIND CUT] [ON] en druk op de cursorknop.
cursorknop.
A
B
De windruisonderdrukking annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [WIND CUT] [OFF] en druk op de cursorknop.
Standaardinstelling: aan [ON].
De windruisonderdrukking is afhankelijk van
de windkracht. (Het omgevingsgeluid kan worden gereduceerd als deze functie wordt geactiveerd als het hard waait.) Echter, het omgevingsgeluid wordt automatisch hersteld als de wind afneemt.) De windruisonderdrukking-functie is niet
mogelijk als u een externe microfoon gebruikt.
C
[HORIZONTAAL]
A
[RASTER1]
B
[RASTER2]
C
58
VQT1D38
Page 59
De microfoonsterkte instellen
De microfoonsterkte kunt u instellen.
2
Beweeg de cursorknop naar links of rechts om het input-
Opnemen
Tijdens het opnemen kan het inputniveau van de ingebouwde microfoons en de externe microfoon(aansluiting) worden ingesteld.
Stel de Mode Dial in op .
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [MIC LEVEL] [SET + AGC] of [SET] en druk op de cursor­knop.
AGC: Auto Gain Control (automatische
lichtgevoeligheid)
[AUTO]: AGC wordt geactiveerd en
het opnameniveau wordt automatisch ingesteld.
[SET + AGC]: het gewenste opnameniveau kan
worden ingesteld. AGC zal ook worden geactiveerd om geluids­vervorming te reduceren.
[SET]: AGC wordt niet geactiveerd en
u kunt een natuurlijke opname maken.
niveau van de microfoon in te stellen.
A
B
C
F
A
B D
E
EC
A
Midden
B
Linksvoor
C
Linksachter
D
Rechtsvoor
E
Rechtsachter
F
Inputniveau van microfoon
Voor alle 5 ingebouwde microfoons wordt
een gevoeligheidswaarde weergegeven. (Het inputniveau van de microfoons kan niet individueel worden ingesteld.)
D
E
3
Druk op de cursorknop om te selecteren en druk daarna op de MENU-knop om de instelling te voltooien.
G
G
Inputniveau-meter van microfoon
De inputniveau-meter verschijnt op het
scherm.
VQT1D38
59
Page 60
Opnemen
Terug naar automatische instelling
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [VIDEO] [MIC LEVEL] [AUTO] en druk op de cursorknop.
Stel de gevoeligheidswaarde zodanig in, dat
de laatste 2 balkjes van het microfoon-input­niveau (in het midden van het scherm) niet rood branden. (Het geluid wordt anders vervormd.) Selecteer een lagere inputwaarde of stel [MIC LEVEL] in op [AUTO]. De gevoeligheidswaarden voor linksvoor en
rechtsvoor werken alleen bij input via een externe microfoon. De inputniveau-meter toont het hoogste
volume voor de microfoons. Wanneer [ZOOM MIC] is ingesteld [ON], zal
het volume veranderen op basis van de zoomfactor. Zet [ZOOM MIC] uit [OFF] of stel het inputniveau in nadat de zoomfactor is ingesteld. (p. 51)
Zebraweergave
Waarschuwing in geval van overbelichting.
Delen waar kleurverzadiging kan optreden (overbelichte of weerschijnende vlakken), worden middels diaginale lijnen weergegeven (zebrapatroon).
Stel de Mode Dial in op .
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [ADVANCED] [ZEBRA] [ON] en druk op de cursorknop.
A
A
Zebrapatroon
U kunt een beeld met weinig kleurverzadiging
opnemen als u de de sluitertijd of helderheid (diafragma / lichtgevoeligheid) (p.65) hand­matig instelt.
De zebraweergave annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [ADVANCED] [ZEBRA] [OFF] en druk op de cursorknop.
Het zebrapatroon wordt niet weergegeven op
reeds opgenomen beelden.
60
VQT1D38
Page 61
Opnemen
Kleurenbalk
Voor het controleren van de kleurtonen.
De unit toont een kleurenbalk bestaande uit 7 kleuren die handig is voor het instellen van de beeldkwaliteit van de TV of een ander beeld­scherm.
Stel de Mode Dial in op . Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [ADVANCED] [COLOUR BARS] [ON] en druk op de cursorknop.
Handbediende opnamefuncties
Scènemodus
Voor het opnemen in verschillende situaties.
Wanneer u opnamen in verschillende situaties maakt, stelt deze functie automatisch de optimale sluitertijden en lensopeningen in.
Stel de Mode Dial in op .
1
Stel de AUTO / MANUAL / FOCUS-schakelaar in op MANUAL.
De kleurenbalk annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [ADVANCED] [COLOUR BARS] [OFF] en druk op de cursorknop.
Deze functie wordt geannuleerd als de
stroom wordt uitgeschakeld. Het symbool zal dan niet verschijnen, zelfs
niet als u op de cursorknop drukt.
2
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIS] [SCENE MODE] gewenste item en druk op de cursorknop.
[ ] Sport Sportscènes of scènes met snelle bewegingen [ ] Portret Voor het maken van duidelijke portretten [ ] Gedempt licht Om de scène helderder te maken als het donker is [ ] Spotlight Om een onderwerp onder een spotlight attractiever te laten lijken [ ] Sneeuw & zon Voor opnamen in oorden met veel licht, bv. ski-oorden en stranden
61
VQT1D38
Page 62
Opnemen
De scènemodus-functie annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [BASIC] [SCENE MODE] [OFF].
U kunt de scènemodus-functie ook annuleren
door de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar in te stellen op AUTO.
Sportmodus
Voor slow-motion weergave of stilzetten van
opgenomen beelden. De modus vermindert beeldtrillingen. Tijdens normale weergave lijken bewegingen
niet vloeiend te verlopen. Voorkom opnamen in fluorescerend licht,
kwikdamp- of natriumverlichting (sommige straatverlichting) omdat de kleur en helder­heid van de weergave kan veranderen. Er kunnen verticale lijnen of lichtstrepen ver-
schijnen als u een onderwerp opneemt dat sterk licht reflecteert. De sportmodus werkt niet als de helderheid
onvoldoende. Het [ ] symbool knippert. Als de modus binnenshuis wordt gebruikt,
kan het scherm gaan flikkeren.
Portretmodus
Als de modus binnenshuis wordt gebruikt,
kan het scherm gaan flikkeren. In dat geval zet u de scènenmodus uit [OFF].
Gedempt licht-modus
Extreem donkere scènes kunnen uiteindelijk
niet worden opgenomen.
Spotlightmodus
Als het onderwerp extreem helder is, kan de
opname witachtig worden en de omtrek van de opname extreem donker.
Sneeuw en zon-modus
Als het onderwerp extreem helder is, kan de
opname witachtig worden.
Handmatig scherpstellen
Als autofocus door bepaalde omstandigheden wordt bemoeilijkt, kunt u handmatig instellen.
Stel de Mode Dial in op .
1 (Als de MF-helpfunctie wordt gebruikt)
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [ADVANCED]
[MF ASSIST] [ON] en
druk op de cursorknop.
Standaardinstelling: aan [ON].
2
Stel de AUTO / MANUAL / FOCUS-schakelaar in op MANUAL.
3
Duw de schakelaar naar FOCUS-positie.
62
VQT1D38
De indicatie voor handmatige focus [MF] en het symbool verschijnen (zie afb.).
Page 63
4
Beweeg de cursorknop naar links of rechts om het onder-
Opnemen
Witbalans
Voor opnemen in natuurlijke kleuren.
werp te centreren.
Het midden van het scherm wordt vergroot. Ongeveer 2 seconden nadat het onderwerp is gecentreerd, verschijnt weer het normale scherm.
Het midden van het scherm is niet ver-
groot als [MF ASSIST] uit is [OFF].
Terug naar de automatische instelling
Duw de AUTO/MANUAL/FOCUS-schakelaar weer omlaag naar de FOCUS-positie.
U kunt de automatische focus ook weer her-
stellen door de AUTO/MANUAL/FOCUS­schakelaar in te stellen op AUTO.
Het onderwerp komt niet in het middelpunt
als u via groothoekstand inzoomt. Zoom eerst in op het onderwerp en centreer het vervolgens.
Afhankelijk van de scènes of verlichtings­omstandigheden kan het voorkomen dat de automatische witbalans-functie geen natuurlijke kleuren reproduceert. In dat geval kunt u de witbalans handmatig instellen.
Stel de Mode Dial in op .
1
Stel de AUTO / MANUAL / FOCUS-schakelaar in op MANUAL.
Het afgebeelde symbool verschijnt automatisch.
2
Beweeg de cursorknop omhoog om [ ] te selecteren.
Over de MF Assist Functie
Het middelste schermgedeelte wordt tijdens handmatig scherpstellen vergroot. Hierdoor kunt u het onderwerp eenvoudiger scherpstellen.
De functie MF assist werkt niet als de zoom-
factor groter is dan 12x. Het vergrote schermgedeelte ziet u niet op
de uiteindelijke opname. Het zebrapatroon verschijnt niet op het ver-
grote schermgedeelte als [ZEBRA] is inge­steld [ON].
3
Beweeg de cursorknop naar links of rechts en selecteer de witbalansmodus.
[ ]: automatische regeling van witbalans
[ ]: voor gebruik binnenshuis
(opnemen onder gloeilampen,
halogeenlampen)
[ ]: voor gebruik buitenshuis
Buitenshuis onder heldere hemel
63
VQT1D38
Page 64
Opnemen
[ ]: handmatige witbalansregeling
Straatverlichting, sommige
fluorescerende verlichting Sfeerverlichting, toneelverlichting
(spotlights) Zonlicht, enz.
Terug naar de automatische instelling
Stel de witbalans in op [ ].
U kunt de automatische witbalans ook
instellen door de AUTO / MANUAL / FOCUS­schakelaar in te stellen op AUTO.
Handmatige witbalansregeling
1
Selecteer [ ], en focus op een wit vlak.
De witbalanssensor
A
De witbalanssensor detecteert het verlichtingstype tijdens opnemen. Scherm de witbalanssensor tijdens opnemen niet af omdat hij anders niet goed functioneert.
A
Regeling van de zwartbalans
Dit is één van de 3CCD-systeemfuncties, die het zwart regelt wanneer de witbalans is in­gesteld op handbediening. Tijdens instelling van de zwartbalans zal het scherm tijdelijk zwart zijn. (De zwartbalans kan niet handmatig worden ingesteld.)
1
2 3
2
Beweeg de cursorknop omhoog om [ ] te selecteren.
De instelling is voltooid als [ ] stopt met
knipperen en blijft branden. Als [ ] blijft knipperen, kan de witbalans
niet worden ingesteld omdat de plek te donker is enz. Maak in dit geval gebruik van de automatische witbalansregeling.
Tijdens instelling van de zwartbalans.
1
(Knippert.) Tijdens instelling van de witbalans.
2
(Knippert.) Instelling voltooid. (Brandt.)
3
Als [ ] knippert, wordt de ingestelde
witbalans in het geheugen opgeslagen. Wanneer de opnameomstandigheden veranderen, stel de witbalans dan opnieuw daarop in. Als u zowel de witbalans als diafragma /
lichtgevoeligheid wilt instellen, stel de witbalans dan als eerste in.
64
VQT1D38
Page 65
Handmatig instellen van de sluitertijd / lensopening
Sluitertijd:
in te stellen voor opnemen van snelbewegende objecten.
Lensopening (diafragma):
in te stellen wanneer het scherm te helder of the donker is.
Stel de Mode Dial in op .
1
Stel de AUTO / MANUAL / FOCUS-schakelaar in op MANUAL.
Het afgebeelde symbool verschijnt automatisch.
2
Beweeg de cursorknop naar links of rechts en selecteer [ ] (lensopening) of [ ] (sluitertijd).
3
Selecteer een instelling door de cursorknop naar links of rechts te bewegen.
Opnemen
Hoe dichter bij instelwaarde [CLOSE], des te
donkerder wordt de beeldopname. Hoe dichter bij instelwaarde [18dB], des te
helderder wordt de beeldopname. Als het diafragma verder wordt ingesteld
dan [OPEN], verandert de lichtgevoeligheids­waarde.
Terug naar de automatische instelling
Stel de AUTO / MANUAL / FOCUS-schakelaar in op AUTO.
Als u zowel de waarde voor sluitertijd als
diafragma / lichtgevoeligheid wilt instellen, stel dan eerst de sluitertijd in en daarna het diafragma.
Handmatig instellen van de sluitertijd
Voorkom opnamen in fluorescerend licht,
kwikdamp- of natriumverlichting (sommige straatverlichting) omdat de kleur en helder­heid van de weergave kan veranderen. Als u de sluitertijd handmatig hoger instelt,
zal de lichtgevoeligheidswaarde automatisch toenemen afhankelijk van hoeveel de lichtge­voeligheid afneemt en de beeldverzwakking toeneemt. Voor het opname van stilstaande beelden, is
sluitertijd 1/500 geschikt (of langzamer als u zelfs nog mooiere foto’s wilt) . Tijdens de weergave van een beeld of een
beeldopname van een glanzend of sterk reflecterend object, kunt u verticale lijnen of lichtstrepen zien; dit is normaal. Tijdens normale weergave lijken bewegingen
niet vloeiend te verlopen. Als u opneemt in een helder verlichte omge-
ving, kan het scherm kleurveranderingen of flikkeringen vertonen. In dat geval stelt u de sluitertijd handmatig in op [1/50] of [1/100].
A B
A
Sluitertijd:
1/50 - 1/8000
Hoe kleiner (oplopend naar 1/8000) deste
sneller is de sluitertijd.
B
Diafragma/lichtgevoeligheid: CLOSE (F16 - F2.0) OPEN (0dB - 18dB)
Handmatig instellen van diafragma / lichtgevoeligheid
Als de lichtgevoeligheidswaarde is toe-
genomen, zal ook de beeldverzwakking toenemen. Afhankelijk van de zoomfactor, worden
sommige diafragma-instelwaarden niet weergegeven.
65
VQT1D38
Page 66
Weergave
Weergave
Een video-opname weergeven
U kunt een video-opname als volgt weergeven.
1
Stel de Mode Dial in op .
De lenssluiting gaat dicht.
2
Beweeg de cursorknop omhoog en daarna naar links om [ ] (videoweergave-tab) te selecteren.
A
3
Selecteer de weer te geven opname.
B
D
Vorige pagina
B
Volgende pagina
C
Scène-nummer
D
De geselecteerde scène wordt omkaderd door een geel frame.
Als er 9 of meer scènes zijn opgenomen,
kan de volgende (of vorige) pagina worden weergegeven door de cursorknop naar links en rechts te bewegen of door de cursorknop omlaag te bewegen, of / te selecteren door de cursorknop naar links en rechts te bewegen en tenslotte op de cursorknop te drukken. Het scène-nummer display verandert van
paginanummer als de Videoweergave-tab of / wordt geselecteerd.
C
A
Videoweergave-tab De videobeelden worden als minibeelden (thumbnails) weergeven.
4
Druk op de cursorknop.
De gekozen scène wordt op het volledige scherm weergegeven.
Het bedieningssymbool wordt automatisch
weergegeven op het scherm.
5
Gebruik de cursorknop voor bediening.
: Weergave/Pauze (Ingedrukt houden): Terugspoelen* (Ingedrukt houden): Vooruitspoelen*
: Stopt de weergave
en toont de mini­beelden.
* Druk op de of toets van de
afstandsbediening.
66
VQT1D38
Page 67
Weergave
Compatibiliteit van videoformaat
Deze videocamera is bestemd voor het
AVCHD-formaat. Het videosignaal dat op deze unit kan
worden weergegeven is 1440 x 1080 / 50i. De kwaliteit van opnamen die zijn vastgelegd
op producten van ander fabrikaat kunnen in mindere kwaliteit worden weergegeven of zelfs helemaal niet, zelfs als de producten het AVCHD-formaat ondersteunen.
Alleen tijdens afspelen is er geluidsweergave.
Het scherm keert terug naar de minibeelden
als een Pauze (langer dan) 5 minuten duurt. Als de opgenomen scène te kort is, is weer-
gave misschien niet mogelijk. Scènes die niet als minibeelden kunnen
worden weergegeven (de minibeelden worden weergegeven als ), kunnen niet worden vertoond. er verschijnt dan een fout­melding en het scherm toont de minibeelden. Als het LCD-scherm wordt gesloten, zal de
stroom niet worden uitgeschakeld. De weergegeven datum/tijd kan verschillen
van de werkelijke opnamedatum/-tijd en het kan enige tijd duren voordat de minibeelden verschijnen als u video-opnamen toont die niet met deze videocamera zijn opgenomen. De indicator voor de beschikbare weergave-
tijd zal voor elke scène worden teruggezet op “0h00m00s”.
!
Overslaan
(naar het begin van een
scène)
(Bediening is alleen mogelijk met de afstandsbediening.)
Druk tijdens het afspelen op de of van de afstands­bediening.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAUSE
STOPSKIP SKIP
Weergave in slow-motion
1
Beweeg tijdens de weergave de cursorknop omhoog als u wilt pauzeren.
2
Beweeg de cursorknop naar rechts en houdt hem in die positie. (De beelden worden in slow-motion achterstevoren afgespeeld wanneer u de cursorknop naar links beweegt en hem in die positie blijft vasthouden)
De weergave wordt weer normaal als u
de cursorknop omhoog beweegt. Als slow-motionbeelden van achter naar
voren worden afgespeeld, worden ze telkens om de 0,5 seconden vertoond.
Via de afstandsbediening
Druk op of knop.
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAUSE
STOPSKIP SKIP
67
VQT1D38
Page 68
Weergave
Frame-op-frame weergave
De video-opname wordt frame op frame vertoond.
1
Beweeg tijdens het afspelen de cursorknop omhoog als u wilt pauzeren.
2
Beweeg de cursorknop naar rechts. (De frames worden één voor één achterstevoren vertoond als u de cursorknop naar links beweegt.)
Het geluidsvolume instellen
Stel tijdens het afspelen het luidsprekervolume in.
Bepaal het volume met behulp van de volumeregelaar.
Richting “+”: volume neemt toe Richting “–”: volume neemt af
Hoe verder de [ ] indicator naar rechts
beweegt, deste harder wordt het geluid. Als u gereed bent met instellen, zal het
volumedisplay verdwijnen.
De weergave wordt weer normaal als u de
cursorknop omhoog beweegt. Als de frames één voor één van achter
naar voren worden vertoond, verschijnen ze telkens om de 0,5 seconden.
Via de afstandsbediening
1) Druk op de knop.
2) Druk op de of knop.
68
VQT1D38
Page 69
Weergave
Video-opnamen weergeven op volgorde van datum
Scènes die op deze unit zijn opgenomen, worden op datum gerangschikt. Scènes die op dezelfde dag zijn opgenomen kunnen op volgorde worden afgespeeld.
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PLAY SETUP]
[PLAY MODE] [BY DATE]
en druk op de cursorknop.
2
Selecteer de datum en druk daarna op de cursorknop.
Scènes met dezelfde datum worden als minibeelden getoond.
De weergave herhalen
De weergave van de eerste scène start opnieuw als de laatste scène is weergegeven.
Druk op de MENU-knop, selec­teer daarna [PLAY SETUP] [REPEAT PLAY] [ON] en druk op de cursorknop.
Op het minibeeld en de volschermweergave verschijnt de [ ] indicatie.
In de volgende gevallen kunnen scènes
worden herhaald.
- Als [PLAY MODE] is ingesteld op [VIEW ALL]: alle scènes op de SD-kaart
- Als [PLAY MODE] is ingesteld op [BY DATE]: alle scènes van de geselecteerde datum
De herhaalfunctie annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PLAY SETUP] [REPEAT PLAY] [OFF] en druk op de cursorknop.
3
Selecteer de weer te geven opname.
Terug naar afspelen van alle scènes
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PLAY SETUP] [PLAY MODE] [VIEW ALL] en druk op de cursorknop.
Als [PLAY MODE] wordt ingesteld op
[VIEW ALL], worden alle video-opnamen op volgorde afgespeeld. ([ ] zal verschijnen.)
De instelling voor weergave van alle scènes
wordt hersteld als de stroom wordt uitgescha­keld of bij bediening van de Mode Dial. In de volgende gevallen worden scènes
afzonderlijk gerangschikt, zelfs als ze op dezelfde dag zijn opgenomen.
- als het aantal scènes hoger is dan 99
- als de kaart wordt vernieuwd
69
VQT1D38
Page 70
Weergave
Een weergave voortzetten
Als het afspelen van een scène halverwege wordt stopgezet, kan de weergave vanaf het stoppunt worden voortgezet.
Druk op de MENU-knop, selec­teer daarna [PLAY SETUP] [RESUME PLAY] [ON] en druk op de cursorknop.
Als het afspelen van een scène wordt gestopt, verschijnt [ ] op het minibeeld van die scène.
Weergave voortzetten-functie annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PLAY SETUP] [RESUME] [OFF] en druk op de cursorknop.
Een foto-opname (JPEG) weergeven
Weergave van foto’s die op de SD-kaart zijn opgenomen.
1
Stel de Mode Dial in op .
De lenssluiting gaat dicht.
2
Beweeg de cursorknop omhoog en daarna naar rechts om (fotoweergave-tab) te selecteren.
A
Het stoppunt wordt uit het geheugen gewist
als de stroom wordt uitgeschakeld of bij bediening van de Mode Dial. (De [RESUME PLAY] instelling blijft behouden.)
A
Fotoweergave-tab De foto’s op de SD-kaart worden als minibeelden getoond.
3
Selecteer de weer te geven foto.
B
D E
Vorige pagina
B
Volgende pagina
C
Bestandsnummer-display
D
Map/bestandsnaam
E
Het geselecteerde bestand wordt omkaderd door een geel frame.
C
70
VQT1D38
Page 71
Weergave
Als er 9 of meer bestanden zijn, kan de
volgende (of vorige) pagina worden weer­gegeven door de cursorknop naar links en rechts te bewegen of door de cursorknop omlaag te bewegen, of / te selecteren door de cursorknop naar links en rechts te bewegen en tenslotte op de cursorknop te drukken. Het bestandsnummer-display verandert van
paginanummer als de fotoweergave-tab of
/ wordt geselecteerd.
4
Druk op de cursorknop.
Het gekozen bestand wordt op het volledige scherm weergegeven.
Het bedieningssymbool wordt automatisch
weergegeven op het scherm.
5
Gebruik de cursorknop voor bediening.
: Diavoorstelling (weergave van de
foto’s op de SD-kaart in numerieke volgorde) starten/pauzeren.
: voor weergave van de vorige
afbeelding.
: voor weergave van de volgende
afbeelding.
: stopt de weergave en toont de
minibeelden.
Compatibiliteit van bestandsformaten
Deze unit is conform de norm DCF (Design
rule for Camera File system), die door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Association) is vastgelegd. Deze unit is geschikt voor JPEG-bestanden.
(Echter, niet alle JPEG-formaten kunnen worden afgespeeld.) Bij andere bestandsformaten kan het
gebeuren, dat de map / bestandsnaam niet wordt weergegeven. De werking van deze unit kan verslechteren
als u bestanden wilt weergeven die via andere apparatuur zijn opgeslagen of gemaakt, en deze andere bestanden kunnen mogelijk niet worden weergegeven.
Verwijder de SD-kaart niet uit als de SD-kaart
in gebruik is (de kaartslot-indicator brandt). Maak tijdens de diavoorstelling geen gebruik
van de Mode Dial. Afhankelijk van het aantal pixels kan het
enige tijd duren voordat het bestand wordt weergegeven. Bestanden die niet als minibeelden kunnen
worden weergegeven (de minibeelden worden weergegeven als [ ]), kunnen niet worden vertoond. Indien het bestand geen JPEG-bestand is of
beschadigd is, verschijnt een foutmelding en op het scherm verschijnen de minibeelden. De weergegeven datum/tijd kan verschillen
van de werkelijke opnamedatum/-tijd en het kan enige tijd duren voordat de minibeelden verschijnen als u video-opnamen toont die niet met deze videocamera zijn opgenomen. Als het LCD-scherm wordt gesloten, zal de
stroom niet worden uitgeschakeld.
!
71
VQT1D38
Page 72
Bewerken
Bewerkingsfuncties
Het bewerken van scènes
Scènes verwijderen
Scènes van SD-kaarten verwijderen
De verwijderde scènes kunnen niet worden hersteld.
Scènes één voor één verwijderen
Draai de Mode Dial om te selecteren en selecteer daarna (videoweergave­tab).
1
Druk tijdens de weergave op de knop.
Meerdere scènes uit het minibeelddisplay verwijderen
Draai de Mode Dial om te selecteren en selecteer daarna (videoweergave­tab).
1
Terwijl het minibeelddisplay wordt weergegeven, drukt u op de knop.
2
Beweeg de cursor omhoog of omlaag om [ALL SCENES] of
2
Wanneer de bevestigingsvraag verschijnt, selecteer [JA], en druk op de cursorknop.
[SELECT] te kiezen en druk op de cursorknop.
Kiest u [ALL SCENES], dan zullen alle
scènes, behalve de schrijfbeveiligde, worden verwijderd. Ga verder met stap 5.
- Als [PLAY MODE] is ingesteld op [VIEW ALL]: alle scènes op de SD-kaart
- Als [PLAY MODE] is ingesteld op [BY DATE]: alle scènes van de geselecteerde datum
3 (Alleen als [SELECT] is geselecteerd
in stap 2)
wijderen scène, en druk
Selecteer de te ver-
72
VQT1D38
daarna op de cursorknop.
Page 73
Bewerken
De geselecteerde scène wordt omkaderd door een rood kader.
Als de cursorknop nogmaals wordt
ingedrukt, zal de geselecteerde scène worden geannuleerd. Er kunnen max. 50 scènes per keer
worden verwijderd.
4 (Alleen als [SELECT] wordt geselecteerd
in stap 2)
5
Wanneer de bevestigingsvraag verschijnt, selecteer [JA], en druk op de cursorknop.
(Alleen als [SELECT] is geselecteerd in stap 2)
Verwijderen van overige scènes
Herhaal de stappen 3 t/m 5.
De bewerking voltooien
Druk op de MENU-knop.
Druk op de knop.
Scènes beveiligen
Voorkomen dat scènes per ongeluk worden verwijderd.
Scènes kunnen worden beveiligd, zodat zij niet per ongeluk kunnen worden verwijderd. (Beveiligde scènes worden echter ook verwij­derd als de SD-kaart wordt geformatteerd.)
Draai de Mode Dial om te selecteren en selecteer daarna (videoweergave­tab).
1
Druk op de MENU-knop, selec­teer daarna [PLAY SETUP] [SCENE PROTECT] [YES] en druk op de cursorknop.
Scènes die niet kunnen worden weergegeven
(de minibeelden worden weergeven als ), kunnen niet worden verwijderd. Beveiligde scènes kunnen niet worden
verwijderd. Tijdens het verwijderen mag u de slotdeksel
niet openen. Het verwijderen zal dan namelijk worden gestopt. In het geval van [ALL SCENES], kan de
verwijdering enige tijd duren als de SD-kaart veel scènes bevat. Tijdens het verwijderen mag u de unit niet
uitschakelen. Gebruik een voldoende opgeladen accu of de
AC-adapter als u scènes gaat verwijderen. Als u met deze unit scènes verwijderd, die
op andere videoapparatuur zijn opgenomen, kunnen (tegelijkertijd) ook gerelateerde gegevens worden verwijderd.
!
2
Selecteer de te beveiligen scène en druk op het midden van de cursorknop.
De [ ] indicatie verschijnt en de scène is nu beveiligd.
Druk nogmaals op de cursorknop om de
instelling te annuleren. Er kunnen 2 of meer scènes per keer
worden verwijderd.
Om de instellingen te voltooien
Druk op de MENU-knop.
73
VQT1D38
Page 74
Bewerken
Het bewerken van foto-opnamen
Foto-opnamen verwijderen
Fotobestanden van SD-kaarten verwijderen.
De verwijderde bestanden kunnen niet worden hersteld.
Bestanden één voor één verwijderen
Draai de Mode Dial om te selecteren en selecteer daarna (fotoweergave-tab).
1
Druk tijdens de weergave op de knop.
Meerdere bestanden uit het minibeelddisplay verwijderen
Draai de Mode Dial om te selecteren en selecteer daarna (fotoweergave-tab).
1
Terwijl het minibeelddisplay wordt weergegeven, drukt u op de knop.
2
Beweeg de cursor omhoog of omlaag om [ALL SCENES] of [SELECT] te kiezen en druk op de cursorknop.
2
Wanneer de bevestigingsvraag verschijnt, selecteer [JA], en druk op de cursorknop.
Kiest u [ALL SCENES], dan zullen alle
bestanden, behalve de schrijfbeveiligde, van de SD-kaart worden verwijderd. Ga verder met stap 5.
3 (Alleen als [SELECT] is geselecteerd
in stap 2)
verwijderen bestand, en druk daarna op de cursorknop.
Het geselecteerde bestand wordt omkaderd door een rood kader.
Als de cursorknop nogmaals wordt
ingedrukt, zal de geselecteerde scène worden geannuleerd. Er kunnen max. 50 bestanden per keer
worden verwijderd.
Selecteer het te
74
VQT1D38
Page 75
Bewerken
4 (Alleen als [SELECT] is geselecteerd
in stap 2)
5
Wanneer de bevestigingsvraag verschijnt, selecteer [JA], en druk op de cursorknop.
(Alleen als [SELECT] is geselecteerd in stap 2)
Verwijderen van overige bestanden
Herhaal de stapen 3 t/m 5.
De bewerking voltooien
Druk op de MENU-knop.
Verwijderen van fotobestanden die via andere apparatuur op de SD-kaart zijn opgeslagen
Een afwijkend bestandsformaat (anders dan JPEG) dat niet via deze unit kan worden weer­gegeven, zal worden verwijderd.
Druk op de knop.
Foto-opnamen beveiligen
Voorkomen dat fotobestanden per ongeluk worden verwijderd.
Bestanden kunnen worden beveiligd, zodat zij niet per ongeluk kunnen worden verwijderd. (Beveiligde bestanden worden echter ook ver­wijderd als de SD-kaart wordt geformatteerd.)
Draai de Mode Dial om te selecteren en selecteer daarna (fotoweergave-tab).
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PLAY SETUP]
[SCENE PROTECT] [YES]
en druk op de cursorknop.
Beveiligde bestanden kunnen niet worden
verwijderd. Tijdens het verwijderen mag u de slotdeksel
niet openen. Het verwijderen zal dan namelijk worden gestopt. In het geval van [ALL SCENES], kan de
verwijdering enige tijd duren als de SD-kaart veel bestanden bevat. Tijdens het verwijderen mag u de unit niet
uitschakelen. Gebruik een voldoende opgeladen accu
of de AC-adapter als u bestanden gaat verwijderen. Als bestanden aan de DCF-norm voldoen,
zullen alle gegevens die aan het bestand gerelateerd zijn, worden verwijderd.
2
Selecteer het te beveiligen bestand en druk op het midden van de cursorknop.
De [ ] indicatie verschijnt en het bestand is nu beveiligd.
Druk nogmaals op de cursorknop om de
instelling te annuleren. U kunt ook meerdere bestanden per keer
selecteren.
Om de instellingen te voltooien
Druk op de MENU-knop.
75
VQT1D38
Page 76
Bewerken
DPOF instelling
Printgegevens naar een SD-kaart schrijven.
U kunt de printgegevens en het aantal gewenste afdrukken (DPOF-gegevens) van de foto-opnamen naar een SD-kaart schrijven.
Draai de Mode Dial om te selecteren en selecteer daarna (fotoweergave-tab).
1
Druk op de MENU-knop, selec­teer daarna [PLAY SETUP] [DPOF SET] en druk op de cursorknop.
2
Selecteer het bestand en druk op het midden van de cursor­knop.
Om de instellingen te voltooien
Druk op de MENU-knop.
Alle DPOF-instellingen annuleren
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [PLAY SETUP] [DPOF SET] [CANCEL ALL] en druk op de cursorknop.
Wanneer de bevestigingsvraag verschijnt,
selecteer [JA], en druk daarna op de cursorknop.
Wat is DPOF?
DPOF staat voor Digital Print Order Format. Dit maakt het mogelijk om afdrukinformatie naar een SD-kaart te schrijven, zodat de kaart kan worden gebruikt in combinatie met een systeem dat DPOF ondersteunt.
U kunt de DPOF-instelling max. 999 print-
opdrachten geven. DPOF-gegevens die door andere apparatuur
zijn gemaakt, kunnen niet door deze unit worden herkend. Voer de DPOF-instellingen via deze unit uit. Aan afbeeldingen met DPOF-instellingen
kunnen geen opnamedatums worden toegevoegd.
Het aantal gewenste afdrukken in DPOF wordt weergegeven.
3
Beweeg de cursor omhoog of omlaag om het aantal afdrukken in te stellen en druk daarna op de cursorknop.
U kunt een getal instellen van 0 t/m 999.
(Het ingestelde aantal kan worden afgedrukt met een printer die DPOF ondersteunt.) Zet het aantal op [0] als u de instelling
wilt annuleren. U kunt ook meerdere bestanden per keer
selecteren.
76
VQT1D38
Page 77
Kaartbeheer
Formatteren
een SD-kaart formatteren
Hiermee maakt u de SD-kaart leeg en weer gebruiksklaar
Onthoud dat als een SD-kaart wordt geformatteerd, alle gegevens die op de kaart zijn opgeslagen zullen worden gewist. Kopieer belangrijke gegevens eerst naar bijv. een computer.
Draai de Mode Dial om of
te selecteren
Kaartbeheer
1
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [FORMAT CARD] [YES] en druk op de cursorknop.
2
Wanneer de bevestigingsvraag verschijnt, selecteer [JA], en druk op de cursorknop.
Nadat het formatteren is voltooid, drukt
u op de MENU-knop om het meldings­scherm te verlaten.
Gebruik dit apparaat om SD-kaarten te for-
matteren. Als een SD-kaart is geformatteerd via andere producten (zoals een computer), kan het beschikbare geheugen kleiner zijn en kan de SD-kaart onbruikbaar worden. Het formatteren kan enige tijd duren en is
afhankelijk van het SD-kaarttype. Tijdens het formatteren mag u de video-
camera niet uitschakelen. Gebruik een voldoende opgeladen accu
of de AC-adapter als u de SD-kaart gaat formatteren. Tijdens het formatteren mag u de SD-kaart
niet verwijderen.
77
VQT1D38
Page 78
Met andere apparatuur
Combineren met
andere apparatuur
Met een TV
Gebruik geen andere A/V-kabels dan de
bijgeleverde. Gebruik geen andere componentkabels
dan de bijgeleverde. Gebruik de AC-adapter om het risico van een
lege accu te voorkomen.
Weergave via een TV
De met deze unit gemaakte video- en foto­opnamen kunnen op een TV-scherm worden weergegeven.
Sluit deze unit aan op een TV met behulp van één van de volgende aansluitingen. Als u een verbinding maakt naar een HDMI-aansluiting, heeft u een aansluitkabel (optioneel) nodig.
Het verschil in beeldkwaliteit is afhanke­lijk van de gebruikte aansluiting
A B
C D E
A
Hoge kwaliteit
B
Standaard kwaliteit
C
HDMI aansluiting
D
Componentaansluiting
E
Video-aansluiting
TV / Apparaten
die u gebruikt
TV met een HDMI­aansluiting
TV met een HDMI­aansluiting en A/V­versterker met een HDMI-aansluiting
Verwijzingen
1
Aansluiten met een HDMI-kabel (optioneel)
2
Geluidsweergave via 5.1 surround kanaal (p. 81)
(p. 79)
On-screen informatie op de TV weergeven
De on-screen informatie van het LCD-scherm (status-indicatie, tijdcode, enz.) kan op het TV-scherm worden weergegeven.
Druk op de EXT DISPLAY-knop van de afstandsbediening.
Druk nogmaals op de knop om de informatie
te laten verdwijnen. Het LCD-scherm van de videocamera zal niet
veranderen.
16:9 beeldbreedformaat bekijken op een gewoon TV-toestel (4:3)
Wanneer u op een gewone TV (beeldverhou­ding 4:3) video- of foto-opnamen bekijkt die met deze videocamera zijn opgenomen in 16:9 breedbeeldformaat, wordt de weergave hori­zontaal samengedrukt. In dit geval stelt u de beeldweergave in op de originele beeldverhou­ding. (De correcte weergave van de beelden is afhankelijk van de TV-instellingen). Raadpleeg voor meer informatie de bedieningshandleiding van uw TV.)
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP]
TV met een component­aansluiting
Overige TV-toestellen
78
VQT1D38
Aansluiten met
3
de componentka­bel (bijgeleverd) en de A/V-kabel (bijgeleverd) (p. 82)
Aansluiten met
4
de A/V-kabel (bij­geleverd) (p. 84)
[TV ASPECT] [4:3] en druk op de cursorknop.
Voorbeeld van beelden in 16:9 breedbeeld­formaat op een gewoon TV-toestel (4:3)
[TV ASPECT] instelling
[16:9] [4:3]
Page 79
Met andere apparatuur
1
Aansluiten met een HDMI-kabel (optioneel)
Wat is HDMI?
HDMI is de nieuwste aansluiting voor digitale apparatuur. Wanneer deze unit op een compatibel apparaat wordt aangesloten, kunnen video- en audiosignalen digitaal worden verzonden. Als u deze videocamera aansluit op een compatibele High Definition TV, kunt u genieten van High Definition materiaal (p. 8) dat met hoge resolutie en hoge geluidskwaliteit wordt weergegeven.
Aansluiting op een Panasonic TV (VIERA), compatibel met VIERA Link (HDAVI Control), biedt gecombineerde gebruiksmogelijkheden. (p. 85)
1
Aansluiten op een TV via een HDMI-kabel (niet bijgeleverd).
A
Gebruik een HDMI-kabel (optioneel) dat is voorzien van bovenstaand logo.
2
Stel de Mode Dial in op om de stroom in te schakelen.
3
Selecteer het input-kanaal op de TV.
Voorbeeld: Selecteer het [HDMI] kanaal.
(De naam van het kanaal is afhankelijk van het TV-merk.)
4
Start de weergave via deze videocamera.
Video-/audiogegevens worden naar de TV verzonden.
A
Als er geen beeld of geluid op de TV wordt ontvangen
Controleer of de pluggen zover als mogelijk zijn ingestoken.
Controleer de aansluitingsverbindingen.
Controleer of de instellingen (video/audio-inputkanaal) van de TV correct zijn ingesteld.
(Raadpleeg voor meer informatie de bedieningshandleiding van uw TV.) Controleer [HDMI RESOLUTION]. (p. 80)
79
VQT1D38
Page 80
Met andere apparatuur
Instellingsmogelijkheden met HDMI
Als u deze unit met een HDMI-kabel aansluit op een ander apparaat, kan de output (uitgang)­instelling van deze unit worden veranderd.
HDMI output-resolutie
U kunt de methode van de beeld-output (verzending) instellen.
Druk op de MENU-knop, selec­teer daarna [SETUP] [HDMI RESOLUTION] gewenste item en druk op de cursorknop.
[AUTO]: De output-resolutie wordt automatisch
ingesteld op basis van informatie via de aangesloten TV.
Informatie via de
aangesloten TV
720p, 1080i
Overige
Output-resolutie
1080i
576p
1080i
Dit is een halve beeldtechniek (interlaced) die een High Definition beeld opbouwt met 1080 verticale lijnen. De 1080 vertikale scanlijnen worden per beeldwissel elke 1/50ste seconde steeds om en om ververst. Het aantal beschikbare scanlijnen is bijna het dubbele van de 576 scanlijnen die tot nu toe in de standaard beeldtechniek worden gebruikt, en leveren hogere beeldkwaliteit.
576p
Dit is een volledige beeldtechniek (progres­sive scan) die 576 verticale scanlijnen elke 1/50ste seconde tegelijk ververst. Deze techniek reduceert beeldflikkering omdat de scanlijnen niet steeds om en om worden ververst zoals bij de interlaced techniek.
576i
Dit is een interlaced beeldtechniek waarin 576 vertikale scanlijnen per beeldwissel elke 1/50ste seconde steeds om en om worden ververst.
[1080i]: Het beeld wordt opgebouwd met 1080
interlaced verticale scanlijnen.
[576p]: Het beeld wordt progressief op-
gebouwd met 576 non-interlaced verticale scanlijnen.
Als er geen beeldontvangst op de TV is
wanneer [AUTO] is ingesteld, schakel dan over naar [1080i] of [576p] waardoor de beelden op uw TV kunnen worden weer­gegeven. (Raadpleeg de bedieningshand­leiding van uw TV.) Zorg voor een verbinding naar een HDMI-
ingangsaansluiting. Maak geen verbinding naar een HDMI-ingangsaansluiting op andere apparaten.
Interlaced techniek / Progressive techniek
576i (i staat voor interlace) is het standaard formaat (PAL) voor videobeelden terwijl 576p (p staat voor progressive) een high density videosignaal is dat het aantal scanlijnen verdubbeld. De componentaansluiting en de HDMI­aansluiting op deze unit zijn ook geschikt voor 1080i High Definition beelden. Voorwaarde is, dat de TV compatibel is voor weergave van Progressive en High Definition beelden.
80
VQT1D38
Page 81
Met andere apparatuur
2
Geluidsweergave via 5.1 surround kanaal
Als u deze unit via een HDMI-kabel aansluit op een A/V versterker met HDMI mogelijkheid, kunt u genieten van 5.1 kanaal surround geluid dat door de ingebouwde microfoons werd opgenomen.
Raadpleeg de bedieningshandleiding van de A/V versterker, luidsprekerboxen en TV voor meer
informatie over het aansluiten.
C C
E
B
A
F
D D
A
A
HDMI-kabel (optioneel)
Gebruik een HDMI-kabel (optioneel) dat is voorzien van bovenstaand logo.
B
Middelste luidspreker
C
Voorste luidspreker
D
Surround luidspreker
E
Subwoofer
F
A/V versterker (optioneel)
Aansluiting op een Panasonic TV (VIERA), compatibel met VIERA Link (HDAVI Control), biedt
gecombineerde gebruiksmogelijkheden. (p. 85) Geluidsopnamen van externe microfoons worden in stereo weergegeven (2 kanalen).
81
VQT1D38
Page 82
Met andere apparatuur
3
Aansluiten met de componentkabel (bijgeleverd) en de A/V-kabel (bijgeleverd)
1
Sluit deze unit en een TV met de componentkabel (bijgeleverd) en de A/V-kabel (bijgeleverd) op elkaar aan
A
B
Componentkabel (bijgeleverd)
A
A/V-kabel (bijgeleverd)
B
Zorg dat de kleuren van de aansluitingen met elkaar overeenkomen.
Zorg dat als u componentaansluiting aansluit ook de A/V-kabel aansluit.
(Sluit de audio-ingang plug aan op de componentaansluiting. Raadpleeg de gebruiks­handleiding van de TV voor meer informatie.) Als uw recorder geen A/V-ingangen heeft, moet u de 21-pins adapter (optioneel)
gebruiken. Raadpleeg uw dealer.
2
Stel de Mode Dial in op om de stroom in te schakelen.
3
Selecteer het ingangskanaal op de TV.
Voorbeeld: Selecteer het [Component] kanaal, etc.
(De naam van het kanaal is afhankelijk van het TV-merk.)
C
C
D
D
4
Start de weergave via deze videocamera.
Video-/audiogegevens worden naar de TV verzonden.
Instellingen bij aansluiting op componentaansluitingen
Als u deze unit met een componentkabel aansluit op een TV, kan de uitgangsinstelling van deze unit worden veranderd. Stel deze zodanig in, dat het overeenkomt met de aansluiting van de TV.
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [COMPONENT OUT] gewenste item en druk op de cursorknop.
[576i]: Kies deze instelling als u aansluit op de TV-componentaansluiting die compatibel is
met 576i. (Weergave in standaard kwaliteit.)
[1080i]: Kies deze instelling als u aansluit op de TV-componentaansluiting die compatibel is
met 1080i. (Weergave in High Definition kwaliteit.)
82
VQT1D38
Page 83
Als er geen beeld of geluid op de TV wordt ontvangen
Controleer of de pluggen zover als mogelijk
zijn ingestoken. Controleer de aansluitingsverbindingen.
Controleer de ingangsinstelling van de TV
(input-schakelaar). (Raadpleeg voor meer informatie de bedieningshandleiding van uw TV.)
Als de beeldweergave op TV niet correct is,
verander dan de beeldverhouding-instelling van de TV. (Raadpleeg de gebruikshandlei­ding van de TV voor meer informatie.) Als de beelden op een normaal TV-scherm (4:3) vervormd worden weergegeven, verander dan de beeldverhouding-instelling van deze videocamera. (p. 78)
Met andere apparatuur
83
VQT1D38
Page 84
Met andere apparatuur
4
Aansluiten met de A/V-kabel (bijgeleverd)
1
Aansluiten op een TV via de A/V-kabel (bijgeleverd).
A
B
A
A/V-kabel (bijgeleverd) Als uw recorder geen A/V-ingangen heeft, moet u de 21-pins adapter (optioneel) gebruiken. Raadpleeg uw dealer.
B
2
Stel de Mode Dial in op om de stroom in te schakelen.
3
Selecteer het ingangskanaal op de TV.
Voorbeeld: Selecteer het [Video 2] kanaal, etc.
(De naam van het kanaal is afhankelijk van het aangesloten apparaat.)
4
Start de weergave via deze videocamera.
Video/audiogegevens worden naar de TV verzonden.
Als er geen beeld of geluid op de TV wordt ontvangen
Controleer of de pluggen zover als mogelijk zijn ingestoken.
Controleer de aansluitingsverbindingen.
Controleer de ingangsinstelling van de TV (input-schakelaar).
(Raadpleeg voor meer informatie de bedieningshandleiding van uw TV.)
Als tegelijkertijd een HDMI-kabel is aangesloten, zal output via de HDMI-kabel voorrang krijgen.
Als tegelijkertijd een componentkabel is aangesloten, zal output via de componentkabel voorrang
krijgen. Als de beeldweergave op TV niet correct is, verander dan de beeldverhouding-instelling van de
TV. (Raadpleeg de gebruikshandleiding van de TV voor meer informatie.) Als de beelden op een normaal TV-scherm (4:3) vervormd worden weergegeven, verander dan de beeldverhouding­instelling van deze videocamera. (p. 78)
84
VQT1D38
Page 85
Met andere apparatuur
Weergave via VIERA Link (HDAVI Control)
Als u via een HDMI-kabel aansluit op een Panasonic TV (VIERA), compatibel met VIERA Link (HDAVI Control), biedt dit gecombineerde gebruiksmogelijkheden.
Voor de bedieningsfuncties kunt u de afstandsbediening voor de TV gebruiken.
Als u via de afstandsbediening de TV uitschakelt, schakelt u tegelijkertijd ook deze unit uit.
(Tijdens opnemen van videobeelden, formatteren, verwijderen, herstellen of aansluiten op een computer met een USB-kabel, zal de stroom niet worden uitgeschakeld.) Als u de apparaten via een HDMI-kabel met elkaar heeft verbonden en de apparaten aanzet,
zal het ingangskanaal op de TV automatisch naar het scherm van deze unit schakelen. Als de TV standby staat, zal deze automatisch worden aangezet (als [Set] is geselecteerd in de instellingen voor de TV [Power on link].
- Of automatisch naar het ingangskanaal wordt geschakeld, is afhankelijk van de HDMI­aansluiting van de TV. In dit geval gebruikt u de afstandsbediening om naar het ingangs­kanaal te schakelen. (Raadpleeg de gebruikshandleiding van de TV voor details over hoe u naar het input kanaal kunt schakelen.)
Raadpleeg pag. 117 als VIERA Link niet goed werkt.
1
Aansluiten met een HDMI-kabel (optioneel) op een Panasonic TV (VIERA), compatibel met VIERA Link.
A
Gebruik een HDMI-kabel (optioneel) dat is voorzien van bovenstaand logo.
Als de TV twee of meerdere HDMI-ingangsaansluitingen heeft, sluit deze unit dan aan op
HDMI2 of HDMI3.
2
Zodanig instellen, dat VIERA Link op de aangesloten TV wordt geactiveerd.
Raadpleeg de bedieningshandleiding van de TV over dergelijke instellingen, enz.
3
Stel de Mode Dial in op om de stroom in te schakelen.
4
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [VIERA Link]
[ON] en druk op de cursorknop.
Standaardinstelling: aan [ON].
85
VQT1D38
Page 86
Met andere apparatuur
5
Bediening via de afstandsbediening van de TV.
)2)1
A
DISPLAY ON/OFF
B C
D
1) Selecteer de gewenste scène met pijltje Omhoog, Omlaag, Links of Rechts en druk daarna op het midden van de knop om te starten.
2) Selecteer de bedieningssymbolen op TV met behulp van de TV-afstandsbediening.
A
Bedieningssymbolen
B
Bedieningssymbolen tonen
C
Bedieningssymbolen verbergen
D
Bedieningssymbolen tonen/verbergen
De bediening verloopt hetzelfde als via de videocamera.
- Video-opnamen weergeven (p. 66)
- Foto-opnamen weergeven (p. 70)
VIERA Link (HDAVI Control) uitschakelen
Druk op de MENU-knop, selecteer daarna [SETUP] [VIERA Link] [OFF] en druk op de cursorknop.
Als u niet zeker weet of de TV en A/V versterker compatible zijn met VIERA Link, raadpleeg dan
de bijbehorende bedieningshandleidingen. De beschikbare bedieningsmogelijkheden tussen deze unit en een Panasonic TV kunnen
verschillen en zijn afhankelijk van het type Panasonic TV, zelfs als beide compatibel zijn met VIERA Link. In de bedieningshandleiding van de TV vindt u welke bedieningsmogelijkheden worden geboden. Bediening is niet mogelijk met een kabel die ongeschikt is voor de HDMI-techniek. Gebruik
bekabeling van Panasonic. Onderdeelnummers: RP-CDHG15 (1,5 m), RP-CDHG30 (3,0 m), RP-CDHG50 (5,0 m), enz.
86
VQT1D38
Page 87
Met andere apparatuur
Opnamen kopiëren naar een aangesloten DVD recorder of videorecorder
Kopieer opnamen naar een DVD recorder, videorecorder enz.
De opnamen worden gekopieerd in
standaard kwaliteit.
Gebruik de AC-adapter om het risico van een
lege accu te voorkomen.
1
Aansluiten op een videoapparaat.
Kopiëren beëindigen
1) Beëindig het opnemen op het aangesloten apparaat.
2) Beëindig daarna de weergave via deze unit.
Als u geen datum / tijd- en functieweergave
wenst, schakel deze opties dan uit voordat u gaat kopiëren. (p. 38, 78)
Als de gekopieerde opnamen op een breedbeeld TV worden afgespeeld, kan de weergave vervormd zijn (verticaal uitgerekt). Raadpleeg in dit geval de bedieningshand­leiding van het aangesloten apparaat of breedbeeld TV en verander de beeld­verhouding naar 16:9.
B
A/V-kabel (bijgeleverd)
A
Steek de pluggen zover als mogelijk in.
Als uw recorder geen A/V-ingangen heeft,
moet u de 21-pins adapter (optioneel) gebruiken. Raadpleeg uw dealer.
2
Stel de Mode Dial in op om
B
de stroom in te schakelen.
3
Selecteer het ingangskanaal van het videoapparaat en de TV.
De naam van het kanaal is afhankelijk van
het apparaat waar u op aansluit.
A
4
Start de weergave via deze videocamera. Start daarna opname via het aangesloten apparaat.
Raadpleeg de gebruikshandleiding van het
videoapparaat voor meer informatie.
87
VQT1D38
Page 88
Met andere apparatuur
Met een printer (PictBridge)
Om rechtstreeks te kunnen printen, dient u deze unit aan te sluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. (Raadpleeg de bedieningshandleiding van de printer.)
Gebruik de AC-adapter om het risico van een
lege accu te voorkomen.
Plaats een SD-kaart in deze unit en stel de Mode Dial in op om de stroom in te schakelen.
1
Aansluiten op printer.
3
Beweeg de cursor omhoog of omlaag om het aantal afdruk­ken in te stellen en druk daarna op de cursorknop.
Het max. instelbare aantal is 9.
Zet het aantal op [0] als u de instelling wilt
annuleren. Per keer kunnen max. 8 afbeeldingen worden
afgedrukt door stap 2 en 3 te herhalen.
4
Druk op de MENU-knop voor weergave van de PictBridge menu’s.
5
Selecteer datum afdrukken in
A
A
USB-kabel (bijgeleverd)
Steek de pluggen zover als mogelijk in.
Op het LCD-scherm verschijnt de [PictBridge] indicatie.
Als de [PictBridge] indicatie niet verschijnt of
continu knippert, sluit de USB-kabel dan opnieuw aan of controleer de printer, SD­kaart en de instellingen van deze unit. Gebruik geen andere USB-kabel dan de bij-
geleverde. (De werking met andere USB­kabels wordt niet gegarandeerd.)
2
Selecteer het te printen en bestand, en druk daarna op de cursorknop.
[DATE PRINT].
U kunt DATE PRINT niet inschakelen als
deze functie niet beschikbaar is.
6
Selecteer het papierformaat in [PAPER SIZE].
STANDARD]: Standaard papierformaat
van de printer [4 x 5 INCH]: 8 x 10 cm [5 x 7 INCH]: 13 x 18 cm [4 x 6 INCH]: 10 x 15 cm [A4]: A4-formaat (210 x 297 mm)
U kunt geen papierformaten kiezen die niet
beschikbaar zijn op de printer.
Het aantal geselecteerde afbeeldingen wordt getoond.
88
VQT1D38
Page 89
Met andere apparatuur
7
Selecteer de pagina-instelling [PAGE LAYOUT].
[STANDARD]: Standaardinstelling van printer [ ]: Afdruk zonder kader [ ]: Afdruk met kader
U kunt geen pagina-instellingen kiezen die
niet beschikbaar zijn op de printer.
8 Selecteer [PRINT] [YES] en
druk op de cursorknop om het afdrukken te starten.
Sluit PictBridge af door de USB-kabel (bijge-
leverd) lost te koppelen als het afdrukken is voltooid.
Als u het afdrukken halverwege beëindigt
Beweeg de cursorknop omlaag. Er verschijnt een bevestigingsdisplay. Als u [YES] selecteert, wordt het afdrukken beëindigd en het scherm keert terug naar stap 2. Als u [NO] selecteert, blijven alle instellingen behou­den en het scherm keert terug naar stap 3.
Vermijd tijdens afdrukken het volgende.
De volgende handelingen maken afdrukken onmogelijk:
- Verwijdering van de USB-kabel
- Verwijdering van de SD-kaart
- Bediening van de Mode Dial
- Uitschakeling van de stroom Controleer het op de printer ingestelde
papierformaat, afdrukkwaliteit, enz. De randen van foto’s die op deze unit met
beeldverhouding 16:9 zijn genomen, kunnen bij afdrukken wegvallen. Bij printers die randloos kunnen afdrukken, dient u deze functie uit te schakelen. (Raadpleeg de gebruikshandleiding van de printer voor meer informatie.) Foto-opnamen die zijn vastgelegd met
andere producten kunnen mogelijk niet worden afgedrukt. Als deze unit rechtstreeks is aangesloten
op een printer, kan de DPOF-instelling niet worden gebruikt. Sluit de printer rechtstreeks aan op deze unit.
Gebruik geen USB-hub.
89
VQT1D38
Page 90
Met een computer
Met een computer
Voordat u aansluit op een computer
Toepassingsmogelijkheden op een computer
Gegevenstype Mogelijkheid Gebruikte software
[Copy to PC]
Naar PC kopiëren HD Writer Ver1.0E voor SD1
[Write data to media]*
VideoVideo
Naar media schrijven
[Copy between media]*
Kopiëren tussen media onderling
[Easy editing]
Eenvoudige bewerking
Weergave via een computer
Foto
* Uitwisselbare media zijn SD geheugen kaarten en diverse dvd's (DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R
en DVD-R DL)
Deze unit heeft geen schrijffunctie. U kunt geen gegevens schrijven naar de SD-kaart in
deze unit. Als u deze unit aansluit op een computer, installeer dan altijd de accu en sluit altijd de
AC-adapter aan. Als u dat namelijk niet doet, is na aansluiting op de computer geen bediening mogelijk. Er is geen garantie voor de werking van deze unit als u andere software gebruikt dan de
bijgeleverde voor het inlezen van beeldgegevens.
Kopiëren naar een computer Windows Explorer
Raadpleeg P102 indien u MacIntosch gebruikt.
Standaard Windows Picture Viewer
of een andere verkrijgbare.
90
VQT1D38
Page 91
Met een computer
Inhoud van de bijgeleverde CD-ROM
De bijgeleverde CD-ROM bevat de volgende softwaretoepassingen.
HD Writer Ver1.0E voor SD1
Stelt u in staat om video- en foto-opnamen van een SD-kaart naar de harde schijf van de computer te kopiëren, de beelden eenvoudig te bewerken (splitsen, samenvoegen, verwijderen), en de gege­vens vervolgens naar een SD-kaart of schijf te schrijven.
[Copy to PC]:
Kopieer de gegevens naar de harde schijf van de computer als er op de SD-kaart geen geheugen meer vrij is. Bewerken (splitsen of verwijderen, enz.) is dan eenvoudig.
[Write data to media]:
U kunt video- en fotogegevens vanaf de computer naar een SD-kaart kopiëren. Ook kunt u die gegevens naar een schijf kopiëren.
[Copy between media]:
U kunt videogegevens vanaf een SD-kaart naar een schijf kopiëren of vanaf een schijf naar een SD-kaart.
[Easy Edit]:
Als videobeelden op de harde schijf van de computer zijn opgeslagen, kunt u deze eenvoudig bewerken (splitsen, samenvoegen, verwijderen, enz.).
[Format disc]:
Sommige schijven (CD/DVD) moeten worden geformatteerd. Deze schijven worden geformatteerd met behulp van het UDF 2.5 bestandssysteem dat AVCHD ondersteunt.
DirectX
Voor het gebruik van de HD Writer Ver1.0E voor SD1 moet Microsoft DirectX 9.0c worden geïnstalleerd. De bijgeleverde CD-ROM biedt de mogelijkheid om DirectX te installeren. Klik op [DirectX] en volg de instructies op het scherm om te installeren. Als u de software op een computer installeert, die niet compatibel is met DirectX 9.0c, is het mogelijk dat de computer niet goed werkt. Neem contact op met de leverancier van uw computer als u niet zeker weet of de computer compatibel is.
91
VQT1D38
Page 92
Met een computer
Licentieovereenkomst voor eindgebruikers
Voordat u de CD-ROM in gebruik neemt, dient u het volgende te lezen.
Aan u (“Gebruiker”), wordt gebruiksrecht verleend voor de Software die is beschreven in deze Licentieovereenkomst voor eindgebruikers (deze “Overeenkomst”) op voorwaarde dat u accoord gaat met de bepalingen en voorwaar­den van deze Overeenkomst. Als de gebruiker niet accoord gaat met de bepalingen en voor­waarden van deze Overeenkomst, dient de Software te worden geretourneerd naar Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (“Matsushita”), de betreffende distributeur of dealer bij wie u de levering heeft gekocht.
Artikel 1 Licentie De gebruiker krijgt toestemming deze software te gebruiken, inclusief het gebruik van informa­tie op de CD-ROM, instructiehandleidingen en overige aan de gebruiker geleverde media (samengevat: “Software”), maar alle van toe­passing zijnde rechten betreffende patenten, auteursrechten, handelsmerken en software­informatie worden niet op de gebruiker overge­dragen.
Artikel 2 Gebruik door derden De gebruiker heeft niet het recht de Software aan derden over te dragen, te verhuren of leasen, of een gebruiksrecht te verlenen op de Software.
Artikel 3 Beperkingen met betrekking tot het
kopiëren van de Software De Software mag alleen gekopieerd worden om te kunnen worden opgeslagen (of als reservekopie).
overeenkomst van toepassing is. Matsushita of haar distributeurs of dealers kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor fouten in de Software of schade aan de gebruiker als dit veroorzaakt is door reverse engineering, decompilatie of disassemblage van de Software.
Artkel 6 Uitsluiting van aansprakelijkheid De Software wordt geleverd “ZOALS DEZE IS” zonder enige garantie van enige soort. De vennootschap of haar licentiegever aanvaarden geen enkele garantie, verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid, expliciet of impliciet, met betrekking tot, maar niet beperkt tot, garanties van verhandelbaarheid, geschiktheid voor een bepaald doel en van het niet-inbreuk maken op rechten van derden. Matsushita garandeert niet dat de Software niet onderbroken zal worden of vrij is van fouten. Matsushita en zijn distributeurs of dealers, zijn niet aansprakelijk voor schade verricht door de licentiehouder in verband met of door het gebruik door de licentiehouder.
Artikel 7 Inachtneming van wetten inzake
export De gebruiker dient de wetten en regelgeving aangaande de uitvoer van goederen die gelden in het land waar hij/zij de Software gebruikt in acht te nemen.
Artikel 8 Ontbinding van de Overeenkomst Indien de gebruiker in strijd handelt met een bepaling van deze Overeenkomst, dan wordt de Overeenkomst hierdoor automatisch ont­bonden, zonder enige kennisgeving aan de gebruiker. In geval de Overeenkomst op deze wijze ontbonden wordt, dient de gebruiker de Software, reservekopie en documentatie in kwestie onverwijld te vernietigen.
Artikel 4 Computer De gebruiker mag de Software op slechts één computer of werkstation installeren.
Artikel 5 Verbod op reverse engineeren,
decompileren of disassembleren De gebruiker mag op geen enkele manier de Software wijzigen, reverse-engineeren, decom­pileren of disassembleren, behalve voor zover wettelijk toegestaan door het land waar deze
92
VQT1D38
Page 93
Met een computer
Systeemvereisten
Een CD-ROM drive voor installatie van de geleverde softwarepakketten. (Een compatibele drive
en media voor DVD-toepassing.) Als er 2 of meerdere USB-apparaten op een computer worden aangesloten, of wanneer appara-
ten via USB-hubs of verlengingskabels aangesloten worden, wordt geen garantie gegeven op de werking. Gebruik de bijgeleverde USB-kabel voor aansluiting op een computer. (De werking met andere
USB-kabels wordt niet gegarandeerd.) Zelfs als aan alle systeemvereisten wordt voldaan, kunnen sommige computers niet worden
gebruikt. Deze software is niet compatibel met Microsoft Windows 3.1, Windows 95, Windows 98/98SE,
Windows Me en Windows NT. De werking op een opgewaardeerd OS-systeem wordt niet gegarandeerd.
Systeemvereisten voor HD Writer Ver1.0E voor SD1
Personal computer Personal computer geschikt voor IBM PC/AT
OS Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Windows XP Home Edition Service Pack 2 Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 2
CPU Intel Pentium III 1.0 GHz of hoger (Intel Pentium 4 HyperThread
3.0 GHz of hoger indien de functie “Voorvertoning” wordt gebruikt) (inclusief compatibele CPU)
RAM 512 MB of meer (1024 MB of meer wordt aanbevolen)
Scherm High Colour (16 bit) of meer (32 bit of meer wordt aanbevolen)
Desktop resolutie van 1024x768 pixels of meer (1280k1024 pixels of meer wordt aanbevolen) - Grafische kaart die overeenstemt met DirectX 9.0c, en DirectDraw Overlay - 64 MB videogeheugen of meer
Harde schijfruimte Ultra DMA – 100 of meer
250 MB of meer
Voor opslaan naar een DVD-schijf is tweemaal de schijfruimte van de
DVD-nodig.
Benodigde software DirectX 9.0c
Als u de software op een computer installeert die niet compatibel is
met DirectX 9.0c, is het mogelijk dat de computer niet goed werkt. Neem contact op met de leverancier van uw computer als u niet zeker weet of de computer compatibel is.
Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger
Geluid DirectSound Support
Interface USB-poort [Hi-Speed USB (USB 2.0)]
Overige benodigdheden Muis of vergelijkbaar aanwijsmiddel
De bijgeleverde CD-ROM is alleen geschikt voor Windows.
De werking op een ander OS-systeem dan het al geïnstalleerde, wordt niet gegarandeerd.
De werking wordt niet gegarandeerd voor computers die niet geschikt zijn voor PC/AT.
De invoertaal is alleen mogelijk in het Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans en Vereenvoudigd
Chinees.
93
VQT1D38
Page 94
Met een computer
Er kan geen garantie worden verstrekt op alle DVD-drives.
Er is geen garantie dat DVD-schijven die met deze software zijn tot stand gebracht kunnen
worden afgespeeld in DVD-spelers die geen AVCHD ondersteunen. Er is geen garantie voor de werking op Microsoft Windows XP Media Center Edition, Tablet PC
Edition en de werking is niet mogelijk op 64 bit-systemen. Deze software is niet geschikt voor een multi-boot platform.
Deze software is niet geschikt voor een multi-CPU platform.
Als uw computer niet aan de bovenstaande systeemeisen voldoet, kunnen fouten ontstaan
tijdens gegevensopslag, enz. Stel de schermresolutie in op 1024x768 (16 bits kleuren) of hoger.
Selecteer [start] ([Settings] ) [Control Panel] ([Appearance and Themes] ) [Display] en selecteer [Settings] tab, en stel daarna [Screen resolution] en [Color quality] in.
Systeemvereisten voor de kaartleesfunctie (massaopslag)
Personal computer Personal computer geschikt voor IBM PC/AT
OS Microsoft Windows 2000 Professional Service Pack 4
Microsoft Microsoft Windows XP Professional
CPU Intel Pentium III 450 MHz of hoger/Intel Celeron 400 MHz of hoger
RAM 128 MB of meer (256 MB of meer wordt aanbevolen)
Interface USB-poort
Overige benodigdheden Muis of vergelijkbaar aanwijsmiddel
®
Windows®XP Home Edition/Professional
94
VQT1D38
Page 95
Met een computer
Installatie
Als u de software gaat installeren, logt u op uw computer in als “Administrator” of via een gebruikersnaam met vergelijkbare toegangsmo­gelijkheden. (Raadpleeg uw systeembeheerder als u geen toegang tot installatie krijgt.)
Voordat u de installatie gaat uitvoeren, moet
u eerst alle geopende softwaretoepassingen afsluiten. Geef tijdens de software-installatie geen
andere opdrachten aan uw computer.
Installeren van HD Writer Ver1.0E voor SD1
1
Plaats de CD-ROM in de computer.
3
Klik op [Next].
4
Lees [End User License Agreement], en selecteer [I accept the terms of the license agreement] als u instemt en klik op [Next].
Het [Setup Menu] zal verschijnen.
Als het [Setup Menu] niet verschijnt, dubbel-
klikt u op het CD-ROM drive-pictogram in [My Computer] of [Deze computer].
2
Klik op [HD Writer Ver1.0E for SD1].
De toepassing wordt afgebroken als u klikt op
[Cancel] of [Annuleren]. Voor het gebruik van de HD Writer Ver1.0E
for SD1 moet Microsoft DirectX 9.0c worden geïnstalleerd. (p. 91) Als u de software op een computer instal­leert, die niet compatibel is met DirectX 9.0c, is het mogelijk dat de computer niet goed werkt. Neem contact op met de leverancier van uw computer als u niet zeker weet of de computer compatibel is.
Als u niet instemt met de bepalingen en
voorwaarden van de Overeenkomst is installatie niet mogelijk. Volg nu de instructies op het scherm.
5
Als de installatie voltooid is, verschijnt een venster met bepalingen.
Lees deze en klik rechtsboven in het venster op [x].
95
VQT1D38
Page 96
Met een computer
6
Klik op [Finish].
Om de toepassing te openen moet de computer opnieuw worden opgestart.
Lees de instructies van de softwaretoepassingen
De installatie ongedaan maken
Volg de onderstaande stappen als u de geïnstalleerde software wilt verwijderen.
1
Selecteer [start] ([Settings]
) [Control Panel] [Add or Remove Programs (Applications)].
Lees de gebruikshandleiding (PDF-formaat) voor informatie over het gebruik van de software.
De bedieningshandleiding in PDF-formaat
kunt u openen in Adobe Acrobat Reader 5.0 of hoger.
Selecteer [start] [All Programs (Programs)] [Panasonic] [HD Writer Ver1.0E for SD1] [Manual (PDF Format)].
2
Selecteer [HD Writer Ver1.0E for SD1], klik daarna op [Change / Remove] ([Change or Remove] of [Add / Remove].
Volg de instructies op het scherm om de
installatie ongedaan te maken. Als de software is verwijderd, moet u de
computer opnieuw opstarten.
96
VQT1D38
Page 97
Met een computer
Aansluiting en herkenning
Procedures voor aansluiting en herkenning
Als de software eenmaal is geïnstalleerd, kan deze unit op de computer worden aangesloten en moet door de computer worden herkend.
Sluit pas aan als de software is geïnstalleerd.
Verwijder de bijgeleverde CD-ROM uit de
computer. (Wacht eerst tot het [Setup Menu] geheel is weergegeven en verwijder pas daarna de CD-ROM.) Als de herkenningsprocedure mislukt, is geen
gegevensuitwisseling tussen videocamera en computer mogelijk. In dat geval is de installatie- of herkennings-
procedure niet juist uitgevoerd.
1
Installeer de accu en sluit de AC-adapter aan.
Als u dat niet doet, is na aansluiting op de
computer geen bediening mogelijk.
2
Plaats een SD-kaart in deze unit en stel de Mode Dial in op [ ] om de stroom in te schakelen.
3
Sluit deze unit aan op een PC.
A
A
USB-kabel (bijgeleverd) Deze unit wordt automatisch herkend door de computer.
Steek de pluggen zover als mogelijk in. De
unit en computer zullen niet goed werken als de pluggen niet ver genoeg zijn ingestoken. Gebruik geen andere USB-kabel dan de
bijgeleverde. (De werking met andere USB-kabels wordt niet gegarandeerd.)
Verandering van bedieningsmodus en
uitschakeling van de stroom is niet mogelijk als de unit is aangesloten op een computer. In dit geval koppelt u de
USB-kabel los (p. 99). Wanneer de computer de SD-kaart inleest,
zal de kaartslot-indicator gaan branden. (Tijdens kaarttoegang verschijnt [ ] op het LCD-scherm.) Koppel de USB-kabel of AC-adapter niet los terwijl de kaart in gebruik is omdat daardoor gegevens kunnen worden beschadigd. Als deze unit voor het eerst op een computer
wordt aangesloten moet de computer moge­lijk opnieuw worden opgestart.
97
VQT1D38
Page 98
Met een computer
Het computerscherm
Wanneer de unit op een computer is aange­sloten, wordt deze herkend als externe drive. In de verkenner [Deze computer] wordt hij ingedeeld als [Verwisselbare schijf].
Voorbeeld van de mappenstructuur op de SD kaart:
Foto-opnamen van SD-kaart naar computer kopiëren
Kaartleesfunctie (massaopslag)
Als de videocamera is aangesloten op een computer, dan wordt de SD-kaart als verwissel­bare schijf gezien en kunt u de gegevens van de SD-kaart naar uw computer kopiëren met behulp van Explorer of andere programma’s.
1
Stel de Mode Dial in op [ ] en sluit de unit aan op de computer.
In de verkenner [Deze computer] wordt hij ingedeeld als [Verwisselbare schijf].
2
Open de verwisselbare schijf en dubbelklik in de map ([DCIM] op [100CDPFP]).
De AVCHD-bestanden ([00000.MTS] enz.)
worden opgeslagen in de map [BDMV]. De minibeelden worden ogeslagen in de map
[AVCHDTN]. JPEG-bestanden ([IMGA0001.JPG] etc.)
worden opgeslagen in de map [100CDPFP]. Deze kunnen worden geopend met software dat JPEG-afbeeldingen ondersteunt. In elke map kunnen max. 999 bestanden
worden opgeslagen. De bestanden voor de DPOF-instellingen
worden opgeslagen in de map [MISC].
Om een reservekopie te maken van de gegevens op de SD-kaart kunt u het beste “Writer Ver1.0E for SD1” gebruiken.
3
Sleep de bestanden naar de gewenste map (op de hard disk van de computer).
98
VQT1D38
Page 99
De USB-kabel veilig loskoppelen
1
Dubbelklik op het pictogram in de taakbalk van de computer.
Er verschijnt een dialoogvenster voor het veilig verwijderen van hardware.
De instellingen op uw computer bepalen of
het pictogram al of niet wordt weergegeven.
2
Selecteer [USB Mass Storage Device] en klik op [Stop].
3
Selecteer [MATSHITA HDC-SD1 USB Device] en klik op [OK].
Klik op [Close], en u kunt de USB-kabel veilig verwijderen.
Verwijder de USB-kabel niet als de kaartslot-
indicator brandt (u ziet op het LCD­scherm) omdat daardoor gegevens kunnen worden beschadigd.
Met een computer
2
Klik op de [Hardware] tab, en klik daarna op [Device Manager].
3
Controleer of de volgende items worden weergegeven.
Controleer of de computer de unit heeft herkend
Hiertoe stelt u de Mode Dial in op [PC], sluit de unit daarna aan met behulp van de USB-kabel en volg de onderstaande stappen.
Bij sommige computers, inclusief NEC-
systemen, kan het voorkomen dat het appa­raatbeheer (Device Manager) voor hardware niet wordt weergegeven als de toegang is geblokkeerd. Neem contact op met de fabricant of raadpleeg de gebruiksinstructies van uw computer om een modus te activeren waarin alle functies kunnen worden gebruikt en ga verder.
1
Selecteer [start] ([Settings]
) [Control Panel] [Performance and Maintenance] ) [System].
Als de driver correct is herkend
[USB Mass Storage Device] wordt weerge­geven onder [Universal Serial Bus controllers].
Als de driver niet correct is herkend
[!] of [Unknown device] onder [Universal Serial Bus controllers] staat weergegeven of [Other devices] enz. (De plek waar de mappen zich bevinden is afhankelijk van uw computer.) Volg de onderstaande methoden om te zorgen dat de hardware wordt herkend. Methode 1: Zet de unit en de computer uit en
weer aan en controleer opnieuw.
Methode 2: Remove the SD card and try
verifying again.
Methode 3: Sluit de unit op een andere
USB-poort van uw computer aan.
99
VQT1D38
Page 100
Met een computer
Het gebruik van HD Writer Ver1.0E voor SD1
Met HD Writer Ver1.0E voor SD1 kunt u afbeeldingen die met deze unit zijn opgenomen naar de hard disk van de computer kopiëren.
Als u gebruik maakt van HD Writer Ver1.0E
voor SD1, meldt u zich dan als Administrator aan bij uw computer met een wachtwoord van dezelfde naam. U kunt de toepassingen niet gebruiken als u zich met een andere inlognaam dan Administrator aanmeldt.
Gegevens van een SD-kaart naar de hard disk van de PC kopiëren
1
Installeer de accu en sluit de AC-adapter aan.
Als u dat namelijk niet doet, is na aan-
sluiting op de computer geen bediening mogelijk.
Steek de pluggen zover als mogelijk in.
De unit en computer zullen niet goed werken als de pluggen niet ver genoeg zijn ingestoken. Gebruik geen andere USB-kabel dan de
bijgeleverde. (De werking met andere USB-kabels wordt niet gegarandeerd.)
4 (Op de computer)
Selecteer [start] [All Programs (Programs)] [Panasonic] [HD Writer Ver
1.0E for SD1] [HD Writer].
Het introductiescherm van de HD Writer
Ver1.0E voor SD1 wordt weergegeven. De software zal starten als u op [OK] klikt.
5
Klik op de [Copy to PC] knop.
2
Plaats een SD-kaart in deze unit en stel de Mode Dial in op om de stroom in te schakelen.
3
Sluit de unit aan op een PC.
6
Klik op de [Start copying] knop.
Er verschijnt een bevestigingsdisplay. Klik
op [Yes] om het kopiëren te starten.
A
USB-kabel (bijgeleverd)
100
VQT1D38
A
Loading...